355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Сакрытина » Сколько ты стоишь? (сборник) (СИ) » Текст книги (страница 5)
Сколько ты стоишь? (сборник) (СИ)
  • Текст добавлен: 6 марта 2019, 22:00

Текст книги "Сколько ты стоишь? (сборник) (СИ)"


Автор книги: Мария Сакрытина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Садистами были те господа, которых Стив перечислял. Мэйри тошнота к горлу подкатывала, когда она представляла, что наверняка улыбалась им на балу, может, даже комплименты говорила. С Анит и вовсе ужинала. Своими бы руками прибила отребье!

К Кругу добрались только под вечер. Первым делом Мэйри связала ничего не понимающему рабу руки. Подумала, порылась в сумке и надела на человека заговорённый ошейник, который должен был его обездвижить при первой же попытке броситься на госпожу. Критически осмотрела, вздохнула и, захватив фляги-свитки, повела в центр Круга.

Всё было, как и в прошлый раз: вибрирующий воздух, резко поднявшийся ветер, солнце и звёзды. Но на этот раз, закончив, Мэйри не двинулась с места, готовая если что защищаться.

И заметила, как взгляд юноши изменился – буквально за долю секунды. Машинально отшатнулась, когда человек снова, похоже, не рассуждая, бросился на неё. А потом какое-то время смотрела, как он корчится на земле у её ног – магия ошейника действовала безотказно. Не зря она всё-таки его купила…

Дождавшись, пока человек хоть немного успокоится (а заодно успокоится и она), Мэйри взяла себя в руки и тихо позвала:

– Стив… Стивен, ты меня слышишь?

Он вздрогнул, сел рывком. И Мэйри уткнулась в знакомые теперь зелёные глаза, в которых действительно больше не было солнца. Но было изумление. И затопившая зелень горечь.

– Ты… – выдохнул он, сжимая кулаки. – Ты… Ты – ведьма! – последнее прозвучало с такой злостью, что Мэйри непроизвольно поёжилась. И, снова не в силах отвести взгляд, выдохнула:

– Да. А ты человек. Вот… – «вот как ужасно у нас получилось», – хотелось добавить ей. «Я не хотела, чтобы так. Я не думала… Я не хотела».

Он покачала головой, тихо пробормотав:

– Если бы я раньше знал…

Мэйри вздрогнула. Знал? И что? Послал бы её к чёрту ещё в ресторане? Нет, она бы не стала его проклинать, но… Вот уж не думала, что когда-нибудь ей захочется быть обычной человеческой девушкой. Бред какой.

Он снова поднял на неё взгляд. Протянул руки.

– Развяжи меня. Мэйрилин, – добавил он едко.

Мэйри вспыхнула. Глупая мысль: «Он помнит моё имя!» засела в голове и крутилась-крутилась, пока волшебнице не опомнилась.

– Ты снова попытаешься меня убить, – сказала она, удивляясь, как обиженно звучит её голос.

Стив поднял бровь и хмыкнул, показав на ошейник.

– Впрочем, даже если ты его снимешь, я не настолько глуп, чтобы не понимать: твоя магия меня пришибёт при первом же рывке. И ты не выглядишь одной из тех психопаток, с которыми я уже имел удовольствие общаться.

Мэйри подняла ритуальный кинжальчик, крепко сжала рукоять.

– Похоже, мне надо принять это как комплимент, – верёвки упали на землю. – Эй! Куда ты?

Стив остановился, не дойдя до пограничного камня пару шагов.

– А что ещё я должен сделать? Упасть сначала на колени и облобызать твои кривые ножки, поинтересоваться, могу ли я шагнуть, госпожа? Или вынести тебя на руках? Обойдёшься.

– Кривые?.. У меня кривые?.. Да как ты… Стой, идиот! – пришлось махнуть рукой и наблюдать, как человек неестественно замер. – Стой и слушай. Я пытаюсь снять с тебя заклятие подчинения… Слушай, я сказала! Молча. Так вот, в теории оно вообще-то не снимаемо, тебе, может, говорили. На практике пока вроде бы получается, но очень медленно. Ты помнишь прошедшие пару дней?

Стив нахмурился. Глянул на неё исподлобья.

– Смутно. А… То есть… Это не сон был?

Мэйри молча покачала головой, и зелёные глаза юноши полыхнули яростью.

– Ну ты и тварь!

– Ты тоже, я гляжу, не подарок, – огрызнулась волшебница. – Слушай дальше. Я пытаюсь тебя расколдовать, но выходит очень медленно. Быстрее, увы, никак, сама бы рада. Ты жутко меня достал за эти дни. Заткнись, я сказала! Ну вот, так что ты потихонечку обретаешь себя, но я не уверена, что с тобой будет, когда ты выйдешь за пределы Круга Силы.

– И что, мне теперь вечно здесь куковать? – зло поинтересовался юноша, оглядывая камни.

Мэйри повела плечами.

– Нет, конечно. Просто… ну… заранее извини, если что. Я… м-м-м… не хотела, чтобы так… я…

– Господь Всемогущий, – возвёл очи горе юноша. – Ведьма извиняется! Ты мне потом язык отрежешь, чтобы я никому не рассказал?

– Кретин! – выдохнула Мэйри, ёжась на ветру. – Поехали домой.

Стив с сомнением оглянулся.

– А может, я всё-таки тут хочу остаться…

– Мало ли, что ты хочешь, – толкая юношу вперёд, пробормотала волшебницу. – Только на колени не бросайся, умоляю! Ненавижу.

– Да? А все остальные… – начал Стив и осёкся. Открыл рот. Закрыл. Снова открыл, хватая воздух, как рыба или внезапно онемевший чело…

Мэйри снова вспыхнула.

– Чёрт! Значит, теперь эта стадия… Стивен, слушай меня: разрешаю тебе со мной разговаривать.

И тут же услышала возмущённое:

– Разрешаешь? Ты? Да ты знаешь… – юноша снова осёкся.

Мэйри грустно посмотрела на него.

– Лучше воздержись от оскорблений, человек. Заклинание всё равно не даст тебе их сказать.

– Почему ты тогда меня просто… – снова тишина.

Мэйри глянула, как он силится справиться с собой, и фыркнула.

– Я же говорила: я не могу сразу вернуть тебя в норму. Пока так. Терпи, я новые зелья приготовлю, схемы начерчу, а там посмотрим.

– Посмотрим?! – юноша снова задохнулся.

Мэйри вздохнула. Похоже, теперь всё будет куда интересней… И немного легче: свободную лошадь Стив оседлал без вопросов.

И только когда они выехали из леса, вдруг поинтересовался:

– Зачем тебе всё это?

Мэйри бросила на него холодный взгляд.

– Забываешься, человек.

И отвернулась, чтобы не наблюдать, как покрасневший от натуги Стив силится сказать ей всё, что он о ней думает.

* * *

Домой они приехали уже за полночь. Спешившись, Стивен грохнулся на колени перед Мэйри с таким видом, будто ноги сами подломились. И ещё силился встать. Волшебница со вздохом разрешила. Даже руку подала, но юноша очень показательно её проигнорировал.

– Давай я покажу тебе дом, познакомлю со слугами, – сказала волшебница тоскливо. – Пикси по ночам всё равно мало спят… А зелья для тебя требуют времени и концентрации. Так что следующие три дня ты будешь видеть меня хорошо если вечерами.

В глазах человека читалось: «Да я б вообще тебя не видел», но Стивен промолчал.

Мэйри опустила взгляд, посмотрела на свои перчатки.

– Возьми меня за руку.

– Зачем? – опешил юноша, и тут же осёкся.

Мэйри потянулась, поймала его руку.

– Затем.

На этот раз Стив благоразумно прикусил язык. Мэйри вела его по дому, рассказывала про пикси – машинально, почти не задумываясь. Ей действительно нравилось чувствовать его прикосновение. И тогда ночью, если бы не проклятье… Мэйри тоскливо глянула на стоящего у двери во внутренний дворик юношу. Если бы…

Стив поймал её взгляд, напрягся, рука сжалась и тут же расслабилась. В глазах мелькнула ярость пополам с обречённостью.

Мэйри поёжилась.

– Ну, в общем… Зови пикси, если что. Им приказано, они придут. А я пошла, – сбивчиво пробормотала она.

Обречённость сменилась изумлением.

– Куда…

Мэйри, глянув, как он снова давится словами, вздохнула.

– Ведьмину кухню, как вы, люди, называете наши лаборатории, ты смотреть не захочешь. Уж поверь.

Стив отшатнулся, ударившись спиной о стену.

– Но в отличие от ваших больных фантазий, мы не разделываем там людей, – отвернувшись, невесть зачем сообщила Мэйри.

И тут же услышала:

– Да ладно! А то я не виде…

Волшебница против воли вскинула взгляд на него.

– Что? Неужели кто-то… А, впрочем, не хочу знать. Доброй ночи, Стивен.

И уже вслед себе услышала тихое, задумчивое:

– Доброй… Мэйрилин.

Сердце немедленно забилось сильнее, и в лабораторию Мэйри ворвалась чуть ли не бегом.

Что с ней делает этот человек? И главное – как он это делает?

* * *

К вечеру второго дня, когда у Мэйри нашлось время посидеть в гостиной у камина с кружкой горячего шоколада, Стивен, похоже, совершенно в доме освоился. С пикси он общался на равных, постоянно отпуская какие-то шутки – Мэйри, то и дело пробегая в кладовую за ингредиентами или на кухню – за едой, – видела, как низшие фэйри, окружив человека, покатываются со смеху. Хорошо. Фэйри смешливы. Кажется, они воспринимали его, как своего. Это было, наверное, нормально – они все в услужении, правда, у пикси работа есть, а у человека нет. Мэйри некогда было думать на эту тему – пусть сам себя развлекает, как хочет.

Он и развлёк – уже на следующее же утро нашёл где-то меч и самозабвенно размахивал им во внутреннем дворике. Мэйри, у которой окна спальни как раз выходили туда, проснулась, заинтересовалась и долго наблюдала, пока человек зачем-то не поднял взгляд. Остановился, уставился с вызовом – Мэйри пожала плечами и отошла.

Пусть делает, что хочет.

Спустя день, вечером, когда она впервые за эти дни выбралась в гостиную, Стив вдруг присоединился к ней. По-хозяйски прошёл к креслу и упал около него на колени. Мэйри хмыкнула, отставила чашку и спокойно произнесла:

– Можешь сесть.

Юноша бросил на неё косой взгляд, поморщился, но не ушёл. Только перебрался в кресло.

Мэйри смотрела в огонь, попивая шоколад. Хотелось спать, но волшебница хорошо понимала, что сейчас не заснёт – слишком выложилась с заклинанием, нужно немного отдохнуть, просто чуть-чуть посидеть…

– Я так тебе понравился? – тоже глядя в огонь, вдруг подал голос Стив. – Настолько, что просто бессловесной куклы тебе показалось мало?

Чашечка звякнула о блюдце. Мэйри закрыла глаза, глубоко вдохнула.

– Я же помню, как ты на меня смотрела, когда приглашала на танец. И понимаю, какая это редкость среди вас, Высших, – последнее слово он выплюнул. – Ты могла просто заколдовать меня прямо там, в ресторане. Но тебе нравится играть, да? Зачем-то же ты это делаешь. Хочешь вернуть мне свободу, а потом приручить лично – так интересней?

Мэйри глянула на его и тут же отвернулась. Отставила чашечку.

– Нет.

– Тогда поче… – голос юноши снова оборвался, но Мэйри прекрасно всё поняла.

– Я не здешняя, Стивен. Мне незнакомы местные порядки. Но в моей семье подобные проклятья… не приветствуются. Мы никогда не издеваемся над людьми… так. Да, если нас обидят, мы ответим. Но проявление силы – да ещё и подобным образом – это слишком низко для нас. Я не привыкла к такому. Более того, в столице, где я жила до этого десять лет, среди магов это просто неприлично. Меня удивляют местные порядки. Я не могу их принять.

Стивен усмехнулся, не сводя с неё глаз.

– Да ну? И зачем же ты тогда забрала меня, если не можешь? Что – расколдуешь и отпустишь?

Мэйри замялась.

– Нет. Я… Ты должен понять… Я…

– Я так и думал, – хмыкнул юноша, отворачиваясь. – Тебе интересней держать при себе ручную собачку, чем играть с мёртвой мягкой игрушкой.

Мэйри поймала его взгляд. В нём чётко читалось: «Ты такая же, как они. Садистка. Извращенка. Ничем не лучше. Лучше б я сдох там, в темнице. Лучше…». Мэйри спохватилась, тряхнула головой. Вот только чужие мысли читать ещё не хватало. Это ж надо – настолько потерять над собой контроль!

– Ты правда очень мне тогда понравился, – тихо произнесла она, берясь за чашечку снова. – Я думать ни о чём не могла, кроме тебя. Я, конечно, понимала, что ты человек, но… я никогда не стала бы тебя… насильно. Это мерзко. Это унизило бы не только тебя, но и меня. Я думала, что если мы немного… с обоюдным удовольствием, конечно… Нам обоим это понравится. Если бы ты сказал мне «нет» тогда, я бы сразу ушла. И, клянусь, ничего бы тебе не сделала. Дьявол! Не понимаю, почему должна это объяснять. Это же естественно… Знаешь, я ждала тебя потом, на площади. Почти три часа ждала. Ты не пришёл. И я не стала тебя искать, хотя злилась, очень злилась. Ты мог и иначе мне отказать.

– И ты не знала, что тогда же днём маги напали на дворец князя? – перебил её Стив. Голос его звучал странно глухо. – Что устроили там бойню, спустили демонов?

Мэйри поёжилась.

– Я не лезу в политику. Конечно, я не знала!

– Я видел тебя на церемонии заключения договора, – искоса глядя на неё, добавил Стив.

– Когда? – Мэйри поморщилась. – Да. Но тогда был бал, пригласили всё Высокое общество. Было бы странно, если бы я не пришла. Ты, правда, думаешь, что мы все такие жадные до власти сволочи?

Стивен пожал плечами.

– А разве нет? Фэйри смешливы и проказливы. Маги амбициозны. Это даже дети знают.

– А люди – лгуны, – продолжила Мэйри. – Ты тоже?

Стивен молчал, разглядывая плитки пола.

– Почему я должен тебе верить?

Волшебница тихо рассмеялась, качая головой.

– А зачем мне лгать, Стивен? Человеку? Своему… – она оборвала себя, но юноша сам продолжил:

– …рабу. Действительно. Незачем, – и горько усмехнулся.

Мэйри посидела немного, слушая треск поленьев в камине. Потом отставила пустую чашку.

– И ты был в тот день в княжеском дворце? Как же ты выжил?

Юноша усмехнулся, опустив плечи.

– Потому что сначала им был нужен заложник. А потом они хотели наказать моего отца.

– Твоего отца? – подняла брови волшебница.

Стивен глянул на неё и фыркнул.

– Ты правда не знаешь? Что, в моих мыслях этого разве нет?

Мэйри вспыхнула.

– Я не читаю чужие мысли, человек! Это мерзко, неприятно – почти как подсматривать за кем-то в уборной. Как тебе в голову такое приш…

Стивен хохотнул.

– Вы все там такие в столице, или ты мне всё-таки лжёшь, ведьма? Хотя тогда понятно, почему король вас терпит.

– У нас с Его Величеством взаимовыгодное сотрудничество, – с достоинством сообщила Мэйри. И, не удержавшись, прибавила: – Куда бы этот толстяк делся без нашей магии. С его-то налогами и армией… Ну, человек, открой же мне, зачем это ты понадобился местным волшебникам живым?

– У меня есть имя, – пробормотал Стивен, отворачиваясь.

– У меня тоже, – кивнула Мэйри. – И мне тоже неприятно, когда ты называешь меня ведьмой. И всё-таки?

Стивен опустил взгляд, сжал руки в замок.

– Мой отец – князь Валисии и губернатор всего Озёрного края.

Мэйри с минуту смотрела на него, пытаясь осознать. Потом, не удержавшись, выдохнула:

– Твою мать!

– Её убили, – передёрнувшись, отозвался Стивен. – Её и младших сестёр. Тогда же, во время нападения.

Мэйри неверяще уставилась на него. Нет, она читала о таком… в истории. Знала, что может и сейчас случится, но где-то… не здесь. На диком Востоке, быть может. Но не здесь. Не рядом.

– Тва-а-ари.

Стивен недоверчиво глянул на неё и вдруг расхохотался.

* * *

– Так всё-таки не отпустишь?

Следующий разговор состоялся в саду, куда Мэйри вышла (точнее, выбежала) подышать свежим воздухом после амбре лаборатории.

– Стивен, – устало вздохнула волшебница. – Ну подумай, куда тебе идти? Допустим, я тебя освобожу. Куда ты потом? Вены резать? Вы же, люди, помешаны на чести. Нет?

– Вены? – фыркнул юноша, крутя в руке травинку. – Вот ещё. Мы, люди, ещё и мстить любим. Маги, говорят, тоже, – он искоса глянул на сидящую тут же, на лужайке, Мэйри.

– Угу, – хмыкнула волшебница. – Будешь мстить всем этим Анитам, Рэбекам, Симурам, – юноша вздрогнул, а Мэйри, глянув на него, продолжила: – Угадай, как быстро ты окажешься с тем же заклинанием, как то, что я сейчас снимаю. У какого-нибудь Симура. Или – в лучшем случае – просто умрёшь. Знаешь, вены резать как-то даже умнее, наверное.

– А быть твоим рабом ещё прекрасней, – осклабился человек. – Ну-ну. Послушай… Мэйрилин. Скажи, наконец, что ты от меня хочешь, я это сделаю, и мы расстанемся довольные друг другом. Тебе я мстить не буду. Идёт?

– Разве ты такой глупец? – вздохнула волшебница. – Я не хочу, чтобы ты умирал. Поклянись, что откажешься от своей высокой мести и… – она запнулась.

– Не отпустишь, – подытожил юноша минуту спустя. – Не понимаю, почему. Ты, кажется, и сама не определилась, зачем я тебе, иначе давно сказала бы. Может, тебе помочь? – и, наклонившись, чмокнул замершую Мэйри в щёку. Потом, перейдя к ушку, поиграл языком, почти дойдя до нужного местечка…

Мэйри, вспыхнув, ужом вывернулась и влепила ему пощёчину.

– Не смей! Трогать! Меня! Без разрешения!

– Тебе не понравилось? – потирая покрасневшую скулу, удивился юноша.

– Тебе не понравилось! – прошипела Мэйри. – Я этим не занимаюсь! Не так! Кто угодно – только не я! Никогда!

– Тогда отпусти меня к дьяволу! – вскинулся юноша. – Потому что я никогда, слышишь, ведьма, никогда не буду делать это по своему желанию! – и поперхнулся словами.

Мэйри вскочила, глядя, как он силится справиться с языком.

– Да пошёл ты… пошёл ты… Не пущу!

И, краснея пуще прежнего, бегом бросилась в вонючую лабораторию.

Чтоб этого человека черти забрали! Говорили же: не привязывайся. Дура! Сама виновата!

Внизу, во дворике, Стивен, подобрав меч, кромсал им кору векового дуба, портя лезвие.

* * *

Камни Круга Силы чернели на фоне рассвета гротескными сгустками тени. Мэйри покосилась на уже спешившегося Стивена, соскочила на землю – точнее, вывалилась из седла. Последняя пара дней ей далась тяжело – это человек мог хихикать и флиртовать с пикси, а она торчала в лаборатории денно и нощно, потому что хотелось, безумно хотелось разделаться с этим раз и навсегда.

Что будет потом, Мэйри до сих пор не знала. Знала только, что отпускать глупого человека мстить за своих родственников, друзей… и за что он там ещё мстить собирается, она не станет. Для него это самоубийство, а ей малодушно не хотелось, чтобы он умирал. Пока. Возможно, через недельку, если он продолжит также провожать её презрительным взглядом или фыркать при её приближении, она своё мнение и поменяет. Почти наверняка.

– Почему здесь? – голос человека прозвучал словно издалека.

Мэйри тряхнула головой, стащила с седла сумку и направилась к Срединному камню.

– Потому что. Какое тебе дело, человек? Магия тебя интересовать не должна.

– Правда? – спустя секундную удивлённую паузу, как обычно фыркнул Стив. – А что же должно?

– Глупости всякие, – Мэйри грохнула мешком, кивнула Стиву на камень. – Оружие. Девушки. Теперь вот месть. Да садись ты, наконец. Сейчас пару зелий выпьешь и всё.

Стив осторожно сел на край камня, с сомнением глядя на выуживаемые Мэйри фляги.

– Они хоть вкусные? Твои зелья.

– Ты их уже два раза пил, – буркнула ведьма, расстилая на земле свитки.

– Да? Я не помню.

– Судя по твоему виду в прошлые разы – ужасно паршивы. Судя по тем ингредиентам, из которых я их готовила…

– Ты специально? – перебил Стивен, глядя на неё, и Мэйри удивлённо заметила в его глазах нечто похожее на испуг.

Резкий ответ застыл на губах.

– Послушай, ты уже два раза это делал, – сказала вместо этого волшебница. – У меня нет причины тебя травить. Успокойся и получай удовольствие. Кстати, тебя не нужно связывать?

Юноша снова фыркнул.

– Лучше б ошейник с меня сняла.

Мэйри не удержалась и фыркнула тоже.

– Ну уж нет. Я тебя боюсь.

– Я не собираюсь…

– И я тебе тоже не верю, – перебила волшебница. – Всё, закрой рот и не мешай мне.

Третий раз прошёл так же, как и два предыдущих. Только Мэйри всё никак не могла сосредоточиться: уж больно забавные у Стивена были глаза, особенно, когда иллюзия солнца и звёзд появилась.

Когда всё закончилось, Мэйри долго его рассматривала.

– Ну? Как ты себя чувствуешь?

Стив молча пожал плечами, встал и направился к коням, оставленным за пределами Круга. Мэйри затаила дыхание, но падать на колени или даже ниц юноша не стал. Наоборот, вскочив в седло, обернулся и спокойно произнёс в ответ на выжидающий взгляд волшебницы:

– Нормально всё.

Мэйри выдохнула. Наконец-то.

…Неужели получилось? Брат будет в восторге! Это обязательно следует опубликовать в Ляхтестком журнале по теормагии. Может, даже на премию Рэйдела номинироваться?..

Задумавшись, Мэйри поздно заметила, что конь Стивена ускорил шаг, резко перешёл в галоп и рванул по лесу совсем не в нужную сторону.

– Кретин! – выругалась волшебница, понукая собственного коня. Ну что за… Глупец!

Ошейник, что был на юноше, Мэйри бы сейчас не помог, пришлось настраиваться на сознание юноши и играть с воздухом и давлением. И всё это галопируя по лесу – какая прелесть. Вывалились из сёдел в итоге и покатились в овраг они почти одновременно.

Ощупывая голову – шишка обязательно вскочит, Мэйри приподнялась, сплёвывая прелые листья.

– Идиот! Кретин! Глупец безмозглый! Тебе, что, жить совсем надоело?! Какого чёрта..!

Покрасневший Стивен лежал рядом, явно не в силах встать – перестаралась она с воздушной петлёй, похоже.

– Я. Не буду. Твоим. Рабом, – с трудом выпалил он, с ненавистью глядя на неё.

Мэйри вскочила. Руки тряслись, щёки наверняка пылали.

– Ну всё, человек! Ты меня достал!

Стивен сжался, когда она бросилась к нему. В глазах мелькнул даже не испуг, а зарождающийся ужас. Да, выглядела Мэйри сейчас наверняка ужасно. И он, конечно, прекрасно знал, на что способен маг в ярости.

Волшебница бухнулась рядом с ним на колени, принявшись остервенело распутывать воздушную петлю.

– Знаешь… Знаешь… что?! А пошёл… пошёл ты, – дрожащие от ярости руки переместились на ошейник, принялись сдирать и его тоже. Глаза юноши изумлённо распахнулись. – Вали ты на все четыре стороны! – вскакивая и отшвыривая ошейник, закричала Мэйри. – Ты прав! Ты мне не нужен! Вали! Мсти! Умирай! Достал ты меня! Видеть тебя не могу! Ненавижу! А-а-а! – и, рухнув обратно в листву, утонув в подлеске по пояс, зарыдала. – Что, что я тебе сделала?! Я тебя из этого ужаса вытащила! Я тебя расколдовала! За что ты так со мной! Дьявол! Как же… как же ты меня, – всхлипнув, волшебница поднялась и, пошатываясь, побрела к лошадям. – Ненавижу. Ненавижу тебя! Умри ты уже, и пусть всё это закончится. Пожалуйста…

И, не оглядываясь, оставив вторую лошадь так и лежащему среди листьев Стивену, поскакала к тракту.

Всё, что ей сейчас было нужно – успокоительное брата и лошадиная доза снотворного.

Что б она ещё раз хотя бы посмотрела на человеческого юношу, пусть хоть трижды солнечного! Нет-нет-нет! Никогда!

* * *

– Вы, маги, всегда так горазды спать? Или это ты такая соня?

Мэйри прищурилась. Но этот сон всё никак не желал кончаться.

– Ты…

– С добрым вечером, – как ни в чём не бывало улыбнулся Стивен, и Мэйри с удивлением увидела в его улыбке отблеск солнца – закатного, уже спустившегося за горизонт, но последний луч ещё остался, ещё греет…

Мэйри трусливо перевернулась на другой бок.

– Вон. Из моей спальни. Вон из моего дома!

– Мэйрилин, – сейчас человек был само очарование, и это злило неимоверно. – Ну хорошо. Прости меня. Но я до последнего тебе не верил. И до последнего думал, что ты читаешь мои мысли, и сбежать не удастся. Ты меня очень, очень удивила. Не злись. Пожалуйста.

Мэйри обернулась, глянула на него исподлобья.

– Дай угадаю: ты решил мстить с моей помощью. Прогулка по лесу пошла тебе на пользу, ты понял, что у тебя одного ни черта не получится, и решил заручиться помощью уже проверенной и вроде бы неопасной ведьмы, да? Так вот: помогать я тебе не собираюсь. Мне не нужны проблемы из-за какого-то человека. Так что пошёл вон. Из моей спальни особенно.

– Мэйрилин, – опустив голову, тихо произнёс юноша. – Мне действительно некуда идти. Отца контролируют маги. Мои друзья мертвы. И никто не будет помогать бывшему ментальному рабу. Ну хочешь, я буду звать тебя госпожой, ползать на коленях и носить ошейник? Это, право, лучше, чем быть игрушкой одного из этих… психов.

Волшебница пристально оглядела его.

– Додумался? – фыркнула она. И со вздохом добавила: – Ладно. Оставайся. Но, чёрт возьми, я об этом пожалею!

Стивен широко улыбнулся.

– Не беспокойтесь, госпожа, я сумею не слишком попадаться вам на глаза.

Мэйри тоскливо вздохнула. И, теребя покрывало, пробормотала:

– Но учти: я тебе всё равно не верю.

Стивен фыркнул, зачем-то взял её за руку – Мэйри обомлела – нежно поцеловал пальцы и, улыбаясь, наконец, вышел из спальни.

Мэйри прижала руку к груди и тихонько застонала.

Ну вот пожалуйста – люди не только причина депрессии, они ещё и прилипчивы, как банный лист!

* * *

Следующие пару дней человек был подозрительно вежлив и учтив. Действительно на глаза попадался редко, но словно шестым чувством угадывал, когда Мэйри становилось одиноко – по вечерам, – заходил в гостиную с кувшинчиком горячего шоколада и очень ненавязчиво начинал беседу.

Мэйри понимала, что снова привыкает, снова привязывается – а ведь надеялась, что тогда, в лесу, оборвала всё, сожгла все мосты. И ясно было, как день, что старается человек не просто так, что что-то ему нужно.

Но, чёрт возьми, Мэйри нравилось беседовать с ним, сидя у камина. Стивен был начитан, интересен, обладал отличным чувством юмора, прекрасно умел болтать, пока Мэйри хмурилась вначале, уставившись в чашку, и так же легко замолкал, когда волшебница говорила. Потрясающе умел слушать, спорить, не обижая собеседника. Впрочем, чего ещё ожидать от княжича – наверняка лучшая школа в Озёрном крае, лучший университет, возможно, неподалёку от столицы – Йетон, быть может.

Мэйри нравилось, и она всегда с трудом отказывалась от того, что было по душе. Не хотелось отказывать себе и в этот раз.

На третий день пришло приглашение на бал. Официальное, от князя. С припиской придворного мага, буквально умолявшего Мэйри прийти.

Мэйри связалась с магом немедленно и поинтересовалась, на черта она нужна. Выслушала сотню комплиментов, подытоженных: «Прекрасная леди, игрушки – это, конечно, интересно, но мы не имеем счастья лицезреть вас уже больше недели. Некоторые, особенно граф Тибби – вы помните графа? – беспокоятся. Будьте любезны, явитесь нам в блеске вашей красоты, или наше общество не так изысканно, как столичное?».

Мэйри тошнило от всех этих любезностей – особенно от «блеска красоты». Но волшебница прекрасно понимала, что если не придёт, половина местного Высокого общества будет донимать её наездами в её особняк. На черта ей это нужно? Им – понятно: столичная штучка, хоть какое-то разнообразие… хотя с разнообразием они и сами прекрасно справляются, развлекаются, можно сказать, с помпой. Но если леди Арида снова начнёт пытать её насчёт модных нынче в столице кружев и оборок, Мэйри стошнит прямо в бальной зале.

Была и ещё одна проблема, которую, похоже, предстояло как-то решать.

– Я пойду с тобой на бал, – излишне на взгляд Мэйри спокойно сказал Стивен, прочитав приглашение. – И буду вести себя подобающе. Я знаю, как.

Мэйри с сомнением покачала головой.

– Там будет твой отец. И почти наверняка все эти Симуры, Рэбеки и Аниты.

Стивен моргнул.

– Я знаю.

Мэйри пожала плечами.

Ну, раз так… В конце концов, она его не заставляла.

– Только умоляю, без глупостей. Если ты начнёшь осуществлять свою «месть», я тебе помогать не стану. И первая же свяжу заклинанием.

Стив искоса глянул на неё, улыбнулся и также фальшиво-спокойно кивнул.

– Я знаю.

Мэйри тяжело вздохнула. Поморщилась: голова снова разболелась.

– Что, ещё рано, да? Ты не довёл меня ещё до нужной кондиции, чтобы попросить о помощи, человек?

Стивен бросил на неё быстрый взгляд.

– Что ты имеешь в виду…

Мэйри отмахнулась и поспешила уйти. Слушать его ложь не хотелось.

Зачем, ну зачем она до сих пор держит его рядом?

* * *

Всё было просто ужасно, хотя и предсказуемо. Начиная от костюма для Стива – Мэйри отвергла все три купленные пикси наряды. Слишком откровенные, пошлые, сеточки-оборки какие-то ненормальные. И пустое лицо Стива, когда он эти костюмы надевал.

Мэйри наорала на служанок, дрожа от ярости бросилась к зеркалу. Портниха из Неблагих – громадная паучиха, только увидев взбешенную волшебницу, с удовольствием послала её… далеко. Последующая перепалка длилась долго, паучиха щёлкала жвалами, Мэйри рычала, пока позади не раздался спокойно-холодный голос:

– Может, мне пойти пока прогуляться? А вы разбирайтесь.

И ведьма, и фэйри замерли моментально, и спустя минуту молчания портниха торжественно согласилась сшить для «этого человеческого красавчика такое волшебство, что все ахнут».

– А попробовать красавчика дашь? – приникнув к зеркалу, поинтересовалась паучиха.

– Даже не надейся! – рявкнула Мэйри, разрывая связь.

А вот ошейник Стивен надел без вопросов. Зато Мэйри извелась, постоянно напоминая себе, что это понарошку, неправда и вообще – фарс.

И в карете сидела как на иголках – в противоположность спокойному, как скала, человеку. На бал приехала уже на взводе – и все, чёрт возьми, пялились. И отнюдь не на её неземную красоту. Да, портниха постаралась и действительно сотворила чудо, и в этом чуде Стивен смотрелся великолепно. А Мэйри видела, как все эти ведьмы слюной исходили, глядя на него.

Князя ожидаемо перекосило. Приветствие в лицо Мэйри он почти выплюнул, старательно не глядя на сына. А Стивен так же старательно не смотрел на него.

Потом подкатил придворный маг. И тоже скалился, вымазал Стивена взглядом, рассыпался в похвалах – у Мэйри зубы сводило.

А ещё танцы были. Мэйри послала Тибби и ещё пару-тройку кавалеров к дьяволу – ей к тому времени уже порядком надоело отгонять от Стивена волшебниц, подходящих к ней то спросить про чёртовы модные оборки, то про туфельки, то про «симпатичненькое ожерелье, какой ювелир делал?».

Танцевал Стивен ужасно – и это стало последней каплей. Мэйри прекрасно помнила, как он умеет, поэтому, когда он в третий раз наступил ей на ногу, она не выдержала, дёрнула его за руку и поволокла к выходу. А он ещё с таким видом шёл… убила бы! И его почтительное «госпожа» и коленопреклонённая поза, когда требовал обычай – а обычай требовал часто. И последнее: «Да-а-а, теперь я понимаю, что куклы не интересны. Вы, Мэйрилин – прекрасная волшебница. Так изящно „сдвинуть“ заклинание. Мальчик стал ещё великолепней, чем был прежде», – сказанное какой-то престарелой ведьмой у кареты, так и лезущей застывшего Стивена пощупать.

Домой Мэйри приехала в состоянии плохо контролируемой ярости. Слуги-пикси разбегались, только завидев её, а этот, что б его, человек тащился следом – как на балу.

Мэйри из последних сил стянула с него ошейник и, не выдержав, выплюнула:

– Как ты меня… как вы меня все… У-у-у! Вон отсюда, прибью!

И, развернувшись, с наслаждением грохнула об пол ближайшую вазу.

Вздрогнула, когда почувствовала, что её руку сжали.

Обернулась.

– Я сказала: вон…

Грубо рванув её на себя, Стивен впился ей в губы, терзая язык, кусая – совсем не так нежно, как было однажды в спальне, или как она представляла. Но, чёрт возьми, это было волшебно!

Мэйри рванула его рубашку – пуговицы брызнули на пол. Почувствовала, как руки человека точно так же рвут её платье, и застонала. Стивен снова укусил её губы – на это раз до крови – и с силой впечатал в стену. На пол полетели какие-то статуэтки, книги, свитки. Прижимаясь, Мэйри в ответ впилась ногтями в его спину, с наслаждением проводя, последним отблеском сознания с удивлением ощущая сеточки свежих шрамов. Но потом губы человека добрались до той самой точки за ухом, и всё стало уже неважно.

Позже, когда первый солнечный луч пробился сквозь сомкнутые занавески, пополз по потолку, а волшебница расслабленно лежала среди битого стекла и фарфора, понимая, что встанет ещё не скоро, Стивен поднялся, молча подхватил испачканную, порванную одежду и, не глядя на Мэйри, вышел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю