355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марион Леннокс » Нарушая запреты » Текст книги (страница 6)
Нарушая запреты
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:17

Текст книги "Нарушая запреты"


Автор книги: Марион Леннокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Мэгги помолчала с минуту. Она украдкой взглянула на Дженну. Очевидно, она решила, что может продолжить свой рассказ.

– Для Райли настало очень тяжелое время. Никто так к нему и не приехал. Ни мать, ни сестры. Когда мы с Максом сообщили им о смерти мистера Джексона, единственное, чем они поинтересовались, было ли завещание. Судьба Райли их совершенно не заботила. Они получили достаточно, чтобы безбедно существовать. Райли получил эту ферму. Я и мой муж помогали ему как могли.

– О, Мэгги…

– Но теперь все это в прошлом. Райли много и упорно трудится. Эта ферма начала приносить огромный доход. Сейчас он один из самых известных фермеров в Австралии. И один из немногих здешних миллионеров.

Мэгги замолчала, словно сомневаясь, имеет ли она право рассказывать эту историю малознакомой девушке.

– Но шесть лет назад в Аделаиде он встретил Лизу, – все же продолжила женщина. – Она казалась ему почти идеальной. Больше всего он ценил ее самодостаточность. Они поженились. А однажды она просто сбежала, как когда-то его мать. Да еще с человеком, которого Райли считал своим другом. С тех пор Райли Джексон поклялся себе в том, что никогда больше не доверится ни одному живому существу. И вот появилась ты…

– Господи… – прошептала Дженна. – Я…

– Ты не можешь просто так уехать, – сказала Мэгги твердо.

– Думаете, я этого хочу?

– Нет. – Женщина вздохнула. – Увидев его сегодня, я подумала, что он снова связался не с той девушкой. И я очень расстроилась. Именно поэтому я и оставила вас обедать в одиночестве. Я хотела понять, нужен ли он тебе.

– Но теперь вы знаете…

– Конечно. Я все поняла и попробую поговорить с ним. Я научилась вызывать его на откровенность и уже разузнала кое-что.

– И что же? – нетерпеливо спросила ее Дженна. – Что?

– Он влюблен в тебя так же, как и ты в него, – резюмировала Мэгги. – Не знаю, что за чудо произошло за эти четыре дня, но факт остается фактом. Он любит…

– Эти дни были самыми волшебными в моей жизни, – призналась девушка.

– В таком случае ты можешь остаться здесь навсегда.

– Я бы с удовольствием. Но боюсь, что Райли будет против.

– Иди к нему. Не зря же я оставила вас на ночь. Действуй. Он в ангаре, проверяет самолет для завтрашнего полета. Иди и поговори с ним.

– Я не могу.

– Разве любовь не стоит того, чтобы за нее бороться?

– Вчера вечером я уже предприняла попытку сблизиться с Райли, – призналась Дженна. – Я не могу больше унижаться.

– Я же не прошу тебя унижаться. Просто поговори с ним. Не знаю… ну, поблагодари его за гостеприимство или еще что-нибудь. Спровоцируй его. Подтолкни. Возможно, он уедет до рассвета, и тогда у тебя больше не будет такой возможности. Попытайся. Что ты теряешь?

– Хорошо. Я пойду.

– Так чего же ты ждешь? – подтолкнула ее женщина. – Удачи тебе, девочка. Удачи тебе…

Дженна вошла в ангар. Она чувствовала себя как школьница перед экзаменом. Райли нигде не было видно. Наверное, он ушел, подумала девушка. Не нужно было вообще приходить сюда.

– Я думал, ты уже спишь, – раздался его голос из темноты.

Дженна вздрогнула.

– Я пришла поблагодарить тебя за гостеприимство.

– Не за что, – небрежно бросил он, вернувшись к своему занятию.

Дженна в изумлении уставилась на него. Такой реакции она не ожидала. В ней закипела злость.

– Ты говоришь так, будто тебе не терпится избавиться от меня!

– Заметь, я молчал.

– Ты – эгоистичный, самовлюбленный идиот! не выдержала девушка. – И как я могла подумать, что влюбилась в тебя!

Возникла неловкая пауза. Райли медленно вытер с рук машинное масло и аккуратно положил полотенце на крыло самолета.

– Самовлюбленный идиот, говоришь?

– Да! И ты расстроил Карли, – добавила она. – Малышка даже не поняла, почему ты так обошелся с нами.

– Как? Я привез вас сюда. Завтра вы будете в Аделаиде. Неужели этого мало?

– Но ты отвергаешь нашу любовь! Ты ничем не отличаешься от Николь. Она обеспечивала нам нянек и комнаты в пятизвездочных отелях, но ей было наплевать на всех, кроме себя. Поэтому ее никто не любил. Даже собственные дочери.

– Мне не нужна любовь. Я не хочу, чтобы кто-нибудь любил меня.

– Хочешь! Просто боишься признаться в этом даже себе, потому что в прошлом тебе причинили много боли. Знаешь, мне ведь тоже было нелегко. Но я стою сейчас здесь и снова раскрываю перед тобой свое сердце! Боже, какая же я все-таки дура! Зачем я только пришла сюда!

– Перестань, Дженна, замолчи.

В его глазах отражалась мольба. Как будто он был не в силах вынести ее слов.

– Почему я должна молчать? Я не побоялась признаться тебе в своих чувствах, а тебе не хватает смелости даже на то, чтобы самому отвезти нас в Аделаиду!

– Хватит.

– Трус, – прошипела она сквозь зубы.

– Я не трус. Я реалист.

– Думаешь, наши отношения должны на этом закончиться?

– Все когда-нибудь кончается.

– Смотря когда. Мы могли бы быть вместе, пока смерть не разлучит нас.

– Что ты имеешь в виду? Ты что, хочешь за меня замуж?

– Неужели ты до сих пор не понял, что я чувствую, когда ты рядом? Раз уж нам, по-твоему, не суждено быть вместе, я хочу быть честной с тобой. Здесь и сейчас. Поженимся мы или нет – не это главное. Ты часть меня, Райли. Но тебе не хватает мужества, чтобы признать, что я действительно люблю тебя. Люблю всем сердцем.

– Дженна, этого не может быть!

– Почему? Откуда ты знаешь?

– Но это долго не продлится…

– Перестань! Чего ты боишься? Открой глаза, Райли! Я здесь. Стою перед тобой и, потеряв остатки гордости, говорю о своих чувствах. А ты что делаешь? Ты вбил себе в голову, что наша любовь не продлится долго. Поэтому ты решил прекратить все сейчас? Это смешно! Ты ведешь себя как человек, который стоит перед столом, уставленным яствами, и не смеет прикоснуться к ним.

– Я не…

– Замолчи! Это так! Давай же, переубеди меня, Райли Джексон!

– Я не хочу…

– Что? Связывать себя обязательствами? Любить? Нарушить свою дурацкую клятву? Но ведь ты уже нарушил ее! И ведешь себя, как капризный ребенок.

– Дженна, иди спать. Я не хочу и не буду рисковать твоим счастьем. И счастьем Карли.

– Но наше счастье зависит сейчас от тебя!

– Дженна, не надо, прошу тебя…

– Ты хочешь, чтобы я ушла?

– Да.

– Даже Мэгги поняла, что ты любишь меня.

– Мэгги ничего не знает.

– Правда? – спросила Дженна, подойдя почти вплотную к нему. – Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что она ошибается. Что я люблю, а ты нет.

– Я не…

– Что? Ты не любишь меня? Скажи мне это, Райли.

– Иди спать.

– Скажи мне.

– Проклятье! Уйдешь ты, наконец?!

– Ты не можешь, ведь так?

– Какая тебе разница, что я могу сказать, а что нет. Я не ищу новых отношений. У меня к тебе только одна просьба… скажи Карли от меня «до свидания». Передай, что я напишу ей, как только смогу.

– Очень великодушно с твоей стороны.

– Больше я ничего не могу сделать. Пойми, Дженна.

Девушка закрыла глаза. Его холодность и безразличие по отношению к ней болью отзывались в сердце.

Где тот Райли, которого я полюбила? Где его теплота, улыбки, смех, его такая трогательная забота?

Он больше никогда не будет с нею таким, как прежде.

Значит, я проиграла, грустно подумала Дженна. Что ж, по крайней мере, я пыталась спасти нашу любовь. Придется вернуться в Англию и забыть обо всем, что было.

– Хорошо, – сказала она, направляясь к выходу. – Разбивай себе сердце. Мое ты уже разбил. И сердце Карли тоже.

С высоко поднятой головой девушка ушла, оставив Райли в полной растерянности.

Ему нужно было закончить работу. Но он не мог. Он стоял и смотрел в темноту. Туда, где только что исчезла Дженна. На его лице отразилась неподдельная боль.

Трус. Трус. Трус.

Она права, подумал Райли. Но он не был до конца уверен, что сможет дать им счастье, которое они заслуживают. Поэтому лучше закончить все сейчас, убеждал он себя.

Стать мужем для Дженны, отцом для Карли… Могу ли я взять на себя такую ответственность? – спрашивал себя Райли. Смогу ли снова променять свободу на сомнительные супружеские узы?

Щенок пробрался в ангар, Райли в порыве нежности взял его на руки.

Щенок в ответ лизнул его в щеку и радостно тявкнул.

– Перестань, дружище, – сказал ему Райли, опустив на землю. – Меня не стоит любить.

Но малыш не сдавался. Он ткнулся носом в ладонь хозяина и заскулил.

– Хватит.

Райли взял ключи от «лендровера». Макс может сам закончить с самолетом.

– Поеду проверю коров. Утром свяжусь с Максом по рации и сообщу, что уехал.

Неужели я разговариваю с собакой? – пронеслось у него в голове.

Щенок с интересом смотрел на него, наклонив голову набок. Райли готов был поклясться, что тот все понял.

За десять минут он собрал все необходимые инструменты, немного еды и оставил записку для Мэгги. Райли хотел было написать и Дженне, но не смог найти подходящих слов.

Он сел в машину и завел мотор. Потом открыл окно, чтобы впустить немного прохлады в салон. Как только джип начал выезжать из гаража, в зеркале заднего вида показалась крошечная фигурка щенка. Райли остановил машину и открыл дверь. В ту же секунду, радостно повизгивая, щенок запрыгнул к нему на колени. И начал лизать лицо хозяина.

– Ну ладно, хватит, поедем, так и быть, – усмехнулся Райли. – Хотя, наверное, мне не следовало бы брать тебя с собой.

Щенок ответил громким лаем. Он уселся на пассажирское сиденье и наконец успокоился. Машина скрылась в ночи.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Дженна проснулась с первыми лучами солнца. Она вышла на веранду и вдохнула свежего воздуха. Скоро она вернется в Англию, и, возможно, сегодня в последний раз над ней голубое небо Австралии.

Как бы ни было трудно, я должна пережить все это, говорила себе девушка. Она постояла еще немного на солнышке и вошла в дом.

Дженна разбудила сестренку. Когда Макс зашел за ними, чтобы сообщить, что самолет готов, они уже собрали вещи.

– Все будет хорошо, – сказала Дженна, обнимая Карли.

Самолет поднялся в воздух. Скоро ферма Райли превратилась в маленькое пятно, а потом и вовсе исчезла из вида.

– Не будет, – помолчав, возразила малышка. – Я хочу остаться здесь. С Райли.

– Из Аделаиды мы полетим в Перт, – сообщила девушка, чтобы отвлечься от мрачных мыслей. – Я позвоню агенту Николь, чтобы он забронировал для нас место в отеле. И тогда нам не придется покупать билеты в Англию.

– А что мы будем делать в Перте?

– Мы могли бы отнести в музей подарок Райли.

– Нет. Не получится, – всхлипнула девочка.

– Почему?

– Я оставила свое сокровище в доме Райли.

Малышка почти не выпускала из рук эту морскую звезду, и как такое могло случиться, что она забыла свой подарок?

– Не расстраивайся, милая, – успокаивала ее Дженни. – Мы позвоним Мэгги, и она пришлет тебе твое сокровище.

– Нет.

– Но почему?

– Я нарочно оставила его там, – сообщила девочка, внезапно перестав хныкать. – Я сказала Мэгги, чтобы она вернула его Райли.

Райли лежал на траве и смотрел, как самолет поднялся в небо и взял курс на юг. Только тогда он сел в машину и отправился домой.

Мэгги уже поджидала его. Как только Райли переступил порог кухни, она молча протянула ему морскую звезду. Он посмотрел на нее, словно не веря своим глазам.

– Возьми, малышка оставила это для тебя, – холодно сообщила служанка.

– Но она…

– Дала это мне, чтобы я передала тебе.

– Это же мой подарок ей.

– Правда? Что ж, получается, бедная девочка вернула его тебе.

– Карли любила эту звезду. И раковину…

– Мне кажется, именно поэтому она и вернула это тебе, – пробормотала Мэгги, разрезая картофелины на куски.

– Не понимаю…

– Малышка сказала… – тут женщина не выдержала и всхлипнула. – Она сказала, что у нее есть Дженна, которая любит ее. А ты… ты даже не любишь своего щенка…

Райли застыл на месте, пораженный.

Мэгги всхлипнула.

– Мэгги, Лиза ушла от меня. Как же я смогу быть хорошим мужем для Дженны?

– Так не обязательно сразу становиться ей мужем. Просто люби ее. И Карли. И пусть все идет своим чередом.

– Они улетели. Все кончено.

– Если ты захочешь, все может измениться. Прикажи Максу развернуть самолет. Он ведь на связи.

– Ну, конечно! Как ты себе это представляешь? Я свяжусь с Максом и что? Скажу: «Макс, разворачивайся, нам с Дженной нужно кое-что обсудить». Да? Они и так много всего пережили. А Дженна еще и накричала на меня вчера. Думаешь, после этого я могу спокойно попросить твоего мужа вернуть их, чтобы я все выяснил? Не уверен…

– Да что ты такое говоришь?! – разозлилась Мэгги.

Изо всех сил стараясь не наброситься на хозяина с кулаками, она сказала:

– Какой же ты идиот, Райли Джексон! Сделай же что-нибудь!

С улицы раздался звук ревущего мотора самолета.

Мэгги прислушалась.

– Нет, – вздохнула она. – Это не наш самолет. Тогда чей же? – Женщина выглянула в окно. Один за другим на посадку шли два самолета. – Кажется, один принадлежит Биллу и Дот Холмс, – предположила она.

Райли удивился. Что Биллу и Дот понадобилось в Маньеринге? Билл не любил уезжать со своей фермы в Баринья-Дауне.

– Не стой как вкопанный, Райли! – подтолкнула его Мэгги. – Иди встречай гостей.

Райли вышел из кухни, оставив служанку готовить ланч.

Первым приземлился красный самолет. Райли впервые видел его. Даже когда пассажирка и пилот вышли из кабины, он не смог припомнить, чтобы когда-либо встречал этих людей. Миниатюрная пожилая леди, одетая в дорогой деловой костюм, и ее пилот направились в сторону Райли, но он знаком приказал им остановиться, чтобы второй самолет мог зайти на посадку.

Это был старый большой винтовой самолет. Он с грохотом приземлился, оставив после себя облако пыли. Дот и Билл Холмс вылезли из кабины и сразу начали ругаться.

– Я же говорила, что давно пора избавиться от этой старой развалины! – кричала женщина. – У нас же есть приличная сумма в банке! Ты, старый скупердяй! Мы отвезем девушку и малышку в Аделаиду, и… в общем, я ни за что не вернусь домой на этой груде железяк, слышишь?

Дот заметила Райли и помахала ему рукой.

– Привет, Джексон!

Он улыбнулся в ответ. Ему нравились его соседи в Баринья-Дауне. Но что им нужно здесь? Наверное, Дот не терпелось узнать, чем закончилась история Дженны и Карли, но как Билл согласился полететь в Маньеринг ради этого?

– Очень рад видеть тебя, Дот! – поприветствовал Райли соседку. – Чему я обязан такой честью?

– Мы прилетели, чтобы доставить твоих гостей в Аделаиду, – ответила та, с любопытством поглядывая на приближающуюся к ним женщину. – Я сказала Биллу, что это будет очень по-христиански.

– Ты просто не могла удержаться, чтобы не сунуть свой нос в это дело, – усмехнулся ее муж. – Эй, как поживаешь, дружище? – обратился он к Райли, протянув руку в приветствии. – Дот решила, что мы непременно должны тебе помочь и отвезти твоих гостей в Аделаиду. Ты ведь знаешь, в споре с женщиной побеждает только эхо, – рассмеялся старик. – И вот мы здесь.

– Но Дженна и Карли уже улетели.

Дот разочарованно вздохнула. Райли повернулся к неожиданной гостье и протянул ей руку.

– Простите, я, кажется, вас не знаю. Здравствуйте.

– Я Энид О'Коннел, – представилась та. Ее рукопожатие оказалось крепче, чем у Билла. – Так я их упустила?

– Вы ищете Дженну Свенсон и ее сестру?

– Именно так.

Райли вопросительно посмотрел на нее.

– Я познакомилась с ними в поезде, – пояснила женщина. – Именно я сообщила об их исчезновении. В полиции мне сказали, что они находятся здесь, но это меня не успокоило. Я кое-что уладила для них. И прилетела сюда, чтобы они смогли хоть немного расслабиться.

– И что вы сделали? – поинтересовался Райли.

– Все очень просто, – пояснила Энид, с интересом разглядывая Райли. Он в свою очередь рассматривал ее. – Мне с первого взгляда не понравился Брайан. Он просто мерзавец. Но на этот раз он выбрал не тех людей для своих издевательств. На этом поезде оказалось много порядочных людей. За два дня до приезда в Перт я нашла двоих адвокатов, судью и психолога…

– Боюсь, я вас не понимаю, – нетерпеливо перебил ее Райли.

– Ну как же, – продолжала тараторить женщина. – Я как раз читала малышке историю, когда этот самый Брайан ворвался к нам и начал кричать, что лишит ее наследства, что ее мама умерла. Все пассажиры, которые это слышали, были в ужасе! Ну да ладно. С моими связями у нас теперь есть все для того, чтобы оспорить завещание в суде. Брайан признался, что обманом завлек бедняжек в тот поезд. Тому есть по меньшей мере восемь свидетелей. Мы постараемся, чтобы все деньги достались Дженне и Карли!

– Он соврал? – спросила Мэгги. Подгоняемая любопытством, она тоже вышла на улицу и все это время слушала разговор.

– Несмотря на все свое коварство, этот человек оказался слишком глуп. Празднуя свою победу, он так напился, что рассказал всем присутствующим о том, как ему удалось удачно все провернуть. Так что старое завещание потеряло свою силу. Девочки наследуют все.

Райли задумался. Теперь Дженна и Карли богаты. И независимы. Странно, но эта мысль совсем не обрадовала его.

– Так вы прилетели сюда из Перта, только чтобы сообщить им об этом? – удивился Райли.

– Да, – серьезно ответила Энид. – Я подумала, что Дженна, должно быть, совершенно не знает, что делать. А потом я узнала, что вчера они не сели на поезд, и решила приехать к ним сама.

– Это же здорово, что все так закончилось! – воскликнула Дот. Взглянув на Райли, она смутилась. – Разве нет? Райли, тебе не кажется, что это просто потрясающе?

– Он не знает, что и думать, – вставила Мэгги. – Он влюблен в Дженну.

Кажется, весь мир замер.

Спасибо, Мэгги, подумал Райли. Спасибо за все.

Все молчали. Только щенок, повизгивая, тыкался носом в ладонь хозяина, как будто тоже был смущен.

Райли попробовал разозлиться, потом улыбнуться, но ничего не получалось.

– Он влюбился в дочь Николь Рейзор? – спросила Дот, первой обретя дар речи.

Мэгги кивнула.

– Эй, дружище, как это тебя угораздило, а? – поинтересовался Билл.

– А почему он не может влюбиться, дорогой? Стало быть, стрела амура поразила их в Баринья-Даунс! Это так романтично, правда?

– Не вижу здесь ничего романтичного.

– Но, Билл, – мечтательно произнесла Дот, – мы ведь тоже полюбили друг друга именно в Баринья-Дауне. Ты что же, не помнишь? Ты привез меня туда, когда только начинал строить дом. И, несмотря на все неудобства, именно там я поняла, что хочу быть с тобой в горе и в радости. – Дот достала платок и утерла слезы. – В этом и есть романтика, милый.

– Да, – согласилась Мэгги. – Только Райли боится. Ему кажется, что Дженна непременно бросит его.

– Но почему? – спросила Энид.

– Простите, что вмешиваюсь, но это вас не…

– Потому что все женщины, которых он привозил сюда, не выдерживали и уходили, – перебила хозяина Мэгги. – Райли думает, что если он попытается построить отношения с Дженной, то у них ничего не получится и это ранит малышку.

– Но он ведь даже не попробовал.

– Вот и скажите ему это. У него голова забита разными глупостями.

– Может, хватит обсуждать то, что вас не касается? – поинтересовался Райли.

– Если уж я прилетела сюда из Перта, то считаю, что имею право знать, – заявила Энид.

– А если бы мы не сообщили тебе, что их разыскивает полиция, то у вас не было бы времени, чтобы влюбиться. Значит, это и наше дело, – добавила Дот.

– Я вовсе не влюблен, – упорствовал Райли.

– Правда? – спросила Мэгги. – Ты можешь повторить это, глядя мне в глаза, Райли Джексон? Скажи, что не любишь Дженну, и забудем об этом.

– Проклятье, Мэгги! Я не хочу делать им больно!

– Как ты думаешь, то, что ты отправил их отсюда, совсем не опечалило их? Ты уже причинил им боль. Больше, чем когда-либо. Они обе полюбили тебя, Райли. Только взгляни на морскую звезду, которую малышка оставила для тебя! Разве это не лучшее тому доказательство?

Райли сомневался. Он все еще не верил…

– Я не могу…

– Нет, можешь…

Все в ожидании уставились на него. Райли задумался.

Дженна призналась мне в своих чувствах, когда мы купались в том чертовом пруду. Она еще не знала, что богата. И думала, что мой дом в Баринья-Дауне. Может быть, я и вправду дурак?

Что-то сжалось у него внутри. Он попытался подавить это, но не мог.

– У меня нет самолета.

– Я вижу целых два, – сообщила Мэгги, поняв, что он чувствует.

– Мы могли бы подбросить тебя до Аделаиды, – быстро вставила Дот. – Правда, Билл? Все равно мы собирались лететь туда.

Райли посмотрел на соседку, потом на самолет. И повернулся к Энид:

– Вы не могли бы…

– Нет. В моем самолете только два места. Мы с Гарольдом должны быть там. Правда, Гарольд?

– Да, мадам.

– Мы ни за что не догоним их на этой развалине, – в отчаянии произнес Райли. – Уж прости, дружище.

– Я свяжусь с Максом, – сказала Мэгги. – Попрошу его, чтобы он сделал пару крюков. Это сэкономит вам около часа. Уверена, Дженна ничего не заметит, – улыбнулась женщина.

– Он безопасен? – поинтересовался Райли.

– Конечно, – заверил его Билл. – Правда, сзади может плохо пахнуть. Иногда мы перевозим костные удобрения.

– Замечательно…

– Что такое удобрения, когда речь идет о любви! Ты хочешь вернуть девушку или нет?

Райли в нерешительности смотрел на всех этих людей. Потом он взглянул на своего щенка. Я назову его Бастл, подумал он. В честь моего первого любимого пса.

– Но я даже не знаю, хочет ли она этого…

– Конечно, хочет, Райли, – сказала Мэгги с уверенностью. – Дженна любит тебя.

– Если бы у меня не было Гарольда, я бы и сама влюбилась в вас, молодой человек, – подтвердила Энид. – А теперь пошевеливайтесь. Мы теряем время.

– Вдохни побольше свежего воздуха, – посоветовал Билл. – Тебе придется несладко до самой Аделаиды. А теперь пора поднять мою крошку в небо!

– Ничего себе «крошка»! – фыркнула Дот.

– Нужно заправиться перед вылетом, – напомнила Энид.

– У нас достаточно топлива, чтобы долететь до Аделаиды. А вы заправляйтесь. Наверняка догоните нас.

– Это безумие… – прошептал Райли.

– Нет, – отозвалась Мэгги, целуя его в лоб. – Просто ты наконец снова ощутил радость жизни. Лети, Райли. И привези свою семью домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю