Текст книги ""Волкодав". Компиляция. Книги 1-6 (СИ)"
Автор книги: Мария Семенова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 149 страниц) [доступный отрывок для чтения: 53 страниц]
– Довольно, – спасая достоинство сына, остановил его вождь Каррил. – Смотри его жену, как ты хотел.
Молодуха неуверенно подошла и протянула лекарю вялую бледную руку. Иллад возился с женщиной гораздо дольше, чем с её мужем. Любопытный народ заинтересованно наблюдал. Халисунец обмял и ощупал оба тощих запястья, потом велел роннанке повернуться лицом к солнцу и привстал на цыпочки, разглядывая глаза. Лицо его при этом постепенно мрачнело. Наконец он передал молодуху нетерпеливо переминавшемуся мужу, и тот поспешно увёл её в глубь толпы. От греха подальше.
– Что скажешь, учёный человек? – спросил вождь Каррил. – Сильно ли испортила её колдунья? Можно ли поправить её или лучше изгнать?
Иллад вернулся к стольцу кнесинки, сложил ладошки на животе и объявил:
– Я вынужден сказать то, о чём клятва лекаря предписывает мне молчать, если только речь не идёт о жизни или достоинстве человека. Да будут мне свидетелями все Праведные Отцы, но я не мог ошибиться! Я сожалею, о вождь, но благонравная женщина, которую мне посчастливилось осмотреть, не предназначена Небом для материнства. Судьбе было угодно вселить её душу, при нынешнем воплощении, в тело, неспособное к деторождению. Более того, разрешившись мёртвым младенцем, она неминуемо должна была погибнуть сама. Каким образом удержала в ней жизнь женщина, именуемая здесь колдуньей, я, право, не знаю, но жажду узнать. Государыня кнесинка и ты, славный вождь, – поклонился Иллад, – я с уверенностью заключаю, что женщина, ошибочно именуемая ведьмой, совершила не вред, а лекарский подвиг. Я утверждаю, что она заслуживает не позорной казни, а всяческих наград. Порукой же тому моя честь целителя, а я, милостью Лунного Неба, ничем не нарушал эту честь вот уже тридцать шесть лет!
Речь халисунца прозвучала в немыслимой тишине. Казалось, до угрюмцев с трудом доходил её смысл. Великим умом этот народ, похоже, не отличался. Только обречённая ведьма медленно подняла голову, и во взгляде, устремлённом на кнесинку, появились какие-то отблески жизни. Потом она вдруг обхватила руками мальчишку, всё так же стоявшего подле неё, уткнулась лицом в его замызганную рубаху, – и беззвучно заплакала.
– Слова твоего лекаря вошли в мои уши, светлая госпожа, – медленно, с расстановкой проговорил вождь. – Но сердца не достигли. Неужто Божественный Прародитель допустит, чтобы мужчина МОЕГО РОДА не смог зачать в женщине младенца, способного жить? Та, что умертвила моего внука чёрным колдовством, должна умереть. Я сказал.
Коленопреклонённая женщина оторвалась от подростка, гладившего её по голове, и что-то сказала ему, подталкивая вон из круга.
– Беги к ней… – расслышал Волкодав, умевший уловить тихий шёпот среди всеобщего гама. Женщина говорила по-саккаремски. – Пади в ноги… Пускай добрая госпожа спасёт хотя бы тебя…
Парнишка свирепо дёрнул плечом и никуда не побежал. Остался при ней. А венн отчётливо понял: тем, кто всё-таки решится отправить ни в чём не повинную лекарку на костёр, придётся переступить через два трупа. Если не через три… считая Мыша, возившегося и кровожадно шипевшего на плече.
– Я вполне доверяю твоей мудрости, доблестный вождь, – сказала кнесинка Елень. – Ты – отец народа и воистину знаешь, что говоришь. Но и целитель, чьих слов не приняло твоё сердце, заслуживает величайшего доверия. Как же быть? Наша Правда учит: если кажется, что оба правы, обратись за советом к Богам. Ибо Им, в Их божественном всеведении, открыто всё то, что нам, ничтожным смертным, представляется неразрешимой загадкой. Согласен ли ты со мной, умудрённый вождь? Какие испытания признаёт твой народ?
После некоторого раздумья Каррил кивнул головой, и на солнце блеснули красные самоцветы, вставленные в глазницы медвежьего капюшона. Лисья Шапка начал с готовностью перечислять:
– Если бы речь шла об одном из нас, светлая госпожа, можно было бы подвести его к воплощению Прародителя и посмотреть, люб ли ему человек. Но Прародителю нет дела до чужаков. Можно связать колдунью и бросить её в воду, ибо мы веруем в справедливость воды. Если она поплывёт, значит, виновна: вода не станет отвергать доброго человека. Можно развести костёр и принудить колдунью идти по углям, ибо мы веруем в справедливость огня. Если огонь станет обжигать ей ноги, значит, незачем и выпускать её из костра. Но более всего, госпожа, мы веруем в истинность поединка. Ибо тому, кто прав, наш Прародитель, Вечно Сущий В Зелёном Лесу, дарует частицу Своей мощи, и правый выталкивает неправого с полотна…
– Довольно. Итерскел!.. Где Итерскел? – пророкотал вождь. И с видимым удовольствием обратился к кнесинке: – Я вижу, владычица сольвеннов, ты в доброте своего сердца не любишь приговаривать к смерти даже тех, кто её несомненно заслуживает. Это достойно. Я вижу также, что ты склонна верить своему лекарю, попытавшемуся оправдать злодейку. Я не в обиде на тебя, светлая госпожа: ты являешь нам правду духа, присущую великим вождям. Ибо в чём доблесть вождя, как не в боязни покарать невиновных? Позволь же нам убедить тебя, что ведьма ни в коем случае не должна избегнуть костра. Ты выставишь своего человека, а мы своего, и с каждым из них пребудет участь колдуньи. Если победит наш человек, а я не сомневаюсь, что он победит…
Вождь не докончил фразы, но доканчивать её не было смысла. Итерскел уже протискивался вперёд, и соплеменники почтительно перед ним расступались. Он на ходу стащил с себя овчинную безрукавку, а потом и рубаху, оставшись обнажённым по пояс. Загорелые плечи плыли повыше макушек угрюмцев, вдруг показавшихся рядом с ним толпой ребятишек. Вот Итерскел вышёл к трону вождя, и галирадское воинство откликнулось вздохом восхищения и ужаса, а Волкодав подумал, что дело тут, верно, не обошлось без заезжего молодца. По силам ли было народу, не признававшему браков с чужими, выродить этакого детинушку?.. Венн не каждый день встречал людей гораздо крупнее и сильнее себя, но Итерскел был именно из таких. Полтора Канаона, самое меньшее. А Волкодав и с Канаоном-то рядом казался тщедушным подростком.
– Я своих людей калечить не дам, – негромко, но так, чтобы все слышали, проговорил Лучезар. – Уж ты, сестра, не серчай.
Декша, Аптахар и Мал-Гона ничего не сказали, но чувствовалось, что отдавать справного воина на растерзание ради какой-то никому не известной колдуньи не хотелось ни одному.
Волкодав, стоявший у правого локтя кнесинки, тихо попросил:
– Позволь мне, госпожа.
Елень Глуздовна вскинула на него глаза, и он увидел, как сползает краска с её щёк, разрумяненных холодным воздухом и волнением.
– Звал, отче? – осведомился Итерскел, останавливаясь перед вождём. Он в самом деле был подобен медведю, скинувшему косматую шкуру. Ни капли лишнего жира не портило его тела, наделённого чудовищной мощью. Он красовался: необъятные мускулы то вздувались на его руках и обнажённом торсе, то опадали. Силён, ох и силён! И наверняка быстр, как куница. Тяжёлому да неповоротливому не выжить в лесу.
– Ты сломал шею быку, когда тот выбежал из хлева и бросился на моих внуков, – несколько нараспев, точно произнося заклинание, начал Каррил. – Когда мы корчуем лес, ты один поднимаешь пни, которые не могут сдвинуть семеро сильных мужчин. Сокрушишь ли ты человека, утверждающего, будто ведьма, уморившая моего внука, якобы хотела добра?
Итерскел весело отвечал:
– Сокрушу, отче!
И стукнул себя литым кулаком по гулкой груди так, что с деревьев снялись вороны. Кнесинка Елень невольно содрогнулась… В это мгновение она помнить не помнила о знахарке, чью судьбу должен был определить поединок. Только Волкодав существовал для неё. Единственный на свете мужчина. Который… Которого… Вот прямо сейчас…
Кнесинка смотрела ему в глаза и отчётливо видела, что спорить с ним бесполезно.
– Он убьёт тебя, Волкодав…
– Не убьёт, – сказал венн. И добавил с полным спокойствием: – Кишка тонка.
И кнесинка Елень поняла неошибающимся женским чутьём: он ответил бы ей точно так же, идя один против тысячи. К дракону в пасть. Или куда там ещё – на верную смерть. Чтобы только она, дурёха, за него не страшилась. И не силилась его удержать.
Значительность происходившего подняла кнесинку на ноги, тонкие пальцы с силой стиснули плечо Волкодава.
– Вот человек, на которого возлагаю я свою веру в неповинность сей женщины! – прозвенел её голос. – Ступай, и да пребудут в твоём мече Солнце, Молния и Огонь!..
Вождь Каррил неожиданно рассмеялся.
– Успокойся, светлая госпожа, твоему воину не понадобится его меч, – сказал он. И кивнул Лисьей Шапке: – Поведай, старший сын, умеющий красно говорить.
– Эти двое не враждуют друг с другом, – принялся объяснять молодой роннан. – Между ними нет мести. Прародителю не будет угодно отнятие ничьей жизни, кроме жизни злодейки. Наш закон велит расстелить на земле цельнотканое полотно и укрепить его колышками. Мы ограждаем полотно тремя бороздами и двенадцатью ореховыми прутьями, ибо Прародитель создал ореховый куст на пропитание Своим детям и наделил его благой силой. Поединщики будут стремиться вытолкнуть один другого за край полотна. Если кто-то из них сойдёт наземь одной ногой, мы скажем: «Он отступил». Если двумя ногами, мы скажем: «Он побежал» – и поймём, что Прародитель выразил Свою волю.
– Уразумел ли это твой человек, светлая госпожа? – спросил вождь. Итерскел стоял подле отца, как бы невзначай поворачиваясь то правым боком, то левым. На груди у него виднелась пятипалая отметина длинных когтей. Знак Прародителя? Рана, полученная на охоте?..
Кнесинка повернулась к Волкодаву, и венн хмуро буркнул:
– Уж чего не уразуметь…
– Тогда, – приговорил вождь, – пусть твой боец оставит оружие у твоих ног и сойдётся с моим сыном посередине полотна.
Волкодав расстегнул пряжки и положил меч, как было велено, к ногам кнесинки на ковёр. Снял с плеча Мыша, посадил сторожить. За мечом последовали пояс, куртка, кольчуга, рубаха, а после и сапоги. Спасибо хоть не потребовали полной наготы поединщиков. Харюки между тем с должным почтением раскатали порядочный – пять на пять шагов! – кусок необычно широкого небелёного полотна. Венн только диву дался, как умудрились выткать подобное. Не иначе, с молитвами и на кроснах, сооружённых нарочно для этого, на один раз. Ещё он удивился запасливости угрюмцев. Это ж надо, всё с собой захватили, даже холстину на случай Божьего Суда! Даже дрова для колдуньи!..
– Не погуби себя, Волкодав… – тихо, чтобы один он слышал, напутствовала его кнесинка. Он ничего не ответил, только кивнул: слышал, мол. Распустил волосы, повязал лоб тесьмой. И босиком пошёл на середину поляны, к уже натянутому, приколоченному за особые петельки полотну. И подумал, идя, что закон, признававший единоборство на полотне, был мудр. Что такое есть нить, сбегающая с женской прялки, как незримое подобие нити судьбы? И что есть тканое полотно, если не переплетение человеческих жизней, каким предстаёт оно с неба Оку Богов?..
Волкодав стал молча молиться, рассказывая Богам, за что шёл на бой. И вдруг подумал: а если славный Бог Грозы уже удалился на покой до весны?.. Но почти сразу в его сознании прозвучал удар грома, да такой раскатистый, что венн даже оглянулся по сторонам, слегка удивляясь, почему другие не слышали.
Больше всего он боялся сдуру нарушить какой-нибудь неведомый ему роннанский обычай и тем проиграть дело ещё до поединка. Такое случалось. Волкодав пристально следил за Итерскелом, стараясь делать всё то же, что он, и по возможности одновременно.
Они разом вступили на гладкое прохладное полотно и застыли, присматриваясь друг к другу. Лисья Шапка склонил к земле посеребрённый наконечник тяжёлого, старинной работы копья («наше, сегванское, времён Последней войны», – утверждал потом Аптахар) и принялся вычерчивать борозды. Молодые парни принесли из лесу пучок ореховых прутьев, стали втыкать сообразно сторонам света.
Было тихо. Галирадцы и роннаны во все глаза разглядывали поединщиков. Двое мужчин, неподвижно стоявших на полотне, родились, наверное, в один год, но тем и исчерпывалось между ними всякое сходство. У одного весело топорщились золотистые кудри, прихваченные на чистом лбу плетёной повязкой. У другого волосы были наполовину седыми, и не от возраста. Один похвалялся бугристыми мышцами, какие получаются от доброй работы, доброй еды и ещё от того, что бывает, когда в жилы выродившегося племени вдруг приливает свежая кровь. Другой не мог похвастаться и половиной подобной мужской красы. Был жилист, как железный ремень. Один напоминал молодого медведя, вышедшего поиграть, повыдирать с корнями упругие деревца. Другой смахивал на нелающего, очень спокойного пса из тех, с которыми можно отпускать маленьких девочек за полдня пути и не бояться, что обидит злой прохожий.
– Пусть совершится любезное Прародителю, – провозгласил вождь.
Волкодав очень редко нападал первым. Он и теперь стоял неподвижно, ожидая, что будет. Вот Итерскел неспешно двинулся боком, как-то пьяновато выламываясь, поводя плечами, неожиданно приседая, чуть ли не готовясь упасть, выправляясь уже у самой земли. Перетекал, перекатывался с места на место. Играл. Прекрасный зверь, сытый и сильный. Если б не Божий Суд, он, верно, притом оскорблял бы соперника, вынуждая его к опрометчивым действиям. А так – просто запутывал. Заставлял смотреть во все глаза и гадать, куда он, подвижный, как ртутная капля, шатнётся в следующий миг. Итерскел ещё вовсю улыбался и танцевал, намечал телом какое-то движение, когда мускулы на плече и на правой стороне груди резко вспухли, затвердевая узлами, и кулак размером в головку сыра и весом полпуда поплыл вперёд, метя Волкодаву под вздох. Насмерть!
Как всегда в таких случаях, время потекло для венна медленно-медленно. Он успел подумать, что Итерскел уж точно без большого труда мог проломить кулаком дощатую стену. Дать коснуться себя – заведомая погибель. Волкодав отступил на полшага в сторону, пропуская летящий кулак мимо и слегка отводя его в сторонку правой ладонью. Разворот на левой ноге. Уже обе руки подхватывают кулак Итерскела, провалившийся в пустоту. Плавно вперёд, потом вверх. «Благодарность Земле». Примерно то самое, что он объяснял на берегу Светыни кнесинке и братьям Лихим. Надо думать, они одни и сумели что-нибудь рассмотреть и понять. Потому что худо-бедно знали, КАК смотреть. И куда. «Благодарность Земле» занимала примерно столько времени, сколько нужно, чтобы спокойно бьющееся сердце стукнуло трижды.
Большинство галирадцев и харюки увидели только быстрое движение, согласный поворот двух полунагих тел, на миг словно завертевшихся в дружеском танце. Потом Итерскел вдруг изогнулся, заваливаясь назад, хрипло заорал от неожиданной боли, потерял равновесие и грохнулся навзничь. Он уже падал, когда Волкодав выпустил его, направляя по кругу противосолонь и прочь от себя. Какой-нибудь негнущийся корчемный силач, пожалуй, всерьёз пришиб бы хребет. Ловкий и быстрый охотник покатился колобком и сразу вскочил.
Зрители вздохнули. Кто-то с облегчением, кто-то недовольно. Уж очень быстро всё кончилось. И ни тебе выбитых зубов, ни кровавых потёков. На что смотреть?
– Мой человек победил! – громко сказала кнесинка. Мгновенно взлетевший на ноги Итерскел стоял как раз на третьей черте, самой дальней от середины. Одна нога внутри, другая снаружи. Но обе – вне полотна. Он побежал. Итерскел глянул вниз, потом на Волкодава, и красивое молодое лицо изуродовала ненависть. Никто ещё так с ним не поступал. Чтобы он!.. Побежал!..
Да никогда!..
Каррил медленно покачал головой, хмуря густые брови.
– Твой человек не победил, – сказал он кнесинке. – Наш боец поскользнулся. Я видел. Это была случайность. Надо повторить поединок.
Половина угрюмцев сейчас же закивала головами, соглашаясь с вождём. Остальные не замедлили присоединиться.
– Бывают ли случайности, когда совершается Божий Суд? – спросила кнесинка Елень.
– Случайности – нет, – сказал вождь. – Ты права, светлая госпожа, я выбрал не самое лучшее слово. Прародитель временами посылает нам искушение, дабы испытать и укрепить нашу веру. Если твой человек не боится, пусть повторит поединок.
Волкодав пожал плечами. Он не боялся. А ведь Итерскел, чего доброго, после этого в петлю полезет. Волкодаву совсем не хотелось, чтобы молодой роннан лез в петлю. Не хотелось ему и увечить пригожего молодца. А впрочем, взрослый парень, сам прёт, сам и напорется. Пусть хорошенько думает следующий раз, прежде чем браться отстаивать чью-нибудь казнь.
Сын Лесной Ягоды одним прыжком влетел обратно на полотно. Вторым прыжком он бросился на Волкодава. Уже безо всяких хождений вприсядку и, понятно, без улыбки. Сожрёт, проглотит да и костей не выплюнет. И ведьма тут совсем ни при чём.
На сей раз он закричал сразу.
Не было согласного танца двух тел, не было уворотов и быстрых нырков. Волкодав не двинулся с места. Так и стоял, укоренившись посередине полотнища цепко расставленными ногами. А Итерскел снова плясал, только совсем не так, как вначале. И не по своей воле. Он стоял на цыпочках, болезненно семеня, подвешенный, как на колу, на собственной неестественно распрямлённой руке, – одно плечо выше другого. Он вообще-то мог достать венна свободной рукой или ногами. Технически, как выразился бы Тилорн. Но даже не пробовал: было не до того. Кто не испытал на своей шкуре, тому не понять, как сокращается мир, скукоживаясь до величины места, где болит. Волкодав держал двумя руками несколько его пальцев, весьма болезненно выгнутых наружу. И строго следил, чтобы Итерскел не мог освободиться.

Он всё проделал медленно. Разжал левую руку. Положил её Итерскелу на локоть. «Золотой кот хватает полосатую мышь». Почему полосатую, знала одна Мать Кендарат. Повёл пойманную руку Итерскелу за спину, и налитый железной мощью роннан послушно согнулся, спасаясь от боли. Он дрожал и стукался в колени лицом. Веди его так хоть до самого Галирада, и пусть попробует пискнуть. Волкодав заставил его шагнуть на край полотна, отпустил и без особых затей пихнул ногой в зад. Удержаться на ногах было не в человеческих силах, и Итерскел не удержался. Когда к нему вернулось ощущение верха и низа, его голова находилось внутри третьей черты. Всё остальное – снаружи. Он побежал.
Галирадцы приветственно зашумели. Даже некоторые Лучезаровичи из младших. И велиморцы, которым, кажется, вовсе уж дела не было ни до венна, ни до колдуньи.
– Мой человек победил! – поднялась кнесинка. – Теперь никто не может сказать, что это вышло случайно.
– Мы не признаём его победителем! – Вождь Каррил пристукнул жёсткой ладонью по подлокотнику кресла, вырезанному в виде передней лапы медведя. – Прости, светлая госпожа, но твой человек не умеет биться так, как это прилично мужчине! Он боится ударов и уворачивается, точно трусливая баба. Пусть дерётся по-мужски или убирается вон, уступая победу тому, кто храбрей!
Если Итерскел не привык валяться носом в пыли на глазах у народа, то и кнесинка отнюдь не привыкла к подобному обращению. Ей показалось обидным идти на поводу у старейшины лесного народца, который упрямо не желал признать своего сына побеждённым и подобру-поздорову отпустить женщину, вот уже дважды оправданную Богами. Ещё немного, и этот вождь вздумает кричать на неё, наследницу галирадской державы!.. Елень Глуздовна почти решила двинуть своих воинов вперёд. Да. Так она сейчас и поступит. Пускай заберут обоих, лекарку и мальчишку. И Волкодава оборонят…
Посланник Дунгорм почтительно наклонился к её уху:
– Дивлюсь твоей выдержке и восхищаюсь спокойствием, государыня. Немногие правители устояли бы перед соблазном кончить дело силой. Не у многих хватает мудрости убеждать в своей правоте, когда есть мечи.
Волкодав этих слов не слыхал, но сам того не желая отозвался на них.
– Хорошо, – сказал он. – Не буду уворачиваться.
И улыбнулся. Очень неприятной и нехорошей улыбкой, показывая выбитый зуб. Кнесинка, успевшая на него насмотреться, нутром поняла, что лучше было Каррилу не настаивать на третьей сшибке для сына.
– Пусть будет по-твоему, вождь, – проговорила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучал колотивший её озноб. Она так боялась за исход боя, словно здесь, на поляне, решалась её участь, её жизнь или смерть. – Пусть бьются, как велит твой закон, раз тебе так уж не по душе наше воинское искусство. Но сперва скажи, вождь, согласен ли ты, чтобы состоялась последняя схватка и решила за все три? Не то ты, страшусь, посмотришь на солнце и скажешь, что оно стоит слишком низко и не может освятить истинный суд…
Старейшина роннанов глянул на солнце, потом на сына и наклонил голову:
– Да будет так, светлая госпожа.
Колдунья и её паренёк совсем перестали дышать. Отчаянная надежда то показывалась им, то вновь угасала, и наползал мрак. Обнявшись, они не сводили глаз с Волкодава.
…И в третий раз ступил на полотно Итерскел. Ступил осторожно, как на тонкий лёд, памятуя о прежних двух неудачах. Хотя всё это уже не имело значения. Сейчас у меченого нос выскочит из затылка. А зубы, сколько осталось, затеряются в травке. Честный кулак! И никаких бабских увёрток. Грудь на грудь! И уже назавтра Итерскел сам поверит, что исход первых двух сшибок был вправду случаен.
Волкодав опять не пожелал напасть. Молодой роннан попробовал оттеснить его к краю полотнища. Не получилось. Тогда Итерскел затеял обманный удар. Пригрозил левой в пах, чтобы опустил руки защититься. И тут-то правая, стиснутая в страшный кулак, молнией взвилась вверх – расплющить лицо. Итерскел почти уже чувствовал, как хрупко проламываются кости, как хлещет липкая кровь, как податливой кашей разъезжается плоть. Почти видел серо-зелёные глаза бессмысленными, закатившимися. До сих пор он нападал обычным вельхским налётом, который чужак вполне мог где-нибудь сведать. А вот этот удар знали только в его роду. И даже у старшего брата не получалось так хорошо, как у него, Итерскела.
Рука Волкодава встретила его руку на середине пути. Звук был такой, словно переломились две прочные палки, завёрнутые в мокрую тряпку. Его услышала вся поляна, до последнего человека.
Когда месяц за месяцем толкаешь перед собой неструганое, будь оно проклято, бревно в аршин толщиной, толкаешь прикованными руками тугой рычаг ворота, подающего воду из подземной реки, ворота, в который впрягать бы мохноногого тяжеловоза, толкаешь один, за себя и за напарника, слабогрудого знатока утончённых поэм… Тут руки либо вовсе отвалятся, либо сами обретут булыжную твёрдость.
Итерскел и хватил с размаха предплечьем словно по каменному ребру. И повалился на колени, ещё не осознав толком, что сломал руку об это ребро.
– Уйди с полотна, – негромко сказал ему Волкодав. – Не хочу калечить тебя.
– Вставай, сын! – хлестнул голос вождя.
Итерскел молча поднялся. Волкодав видел такой взгляд у ещё сильного зверя, почуявшего, что сзади обрыв.
– Уйди, – повторил венн. – Не за доброе дело встал.
Левая рука Итерскела метнулась быстрее прыгающей змеи. Он метил ткнуть венна пальцами в глаз и прикончить его почти так же, как тот когда-то – надсмотрщика Волка. Наказание последовало немедленно, только теперь Волкодав пустил в ход ещё и колено, ударившее под локоть. Оглушительная боль погасила сознание Итерскела… Упасть Волкодав ему не позволил. Поймав угрюмца за пояс, он не без натуги оторвал его от земли, пронёс на край полотна и выкинул за третью черту. Выкинул безжалостно. Обмякшее тело судорожно дёрнулось, неловко свалившись на перебитую руку. Вторая, вывихнутая в двух местах, торчала мёртвым крылом. Вождь Каррил вцепился в подлокотники трона, глядя на то, что оставил от его красавца сына беспощадный чужак.
– Мой человек победил, – сказала кнесинка Елень. Никто больше не пожелал ей возражать. Божий Суд совершился.
Солнце клонилось к закату, касаясь лесных вершин. Поезд невесты вновь двигался вперёд по Старой дороге. Угрюмцы не предъявляли обид. И в справедливости суда не сомневались. По крайней мере вслух. Но распростились с галирадцами и кнесинкой безо всякой приязни. Глазастые молодые воины даже рассмотрели, что где-то там стояло в плетёных корзинах нечто съестное и, судя по запаху, вкусное. Но до угощения, которым предполагалось отметить изгнание духа колдуньи, черёд не дошёл. Лесное племя скрылось в чащобе, растворилось в ней, как и не бывало его. Наверное, теперь долго не высунется, хоть сам Царь-Солнце мимо них проезжай.
– Не много и потеряли! – в один голос заявили Мал-Гона и Эртан, начинавшая помалу оживать. – Трясинные, тьфу!.. Что взять с них!
Остальным, не исключая и Волкодава, было неуютно. Так себя чувствуешь, когда, заглянув в малознакомый дом, застаёшь безобразную свару. Вроде и ни при чём ты, а на душе гадко.
Решено было в этот день ехать допоздна: нападения харюков не очень-то опасались, просто… просто так было лучше, и всё.
Юные ратники подходили с намерением похлопать Волкодава по плечу, но, оказавшись рядом, своё намерение оставляли («ты… да… это… здорово ты его!.. Ну ладно…»). Волкодав хмуро отмалчивался. Случись ему заново воевать с Итерскелом, он проделал бы всё то же самое. Без колебаний. Женщина с мальчишкой остались живы. Это было хорошо. Больше ничего хорошего в случившемся он не находил. И вообще ему всё это не нравилось.
– Ты будешь меня учить, когда станем жить в Велиморе? – спросила кнесинка Елень.
Он ответил:
– Как пожелаешь, госпожа.
Девушка опустила голову, задумалась.
– Ты не челядинец мне, Волкодав, – неожиданно сказала она. – Ты можешь остаться там при мне, а можешь уехать. Уедешь ведь, а?
Откуда было знать венну, каких усилий стоили ей эти слова. Но выговорила, и навалился такой беспросветный ужас, – а вот возьмут да окажутся сказанные слова правдой!.. – что кнесинка, точно спасаясь, ухватилась за руку Волкодава. И только потом смекнула торопливо нагнуться, поправляя якобы сбившийся сапожок.
Телохранитель ответил спокойно и просто:
– Как будет для тебя лучше, так и сделаем, госпожа.
Девушка заставила себя убрать руку и решила переменить разговор:
– А вот скажи, тебя можно вообще победить? Или что?
Волкодав улыбнулся. Совсем иначе, чем на поляне. Близнецы жадно слушали, держась позади. Когда-нибудь и они будут драться не хуже наставника.
– Ещё как можно, госпожа, – сказал Волкодав.
Он долго путешествовал вместе с Кан-Кендарат. Жрица Богини Милосердия и в мыслях не держала требовать платы с тех, кому помогала, но подаркам не было переводу. И всё бы путём, но жить нахлебником Волкодав отказывался. Он считал себя мужчиной, обязанным кормить и спутницу, и себя. Когда они где-нибудь останавливались, он из кожи лез, стараясь наняться хоть вышибалой в корчму. А даже в самом грязном придорожном саккаремском кабаке это можно было сделать не иначе, как только выкинув вон уже нанятого молодца. Ох и приползал же он чуть не на четвереньках к Матери Кендарат. «Как это он меня? Объясни…»
– И этот… Итерскел… он тоже мог? – заново содрогаясь, спросила кнесинка Елень.
– Нет, госпожа. Этот не мог.
– Я сейчас был у своих и по дороге слушал, о чём говорят люди, – вмешался Дунгорм, шагавший у бортика повозки. – Половина войска клянётся, что разделалась бы с тем юношей так же легко. Разве что, мол, не мотали бы его взад-вперёд, а уложили сразу.
– Ха! – по-кошачьи фыркнула со своего сиденья бабка Хайгал, правившая конём. – Как говорит мой народ, когда орёл уже унёс козлёнка, всякий скажет тебе, что мог его подстрелить.
Дунгорм с интересом поднял на неё глаза, что-то соображая.
Волкодав промолчал, и кнесинка воспользовалась его молчанием, чтобы снова тронуть телохранителя за руку:
– Это так? Что скажешь?
Волкодав покачал головой и ответил без особой охоты, но честно:
– За велиморцев не поручусь, но в твоём войске, государыня, он изуродовал бы почти любого. Кроме пяти-шести дружинных и твоего родственника, Лучезара Лугинича. Он был настолько же сильнее меня, насколько я сам – сильней женщины.
– Но-но, не очень там, – раздался из повозки недовольный голос Эртан. – Женщины есть всякие, венн! Погоди, встану на ноги, сам убедишься.
Он хмыкнул в ответ:
– Раздумала помирать…
– Ты же руку ему сломал, – напомнила кнесинка.
Волкодав пожал плечами.
– Сломал. Я стоял за доброе дело, госпожа.
Кнесинка помолчала некоторое время, потом заметила:
– Боги редко помогают тому, кто сам ничего не умеет.
Нянька снова встряла в беседу:
– Бывает, Они направляют умельца на выручку неумехам.
Спасённая знахарка спала в уголке повозки, между ранеными, свернувшись комочком и чуть не с головой укрывшись овчиной. Когда кончился Божий Суд и Волкодав подошёл вывести её из круга, она не смогла подняться с колен – венн унёс её на руках. Она что-то быстро и бессвязно говорила по-вельхски и по-саккаремски, целовала руки кнесинке и Илладу, пыталась целовать Волкодаву. Когда её накормили, дали одеяло и велели забираться в повозку, она скрючилась в уголке и немедленно уснула. Глухим сном доведённой до края души. Мальчишка изо всех сил старался быть взрослым. Он шёл у колеса, посматривая на лошадей. Когда он протянул руку к морде Серка, жеребец сразу признал в нём уверенного лошадника и головы не отдёрнул. Паренёк потёрся щекой о тёплую щёку коня – повадка всадника из Вечной Степи – и впервые за целый день улыбнулся.
– Позволь спросить тебя, добрая прислужница, – обратился Дунгорм к старой Хайгал. – Когда государь Глузд Несмеянович только-только распростился с моим господином и покидал пределы Ограждающих гор – у вас в Галираде их называют Замковыми, – из потаённой долины вышел поклониться государю некий народ. Там были мужчины и женщины, и женщины одевались в точности как ты. Не состоишь ли ты, часом, в родстве с этими горцами?
– Ха! – вновь воскликнула нянька, на сей раз самодовольно. А кнесинка пошарила рукой на груди и вытащила наружу плоский кожаный мешочек на потрёпанном ремешке. – Это и был мой народ, знатный посланник, – продолжала старуха. – Я родилась там, в благословенных горах, за Препоной. Только орлы и симураны вьют там свои гнёзда. И мы, ичендары!
Волкодав не первый день жил на свете и знал, что всякий кулик склонен прославлять родное болото. Но как можно хвалить горы, этого он искренне не понимал. Не далее как завтра должны были проглянуть в небесах заснеженные вершины, которые его племя называло Железными. Никакой радости венну это не внушало.
– Вот так, благородный Дунгорм, – с некоторым даже задором говорила между тем кнесинка, подкидывая на ладони мешочек. – Совсем рядом с вами живёт народ, который меня рад будет принять. Ты ведь покажешь мне, нянюшка, Объятие Горы?
– Покажу! – уверенно пообещала Хайгал.








