Текст книги "Прелюдия к счастью"
Автор книги: Марша Ловелл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Глава 2
– Где ваш ключ?
– В сумочке.
– Какой этаж?
– Третий.
Странно, но она сама набрала код на панели возле входной двери и почти самостоятельно дошла до лифта.
– Спасибо, дальше я сама.
Росс лишь покачал головой, а у Эшли уже не было сил спорить.
Лифт не работал, и они поднялись по лестнице. В тепле Эшли снова овладела сонливость: к ногам как будто подвесили мешки с песком, веки налились свинцом, мысли терялись в заполнившем голову тумане.
Эшли смутно сознавала, что кто-то поднимает ее на руки и вносит в квартиру. Потом ее положили на кровать.
– Не уходи, – пробормотала она.
Сознание возвращалось медленно, как будто после долгого летаргического сна. Открыв глаза, Эшли обнаружила, что лежит в своей постели, но как она туда попала и что случилось накануне – на эти вопросы память не давала никакого ответа. В голове кружились разрозненные мысли, неясные образы, отдельные, совершенно не связанные между собой обрывки разговоров. Вот Мелвин и Кэрри перед алтарем. Вот священник, объявляющий их мужем и женой. Вот… «Мне говорили, что женщины всегда плачут на свадьбах»…
Она крепко зажмурилась, надеясь, что вот сейчас снова откроет глаза и окажется в привычном, знакомом мире, где Мелвин ее жених, где они готовятся к свадьбе и где нет ни тревог, ни страха, ни отчаяния. И верно, образы стали яснее, картины отчетливее, разбросанные события минувшего дня вдруг соединились в логическую цепочку, и Эшли с ужасом осознала, что кошмарные видения не игра подсознания, а явь, реальность, от которой ей теперь никуда не уйти.
Застонав, она перевернулась на спину и уставилась в потолок. Сегодня он не вертелся, а твердо стоял на положенном месте. Боже, как же можно было так напиться, как можно было выставить себя на посмешище! Если бы не тот… как же его… да, Росс. Росс Маклер мот. Если бы не он…
В памяти всплывали все новые и новые детали. Лужайка перед особняком Саймингтонов… около сотни гостей, рассевшихся на белых пластиковых стульях… Мелвин и Кэрри, сияющие и счастливые… полутемная библиотека… незнакомец, приникший губами к ее руке…
Эшли вспомнила, как они ехали в такси, как поднимались по лестнице на третий этаж, как он открыл дверь. Но что было потом?
Должно быть, Росс помог ей добраться до кровати и ушел. Да, ушел, потому что он собирался улететь сегодня в Европу. Она просто обязана поблагодарить его, но только не лично. Меньше всего на свете Эшли хотелось видеть Росса Макдермота, ставшего невольным свидетелем ее слабости, ее горя. Что ж, слава Богу, в ближайшее время такая опасность ей не грозит, потому что его нет в Ричмонде.
Немного успокоившись, Эшли снова закрыла глаза и погрузилась в сон, из которого ее вырвали доносящиеся из кухни звуки: шум льющейся воды, неразборчивое бормотание радио.
Странно. Кто бы это мог быть? Неужели она не закрыла кран? Часы показывали половину девятого. Обычно Эшли вставала в половине седьмого, чтобы успеть сделать зарядку, приготовить завтрак и не опоздать на работу. Но сегодня спешить было некуда. Вот так, прошептал ироничный голос, дававший знать о себе в самые неподходящие моменты жизни, ни работы, ни жениха, ни денег.
Пора вставать. Принять душ, выпить кофе, привести себя в порядок и жить дальше.
Эшли откинула простыню и замерла, обнаружив, что спала совершенно голая. В глаза бросилось перекинутое через спинку стула платье, аккуратно сложенное белье…
Если она смогла самостоятельно раздеться и не оставить одежду на полу, то почему не надела сорочку? Почему изменила привычке?
Заметавшийся по комнате взгляд наткнулся и на еще одно тревожное свидетельство.
Обычно Эшли спала на одной подушке, но сейчас их было две и обе смяты.
Тупо взирая на постель, она сделала два вывода: вторая подушка взялась из верхнего ящика шкафа, где хранились постельные принадлежности, и на ней ясно вырисовывался отпечаток головы.
Не может быть.
Эшли застонала и согнулась пополам, как будто получила удар в солнечное сплетение.
Не может быть.
Тем не менее все указывало на то, что может и даже было.
Ее начало трясти.
Как он мог поступить с ней таким образом?! Как мог так унизить ее, так оскорбить, растоптать?!
Или она сама во всем виновата?
Да и кто он на самом деле? Что ей известно о нем? Откуда взялся этот Росс Макдермот, если только его действительно так зовут?
В общем, она не знала о нем ничего, кроме того, что он беззастенчиво воспользовался ее положением. И этот факт характеризовал его красноречивее всяких слов.
О Боже.
Вот оно, жестокое воздаяние за глупость и неосмотрительность, за то, что напилась и доверилась незнакомому мужчине.
Прошло несколько минут, прежде чем Эшли нашла в себе силы встать и доплестись до ванной. Капли воды на двери душевой кабинки, свежий запах какого-то мужского геля, влажное полотенце на сушилке – все указывало на недавнее присутствие здесь постороннего, чужака.
Наверное, чувствовал себя, как дома, мрачно подумала Эшли. Ни в чем себе не отказал.
Преодолевая отвращение, она вошла в кабинку и, включив воду, внимательно осмотрела руки и ноги, грудь и живот, но так и не обнаружила следов насилия в виде синяков, кровоподтеков или царапин. Впрочем, отсутствие их еще ни о чем не говорило – вероятно, у нее не было сил сопротивляться или он раздевал ее уже тогда, когда она совсем отключилась.
Эшли долго и упорно терла себя губкой, словно надеясь избавиться от невидимых следов, оставленных прикосновениями Росса.
Душ поправил настроение, и она решила, что вместо того, чтобы сидеть дома и предаваться унынию, надо выйти на свежий воздух, прогуляться по парку и заняться поисками новой работы. По крайней мере, сделать шаг в верном направлении. Пора возвращаться к жизни.
Эшли высушила и аккуратно расчесала волосы, надела банный халат и направилась в кухню. Здравый смысл подсказывал ей, что перед тем, как уходить, нужно позавтракать, но при мысли о еде желудок начал бурно протестовать.
Нет, что ей действительно необходимо, так это чашка крепкого горячего кофе. Эшли включила чайник, смолола кофе и уже наливала в чашку сливки, когда на пороге возникла широкоплечая мужская фигура.
В темно-синем джемпере и в джинсах, чисто выбритый и распространяющий запах дорогого одеколона, Росс Макдермот выглядел так, как и должен выглядеть отдохнувший, довольный жизнью мужчина, которого не одолевают угрызения совести.
– Ммм… – Он принюхался и одобрительно кивнул. – Мне показалось, что здесь пахнет кофе.
Обойдя безмолвную Эшли, он подошел к плите, налил в чашку кофе и как ни в чем не бывало уселся за стол.
– Думал, вы еще не встали. Когда уходил, вас было не разбудить.
Откровенно говоря, Росс никак не ожидал увидеть ее такой свежей и… красивой. Накануне он успел обратить внимание на ее стройную фигуру, тонкие руки с длинными пальцами, но сейчас Эшли предстала перед ним в свете дня, явив новые детали; изящные маленькие ушки и необычного, изумрудного оттенка глаза.
Чувствуя на себе его оценивающий взгляд, Эшли какое-то время молча пила кофе, но потом все же не выдержала и резко спросила:
– Как вы сюда попали?
– Позаимствовал ваш ключ.
– Не думала, что вы вернетесь.
Он недоуменно вскинул бровь.
– Почему?
– Ну, после того, что случилось… – Она не смогла договорить.
Росс сухо усмехнулся:
– Должен признаться, я удивлен, что вы что-то помните.
– Я и не помню, но это же очевидно, не так ли?
– Что очевидно?
– Вы же раздели меня, верно? – Выждав паузу и не услышав возражения, она добавила:
– А потом воспользовались моим состоянием!
– В каком смысле? – невинно поинтересовался он.
– Вы и сами прекрасно знаете!
– Если вы имеете в виду, что мы провели ночь на одной кровати…
– Будете отрицать?
– И не подумаю.
– Негодяй!
На его лице не дрогнул ни один мускул.
– Почему вы считаете, что во всем виноват только я?
Эшли вздрогнула и поспешила отогнать неприятную мысль о том, что сама стала инициатором случившегося.
– Любой человек, у которого есть хотя бы остатки совести, ушел бы и не вернулся. Оставил бы меня в покое.
– Я не собирался оставаться у вас на ночь, но вы сами попросили…
– Нет! Я не могу в это поверить! Вы лжете.
Он пожал плечами.
– Могу процитировать. Вы сказали: не уходи. И еще взяли меня за руку.
Его слова задели в памяти Эшли полузабытую струну. Она не хотела признавать это, но понимала – Росс не лжет.
– Вы должны были осознавать, что я слишком пьяна, чтобы отдавать отчет в своих действиях или в словах.
– Я осознавал другое: вам не хотелось оставаться одной, – возразил Росс.
– Если бы вы знали меня лучше, – с горечью воскликнула Эшли, – то понимали бы, что мне не нужны романы на одну ночь! Я не любительница такого рода приключений.
– У меня не было времени и возможности узнать вас лучше, так что извините.
– Извинить вас?! Вы поступили совершенно по-свински! Воспользовались ситуацией, чтобы переспать со мной!
– Вы хотите сказать, что мы занимались сексом?
– Да.
– Ошибаетесь. Я, по крайней мере, этим не занимался. А ваши фантазии – ваше личное дело.
– Нет?
– Если бы вы знали меня лучше, то понимали бы, что мне не нужны романы на одну ночь. – Он помолчал и холодно добавил:
– К тому же мне не доставляет никакого удовольствия спать с находящимися в бессознательном состоянии женщинами. И еще. Попросив меня остаться, вы отключились уже через пару секунд. Так сказать, умерли для окружающего мира.
Эшли облегченно вздохнула, но, желая полностью развеять сомнения, все же уточнила:
– Так вы со мной не спали?
– Я мог бы ограничиться одним словом «нет», но, соблюдая точность, отвечу так: мы спали на одной кровати. Вот и все. Не больше и не меньше.
Оставалось прояснить еще одно обстоятельство.
– Если так, то зачем вам понадобилось раздевать меня? Это же такая морока – возиться с крючками и пуговицами! Могли бы оставить меня как есть.
– Поверьте, никаких проблем не возникло. Заметив, что она покраснела, Росс продолжил:
– Знаете, вчерашний день был нелегким не только для вас, так что мне было вовсе не до амуров. Уверяю вас.
– Но я бы могла поспать и в одежде.
– Вы, наверное, не помните, но вам очень хотелось избавиться от платья. Возможно, чтобы поскорее разделаться со всем, что напоминало о Мелвине.
И снова некое смутное воспоминание подсказало Эшли, что он не обманывает.
– Если не считать этого, я и пальцем вас не тронул, – заключил Росс. – Ну, теперь довольны?
– Но поначалу вы намеренно заставили меня предположить худшее! – сердито заявила она.
Он лишь пожал плечами.
– Почему? Зачем вам это понадобилось?
– По-моему, вы сами пришли к такому заключению, и я здесь абсолютно ни при чем. Вам хотелось в это поверить, вот вы и поверили.
– Что вы хотите этим сказать?! – возмутилась Эшли. – Хотелось поверить! Чушь! Я была в ужасе.
Он скорчил гримасу.
– Ваше возмущение так искренне, что я, пожалуй, признаю свою вину. Возможно, у меня развился некий комплекс. Или все дело в уязвленном самолюбии.
Неожиданно для себя она рассмеялась и тут же подумала о том, что не только не смеялась, но даже и не улыбалась последние несколько недель.
– Еще кофе? – спросил Росс, поднимаясь.
Эшли кивнула.
– С сахаром и сливками?
– Да, пожалуйста.
Теперь, когда утренние опасения развеялись, Эшли впервые получила возможность оценить своего нового знакомого объективно.
Выше среднего роста, сухощавый, с сильными руками, он, может быть, и не был так красив, как Мелвин, но имел по крайней мере одно преимущество: в его лице с несколько грубоватыми чертами, в неторопливых, но рассчитанных движениях, в голосе и в манере держаться ощущались настоящая мужская сила, уверенность в себе, зрелость и достоинство. Наблюдая за ним исподтишка, Эшли уже не сомневалась, что ее новому знакомому нет никакой необходимости пользоваться женской слабостью.
В какой-то момент Росс повернулся, и она смущенно отвела взгляд, чувствуя, как краснеет, и коря себя за чрезмерное любопытство.
Он ничего не сказал, предоставив ей самой выпутываться из неловкой ситуации, и Эшли, выждав несколько секунд, задала ему последний из остававшихся пока без ответа вопросов:
– Не понимаю, почему вы вчера не остановились в отеле или не остались у Джордана Саймингтона, а предпочли провести ночь у меня.
– Предполагаете, что я преследовал при этом некие далекие от благородных цели?
Она смутилась еще сильнее.
– Я ничего не предполагаю, и давайте закроем эту тему. Но вы не производите впечатления человека, который приезжает в чужой город, не позаботившись о ночлеге.
– Ричмонд для меня не чужой город. И я остался у вас совсем не для того, чтобы сэкономить на отеле.
– Мне такое и в голову не приходило.
– У меня здесь свой дом.
– Вот как?
– Да.
– Но тогда зачем… – Эшли оглядела свою крохотную кухню. – Моя квартира не отличается какими-то особыми удобствами, а уж роскошной ее и вовсе не назовешь.
– Мне показалось, что вы хотите, чтобы я остался. И, кроме того, я в некоторой степени считал себя ответственным за вас – ведь пили мы вместе. – Он присмотрелся к ней повнимательнее. – Как вы себя чувствуете?
– Нельзя сказать, что очень хорошо, но, пожалуй, лучше, чем заслуживаю. – Эшли опустила голову, избегая взгляда его пронзительных серых глаз, и, глубоко вздохнув, добавила:
– Приношу вам свои извинения.
Росс поднял руку, собираясь возразить, но Эшли решительно продолжала:
– Во-первых, за то, что оскорбила вас подозрениями, а во-вторых, за вчерашнее. Вы приехали издалека, приехали на свадьбу, а вместо того, чтобы веселиться, провели весь вечер с женщиной, обремененной собственными проблемами.
– Меня никто к этому не принуждал.
– Но я же все вам испортила! Вы совершенно впустую потратили время!
Глаза Росса озорно блеснули.
– Я бы так не сказал.
– Может быть, у вас есть какие-то дела в Ричмонде, и теперь вам придется задержаться здесь.
– В данный момент у меня нет здесь никаких дел.
– Вы говорили, что собираетесь в Европу. – Эшли постаралась сказать это как бы ненароком, но сердце замерло в тревожном ожидании ответа.
– Да, сегодня.
– О. – Нотка разочарования все же прозвучала в этом коротком звуке, и Эшли поспешила замаскировать предательски обнаружившееся чувство бодрым интересом:
– В Италию?
– Да. Рим и Милан. Моя фирма имеет в этих городах финансовые интересы.
– Надолго улетаете?
– На пару недель. Планирую немного отдохнуть. Последние месяцы мне пришлось работать практически без выходных, а это не идет на пользу делу. Почему бы вам не отправиться со мной?
Последнее предложение прозвучала настолько неожиданно, что Эшли не сразу поняла, о чем речь.
– Извините?
– Я спросил, не хотите ли вы слетать со мной в Европу.
Застигнутая врасплох, она удивленно уставилась на него.
– В Италию?
– Да, Вы упоминали, что давно хотите побывать в этой стране.
– Я… Нет, я не могу.
– Но почему? Вы сейчас без работы, у вас есть свободное время. Почему бы не воспользоваться возможностью? Поверьте, вы останетесь довольны. Италия – прекрасная страна, а итальянцы – замечательные люди.
– Нисколько не сомневаюсь.
– Тогда что вас останавливает?
Побывать в Италии! Эшли мечтала об этом с детства. Она перечитала десятки книг, просмотрела десятки фильмов и даже целый год посещала курсы итальянского языка, так что могла при случае блеснуть цитатой из Данте или Боккаччо.
Но ехать в Европу с едва знакомым мужчиной…
Нет. Не стоит и мечтать.
Она покачала головой.
– Я не могу.
– Чем вы собираетесь заниматься? – Росс встал и подошел к окну. – Сидеть в квартире и терзать душу мыслями о Мелвине и Кэрри? – Едва произнеся эти слова, он тут же пожалел о сказанном – получилось грубо, резко и жестоко. Росс почувствовал себя так, словно ударил ребенка. – Поездка поможет вам развеяться. Смена обстановки – лучшее лекарство от депрессии. Конечно, я не обещаю вам никакой особенной роскоши, но уверен, вы вернетесь другим человеком.
– Вы не понимаете…
– Чего я не понимаю? – Он снова подошел к столу. – Хорошо, назовите мне хотя бы одну причину, по которой вы не можете это сделать.
– Помимо очевидной? – не поднимая головы, спросила Эшли.
Росс усмехнулся.
– Очевидная причина заключается, по-видимому, в том, что вы «хорошая девочка», а «хорошие девочки» не позволяют себе путешествовать с незнакомыми мужчинами?
– Вы не ошибаетесь.
– Немного несовременная, но достойная уважения точка зрения. Но есть и другие?
Эшли не собиралась никуда ехать, а потому и говорить о каких-либо причинах не имело смысла, но Россу удалось втянуть ее в игру.
– Ну начать с того, что я просто не в состоянии позволить себе такое путешествие.
– Эту проблему я беру на себя, – К тому же мне просто необходимо остаться в Ричмонде и начать искать работу. Если я уже в ближайшее время не подыщу себе новое место, то окажусь в весьма неприятной ситуации.
– Вы имеете в виду с финансовой точки зрения?
– Да.
– Признаюсь, у меня много деловых контактов как здесь, в Ричмонде, так и в некоторых других городах. По возвращении мы подыщем вам что-нибудь достойное. И вообще все расходы в этом путешествии я возьму на себя. – Заметив выражение ее лица, он сухо добавил: И я не собираюсь просить вас делить со мной постель. Я вообще не накладываю на вас никаких обязательств. – Росс сделал паузу, и глаза его насмешливо блеснули. – Если только вы сами того не пожелаете.
– На это не рассчитывайте. Не пожелаю.
– Ну вот. – Он с притворным огорчением развел руками. – Снова бьете по моему самолюбию. А если серьезно, то вы совсем не станете для меня обузой и, может быть, даже окажете посильную помощь, выступив в роли моей секретарши. Обязуюсь через две недели вернуть вас в Ричмонд. Как видите, ваши возражения не выдерживают критики.
Смущенная его напористостью и удивленная собственной готовностью сдаться, Эшли задумалась.
– Но разве вы настолько свободны в своих действиях, что можете брать с собой в поездку любого человека с улицы?
– К счастью, я занимаю положение, в котором не обязан ни перед кем отчитываться.
– Но если…
– Никаких «если» не существует.
Все разумные контраргументы были исчерпаны, но вопросы оставались.
– Скажите, если вы не собираетесь использовать меня в качестве эскорт-леди, то зачем я вам вообще нужна?
– Помимо тех причин, о которых я уже упомянул, назову еще одну: в таких поездках мне привычнее иметь кого-то рядом. Путешествовать в одиночестве не очень приятно.
– Если вам нужна спутница, то почему бы не взять с собой подругу?
– В данный момент таковой в моем распоряжении нет. Я подумал и решил, что раз уж мы с вами оказались, так сказать, в одной лодке, то почему не помочь друг другу.
Эшли задумалась. Конечно, путешествие в Европу с таким мужчиной, как Росс Макдермот, таило в себе определенные опасности, но и соблазн был велик. В конце концов, если жизнь дала трещину, то, может быть, самое лучшее – действительно взять паузу, отдохнуть, а уж потом, по возвращении, попытаться начать с чистого листа?
Как говорит в таких ситуациях Саманта, бессмысленно собирать осколки того, что уже не склеишь.
Словно прочитав ее мысли, Росс сказал:
– Похоже, у нас обоих образовалась временная брешь, которую легче заполнить вдвоем, чем в одиночку.
Все так, подумала Эшли, но только брешь в моей жизни получилась уж слишком широкая.
– Или вы полагаете, что Мелвина Грэхема не заменит никто? – с легкой ехидцей поинтересовался Росс.
Задетая откровенной насмешкой в адрес бывшего жениха, Эшли гордо вскинула голову.
– Именно так. А вот вам следовало бы подыскать себе более подходящую спутницу, чем я. Тем более что при ваших ресурсах проблем с желающими быть не должно.
– Полностью с вами согласен. Но у меня нет времени проводить кастинг. Гораздо удобнее пригласить ту, кого я уже знаю.
– А вы полагаете, что знаете меня достаточно хорошо?
Он лукаво подмигнул.
– Учитывая, что мы познакомились только вчера, я знаю о вас довольно много.
Решив не вступать в бесперспективное препирательство, Эшли язвительно заметила:
– Не исключено, что при дальнейшем знакомстве наше мнение друг о друге изменится не в лучшую сторону.
– Как не исключено и обратное, и мы проникнемся еще большей симпатией, – парировал Росс. – Не скрою, такая перспектива представляется мне более реальной. Может быть, мы даже не захотим расставаться, а?
Эшли пожала плечами.
– Вряд ли.
– Что ж, если мы и впрямь выясним, что не переносим друг друга, то ничего страшного не случится. Мы оба цивилизованные люди и, надеюсь, сумеем достойно продержаться две недели. Вы со мной согласны?
– Да.
– Итак, ваш ответ?
Тень сомнения еще оставалась, но она уже не могла повлиять на решение Эшли.
– У вас, наверное, возникнут из-за меня какие-то трудности. Билет, номер в отеле…
– На этот счет не беспокойтесь. Все, что мне надо, это сделать пару звонков.
Эшли нерешительно посмотрела на Росса.
Все происходит слишком быстро. Конечно, в других обстоятельствах она никогда бы не пустилась в авантюру и не доверилась бы незнакомцу. Но нельзя всю жизнь оглядываться по сторонам, принимать только взвешенные, тщательно обдуманные решения и отказываться от риска.
– Послушайте, Росс…
– Договорились?
– Да.
– Отлично. – Он посмотрел на часы. – Времени у нас не так уж много. Нам необходимо быть в аэропорту к пяти часам. Сколько вам нужно, чтобы одеться, собрать вещи и найти паспорт?
– Не более получаса. – Эшли поднялась.
– Вот и прекрасно. Не забудьте взять плащ.
Я слышал прогноз на следующую неделю – ожидаются дожди. Вы позволите мне воспользоваться вашим телефоном?
– Разумеется.
Росс уже направился к двери, но вдруг остановился и обернулся – Эшли застыла посредине кухни с видом человека, который не помнит, как его зовут.
– В чем дело? Какие-то проблемы?
– Нет. Просто не могу поверить, что завтра утром проснусь уже в Италии.
Он усмехнулся.
– Вы проиграли схватку за жениха, поэтому считайте, что вам выпал утешительный приз.
Двигаясь, как получивший задание робот, Эшли прошла в спальню, достала из шкафа вельветовый брючный костюм кораллового цвета, который выбирала вместе с Мелвином всего два месяца назад, оделась и вытащила из шкафа старый кожаный чемодан.
Закончив укладывать вещи, Эшли подошла к зеркалу и с минуту рассматривала свое отражение.
– Пожалуй, это все-таки лучше, чем лезть в петлю или прыгать с моста.
Женщина в зеркале невесело улыбнулась.
Росс встретил ее одобрительным кивком.
– Вы отлично выглядите. – Заметив чемодан, он удивленно покачал головой. – Это все?
– Да.
– Вы и впрямь поразительная женщина. В прошлом году моя подружка едва не поссорилась со мной из-за того, что я отказался ехать на уикенд с тремя чемоданами.
Эшли пожала плечами.
– У меня не так уж много одежды.
– Почему? Сознательный выбор или необходимость?
Ей не хотелось отвечать на этот вопрос, поэтому она быстро перескочила на другую тему.
– Спускайтесь, а мне еще надо заглянуть к консьержке и оставить ключ.
– Вы ничего не забываете, да?
– Стараюсь.
Он как-то странно посмотрел на нее и, взяв чемодан, вышел из квартиры.
Еще через пять минут Эшли Тейлор открыла дверцу машины и заняла место на заднем сиденье.
– Путешествие начинается, а? – спросил, включая зажигание, Росс.
Она не ответила, но, повернувшись, бросила взгляд на дом, который впервые покидала на такой долгий срок.
Эшли не любила летать. Однажды, когда ей было двенадцать лет они вчетвером, всей семьей, полетели в Нью-Йорк на уикенд. Едва самолет оторвался от земли и Эшли выглянула в иллюминатор, как ее вырвало. На протяжении всего полета, продолжавшегося, по счастью, относительно недолго, она просидела в кресле, закрыв глаза и стараясь не думать о том, что между ней и землей несколько тысяч ярдов. Ее свели вниз по трапу, усадили в такси и отвезли в отель, где Эшли и пролежала до вечера.
С тех пор прошло немало лет, и Эшли надеялась, что ее подростковая фобия благополучно осталась в прошлом. Тем не менее, когда она и Росс заняли свои места в салоне «боинга», она отказалась от предложенных стюардессой газет и журналов, покачала головой, когда Росс спросил, не хочется ли ей перекусить или выпить, и, сославшись на усталость, закрыла глаза и притворилась спящей.
Она не знала, сколько времени просидела с закрытыми глазами, но, когда Росс осторожно тронул ее за руку и прошептал что-то, наклонившись к уху, уже наступил вечер. Небо разделилось на две части: слева оно еще оставалось голубым, а справа уже обрело цвет индиго.
– Сколько времени?
– Вы проспали пять часов, – ответил Росс.
– Не может быть! – не поверила Эшли, которой казалось, что прошло не более получаса.
– Посмотрите на часы. Вон те, справа, показывают римское время, а те, что слева, Нью-Йоркское.
Самолет тряхнуло, и Эшли зажмурилась. В животе возникло и моментально поднялось к горлу неприятное ощущение тошноты, вслед за которым накатила паника. Она сглотнула слюну.
Заметив, как побледнела Эшли, Росс положил руку на ее похолодевшие пальцы.
– Все будет в порядке. Я летаю по несколько раз в месяц и, как видите, до сих пор жив и здоров. «Боинг» не тот самолет…
Эшли слушала его спокойный, уверенный голос, но не понимала слов, думая лишь о том, там, внизу, бушуют волны Атлантического океана.
– Вы в порядке?
– Да… да, – прошептала она. – Извините.
– Вам абсолютно не за что извиняться. Хотите встать?
– Пожалуй, нет. Пока нет.
– Перекусить?
– Нет!
– Выпить чего-нибудь?
– Ммм…
– Я бы не советовал пить кофе или газированную воду. Как насчет чаю?
– Да, наверное.
Ей действительно стало легче после бутерброда с сыром и стакана горячего ароматного чаю.
– Нам еще долго лететь, так что вам обязательно нужно подкрепиться, – сказал Росс.
– Не уверена, что это пойдет мне на пользу, – слабо возразила Эшли.
– А я уверен. Вы слишком худы, – безапелляционно заявил он, а когда она попыталась возразить, твердо добавил:
– Не уверяйте меня в обратном, потому что я видел вас без одежды.
Наблюдая, как ее бледные щеки заливает краска, Росс подумал о том, что в наше время женщина, способная краснеть, большая редкость.
Другая на месте Эшли не нашла бы ничего предосудительного в том, чтобы раздеться прямо здесь, в салоне, если бы ей за это заплатили.
Он усмехнулся, и Эшли тут же бросила на него сердитый взгляд, истолковав смешок по-своему.
– Нет-нет, – поспешил оправдаться Росс, – я не увидел ничего смешного. Наоборот…
– Наоборот?
– То есть я хотел сказать, что вам нечего стесняться или стыдиться. Не каждая женщина может похвастать таким телом.
– Я не собираюсь хвастать своим телом!
– Извините. Мне не стоило затевать этот разговор. Так получилось.
– Неужели?
– Даю слово. Мир?
Эшли посмотрела на него из-под неимоверно длинных ресниц и с улыбкой кивнула.
– Мир.
Тронутый красотой улыбки своей соседки, Росс вдруг наклонился и поцеловал Эшли в щеку.
На мгновение сердце остановилось у нее в груди, но тут же опомнилось и застучало вдвое быстрее прежнего.
– Зачем вы это сделали? – спросила Эшли и с трудом узнала свой внезапно севший, хриплый и дрожащий голос.
– Зачем? Что зачем? – Росс попытался изобразить святую невинность, но маска недоумения треснула, по губам скользнула ухмылка, а в глазах запрыгали веселые огоньки. – Не знаю. Мне это показалось вполне уместным. Ведь подписание мира часто скрепляют поцелуем. Как насчет легкого обеда?
Переход от одной темы к другой давался Россу без малейшего усилия, как будто в его голове передвигался некий рычажок, переводивший мозг в другой режим работы.
Эшли не успела ответить, как к ним подошла приветливо улыбающаяся стюардесса.
– Сэр? Мадам?
– Что вы можете нам предложить для легкого обеда? – спросил Росс.
– Есть мясной рулет, творожный пудинг, овощной салат…
– Отлично. Мы возьмем пудинг и салат. И, пожалуйста, белого вина.
– У нас есть шардонне, мистер Макдермот.
– Замечательно.
Первые две ложки салата дались тяжело, но потом аппетит проснулся, и Эшли с удовольствием проглотила пудинг и салат, запив это все прекрасным охлажденным вином.
– Как вы теперь себя чувствуете? – поинтересовался Росс.
– Спасибо, намного лучше.
– Верю. По крайней мере, вы уже не такая бледная. Этот Мелвин Грэхем едва не довел вас до могилы.
Она покачала головой.
– Мелвин здесь ни при чем. Он не виноват.
– Тогда кто же виноват?
– В общем-то никто.
– И Кэрри тоже?
– И Кэрри тоже.
– Но она же увела у вас жениха.
– Она не смогла бы его увести, если бы он сам не пожелал уйти, – спокойно ответила Эшли.
– У вас философский взгляд на жизнь.
– А разве вы со мной не согласны? Как можно заставить мужчину жениться, если он сам того не хочет?
– Можно. Поверьте, есть разные способы.
Хотя Мелвин не мальчишка и должен бы уже понимать кое-что в жизни. Если он не научился избегать ловушек, то, значит, не стал еще настоящим мужчиной. – Росс помолчал и раздраженно добавил:
– Порой Мелвин ведет себя, как полный идиот.
– Любовь делает людей идиотами, – глубокомысленно заметила Эшли. – Кроме того, есть ведь еще и физическое влечение, противостоять которому человек иногда не способен. Особенно мужчина.
– Хотите сказать, что ваш жених поддался именно физическому влечению? – с интересом спросил Росс.
– Ну, в общем…
– То есть Кэрри дала ему то, что не дали вы?
– Можно и так сказать.
Он громко рассмеялся.
– У вас слишком упрощенный взгляд на мужчин. Смею уверить, нами движут не только сексуальные инстинкты.
– Я вовсе не это имела в виду, – запротестовала Эшли. – Просто в том, что произошло, нет ничьей вины, и Мелвин достоин не осуждения, а снисхождения.
– А по-моему, вы плохо знаете Мелвина.
Он вовсе не наивный малый, покорно следующий зову желаний. Мне известны по крайней мере три или четыре случая, когда ваш бывший жених действовал решительно и абсолютно безжалостно, идя на все, чтобы получить то, что ему нужно. Похоже, у вас создалось о нем ложное представление.
Эшли ничего не ответила.
– При всем своем очаровании Мелвин остается человеком, который на первое место ставит личную материальную выгоду. Известно ли вам, что он уже был помолвлен несколько раз?
– Да, дважды. Но откуда вы это знаете? удивилась Эшли. – Для постороннего вы проявляете завидную осведомленность.
– У меня свои источники, – с улыбкой ответил Росс.
Ей нравилось, как он улыбается. В такие моменты лицо его преображалось, как будто ниспадала некая завеса, и собеседник получал возможность увидеть спрятанную за ней душу, чуткую и мягкую.