Текст книги "Папелучо (ЛП)"
Автор книги: Марсела Пас
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Стоял такой гвалт, что мы не слышали, когда вызывали лифт. Оказалось, что четыре каких-то
сеньора, звонившие с других этажей, разозлились, распахнули дверь и мы застряли между этажами.
Сначала мы ужасно испугались, девчонки визжали, и даже Хасинто подумал, что мы здесь умрем, но вот
подошел один запыхавшийся сеньор из тех, что звонили, и сказал, что собирается позвать владельца
лифта и что, если мы не уберемся восвояси, нам дадут взбучку. Этот сеньор был похож на буйвола из-за
того, что был в бешенстве и весь красный.Он крикнул отсюда, чтобы закрыли дверь и спустил нас на
свой этаж, но должен был снова подняться с нами на мой этаж, потому что я со своим гипсом не мог
подняться по лестнице.
После этого мы играли в школу и преотлично провели время. А затем спустились на лифте
навестить сеньора гипнотизера, и он всех нас загипнотизировал. На всех Сото напал такой сон, что они
вынуждены были уйти. А меня одолел испуг, что они так и будут спать, и останутся в автобусе, и не
попадут домой. Как бы то ни было, им осталось прийти утром к завтраку.
К завтраку пришли Сото и принесли мне цемент и мышат. Но один мышонок выскочил в дверь,
прошмыгнул в квартиру сеньора Синюшки и поднял там переполох. В квартире стоял такой гомон и
галдеж, а один из ударов был так силен, что мы испугались и не осмелились позвонить, чтобы забрать
мышонка обратно.
Но когда мы отпустили другого мышонка, Доми издала вопль и залезла на посудомоечную машину.
Подставка накренилась и рухнула вниз вместе с мывшимися в машине бокалами. Вода била
ключом и залила кухню. Домитила сильно порезалась о бокалы, и кровь текла струей, как вода из
родника. Бежала вода, бежала кровь, бегала мышь и все Сото тоже.
Тогда Хасинто Сото забинтовал порез, и кровь остановилась. Тем временем Урбано с Эфреном
изловили мышку и, чтобы она не улизнула снова, посадили ее в стеклянную банку из-под мармелада.
Между тем все вокруг было похоже на настоящий бассейн, мы скользили по воде, и двое Сото упали и
промокли.
Когда кровь остановилась, Домитила сказала, что нужно привести в порядок посудомоечную
машину и послала Хасинто за мастером, своим близким другом, который мигом примчался. Но прежде
чем чинить машину, он обработал ее рану.
И именно тогда, когда машина была отремонтирована, вернулась мама с отцом и тетя Лала, которая
пришла на ужин со своим мужем. Отец был так разгневан, а тетя Лала так хохотала, что все Сото
предпочли убраться вовояси. Хуже всего было то, что их мышонок осталася в стеклянной банке из-под
мармелада, и теперь я должен его хорошенько спрятать, потому что людская ярость еще не улеглась.
Теперь они говорят, что завтра утром я возвращаюсь в интернат, потому что если я могу творить
зло, то отлично могу и учиться. Главное, чтобы меня не толкали, подшучивая над ногой в гипсе, потому
что когда человек падает, он не может удержаться на ногах.
К тому же возвращение в школу не имеет для меня почти никакого значения, потому что мне уже
надоело дома.
Словом, человека наказывают, заставляя лежать в кровати, где он монотонно проводит целую
23
неделю. Они никогда не думают, что вещи происходят случайно и считают, что все это со зла.
Май 4
Когда я вошел в школу, меня встретила приветственными криками вся малышня. Думаю, что я
должен быть похожим на жертву автоаварии, потому что все, и особенно мелюзга, разглядывали и
трогали меня, а один из первоклашек закричал.
Но скоро про меня стали забывать, меня слишком мало ценили, потому что я не годился для игр с
мячом, и я не чемпион по прыжкам. Теперь Уркьета прыгает даже во сне.
Я принес пакет с темными банками, в том числе и банку с моей мышкой. Когда мы ложились, я
достал ее, чтобы покормить, и тогда все снова стали меня ценить. Только теперь я должен давать своего
мышонка всем по очереди, потому что, если я не дам, то они обо всем расскажут. Мы с ним играем, бегая
по спальне и забивая голы, гоняя его то в одну сторону, то в другую. Все было просто замечательно,
потому что мы друг друга отлично понимали и даже смеялись втихушку. Я научился бегать на одной
ноге.
Потом мы положили мышонка в банку и закрыли ее той же самой тряпкой, потому что в банке
должен быть воздух, чтобы мышонок мог дышать. Банку я спрятал в тумбочку. А завтра утром мы
встанем в шесть часов, чтобы суметь поиграть в то же самую игру, и ночью тоже.
Май 5
Эта грязная свинья Уркьет подстроил мне гадость, подложил мне свинью. Как только мне снимут
гипс, я стану чемпионом по прыжкам, хотя бы для того, чтобы отплатить ему за это.
Он украл у меня мышонка, сунул его в карман, а затем отпустил его в столовой во время завтрака.
Бедненький мышонок стал карабкаться по сутане отца Карлоса. Святой отец подпрыгнул, и
мышонок был почти оглушен ударом, но продолжал убегать. Мочо начал гоняться за ним с метлой, и
преследовал его до тех пор, пока не убил. Мы все молчали, как немые, мне было так жалко мышонка и
так больно, что я не мог завтракать. А потом я переворошил все ведро с мусором, чтобы найти мышонка.
Я забальзамировал бы его, если бы у него не было крови. Но поскольку кровь была, я предпочел
похоронить его, и вырыл ему могилку в саду. Я так раскаиваюсь в том, что мне подарили мышонка, ведь
его убили, а он был так счастлив со всеми Сото. Я написал бы Хасинто, чтобы рассказать ему об этом, но
не знаю его адреса.
Май 5
Вечером, когда мы начали укладываться спать, я обнаружил у себя под подушкой листок бумаги, в
котором говорилось: “Приходи этой ночью в спортзал. Есть дельце, интересующее тебя. Ничего не
выясняй, и приходи молча. Жду тебя в 11”. Листок не был подписан. Он был из-чьей-то тетрадки.
Записка была накорябана печатными буквами. Я подумал, что если я не пойду, меня сочтут трусом, и еще
подумал, что все получили такой же листок, а поскольку нужно было держать язык за зубами, никто об
этом и не говорил. Так что, хотя я и боялся выходить из спальни, когда все, кажется, уснули, я поднялся,
надел штаны и футболку и пошел в спортзал. Там никого не было, я довольно долго ждал, стараясь
пригладить слегка взъерошенные волосы. Наконец, я убедился в том, что это была шутка, и вернулся в
спальню. Когда я пришел, то увидел, что трое ребят сидят на моей кровати, читая мой дневник. Я был так
взбешен, что даже и не уразумел, кто это был. По крайней мере, я увидел, что
Уркьета лежит на своей кровати, потому что он спит сбоку от меня.
Я подошел к нему, чтобы отплатить ему за все, но он притворился спящим, и хотя я пихал и тряс
его, как грушу, я так и не смог разбудить его, чтобы он получил по заслугам. Однако ж, мне не
приснилось, что читали мой дневник, потому что он, несчастный, валялся на моей кровати, открытый и
со смятыми листами. То, как со мной поступили, подло и низко. Завтра я отплачу. И самое первое, что я
должен сделать, это узнать, кто написал мне этот листок, потому что именно он это все и придумал.
Май 6
О вчерашнем я рассказал Гомесу, и его осенило. Мы придумали выпускать журнал с печатными
буквами, чтобы сцапать злодея, ни единым словом не обмолвившись о том, что произошло.
Во время отдыха мы подкинули эту идейку, и всё отлично прокатило. Все хотят написать в журнал.
24
Гомес сказал им, чтобы каждый человек принес какую-нибудь забавную историю, или рассказ, а самые
лучшие получат вознаграждение в двадцать песо. Хотя журнал будет в одном экземпляре и не будет
продаваться, он будет даваться на время за двадцать песо. Таким образом мы получим много денег. Итак,
завтра нам принесут рассказы, шутки, анекдоты, и мы сравним почерки и узнаем, кто же это был.
Май 6
Журнал – расчудесный. Он называется “Смешляндия”, в нем шестьдесят анекдотов и два
рассказа. Он не продается, но дается на время за два песо и читается в нашем с Гомесом присутствии,
чтобы никто его не зачитал. Сегодня за вечер, всего лишь на аренде журнала мы заработали 120 песо, и
не получили больше только потому, что не хватило времени, так что завтра мы заработаем вдвойне. Я не
пишу больше, потому что с этим журналом у меня не было времени сделать уроки.
Май 7
Теперь все хотят, чтобы мы выпускали журнал каждый день,вот только ни на что нет времени.
Гомес – ответственный за то, чтобы получать и отдавать деньги, а я должен принимать рассказы,
верстать журнал и смотреть, кто его читает. Во втором номере “Смешляндии” гораздо больше шуток и
анекдотов, потому что теперь все приносят по 5-6 статеек. И я должен столько всего сделать, что у меня
не было времени, чтобы сравнить буквы. Да мне уже и не важно, кто мне наврал.
Май 8
Отец Карлос отобрал наш третий номер “Смешляндии”, потому что этот дурак, дубина
стоеросовая, Уркьета принес журнал в столовую и оставил его на стуле. Тогда отец Карлос приказал
позвать Уркьету и расспросил его, а это трепло обо всем проболталось. Хуже всего, что, как на грех, в
этом номере почти все шутки касались отца Карлоса.
Мы с Гомесом вынуждены были пойти к отцу-настоятелю, поджидающему нас в кабинете с
журналом в руках. Лицо у святого отца было очень суровым. Он строго спросил нас, не мы ли сделали
этот журнал.
– Да, святой отец, мы, – ответили мы хором.
– И вы пишете все, что в нем выходит?
– Нет, святой отец.
– Тогда вы можете сказать, у кого хватает наглости издеваться над отцом Карлосом и выставлять его
на посмешище.
– Нет, святой отец.
– В таком случае на вас возложат всю ответственность и, ко всему прочему, вас накажут.
– Мы это не писали, – сказал Гомес.
– Вы выпустили это в своем журнале, вот и отвечайте за это.
– Это не было злым умыслом, – заявил Гомес.
– Каково же было тогда ваше намерение? – спросил настоятель.
– Выявить по почерку, кто послал ему вот эту анонимку, – произнес Гомес, показывая на меня.
– И что же, выяснили, кто это был?
– Нет, святой отец. Мы позабыли узнать, кто это был, потому что мы должны были столько всего
делать с этим журналом.
– Вот значит как, они, видите ли, издают журнал, чтобы выявить анонимщика и бесплатно
публикуют на учителей необоснованные, оскорбительные статейки.
– Не бесплатно, святой отец. За деньги.
– То есть как за деньги?
– Мы платим двадцать песо за каждую шутку.
– Еще хлеще, значит они платят за каждое оскорбление.
– Да, святой отец.
– Нет, святой отец.
– Покончим, наконец, с этим. Эти двое остаются под замком на всю неделю, без воскресной
прогулки. А за следующий журнал с оскорблениями я исключу их из школы.
Выйдя из кабинета, Гомес спросил у меня: ;
– Почему ты не сказал, что это Уркьета пошутил о жвачном животном? Мы были бы свободны от
25
наказания. А теперь вот я лишился прогулки в воскресенье.
– А почему ты не сказал? – ответил я ему вопросом на вопрос.
Мы немного поспорили, но на выходе к нам присоединились несколько человек, чтобы узнать, как
все прошло с настоятелем. Некоторые рассмеялись, узнав, что мы наказаны, другие сказали, что мы были
отличными парнями. Но мы с Гомесом были в таком гневе, что пошли прямехонько сверять шуточки из
первой “Смешляндии” с моей бумажкой и выяснили, что это был Уркьета. Мы разозлились еще больше,
потому что нас наказали по его вине. Я направился прямиком к нему, встал перед ним у самого подъезда
и сказал:
– Защищайся! Это тебе за анонимку! – и влепил ему пощечину. Когда он выпрямился, я добавил: “А
это – за воровство моего дневника! – и вмазал другую, а когда он собрался мне ответить, я
закатил ему третью оплеуху со словами, – А эту получи за мое с Гомесом наказание!”
Ошарашенный и оглушенный Уркьета упал на землю в тот самый момент, когда показался отец
Карлос. Тогда ребята его подняли и и устроили такой галдеж, вопя:
– Теперь ты водишь! – и неистово носились, и все падали, будто играя, и будто бы Уркьета один из
играющих, так что он не смог на меня наябедничать.
После, в столовой, он мне сказал:
– Ты считаешь себя крутым, так? Но, я отплачу тебе за то, что ты меня ударил. Клянусь. Ты еще
пожалеешь о своих трех пощечинах.
Но я его не боюсь.
Май 11
Оказалось, что Уркьета снова украл мой дневник и спрятал его три дня назад. К слову сказать, он
был в библиотеке, среди книг. Если бы не Кариола, подсказавший мне, где находится дневник, я бы его не
нашел. Он так и остался бы спрятанным и потерялся бы навсегда.
По словам Кариолы, Уркьету больше всего бесит, что он не может меня ударить из-за моей
загипсованной ноги. А также из-за того, что каждый раз, когда Уркьета хорошо прыгает, Кариола
говорит ему, что, если бы я был здоров, то он бы получил по заслугам, и я бы ему показал. Во всяком
случае, мне уже не интересно быть чемпионом, потому что я думаю, гораздо лучше иметь свой
собственный цирк и колесить с ним по всему свету. Гомес станет укротителем хищников, а я –
наездником, буду жонглировать бутылками и тарелками в воздухе, и буду гимнастом на трапециях. Но,
поскольку сейчас я не могу репетировать на трапециях, я попробую себя в жонглировании тарелками.
Парень, работающий на кухне, даст их мне взаймы. Раз эти тарелки из окрашенной латуни, то и неважно,
если они упадут. Но было бы великолепно жонглировать фаянсовыми тарелками. Так что, напишу-ка я
маме и попрошу ее, чтобы завтра она привезла мне три тарелки.
Май 12
Уркьета тоже хочет поступить к нам в цирк, и после того, как злость прошла, с ним очень даже
весело, он – отличный клоун и балагур, так что мы принимаем Тони. Теперь мы хорошие приятели, он
повсюду следует за мной, но, на всякий случай я прячу свой дневник подальше от соблазна снова его
украсть. Я прячу его в ванной, за дверцей, прикрывающей трубы. Чтобы записать что-нибудь в дневник,
я пользуюсь ванной. Но я должен писать второпях и очень коротко, не так, как раньше.
Вчера мама привезла мне тарелки, но, когда я попробовал ими жонглировать, все три разбились.
Неважно, ерунда – дело житейское. Я хочу сказать, что должен попробовать еще, со школьными
тарелками.
Май 13
Вчера мы с Гомесом были на кухне, пробуя жонглировать, когда увидели показавшееся в окне лицо.
Это было лицо мужчины, похожего на Бэтмена, он попросил у нас милостыню. Мы отдали ему то, что
нашли, и тогда он попросил у нас разрешения переночевать под крышей, потому что ночью он
спал под открытым небом, а сейчас на улице очень холодно. Нам с Гомесом стало очень жаль его, и мы
открыли погреб, чтобы он зашел выспаться. Этот бедолага улегся на мешках и моментально уснул.
Немного погодя раздался звонок в дверь. Это были полицейские. Они пришли в поисках
преступника по кличке “Носок”,убившего не то двоих людей, не то дюжину. Ясно, что привратник сказал
им, что здесь его не было, но полицейские упорно твердили, что видели его входящим сюда. Они стояли
26
на своем до тех пор, пока не вошли внутрь и не обыскали почти всю школу. Мы с Гомесом дали обет,
лишь бы полицейские не вошли в погреб, потому что нам было жалко этого раскаявшегося преступника,
такого страшного и ужасно голодного. К счастью, они туда не вошли и, довольные, удалились. Но мы
вдвоем с Гомесом не знали, что делать, размышляя о том, что укрыли настоящего преступника. Ведь даже
если мы выбросим ключ от погреба, все равно завтра повар пойдет в погреб за картошкой и, скорее всего,
преступник его убьет. Мы предупредим повара, чтобы он вошел туда вооруженным.
Май 14
Сегодня с утра пораньше мы отправились к повару и спросили его, как бы он поступил,
столкнувшись с преступником “Носком”.
– Я выдал бы его полиции.
– Да, конечно, но перед этим.
– А что перед этим?
– Ну, например, если бы он скрывался в школе, в конце-то концов, и вы столкнулись с ним лицом к
лицу. И он напал бы на Вас со своим огромным ножом. Что бы Вы сделали?
– Полагаю, что бросился бы бежать. Ведь я хороший…
– Но лучше было бы иметь пистолет, правда?
– Самое лучшее было бы не встречаться с ним.
– Только я думаю, что он Вам встретится, – испуганно пролепетал Гомес.
– И почему же ты так думаешь?
Мы с Гомесом обменялись понимающими взглядами и пришли к согласию, что нужно все
рассказать. Тогда я под большим секретом поведал повару о том, что произошло. Тот жутко побледнел и
выронил из рук корзину, которую нес, схватил нас с Гомесом за руки и со всех ног бросился к
настоятелю, волоча нас за собой. К счастью, отец-настоятель вышел, и там был отец Ансельмо. Отец
Ансельмо – воистину святой, он не стал нас наказывать, а просто позвонил по телефону в полицию и
оставил нас дожидаться прихода полицейских.
Полицейские, во главе с лейтенантом, вошли с победоносным видом. Ключ торчал в дверце
погреба. Мы с Гомесом не услышали звонок колокольчика на урок и пошли вслед за полицейскими.
Полицейские молча подошли к погребу, рывком распахнули дверь и громко проорали: “Руки вверх!” – но
никто не пошевелился.
Тогда они принялись освещать все уголки большими, мощными фонариками, но ничего не было.
Несколько рассерженный лейтенант повернулся к отцу Ансельмо, но в этот момент другой полицейский
обнаружил на полу сверток и закричал : “Господин лейтенант!” – протягивая ему пакет. Лейтенант достал
свой платок и, почти не прикасаясь к свертку, развернул его. В пакете был нож, коробка с патронами, в
которой не хватало одного патрона, и кучка драгоценностей.
Тогда еще один полицейский произнес: “Он сбежал отсюда!” – и указал на небольшое оконце,
почти полностью прикрытое мешками картошки. Это окошко выходило на улицу.
Мы с Гомесом снова порадовались тому, что “Носок” сбежал, потому что когда мы ходили его
искать, то, пожалуй, сильнее хотели, чтобы его не нашли.
Май 15
Оказывается, что вся школа знает все о “Носке”. Половина ребят говорит, что мы с Гомесом – два
идиота, другая половина – наоборот. Уркьета – среди той половины пацанов, что считают нас тупицами.
Он снова ходит, ища со мной ссоры.
Вот и сейчас, на переменке, он мне сказал:
– Ты мне кое-что должен и думаешь, что если я не бью тебя, потому что ты хромаешь, то все так и
оставлю, спущу тебе с рук.
– Самое большее через пятнадцать дней мне снимут гипс, – ответил я.
– Я жду уже неделю, и не собираюсь больше ждать.
– И что же ты сделаешь? – спросил я.
– Ты очень сильно разозлился бы, если бы я украл твой дневник? – спросил Уркьета.
– Очень. Но сейчас тебе будет не так-то легко найти его.
– Это – мое дело. Я хочу знать, что тебя больше разозлит, то, что другие прочитают твой дневник,
или одна пощечина.
– В любом случае, тебе его не найти, – ответил я.
27
– Посмотрим. Ты думаешь, что ты крутой, но и я не промах, я тоже далеко не дурак.
– При всей твоей хитрости и ловкости тебе не найти дневник, – сказал я ему и ушел.
Но немного погодя, Уркьета снова направился ко мне.
– Что ты будешь делать, когда не найдешь на месте свой дневник? – задал он мне вопрос.
– Снова отвешу тебе затрещину.
– А если это не я его украл?
– Да никого, кроме тебя, не интересует мой дневник.
– И ты думаешь, что тебе позволено драться, потому что у тебя нога в гипсе и никто не дает тебе
сдачи? Я тоже могу разозлиться.
– Как раз этого я и хочу. Зачем тебе откладывать на потом, ты меня быстро стукнешь, и оставишь в
покое мой дневник.
– Ты так говоришь, потому что знаешь, что тех, кто бьет хромого, наказывают. Я знаю, что делаю.
Потом, вечером, он издевался вместе с остальными над моим дневником, крича:
– Ну и посмеемся же мы ночью над твоими секретами!
Мы с Гомесом пробовали с кондитером содержимое бутылок, и, наконец, я улизнул, чтобы все это
записать.
В этот момент открылась дверь ванной, и в проеме появилась голова Уркьеты. Он сказал мне:
“Давай, пиши побольше, чтобы я посильнее посмеялся”, – и ушел. Как только Уркьета вышел,
раздался трезвон колокола, созывающего на ужин, и мне не оставалось ничего другого, как спрятать
дневник на прежнее место, хотя это было в последний раз.
Май 15
Вчера ночью я проснулся от выстрела, и следом раздался еще один. Я включил свой карманный
фонарик и увидел, что никто и не пошевелился. Еще я услышал крики: “Справа, справа!” Я спрыгнул с
кровати и бросился будить Гомеса. Но он уже проснулся, но только не двигался, потому что был напуган.
Тут прозвучал еще один выстрел, и больше я не удержался. Я надел штаны и выбежал наружу. Гомес и
новичок Тривиньо последовали моему примеру и побежали в сад. Но у двери, ведущей в сад, нас сцапал
полицейский и сказал, чтобы мы возвращались в спальню, потому что нас может ранить пулей. Полиция
искала “Носка”, который снова влез в погреб через окошко. Полицейские подумали о том, что ”Носок”
мог вернуться в поисках свертка и поджидали его, спрятавшись в школе, с самого раннего утра. Когда
“Носок” забрался в погреб, ему крикнули: “Стоять!”, но он выскользнул в сад, и теперь все в саду. Мы
разговаривали с полицейским, когда пришел отец Хосе, поймал нас за ухо и велел ложиться спать. Ясно,
как Божий день, что я не мог уснуть, и мы проболтали по секрету с Гомесом до тех пор, пока шумиха не
улеглась. Но я и после не мог заснуть. Тогда я спустился поискать свой дневник, чтобы все записать, но
не нашел его на месте. Я отправился искать дневник в кровати Уркьеты и стянул его из-под подушки. Я
так разозлился на него, что снова треснул бы его, если бы Уркьета не спал.
Вот теперь я и в самом деле не знаю, куда его спрятать, пожалуй, я стану хранить его под матрасом.
Май 16
Похоже, что вчера ночью беднягу “Носка” все-таки поймали здесь, в саду. Его ранили в ногу и
унесли, истекающего кровью. Я ходил посмотреть на кровь, но все пятна были отмыты. Нас троих, меня,
Гомеса и Тривиньо, наказали. Мы остались без отдыха и развлечений. И вечером писали целые страницы.
Иногда мне так хочется сбежать из этой школы, но это произойдет, когда мне снимут гипс.
Уркьета так зол на меня за то, что я отнял у него свой дневник, что сегодня сказал мне:
– Когда я снова украду твой дневник, я выброшу его на помойку, и тогда его у тебя больше не будет.
– Вот только теперь ты его никогда не найдешь, – ответил я. Но я знаю, что, если по-прежнему буду
прятать дневник под кроватью, то рано, или поздно Уркьета его умыкнет. Так что теперь я засунул
дневник под рубашку за спину, и он довольно сильно мне мешал. Вдруг кто-то хлопнул меня по спине и
я сказал, что у меня горб. Тогда все стали трогать мой горб, и Уркьета тут же заявил, что это был не горб,
а мой расчудесный дневник. И что это был последний раз, когда мой дневник со мной, потому что завтра
он, возможно, отправится на помойку. И теперь, ложась спать, я знаю, что Уркьета не станет спать, а
когда я засну, он украдет дневник. Когда я об этом думаю, мне больно от мысли, что дневник окажется на
помойке. Меня это так бесит, что я постараюсь не спать всю ночь.
Примечание: Этот дневник был найден на помойке и подобран одним бездельником, который начал его
28
читать и предложил этой самой типографии опубликовать его.
Словарь латиноамериканских слов и выражений
quedar en pana – выражение, обозначающее любую неисправность, употребляется в Чили
ser como un piano – приблизительно “работать, как часы”, быть в исправности
cálifont – водонагреватель (Чили)
pinches – здесь: заколка для волос(в Чили это слово обозначает аксессуары для волос)
estar a mano – выражение, ознчающее, что никто ничего не должен, долг уже оплачен
micro – название автобуса в Чили
tenerle pica – выражение, в Чили обозначающее “завидовать кому-то”
29
choriflai – в Чили обозначает что-то очень хорошее, развлекательное
manjar blanco – в Чили сладкое молоко
ncachada – здесь: привлекательная, заманчивая
se murió de función – умереть по обязанности, или от работы (defunción s. f. Muerte de una persona.– смерть
из-за кого-то), здесь происходит игра слов, учитывая возраст ребенка
un vuelto – здесь: сдача
choro – здесь: забавный (одно из зачений слова в Чили)
bocón – здесь: трепло, болтун
ipso flatus – моментально, тотчас же
30