Текст книги "Отогрей моё сердце (СИ)"
Автор книги: Мария Шарикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Мария Шарикова
Отогрей моё сердце
Пролог
Ярославская губерния, Даниловский уезд, Богородская волость,сентябрь 1813 года.
В гостиной Яминских коротали время за вышиванием три юных княжны, удобно расположившись на обтянутой синим бархатом софе.
Самая старшая, Юлия, мыслями была далека от своего занятия. Пару раз уколов иголкой палец и получив несколько толчков в бок от средней сестры, Марии, девушка отложила пяльцы в сторону.
– Жюли, отчего ты так волнуешься, cherie? – поинтересовалась Машенька, заметив, что тёмные глаза Юлии наполнены печалью, – папенька совсем недавно сказал, что наступило примирение. А значит, письмо от Сергея скоро придёт!
– Твоими бы устами, сестрица, – с грустью произнесла Жюли, но уголки её красивых губ дрогнули в слабой улыбке.
Вот уже второй месяц не приходило ни одного письма от её возлюбленного и жениха, князя Сергея Шаховского. Княжна убеждала себя в том, что во время войны трудно найти время, чтобы черкнуть несколько строк домой.
– Жюли, прошу тебя, не грусти! – попросила до ныне хранившая молчание Софья, самая младшая из девиц.
– Ну что-то ты, Сонечка! – поспешила успокоить девочку Юлия. – Я не грущу! Уверена, моя неожиданная fatigué (фр. – усталость, хандра) скоро пройдёт.
Жюли очень сильно любила обоих сестёр, но с Софи её связывали особые узы. Схожие внешне, и характером они, несмотря на разницу в возрасте были близки.
– Конечно, пройдёт, cherie, вот получишь письмо от Сергея, и пройдёт, – наконец нарушила тишину Мария.
Неожиданно распахнулись двери гостиной, и в комнату изящной походкой вошла мать девушек, Елизавета Петровна. Тёмно-русые, как у всех дочерей, волосы были уложены в строгую прическу, а домашний наряд был одновременно прост и элегантен.
С присущей ей добротой она улыбнулась каждой девушке, но свой взгляд княгиня задержала на Юлии.
– Жюли, папенька желает видеть тебя в своём кабинете, – произнесла Елизавета Петровна.
Старшая mademoiselle Яминская вскочила со своего места, и присев перед матерью в поспешном реверансе, поторопилась к отцу. Идя по длинному коридору, она отчётливо слышала громкий стук собственного сердца, гадая, что ей хотел поведать родитель. Постучав и дождавшись не громкого «entrez», девушка вступила вовнутрь, робко посмотрев на Николая Семёновича.
– Вы звали меня, папенька? – спросила Юлия, повторив реверанс.
– Да, душа моя, – промолвил князь, – я только что вернулся от Шаховских. Нынче Борис Игнатьевич получил письмо из Саксонии. Жюли, мне тяжело это говорить, но Сергей Борисович погиб.
Юлия не шевельнулась. Смысл сказанных отцом слов не сразу дошёл до неё. «Серж не мог погибнуть!» – словно повторяя молитву, твердила себе девушка. Никогда не падая в обморок, Жюли не почувствовала как земля ушла из под ног, а в глазах потемнело.
Она пришла в себя несколько минут спустя, осознав, что папенька заботливо уложил её на кушетку. Обеспокоенная горничная суетилась вокруг неё с нюхательными соплями и обмахивала её веером.
– Ох, и напугали вы нас, барышня! – причитала Варвара. – Крови в лице нет, а руки словно лёд...
– Полно, Варя, – наконец произнесла княжна, – папенька, могу ли я вернуться к себе? Я хочу побыть одна.
– Конечно, душа моя, – сказал Николай Семёнович, – Варвара тебя проводит.
Поднявшись в свои покои в сопровождении преданной горничной, Жюли поспешила отослать ту прочь, желая побыть наедине со своим горем.
Подойдя к туалетному столику, она распахнула резную шкатулку и достав пачку писем, перевязанных алой лентой, отправилась к кушетке, стоящей в дальнем углу спальни.
Успело потемнеть, и только горящие в камине поленья освещали всё вокруг. Осень нынче выдалась мокрой и холодной,и Юлия, укутавшись в шаль, начала читать послания, написанные твёрдой мужской рукой.
«Julie, mon ange merveilleux, notre camp se trouve maintenant non loin de l'Elbe...» ( фр. – Жюли, мой дивный ангел,наш лагерь нынче стоит недалеко от Эльбы...)
Отложив листок в сторону, княжна не сдержала горячих слёз . Ей до сих пор казалось, что она находится в страшном сне, и стоит открыть глаза, всё изменится...
Молодой князь Шаховский был самым красивым и желанным женихом губернии. Но из всех девушек он выбрал именно её. Перед тем, как отправиться в свой полк, Серж попросил у папеньки её руки, и Юлия ответила согласием. Да и была ли у неё возможность отказать? Она была безумно влюблена в красивого юношу с копной непокорных белокурых волос. Жюли замерла от взгляда его пронзительных голубых глаз, смотревших на неё с нескрываемым обожанием.
И вот теперь его нет! Ей уже никогда не услышать его нежный шёпот, не почувствовать прикосновения тёплых губ Проклятая война и французы отняли у неё надежду на счастливую жизнь!
В этот день Юлия приняла для себя одно очень важное решение. Она никогда больше не позволит себе полюбить. Боль, которая разрывала на части её сердце, была слишком сильна. Если ей и придётся выйти замуж, она будет руководствоваться доводами рассудка, а не чувствами. Ведь от неё, как от старшей из сестёр, зависит будущее Марии и Софии.
Глава 1
Новгородская губерния, Новгород, Август 1816 года.
В поместье Ламбертов съезжались гости. Юлия разглядывала прибывших из окна спальни хозяйской дочери и её лучшей подруги, Надин.
– Жюли, cherie, надеюсь, в этом году ты сможешь сделать свой выбор? – встав позади княжны, поинтересовалась mademoiselle Ламберт. Скоро общество запишет тебя в старые девы! А ведь Софья должна начать выезжать нынешней осенью...
– Мне исполнилось двадцать, Надин, – спокойной произнесла Юлия, – я не ищу себе молодого и беспечного мужа. Уверена, что любой вдовец только обрадуются, что у его будущей супруги нет ветра в голове.
– Ты слишком серьёзна, Жюли! – качая головой, произнесла mademoiselle Ламберт. – Думаешь, Серж хотел, чтобы ты так жила? Ты превратилась в затворницу, на три года похоронив себя в деревне! Неужели только у тебя одной погиб на войне любимый человек?
– Надин, ты ещё никогда не любила, поэтому тебе не понять моей боли! – тщательно выбирая слова и боясь сказать лишнего, произнесла княжна. – Мне было семнадцать, когда пришло письмо с известием о смерти Сергея. Когда его отпевали в церкви на красивом лице навсегда застыло выражение ужаса! Я наблюдала за тем, как гроб опускали в землю, навсегда лишая меня возможности стать счастливой! Возможно кто-то способен начать жизнь заново, но только не я!
– Cherie, прошу, прости меня, я не хотела тебя обидеть! – попыталась извиниться Надин. – Я очень переживаю за тебя и хочу, чтобы ты наконец устроила свою жизнь!
– Я знаю, Надин!– обнимая подругу, промолвила Юлия. – Ты тоже прости меня! Я не желала быть грубой, но теперь, когда стало ясно, что иного выхода как выйти замуж у меня нет, я должна подойти ответственно к столь важному делу.
– А если просто прислушаться к сердцу и позволить ему сделать выбор? – поинтересовалась mademoiselle Ламберт.
– Сердцу свойственно ошибаться, cherie, а я не имею права на ошибку! От меня и моего замужества зависит судьба Мари и Софи. А если учесть, что у нас практически нет приданного...
Надин смущённо кивнула,не зная, что можно добавить в подобной ситуации,а затем вновь приблизилась к окну. Гости продолжали прибывать, и заметив кого-то среди заходивших в дом, девушка захлопала в ладоши.
– Я не знала, что папенька пригласил к нам Этьена! В последний раз мы встречались ещё в моём детстве, но я узнала его! – mademoiselle Ламберт не скрывала радости от встречи с родственником, и лукаво посмотрев на Жюли, добавила: – cherie, по-моему, мой кузен соответствует всем твоим требованиям.
Юлия приблизилась к подруге и посмотрела через её плечо. Со второго этажа было сложно разглядеть что-то конкретное, но княжна обратила внимание на тёмные волосы незнакомца и его слишком беспечное поведение. Молодой человек подхватил за руки младшую сестру Надин и начал кружиться с ней по двору.
Так мог вести себя легкомысленный юноша, а не взрослый мужчина, с которым mademoiselle Яминская хотела бы связать свою жизнь.
– Надин, я польщена тем, что ты считаешь меня достойной твоего родственника, но он слишком молод и к тому же... К тому же он француз! – сорвалось с уст княжны прежде, чем она смогла подумать.
– Cherie, я тоже француженка, но разве это повлияло на нашу дружбу? К тому же, ты ошибаешься, Этьену уже почти тридцать. Самый подходящий возраст для вступления в брак!
– Надин, ты родилась в России, твои родители – подданые его Величества, – начала оправдываться mademoiselle Яминская, – а твой кузен...Наверное я слишком жестока, но мне тяжело забыть, что его собратья сделали с тысячами офицеров Российской Империи!
– Жюли, обещай, что не будешь ставить крест на моём родственнике, только потому, что он родился там, где правил Бонапарт, а для начала оценишь его как человека.
– Хорошо, cherie, – согласилась Юлия, но в душе была уверена, что не найдёт в беспечном иностранце ничего хорошего!
***
Кружа свою юную кузину, Этьен Де Бово почувствовал на себе чей-то взгляд. Вокруг никого не было, но молодого человека не переставало покидать неприятное ощущение. Война навсегда оставила в его жизни неприятный след, заставив быть всегда начеку.
Подняв голову, он заметил силуэты двух девушек, стоящих у окна. Похоже, юным барышням доставляло удовольствие тайно наблюдать за прибытием гостей.
В его зелёно-голубых, похожих на нефрит очах вспыхнули весёлые искорки. Скучать ему точно не придётся!
Позже этим вечером, отдохнувший после долгой дороги маркиз Де Бово спустился в гостиную, чтобы присоединиться к гостям своего дядюшки за ужином.
Едва войдя в комнату, он заметил девушку, стоящую вдали от остальных. Её бледно-розовый наряд отличался простотой, но в то же время подчёркивал все достоинства хрупкой фигурки. Тёмно-русые локоны были собраны в пучок на затылке, но несколько волнистых прядей обрамляли миловидное лицо. Встретившись взглядом с её чёрными, как ночь, глазами, молодой человек понял, что пропал...
– Etienne, cher cousin, voudrais-tu que je te présente mon amie (Этьен, мой дорогой кузен, ты желаешь чтобы я познакомила тебя с моей подругой?) -приблизившись, поинтересовалась Надин, его самая старшая кузина, вероятно, заметив, куда устремлен его взгляд.
– Буду признателен тебе, Надин, – так же по-французски ответил Этьен, – ты всегда умела понимать меня без слов, cherie.
– Хорошо, я представляю тебя Жюли, но хочу предупредить, что, возможно, её поведение покажется тебе немного странным...
– Que voulez-vous dire, cherie?(фр. – что ты имеешь ввиду, дорогая) – спросил заинтригованный маркиз, продолжая наблюдать за девушкой.
– Tu verras(фр. – ты увидишь) – кратко сказала Надин, беря его под руку, – Жюли очень необычная девушка, и вскоре ты сможешь в этом убедиться!
Глава 2
Юлия поспешно раскрыла кружевной веер, стараясь скрыть охватившее её недовольство. К ней стремительно приближалась Надин в компании того самого кузена, о котором так много говорила.
Княжна отметила, что молодой француз буквально раздевал её глазами, вызывая приступ сильнейшего негодования. Проведя последние годы в деревне, mademoiselle Яминская не часто сталкивалась с подобными мужчинами,однако была готова дать смазливому нахалу достойный отпор. Юлия не стала отрицать, что кузен Надин хорош собой. Высокий брюнет обладал необычайным магнетизмом. Подтянутый и стройный, он был одет в изящный черный сюртук, лицо было чисто выбрито, а прядь непокорных чёрных волос спадала на широкий лоб. Его зелёные глаза, похожие на малахит, смотрели с дерзостью и в тоже время с нескрываемым интересом.
– Julia, laisse-moi te présenter mon cousin, le marquis Etienne de Beauvais(фр. – Юлия, позволь представить тебе моего кузена, маркиза Этьена Де Бово), – начала Надин, а затем, обернувшись к молодому человеку, продолжила,– Etienne, voici mon amie, la princesse Julie Yaminska(фр. – Этьен, это моя подруга, княжна Жюли Яминская)
– Je suis très heureux de vous rencontrer, mademoiselle(фр. – Я очень рад знакомству, мадемуазель) – произнес маркиз, намереваясь склониться к её руке, но Юлия не позволила ему этого сделать, раскрыв веер так ловко, что он не посмел бы упрекнуть её в невежестве.
– Благодарю вас, monsieur(фр. – месье) – в ответ на явную лесть промолвила княжна, принимая неприступный вид, – я тоже рада нашему знакомству.
Этьен не был глупцом, прекрасно зная, что подобным образом ему мягко дают понять, что на самом не рады знакомству. Не зря Надин предупредила его о странностях своей подруги. Прекрасно зная женскую натуру, молодой человек решил действовать хитростью.
– Nadine, познакомь меня с твоими остальными подругами. Боюсь моё общество испортит mademoiselle Яминской аппетит
– Monsieur, вы правы, – кратко парировала Юлия, – у меня действительно пропал аппетит, но причина не в вас.
Молодой человек криво усмехнулся, и поклонившись, откланялся.
Девушка с трудом нашла в себе силы, чтобы не нагрубить нахалу. Княжна убедилась, что оказалась права, решив, что в кузене Надин нет ничего хорошего. Типичный покоритель женских сердец, пользующийся своим обаянием, чтобы добиться успеха.
Стараясь не показать, что несостоявшееся знакомство её хоть как-то задело, княжна последовала в столовую с Надин и её братом.
– Жюли, прошу не сердись на Этьена, я уверена, он не хотел тебя обидеть, – произнесла mademoiselle Ламберт, едва они заняли свои места, – он пожелал познакомиться с тобой, и я не увидела ничего дурного...
– Cherie, я не виню тебя в том, что твой родственник оказался невоспитанным грубияном, – сказала Жюли, крепко сжав ладонь подруги, – но прошу впредь не настаивай на нашем с ним общении. Из этого не выйдет ничего хорошего!
***
Во время ужина Этьен наблюдал за Жюли, понимая, что невольно обидел княжну. Он планировал лёгкий флирт, а в итоге оказалось, что девушка восприняла его слова как начало словесной войны. Маркиз был не против её начать, тем более, он смог убедиться в том, что mademoiselle Яминская – достойный соперник...
Не замечая вкуса изысканных блюд, которые подавали к столу, маркиз продолжал наблюдать за княжной. Он отмечал каждое её движение – от взмаха длинных золотистых ресниц, до сошедшихся у переносицы бровей. Ещё никогда в своей жизни молодой человек не испытывал подобных чувств. Он привык очаровывать, не встречая женщины, которая могла бы противостоять его обаянию. Но Жюли была другой. В её тёмных глазах таилась тайна, и Этьен собирался непременно её разгадать.
После ужина женщины отправились в гостиную, а мужчины остались в столовой, ведя разговоры на разные темы. Его дядя, немного отвлекаясь от общей беседы, решил обратиться лично к нему.
– Этьен, мой мальчик, какие у тебя планы на ближайшее будущее, теперь, когда тебе вновь вернули титул и фамильные замки?
– Для начала, я хочу отправиться в Сен-Луи. (Примечание автора. – столица Сенегала на момент возвращения колонии Франции в 1815 году на основании Парижского договора) У дедушки там были владения... Возможно, я смогу наладить дела, и плантации вновь начнут приносить доход... Но пока я планирую провести зиму в Петербурге и лишь потом отправиться в путь.
– В Сенегале сейчас безопасно? До меня доходили слухи о том, что англичане несколько раз подавляли бунты и отменяли работорговлю...
– Насколько я слышал, в Сен – Луи новый губернатор, и многие плантаторы поспешили вернуться в колонию. Прибыль от продажи гуммиарабика (примечание автора. – твёрдая прозрачная смола, состоящая из высохшего сока различных видов акаций. Используемый как краситель для высококачественного текстиля и для производства лекарств.) привлекает людей намного сильнее, чем риск, связаный с проживанием в колонии.
– Уверен, что ты справишься с делами мой мальчик, – желая подбодрить племянника, произнёс граф, а ещё добавил, – а ты не думал, что есть более простой способ поправить свои дела?
– О чём вы, oncle? (фр. – дядя) – нахмурившись, поинтересовался Этьен.
– Mariage de raison(фр. – брак по расчёту), думаю ты прекрасно знаешь, что в наше время это не редкость.
– Oncle, я очень ценю вашу заботу, но подобный способ решения проблем не для меня. Вы знаете, что мои родители были счастливы в браке, и я хочу от жизни того же.
– Ничего другого от сына моей любимой Жаклин я не ожидал. Ты похож на мать не только внешне, мой мальчик. Ты умеешь любить, так, что едва встретив ту, которую посчитаешь единственной, захочешь остаться с ней навсегда. Я не сомневаюсь, что когда-нибудь у тебя получится сделать какую-то женщину очень счастливой.
Маркиз был согласен с высказыванием родственника. Несмотря на то, что в свете он имел репутацию любимца женщин, Этьен искал ту единственную, о которой говорил дядя. И кажется, он её нашёл! Вот только стоит для начала попросить у княжны прощения, а затем думать над тем, как покорить её сердце!
Глава 3
Этой ночью Юлия никак не могла уснуть. Вертясь в постели, она не могла избавиться от наваждения. Её до сих пор преследовал горящий взгляд молодого француза. С подобной дерзостью княжна столкнулась впервые, ведь Сергей всегда смотрел на неё с обожанием, а его голубые глаза святились приятным теплом. Но Маркиз Де Бово разглядывал её как диковинную вещицу, находя удовольствие в своём поведении! А его ироничная манера говорить! Нет, она однозначно была права, попросив Надин более не настаивать на общении с её кузеном!
Княжна с трудом сдерживала в узде свои истинные чувства, и была не уверена, что не выскажет их при следующей встрече, если маркиз продолжит в том же духе.
Юлия была желала избегать молодого человека, и лишь из уважения к Надин и её семье она не собиралась покинуть приём, как только появится такая возможность. Она дружила с mademoiselle Ламберт с самого детства и часто гостила в их поместье, особенно летом. А зиму и весну оба семейства проводили в Ярославской губернии.
Приезд гостя Ламбертов не испортит её визита. Ведь, возможно, это последний раз, когда она посещает подругу в качестве незамужней дамы. Вступить в брак княжна была намерена, руководствуясь рассудком. Она потеряла способность испытывать какие-либо чувства три года назад. От семейной жизни она ожидала спокойствия, надеясь, что её воспитание и умение вести дом пригодятся немолодому мужчине, желающему обзавестись женой. А у Марии и Софьи появится возможность выбирать себе супруга по сердцу.
Заснуть княжне удалось только под утро, но её недолгий сон был прерван Надин.
– Cherie, я не знала, что ты такая соня! Неужели ты забыла о нашей прогулке?
Mademoiselle Яминская сонно моргнула, пытаясь понять, о чём говорит подруга.
– Надин, мне плохо спалось, – начала Юлия,– возможно, мне стоит пропустить прогулку...
– Тебе опять снились кошмары? – с тревогой поинтересовалась mademoiselle Ламберт,присаживаясь на край кровати, – а может, ты пытаешься спрятаться?
– Не понимаю, на что ты намекаешь, cherie? – спросила Юлия сев на постели, поняв, что о сне ей придётся забыть.
– Ты боишься встречи с моим кузеном, Жюли!
– Вздор! – возразила княжна. – Я не боюсь твоего родственника, Надин. Но скажу тебе честно, ещё никогда я не встречала подобного грубияна!
– Cherie, я вновь попрошу у тебя прощения за поведение Этьена. Я не видела его много лет, но помнила, что он был милым и обходительным юношей.
– Видимо, года его изменили, – спокойной заметила княжна, поднимаясь на ноги.
Она приблизилась к туалетному столику и, присев на удобный пуф, начала приводить себя в порядок.
– Так ты присоединишься к нам, Жюли?– резко сменив тему, спросила mademoiselle Ламберт. – На прогулке будет много претендентов на роль твоего будущего супруга.
– У меня нет выбора, – улыбнувшись подруге, сказала Юлия, – всё равно я уже не усну, а прогулка верхом обязательно должна вернуть мне настроение!
***
Этьену тоже не спалось. Остаток вечера он провел, наблюдая как княжна избегает встречаться с ним взглядом, что для него оказалось особенно неприятно. Маркиз знал, что обязан извиниться, но не было ни одного удобного случая, а вновь ставить девушку в неловкую ситуацию у него не было желания.
Молодой человек в который раз спрашивал себя, отчего позволил себе такую грубость? Неужели равнодушие Жюли так сильно ранило его?
Русоволосая красавица понравилась ему с первого взгляда. Ему захотелось прижать её к себе, коснуться шелковистых прядей, едва он вдохнул исходящий от неё аромат гортензии.Но больше всего маркиза превлекли её глаза. В их бездонных глубинах таилась грусть и отчаяние. Этьен не мог понять, что могло довести совсем ещё юную девушку до такого состояния...
Проснувшись утром, молодой человек с опозданием вспомнил, что для гостей намечалась верховая прогулка, и именно в это время он планировал принести княжне извинения.
Слуга помог ему быстро привести себя в порядок, и уже вскоре Этьен присоединился к остальным. Компания молодых и не очень людей собралась у конюшни, и mademoiselle Яминская уже была там. Одетая в ярко-синюю амазонку и черную шляпку – цилиндр, она показалась ему краше, чем ему запомнилось.
Княжна восседала на великолепной гнедой кобылке и, склонив свою хорошенькую головку, вполголоса беседовала с находившимся рядом мужчиной средних лет.
Этьен был безмерно рад, что высшее общество Российской Империи общалось исключительно на французском. Он чувствовал себя уютно, понимая, что происходит вокруг. Несмотря на свою способность к иностранным языкам, маркиз не мог свободно говорить по-русски.
Жюли и мужчина вели обыкновенную светскую беседу, но маркиз всё равно завидовал спутнику княжны. Окажись он на его месте, то вместо сдержанной улыбки получил бы холодный взгляд тёмных очей... Как ни старался, Этьен не мог понять причину, по которой девушка его так невзлюбила. Неужели дело было только в его грубости и бестактности? Или всё дело в чем-то ещё?
Думать об этом у маркиза не осталось времени. Вскоре вся компания отправилась к лесу, который, как объяснила гостям Надин, вел к живописному озеру.
Молодой человек ехал вдали от всех, хотя несколько замужних дам бросали на него многозначительные взгляды, пока их мужья отвлекались. Случись подобное днём раньше, маркиз, не задумываясь, принял молчаливое приглашение одной из них, но теперь он не мог думать ни о ком, кроме Жюли.
Неожиданно приятную идиллию нарушило громкое ржание, и подняв голову, молодой человек заметил стремительно приближающуюся лошадь княжны и саму всадницу, с трудом держащуюся в седле.
Быстро среагировав, Этьен пришпорил своего своего коня и, развернувшись, смог догнать испуганное животное,выхватив из рук mademoiselle Яминской поводья. Почувствовав руку умелого наездника, лошадь остановилась, и только тогда маркиз поднял глаза, взглянув на перепуганную Жюли. Он был рад, что оказался рядом, чтобы предотвратить непоправимое!