355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Симонова » Азартные игры высшего порядка » Текст книги (страница 17)
Азартные игры высшего порядка
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:46

Текст книги "Азартные игры высшего порядка"


Автор книги: Мария Симонова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

– Это не главное. Смотрите туда, – он указал вниз. – Сейчас вы тоже все поймете.

Они опустили головы: огромный участок площади «планеты» – верхняя грань одного из кубов – казалось, застыл под кораблем. Чарли напряженно вглядывалась, надеясь увидеть внизу то, что видел Крис. Вскоре действительно возникло ощущение, похожее на испытанное ею когда-то, – в резиденции профессора Кукола при взгляде на карту, разложенную Ларри на столе: легкий туман перед глазами – взгляд словно пронизывает облака, и земная поверхность приближается, становится видимой до мелких деталей… Впрочем, деталями она не изобиловала: прямо под ними скользило застывшее зеленоватое пространство с бурыми пятнами топей – картина, знакомая до ощущения сырости в ногах и зуда от давно позабытых комариных укусов.

– Болота?..

– Да, болота. Как ты, наверное, уже догадалась – те самые.

– Он что, надеется, что мы узнаем место? – Она усмехалась, все еще не понимая. – Покажем ему с высоты трясину, в которую забросили Ключ?

– Я его почувствую, – просто сказал Крис. Вот когда Чарли не на шутку встревожилась, но постаралась не подавать виду.

– Во-первых, еще не факт, что ты почувствуешь его на таком расстоянии…

– Я и сам не уверен, но Лидер знает, что делает, иначе не потащил бы нас в космос.

– Даже если ты почувствуешь, то не обязан ему об этом сообщать.

– Неужели ты еще не поняла? Он же доказал, что может завладеть нашим сознанием, когда заставил про все забыть, заморочил, как малолеток, глупыми играми. Стоит мне ощутить связь, и он об этом узнает.

– Ну, допустим, узнает. И что дальше? Его же еще надо достать, – сказала Чарли не очень уверенно.

– Думаешь, для Лидера это великая проблема? Если уж он поднимает с Земли космические корабли…

Чарли живо представила себе картину: из центра трясин поднимается Ключ, вместе со столбом грязи, с гнилой водой и лягушками, и устремляется через атмосферу в космическое пространство. И они вполне могут увидеть это феерическое зрелище своими глазами, надо только посидеть и дождаться, когда Крис что-то почувствует.

– А какого черта мы тогда здесь сидим? Ключ ему ищем, чтобы преподнести на блюдечке?

– Он взял нас в оборот. У нас нет выбора.

– Ты же Хранитель, ты принял решение! Он не может тебя заставить!

– Для него я просто миноискатель: это, если ты не знаешь, такой прибор, который реагирует на железо. Его не надо заставлять, он просто так устроен.

– Не смотри тогда вниз, давай вообще уйдем из этого зала!

– Куда уйдем? Мы же на его корабле! Он даже не счел нужным приставлять к нам охрану, потому что нам отсюда все равно никуда не уйти!

– А мы пойдем к нему! Найдем и потребуем прямого разговора! Ты скажешь, что отказываешься добывать для него Ключ, информацию он получил, пускай теперь сам достает, как хочет!

– Не сомневайтесь, я так и сделаю. Они обернулись, голос принадлежал человеку лет сорока, стоявшему в двух шагах от них в классической позе хозяина – расставив ноги, сложив руки на груди. Без сомнения, это был Лидер. И он их подслушивал. А теперь решил, что услышал достаточно, и соизволил наконец объявиться. Ничего с виду особенного – средний рост, серый костюм, не запоминающееся, среднее лицо – все среднее.

Чарли не верила своим глазам: от представителя ненавистной расы, мало того – лучшего ее Игрока она ждала большего. Она машинально хотела встать, но это выглядело бы как знак уважения, поэтому она осталась сидеть, хотя сидя она вынуждена была глядеть на него снизу вверх.

Убедившись, что завладел всеобщим вниманием, Лидер весьма приветливо улыбнулся компании и продолжил:

– Я его сам достану, как только уважаемый Хранитель укажет мне место.

Крис произнес глухо:

– Я хозяин Ключа и не намерен вам его отдавать, даже если вы его достанете.

Продолжая улыбаться, Лидер покачал головой:

– Вы потеряли все права на Ключ с тех пор, как сами от него отказались. И выбора у вас действительно нет – вы даже не смогли бы выйти из этого зала, чтобы меня найти. Пришлось, как видите, к вам наведаться. – Он был само благодушие – считал, должно быть, и не без основания, что Ключ Времени уже у него в кармане.

– А что ты сделаешь с нами, когда получишь Ключ? – Юра-сан поднялся с пола. – Учти, что убить нас будет не так-то просто!

Тогда Лидер засмеялся.

– Убивать детей и женщин? Я что, похож на изверга? Убить вас очень легко, и я имел все возможности это сделать, тем паче что никто из вас, кроме бывшего Хранителя, мне не нужен, а мои артефакты еще пригодились бы. Но так и быть, играйтесь пока. Я объявляю мир. Хранитель останется в этом зале, удобства вон в том углу, пищей обеспечу. Остальные свободны, только примите к сведению, что территория корабля является зоной партизанской войны – уцелевших землян с недобитыми пришельцами. – С этими словами он развернулся, сделал несколько шагов и по-дирижерски развел в сторону руки, и пространство перед ним разошлось, словно разрез на юбке, однако вместо ноги там мелькнула комната, похожая на кабинет. Лидер шагнул в комнату, и разрез сомкнулся за его спиной.

Чарли, не проронившая ни слова во время разговора с Лидером, встала с пола. Юра-сан с удивлением наблюдал, как она, взяв в рот ложку, вертится на месте, глядя себе под ноги, словно щенок, который ищется. На невидимом полу у ее ног зажглась синяя стрелка.

– Ешть! – Чарли подняла голову и вытащила ложку изо рта. – Ребята, у меня есть план. Крис бросил на нее скептический взгляд:

– План чего? Бегства? Или, может, захвата? Вместа ответа она протянула к нему руку:

– Спрей.

Крис без возражений полез в карман, отдал ей баллончик – похоже, он уже ни во что не верил. Чарли кивком показала Юре в направлении, указанном стрелкой, – на жерло одного из коридоров, выходящих в зал.

– Ты побудь здесь, а мы пойдем прогуляемся, – сказала она Крису. – Нам же разрешили поиграться! – И она огляделась, как бы призывая в свидетели того, кто разрешил.

Из зала они вышли беспрепятственно, вновь коридоры, помещения самого необычного дизайна, путаные переходы, квадратные площадки, залитые розовым, – как выяснилось, телепортеры. По дороге Юра-сан завел разговор, пытаясь выяснить, что у нее на уме, но Чарли только качала головой: во рту у нее вновь была ложка. Один раз где-то поблизости, чуть ли не за углом, послышались выстрелы, но стрелка свернула в другую сторону; когда они телепортировались во второй раз, то у самой границы площадки наткнулись на окровавленную гору мяса – чей-то изуродованный труп, разобрать, кто это был при жизни – человек или пришелец, не представлялось возможным, да они и не горели желанием в этом разбираться. Вскоре стрелка привела их к небольшому круглому бассейну с великолепным фонтаном, перевалила через низенький бордюр и соскользнула в воду.

– Это что, голограмма? – спросил Юра, задирая голову: фонтан напоминал раскидистую пальму, просвеченную сверкающими радугами, но брызги на лицо не падали. Чарли, ступив на бордюр, смотрела вниз на воду.

– Не знаю. Но нам туда. – И прыгнула. Вода в фонтане и впрямь была иллюзорной.

Чарли и охнуть не успела, как пролетела ее насквозь, ничуть не намокнув. Падение на сей раз оказалось сравнительно коротким, а приземление – жестким: ударившись ступнями в пол, она, не удержавшись, упала; через пару секунд сверху прилетел Юра-сан и пружинисто приземлился рядом.

Они оказались в помещении подвального типа, повсюду свисали разного рода коммуникации, толстые колонны перевитых кабелей спускались с потолка, уходя в пол.

– Давай отойдем с этого места, а то, не ровен час, кто-нибудь в бассейн свалится на наши головы! – К Юриной радости, Чарли наконец вытащила изо рта ложку.

– Я примерно догадываюсь, где мы, – сказал он, когда они отошли. – Только не говори мне, что ты решила добраться до главной кабельной развязки, чтобы перекрыть Лидеру кислород.

– Я не…

Она не успела договорить: у ближайшего витого «столба» шевельнулось что-то пузатое и бесформенное, нежно-голубого цвета. Юра так резко оттолкнул Чарли в сторону, что она упала, а когда вскочила на ноги, глазам ее предстала уморительная картина: Юра-сан, сидящий верхом на существе, больше всего напоминающем большущую «жабу», но с неимоверно длинными передними лапами, эти лапы Юра-сан завязывал жабе на спине не иначе как в морской узел. Покончив с передними, он переключился на задние и завязал их примерно таким же манером. «Жаба» под ним слабо трепыхалась, мычала и возмущенно покудахтывала.

– Они что у нее, резиновые?.. – спросила Чарли, не зная, ужасаться ей или смеяться.

– Понятия не имею. Но похоже на то, – ответил Юра-сан, вставая с обездвиженного противника и отряхивая ладони. – Так ты мне наконец расскажешь, что мы здесь делаем?

– Пока что очищаем корабль Лидера от паразитов: похоже, что это инопланетная корабельная «крыса». – Они рассмеялись: голубая «крыса» шевелилась и удрученно булькала, делая безуспешные попытки самостоятельно развязаться.

Юра-сан сказал:

– И все-таки?..

– Начнем с того, что мы здесь в безопасности: по всему кораблю наверняка натыканы сенсоры, камеры, микрофоны, но это там, – она ткнула пальцем вверх. – А здесь Лидер нас не видит и не слышит: считай, что мы от него спрятались.

– Ты уверена?.. – Юра-сан внимательно огляделся.

Чарли улыбнулась:

– Помнишь «путеводную стрелку»? Это целеуказатель. Когда мы с тобой в первый раз очутились в коридоре, я подумала о Крисе – где он может быть? Тогда появилась стрелка и привела нас к нему.

– Но это могло быть и совпадением, – заметил Юра-сан.

– Я тоже сначала так думала. Поэтому даже ложку в рот взяла наудачу – там, в зале, когда стала думать о безопасном месте на корабле – об укрытии, понимаешь? От посторонних глаз и ушей. – Чарли засмеялась. – Честно говоря, я опасалась, что она приведет нас в дамский туалет.

– Для этого жлоба нет ничего святого! – сказал Крис. – Ваш сортир наверняка набит следящей аппаратурой!

– И это нам очень даже на руку, – серьезно сказала Чарли, доставая из кармана баллончик и показывая его Юре. – Теперь мы можем замаскироваться и выйти совсем в другом месте, он и знать не будет, что это мы – мало ли кто у него по кораблю шляется. А мы получим полную свободу передвижения!

Юра взглянул на нее с интересом:

– Так, допустим: получили мы свободу. И что дальше?

– А дальше мы начнем свою игру. Лидер сейчас пытается протянуть лапы к нашему Ключу Времени, почему бы нам, пока он занят, не попробовать завладеть Ключом Пространства? Если верить Лехе, этот КП находится у Лидера, значит, скорее всего – где-то на корабле. Нас Лидер не воспринимает всерьез, мы для него не страшнее тех партизан, которые тут у него рыскают. Он считает себя неуязвимым. А мы…

– Погоди, – Юра-сан улыбался. – Во-первых, не обижайся и объясни мне, темному, чего вам всем так дались эти Ключи? Их что, полагается куда-то вставить?

– Не знаю. Там видно будет. – У Чарли сейчас не было времени объяснять Юре свою позицию по этому вопросу, и она сказала: – Пока их необходимо собрать. Это – цель Игры.

Юра тер небритый подбородок, на глазах становясь все серьезнее. Стоило Чарли договорить, как он спросил:

– А ты уверена, что Лидер со своим КП сейчас находится на корабле?..

Чарли нахмурилась: действительно, что стоит Лидеру, покинув временно корабль, отправиться по делам на Землю? Но…

– Уверена. Ключ Времени почти у него в руках, Крис в любую минуту может его найти. И потом – у нас его артефакты, и он не упустит случая получить их обратно.

Крис поднял палец:

– Вот! А теперь слушай внимательно седого ветерана-гамера (Гамер – игрун, (компьют. жарг., от англ. game – игра).): Лидер, конечно, считает себя неуязвимым, тут ты права. Но он понял, что и мы не так просты – когда не смог взять у нас хитростью артефакты. Обломался, понимаешь? Попал на достойного противника. И теперь, смотри, что он делает: выпускает нас с ними на свой корабль «поиграться», заранее зная, что мы не будем тут партизанить, гоняться за инопланетниками, как другие, мы скорее всего, пользуясь своей свободой и его могущественными артефактами, отправимся добывать его КП.

– Он подготовил нам ловушку! – догадалась Чарли.

– Нет, погоди, тут дело поинтереснее. Ведь он не простой Игрок, он – Лидер, и, значит, не просто азартен, а азартнее всех нас, вместе взятых! Плюс к тому умен, хладнокровен и расчетлив. Ну и хитер, конечно, этого не отнять.

– Не знала, что азарт сочетается с хладнокровием, – буркнула Чарли.

– Редкое сочетание, – согласился Юра-сан. – Потому он и Лидер – один на всю Игру. А сейчас, когда он сидит без дела, пока Крис ищет для него KB, почему бы ему не кинуть кости по маленькой? Вот он и кинул – вернее, запустил – нас в свой корабль, и мы уже пропали из его поля зрения – Игра началась! Наша ставка – артефакты, его – Ключ.

– Ничего себе – по маленькой!..

– А это уже для нашего азарта, чтобы нас, лохов, расшевелить, вроде как в лотерее – ставь копейку, выиграешь миллион! А кто его хоть раз выигрывал?

– Мы однажды выиграли, – помрачнела Чарли. – Поэтому я и здесь.

Юра удивленно задрал брови, отчего его фотогеничный лоб пошел гармошкой.

– То-то я и думаю – что ж нам так везет? У кого из нас рука счастливая? – И, видя ее расстройство, положил дружески руку ей на плечо. – Ладно, дай бог, повезет и дальше. Теперь слушай мои соображения по нашей диспозиции: Лидер нас временно потерял и теперь ждет не дождется, когда мы объявимся, в надежде сразу нас засечь. И обязательно засечет…

– Мы же замаскируемся! – Чарли предъявила баллончик под самый Юрин нос. – Забыл?

– Маскируйся не маскируйся – без толку: были на экране две красные точки, исчезли на время, глядь – в другом месте появились две синие, ясное дело – они же, только перекрасились универсальным распылителем. Но, помимо распылителя, у нас еще имеется вот это. – Юра-сан достал и продемонстрировал шапку-лилипутку.

Чарли сказала:

– Тот, кто ее наденет, не появится на экране.

– Правильно соображаете. На экране возникнет только одна синяя точка. Но! Пропало-то две! Где же вторая? Ясное дело – она сидит у первой в кармане, надев универсальную шапку.

– Он догадается, – кивнула Чарли.

– Само собой! Все наши артефакты ему известны, тем паче что они все – бывшие его. Поэтому для изображения второй синей точки нам необходим кто-то третий. – Они одновременно перевели взгляд на перевязанную «по рукам и ногам» голубую «жабокрысу»; та, словно почуяв неладное, хрюкнула и затрепетала. – Даже цветом соответствует, – сказал Юра-сан.

– Значит, я маскирую тебя, сама надеваю шапку, становлюсь маленькой, ты сажаешь меня в карман, потом берешь этого зверя, и?..

Юра-сан, оглядевшись, наклонился к ее уху и что-то тихо зашептал. Ее глаза округлились, рот приоткрылся. Закончив, Юра поглядел в лицо Чарли, достал торчащую у нее из нагрудного кармана ложку, положил ей в открывшийся рот и закрыл его, слегка нажав пальцами под подбородком.

Глава 9

Участок 5.

Взаимодействие с Ключом Пространства.


 
Здесь кто-то виноват, кто-то рад,
Кто-то зол, кто-то счастлив, кто-то просто слаб.
Театр – мой мост,
Я слышу смех звезд.
 

Крис сидел над Землей, склонив голову, глядя вниз на «планету», но давно уже ее не видя. Ничего у них не вышло, да не могло выйти, сейчас он понимал это отчетливей, чем когда-либо: Игру невозможно остановить, как невозможно уничтожить Ключ. Их стараниями Игра лишь приобрела большую остроту. Нечего было опасаться, что их убьют, подвергнув выбраковке, они и такие нужны Игре: создавая дополнительные препятствия, они повышают ей уровень сложности, добавляют азарта. Он вспомнил горячую речь Чарли у него в домике на том самом болоте, что, кажется, уже часами проплывает внизу: «С нами нельзя играть!» Это было ее предложение – действовать вопреки логике, именно ее слова подействовали на них тогда, воодушевили, заставили сделать то, что сделано. Ты ошиблась, девочка, – с нами можно и нужно играть, тем более что все это – наши собственные игры: фантазии, ужасы и страсти, наша жажда борьбы, риска, боли, крови, победы, сумасшедшей любви, жажда азарта, копившаяся тысячелетиями и затопившая наконец реальный мир в многогранном объеме.

Поток его мыслей был прерван внезапно странным человеком, усевшимся, нет – буквально упавшим, с ним рядом. Огромный бородатый мужик в длинной полотняной рубахе и таких же штанах, из которых торчали босые ноги, сидел с ним бок о бок, почесывая пятку. Крис слегка подвинулся, как легендарный Василий Иванович на рельсе в одном древнем анекдоте, гораздо более бородатом, чем этот неожиданный сосед. Крис настолько погрузился в размышления, что не услышал его приближения – а ведь мужик пришел не налегке, он был обременен добычей: огромной пузатой «жабой» голубого цвета, которую он волок за задние лапы, завязанные узлом. Передние лапы несчастного животного были нейтрализованы таким же чудным образом.

– Вот! – произнес мужик басовито, подумал немного и добавил: – Поймал!

Очевидно, это был один из уцелевших «партизан», о которых упоминал Лидер – тех, что охотились на корабле за «недобитыми» пришельцами. Удивительно, но Крису вдруг захотелось общения с этим дремучим представителем человеческой расы, неведомо как сохранившимся в столь первобытном виде и непонятно какими путями забредшим на космический корабль пришельцев. Или он уже тут так одичал?..

– Это кто у вас? – поинтересовался Крис доброжелательно.

– А черт его знает! – ответил мужик равнодушно. – Какой-то инопланетный изверг нестандартной физиологии.

У Криса брови поползли на лоб.

– И что вы с ним будете делать?..

– Съем! – Мужик загоготал, потом, увидя брезгливую усмешку на лице соседа, махнул рукой: – Да шучу я. Этакую пакость и французы бы жрать не стали, потому как есть отрава, для человеческого пищеварения не пригодная. Я этот экспонат нашему капитану несу, – все ж таки новый экземпляр, редкостный, наверное, может, выпотрошит ее, набьет опилками и поставит у себя в кабинете для благоустройства и красоты помещения – вишь, цвет у нее какой нежный, так и играет! – Шлепнув увесисто свою добычу по пупырчатому боку, отчего она заклекотала и впрямь пошла радужными переливами, мужик продолжил: – Так я чего у тебя хотел спросить: в какой стороне капитан живет, не подскажешь ли, часом? Сколько уже кровь проливаю в этой тарелке супостатовой за земное отечество, все этажи облазил, а в ихней архитектурной планиде так и не разобрался.

– Думаю, там, – Крис махнул рукой на тот коридор, куда ушли Чарли с Юрой: он склонен был предполагать, что они направились именно к капитану, то есть, конечно, к Лидеру, хоть и не ожидал от их затеи каких-то положительных результатов. – Но я не уверен, – добавил он на всякий случай.

– И на том спасибо. А ты-то сам кто будешь, если не секрет, конечно? – спросил словоохотливый мужик.

– Вообще-то я писатель. – Крис невесело усмехнулся и добавил: – Бывший.

У мужика после этих слов неожиданно отвисла челюсть, со стороны это выглядело так, будто она не выдержала под тяжестью бороды. Он собирался было что-то сказать, но тут собеседники обнаружили, что к ним еще кто-то приближается. Оказалось, не просто случайный прохожий из местных обитателей, а личность, очень хорошо Крису знакомая: по невидимому полу ковыляла старушка, похожая в своей черной одежде на некий призрак, летящий над Землей, прихрамывая и немного кособочась в полете. «Подлетев», она спросила первым делом:

– Ты чего это тут сидишь? Где остальных потерял? – и, тяжело дыша, опустилась на пол напротив Криса.

Слегка ошарашенный ее явлением, а также постановкой вопроса, он ответил:

– Они пошли прогуляться… – Потом, немного опомнившись, сам забросал ее вопросами: – А вы почему здесь? Что с больными? С ребенком?

– Больной у меня остался только один, и ему мой присмотр не нужен. А остальные двое сейчас поедят и меня догонят, – легкомысленно ответила старушка, с пристальным интересом разглядывая незнакомого мужика и его добычу. – А это с тобой кто? Не иначе как здешний?

– Это местный партизан. Несет пленного врага на допрос к капитану, – отрекомендовал Крис незнакомца.

Мужик с достоинством разгладил бороду и продолжил прерванный разговор:

– Так ты, говоришь, писатель? – Теперь он говорил менее басовито. – А как величаешься? Я книжки страсть как люблю, перечел их уйму, может, и твои читал? – Крис с улыбкой назвался. Мужик подпрыгнул, хлопнув себя в восторге по коленкам: – Читал! Ей-богу читал! – Крис недоверчиво ухмыльнулся. Мужик насупился угрожающе: – Не веришь? А вот хочешь, сейчас твой роман перескажу в лицах?

Тут к беседе неожиданно активно подключилась старушка.

– А что, партизан, – с лукавым прищуром сказала она. – Прорекламируй-ка молодого автора потенциальным читателям!

– Ладно, – густым басом согласился мужик, ложась на бок и устраиваясь поудобнее, как бы готовясь к длинному нелегкому повествованию. И, выдержав раздумчивую паузу, начал вдруг с места в карьер, словно о давно наболевшем: – Ты, мил друг писатель, не обижайся, но я скажу начистоту: не нравятся мне твои герои! – Крис с усмешкой покачал головой. Мужик продолжал: – А знаешь почему? Из-за полного несоответствия с живыми людьми! Бабы у тебя все очень уж универсальные, а мужики наоборот – сплошная размазня, аж читать противно. Вот эта твоя, как ее, что на горных разработках вкалывает, – Ильба! – Крис удивленно вскинул брови. Мужик довольно кивнул: – Она у тебя и физик, и техник, и компьютерщик, и знаток боевых искусств и оружия, и капитан космического корабля! При этом не супербабец, а хрупкая молоденькая девушка. Окстись, парень, ты же не фантастику пишешь!

Крис к концу этой речи имел совершенно ошарашенный вид. Старушка, вытянув шею, повернула к оратору ухо, демонстрируя искренний интерес потенциальных читательских масс к произведениям Криса.

– Теперь возьмем твоего мужика…

– Да нет, зачем же…

– Нет уж, возьмем!

Крис вздохнул обреченно: крутого же козла он запустил, сам того не ведая, в собственный, дорогой его сердцу огород! Крис покосился на «жабу» – бедняга ворочалась и вздыхала, словно бы сочувственно: ей тоже пришлось худо от этого настырного мужика.

– Твоя супергерла к нему и так и эдак. Пробирается всеми правдами и неправдами к нему в койку, а он желает ей «спокойной ночи» и засыпает сладко у нее под боком, чисто младенчик. Что и говорить, нестандартный сюжетный ход! Но каково-то девушке! – обращается вдохновенный мужик за поддержкой к старушке. Та энергично кивает: факт, по-свински обошелся Крис с такой замечательной девушкой, рыдала, наверное, бедняжка всю ночь, а потом навеки от него отреклась. Хэги, будь она девушкой, так непременно отреклась бы. Но как поступит супергерла?.. – Она не сдается! – бодро сообщает мужик. – И после долгих мытарств берет его измором! Герой повержен в трепет своим неожиданным мужским триумфом, так что даже не решается сказать пару теплых слов подруге – кстати, горячо, но тайно им любимой – и вообще лишен дара речи до конца повествования…

– Надо почитать, – заметила старушка, взглядывая на Криса с чисто женским, без малого материнским сочувствием.

– Любовная линия не главная, она побочная в моих романах, – сдержанно произнес Крис, начиная тихо закипать.

– Не спеши, мы же твое произведение в деталях разбираем. Просто именно эта твоя побочная линия больше всего задела меня за живое. Вот я с нее и начал.

– А не пошли бы вы… На поиски капитана? А то лягушка ваша редкая вон, того и гляди, издохнет.

– А шут с ней, – отмахнулся мужик. – Чем не пожертвуешь для поддержания интеллектуальной беседы! Теперь не каждый день с образованным человеком встретишься!

Продолжения этой беседы Крис бы не выдержал. И он сорвался:

– Да кто вы такой, чтобы судить о моих романах?! Не нравится, так и нечего читать, а подобная дилетантская критика меня еще в той жизни достала!

– Неужто не узнал меня? А ну-ка глянь повнимательней! – Мужик приосанился, гордо расправив плечи, огладил еще раз бороду, пошевелил демонстративно пальцами ног и, видя, что его таки не узнают, объявил: – Я – Лев Толстой!

Крис вытаращил глаза, губы его медленно расползлись в улыбку.

– Лев? – И он захохотал, откинув голову. – Толстой? – Он завалился на спину, не в силах остановиться.

Мужик еще раз себя оглядел, покрутил голыми пятками и поднял вопросительный взгляд на старушку:

– Что, не похож?.. – Он повернулся к ней в профиль. – А так?

– Ты, сынок, больше на лешего похож, чем на толстого льва, – честно призналась бабушка.

Мужик тоже засмеялся – заливисто, по-молодому. Глядя на них, и старушка не удержалась, разразилась тонким смехом. Развеселившаяся троица забыла глядеть по сторонам, а между тем к компании присоединились новые гости, вернее, опять же старые знакомые: Лобстер, вновь живой, здоровый и полный сил, однако явно чем-то озабоченный (не иначе как отсутствием «горючего»), и с ним всхлипывающий Ник. Заметив их, Крис перестал наконец смеяться, смолкли и остальные – какой может быть смех при виде плачущего ребенка? На Нике не было пояса, оставленного ему Чарли, так что Крис примерно догадался, отчего слезы: обидели младенца, заморочили увлекательными играми, забрали обманом пояс – как тут не заплакать?

– Ты чего ревешь? – участливо спросил его Лев Толстой. – Аль обидел кто?

– У меня Чарли… пояс забрала… и… убежала-а-а.

– А вот глянь-ка сюда! – Лев Толстой шлепнул по своей «лягушке». – Какая красавица, а? Прямо царевна! – Ник, хлюпнув носом, презрительно отвернулся. Мужик не оставлял попыток его утешить: – Ты на колер, на колер посмотри! Хочешь погладить?

– Да не плачь ты, не Чарли это была, а так, одна галлюцинация, – сказал Крис.

– Ча-арли… Она сказала… что ей некогда… что у нее важ-ное д-дело-о…

Лев Толстой пнул в сердцах свою «лягушку» пяткой и взялся в немом отчаянии за голову. С «лягушкой» же после его пинка стало твориться нечто странное и удивительное: она затряслась, будто студень, лапы сами собой развязались и всосались в голубую массу, которая потянулась вверх, меняя цвет и переплавляясь в новую форму. Из всей компании одного лишь Льва Толстого оставили равнодушным «жабьи» метаморфозы: он сидел, подперев рукой щеку, и, вздыхая, наблюдал превращение своей «лягушки» во что-то, пока еще непонятное, но не иначе как в царевну. Зато Ник и думать забыл про рыдания, во все глаза глядя на чудо: в кои-то веки взрослые не обманули!

Голубая субстанция стала серой и вытянулась вверх, достигнув человеческого роста, однако вместо царевны в формирующихся очертаниях стало прорисовываться нечто явно противоположного пола: перед компанией стоял не кто иной, как Лидер, и улыбался почти так же, как в первое свое прибытие, – почти, потому что нынешняя его улыбка была несколько натянутой.

– Поздравляю, – произнес он, обращаясь к Льву Толстому. – Вам удалось меня провести, но не воображайте, что это победа. Просто один – ноль в вашу пользу.

– Два – ноль, – поправил его Лев Толстой изменившимся молодым голосом и пояснил: – Первый раунд мы выиграли в зале суда.

– Она, конечно, уже в моем кабинете, – сказал Лидер, не находя нужным вступать в полемику с Толстым по поводу счета.

– А ты думал, что она сидит в моем кармане?

– Замечательно разыграно, – признал Лидер, усмехаясь. – Даже жаль, что все это напрасно – ведь Ключа в кабинете нет.

– А где ж он есть? Не подскажешь ли, часом? – Лев Толстой издевался, прикидываясь дурачком, а может, просто пытался еще оттянуть время.

– Даже если подскажу, вам это не поможет.

– Неужто такое надежное место?

– Главное, что вам надлежит знать об этом месте, – что ничья рука, кроме моей, не в силах туда дотянуться. – Лидер развернулся, делая руками тот самый жест, раздвигающий пространственную занавесь… И замер, не успев шагнуть в уже открывшийся перед ним проем. Замер не только Лидер, но и Лев Толстой, Крис, мальчик, Земля, лежащая у них далеко под ногами, и облака над ней, и все, что двигалось по ее поверхности, живое и неживое, замерли звезды, остановили свое вращение галактики. Замерло Время. Главный Оператор застопорил пленку и пошел перекусить, вряд ли подозревая, что на оставленной им съемочной площадке среди вселенской неподвижности продолжает шевелиться единственное существо. Маленькая старушка, держащая в руках песочные часики, с трудом поднялась с пола.

– Все приходится делать самой… – проворчала она, подходя к Лидеру, и, неловко нырнув под его застывшую руку, ступила в открытую им пространственную прореху.

Большой, тем не менее весьма уютный кабинет Лидера оказался, во-первых, в страшнейшем беспорядке; во-вторых, открытым, а вернее, вскрытым – часть массивной стальной двери была аккуратно вырезана и валялась на полу; в-третьих, кабинет украшала оригинальная скульптура в стиле «реализм»: девушка с ложкой во рту. Вид у скульптуры был встревоженный – она округлила глаза, словно при виде опасности, правая рука приподнялась по направлению к столу, где лежала вязаная шапочка. Хэги, пожалуй, назвала бы композицию «С поличным»: для полного сходства с воришкой, застигнутым врасплох, не хватало одной маленькой детали. Подойдя к столу, Хэги взяла шапку и натянула ее девушке на голову. Заправила выбившуюся челку – последний штрих – и отступила на два шага, полюбоваться – вот теперь в самый раз! Она уже повернулась, чтобы вылезти через хозяйский «черный ход» обратно в зал, как вдруг оттуда ей навстречу шагнул Лидер и сбил ее с ног. Часы вылетели у старушки из рук, но с этим Лидер опоздал: все равно их действие уже кончилось, время двинулось – Главный Оператор вернулся с обеда.

Для Чарли все произошедшее выглядело следующим образом: она стояла посреди кабинета, только что тщательно ею обшаренного (шкафы и даже ящики стола оказались незапертыми), в размышлении, где же может быть спрятан сейф с Ключом, как вдруг стена напротив разошлась, в ней образовалось длинное отверстие. Сразу вслед за тем с Чарли случилось нечто, больше всего похожее на удар дубиной по голове: все перед глазами резко скакнуло, куда-то уносясь и расширяясь, она вроде бы падала, причем с головокружительной скоростью, в то же время продолжая держаться на ногах. Ощущение длилось не больше мгновения, а когда закончилось, Чарли обнаружила себя стоящей в совершенно незнакомой местности – на каком-то потрескавшемся колдобистом поле. Далеко впереди обрушивалось со страшным грохотом нечто черное, исполинское, и отколовшийся кусок летел с далеких небес прямо в Чарли. Она хотела побежать, но мир шатнулся, почва ушла из-под ног и встала в вертикальное положение, ударив ее плашмя, однако не слишком больно. Рядом оземь стукнулось что-то массивное, Чарли, все еще лежа, обернулась – это, конечно, был тот самый отколовшийся кусок. Несмотря на огромные размеры – с одноместный космический корабль, не меньше, – «осколок» имел правильную форму и вообще-то очень смахивал на здоровенные песочные часы. «Песочные часы! Не может быть!..» Она подняла к голове руки – на ней была шапка! Еще не отдавая себе отчета, как, почему и с чьей помощью все произошло, осознав лишь главное – она успела «исчезнуть» перед самым появлением Лидера, она на полу в его кабинете, а рядом валяется артефакт, – Чарли вскочила и бросилась к часам: благо что они упали от нее в нескольких шагах, не иначе как здесь не обошлось без содействия ложки – благодарение Небу! – тоже, как и одежда, подвергшейся уменьшающему воздействию шапки. Со стороны упавшей горы надвигалась колоссальная серая фигура, пока она приближалась, Чарли взобралась на одну из толстенных резных стоек, находящихся сейчас в горизонтальном положении, и легла на нее животом, обхватив руками и ногами. Фигура склонилась, загородив собою мир, часы сграбастала великанская лапа, остро воняющая потом, и резко вознесла вверх. Вцепившись изо всех сил в стойку, Чарли зажмурилась, но в глазах все еще стояли глубокие полукруглые борозды на подушечке пальца, повисшего прямо перед ее лицом. Она опасалась, что слетит, однако ее вес был сейчас не больше мушиного, и она без труда держалась на покатой поверхности, ухватившись за удобные резные выемки. Все-таки ей необходимо было видеть, куда Лидер уберет артефакт, поэтому она заставила себя открыть глаза. Оказалось, что пальца перед ней уже нет, не было и руки, и сам необъятных размеров Лидер куда-то исчез вместе со своим еще более необъятным кабинетом. Песочные часы с прицепившейся к ним Чарли висели в желтоватом пространстве, где не было ни пола, ни потолка, ни верха, ни низа. Кроме часов, здесь плавало множество крупномасштабных предметов – от обычных и узнаваемых, таких, как перчатка, ножницы или компас, до вещей весьма странного и необычного вида, чье предназначение оставалось за гранью ее понимания. Чарли поняла, что находится в хранилище артефактов, и окончательно в этом уверилась, когда в висящем неподалеку длиннющем бревне, толщиной, наверное, с дуб, признала паралитическую слегу Криса. «Не пора ли мне снять шапку?» – подумала Чарли: было очевидно, что места здесь хватит, чтобы вместить ее в полный рост. Для начала она попыталась, опустив ноги, опереться ими о часовую стойку; в этот момент часы с чем-то столкнулись, Чарли, не удержавшись, отцепилась от них и полетела куда-то вниз, уже на лету видя, что падает на ровную квадратную площадку. Упав на нее почти безболезненно, она сразу поднялась, убедилась, что площадь не уплывает у нее из-под ног, а вполне сносно ее держит, и, обследовав место падения, пришла к выводу, что попала на верхнюю часть какого-то ящика, судя по всему – металлического. Ей не пришлось долго ломать голову, чтобы сообразить, что скорее всего находится в этом ящике. Она попала туда, куда стремилась, и нашла здесь то, что хотела, однако пока еще не имела представления о том, как ей отсюда выбираться. Первым делом ей, видимо, следовало вернуть себе нормальные размеры, что она и сделала, не слишком тревожась о последствиях: раз здесь преспокойно умещалась слега Криса, которая была длиннее ее чуть не вдвое, то и она, надо думать, уместится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю