Текст книги "Нарушая запреты"
Автор книги: Марион Леннокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Утром Джен ну разбудила сестренка.
– Эй, слышишь, пора вставать, мистер Джексон, наверное, скоро уедет.
Дженна с трудом открыла глаза. Она провела бессонную ночь, задремав только на рассвете, но Карли и не думала отступать.
– Он уже давно встал.
Девушка поморщилась.
– Ты что, заболела? – обеспокоенно спросила малышка.
– Нет. Просто устала.
– Не может быть! Ты же долго спала.
Дженна попыталась снова заснуть, но это ей не удалось. Раздались голоса. Малышка захихикала. И снова раздался звук молотка. Только теперь он стал сильнее.
Девушка открыла глаза и, зевая, потянулась. С улицы доносились голоса Райли и Карли. Кажется, они о чем-то болтали. Дженна направилась в их сторону. Но не стала подходить близко. Она встала поодаль, чтобы отчетливо слышать их разговор.
– Мы полетим с вами на самолете? – услышала она голос Карли.
– Да.
– К вам в гости?
– Точно.
– Ваш другой дом такой же ужасный, как этот? Дженна зажмурилась, но Райли только усмехнулся.
– Нет. Он другой.
– А там столько же пыли?
– Поменьше. Мэгги отлично справляется с нею. Так же, как и вы с Дженной.
– Мэгги хорошая?
– Да, очень.
– Дженна тоже очень милая. Правда? – невинно осведомилась малышка.
Девушка вся превратилась в слух.
– Твоя сестра просто замечательная, – был ответ.
– Она не всегда так выглядит, просто здесь нет чистой воды, чтобы помыть голову.
– Понимаю, – рассмеялся Райли.
Она постояла еще немного, наблюдая за тем, как ловко он работает. Райли в одних только джинсах распиливал длинные брусья. По его широкой спине струился пот. Он выглядел так… так…
Совсем как парень, от которого нужно держаться подальше, чтобы не потерять голову, заключила девушка. Мачо, о которых обычно пишут в любовных романах. Великолепный до кончиков ногтей!
Заслышав ее шаги, он оторвался от своего занятия и посмотрел на нее.
– Так, так, так… Вот и наша спящая красавица! Мы уже было решили, что ты можешь проспать еще двести лет.
– Только не в компании морской звезды, которую оставила мне Карли, – улыбнулась Дженна. – И позвольте вам напомнить, что сейчас всего семь утра.
– Семь? – удивился Райли. – Ух ты. Я и не заметил. Значит, пора завтракать.
– Во сколько ты встал?
– В пять, кажется.
– И успел постирать белье? – спросила девушка, указав на веревку, где сушились носки и футболки.
– Ага. Ты заметила? – поддел он ее.
– Я думала, Мэгги стирает твои вещи.
– Нуда, просто у меня кончились чистые футболки. Я же не могу постоянно разгуливать полуобнаженным.
– Они же потеряют мягкость от соленой воды.
– Мы, фермеры, очень толстокожи, – усмехнулся Райли. И впечатление Дженны только усилилось.
Так улыбаются только опытные искусители.
– Пора завтракать. Я решил, что сегодня я сам приготовлю еду. Лежа вчера на своем диване, я подумал, что, наверное, мои гостьи считают меня ужасным хозяином. И потому нашел сегодня время и приготовил завтрак. Чтобы вы не думали, что я так уж безнадежен.
– Хочешь сказать, ты все-таки разогрел бобы? – поддела его Дженна.
– А вот и нет, – улыбнулся Райли. – Я забыл, что такое бобы, в тот день, когда ты приготовила рагу. Это блинчики. Я уже замесил тесто. Пойдемте. – С этими словами он взял Карли за руку, и они направились в дом. Дженне ничего не оставалось, как последовать за ними.
– Что это значит? – с сомнением в голосе спросила она.
– Разве в Англии не пекут блины? – удивился он.
– Конечно, пекут, но…
– Доверьтесь мне, леди! – весело сказал Райли, придерживая перед Карли дверь. Он пропустил и Дженну вперед. На ней был короткий топ и шорты. Тела их соприкоснулись. Девушку словно током ударило.
Интересно, он почувствовал то же самое? – подумала она. Дженна поспешила сесть за стол. Она изо всех сил пыталась не выдать своего волнения.
– Я люблю блинчики, – сообщила Карли. – Ты правда умеешь их готовить?
– Не сомневайся.
Им пришлось поверить в это. Обе с интересом наблюдали, как он ловко управляется с готовкой, обжаривая каждый блинчик и складывая их горкой на тарелке.
– Ты не в первый раз печешь блинчики! – заключила Дженна, улыбнувшись.
– Для вас впервые! – отозвался он. – Молока здесь достаточно, так что это единственное блюдо, которое можно без труда приготовить. Если не лениться, конечно. Ну, вот и все. Там на полке стоит джем из терна, открой, – попросил Райли.
Дженна посмотрела на сестренку, которая уже вовсю уплетала дымящиеся блинчики. Она с умилением наблюдала, как Райли хихикал вместе с Карли, совсем как мальчишка. Они спорили, сколько джема поместится на одном блинчике. И оба казались такими счастливыми.
Перестань, Дженна, ты почти не знаешь этого мужчину, говорила себе девушка. Но не могла ничего с собой поделать. Он пробудил в ней какое-то новое, неизвестное ей чувство.
– Кто научил тебя готовить? – спросила она, надеясь хотя бы так отвлечься от собственных мыслей.
Райли смотрел на нее и улыбался. От его взгляда мурашки снова побежали по ее спине.
– Расскажи. Это твоя мама?
– Если бы… – вздохнул он.
– Звучит так, будто твое детство было не намного лучше моего.
– Что ты имеешь в виду?
Дженна засомневалась, но, в конце концов, подумала, что ей нечего терять. Через несколько дней Райли и не вспомнит о ней.
– Ты все прекрасно понял. Знаешь, я ведь работаю в больнице. Мне пришлось повидать немало людей. И я научилась определять, кто из них живет счастливо, а кто нет. Я так завидовала детям, которых родители по-настоящему любили, что это переросло во что-то вроде привычки. Я могу только определить, было ли у человека счастливое детство… Могу поклясться, что твои родители тоже не особенно заботились о тебе.
– Это не твое дело.
Дженна вздрогнула от резкого звука его голоса.
– Просто… ты так много о нас знаешь, а я о тебе почти ничего.
– Может быть, меня это вполне устраивает.
Но Дженна не привыкла сдаваться. Она хотела получше узнать этого мужчину. Даже самые неразговорчивые пациенты, как правило, доверяли ей свои секреты. Внутренний голос всегда подсказывал ей, как лучше себя вести, чтобы вызвать человека на откровенный разговор. Дженна чувствовала, что у Райли были какие-то трудности в детстве.
– Может быть, мое сердце разбито… – он даже не улыбнулся. Дженна почувствовала себя неловко. О чем это он?
– Ты, наверное, шутишь!.. Разбитое сердце? Есть дела поважнее, чем страдать о потерянной любви.
– Рад слышать. Но я не хочу больше говорить об этом, если ты не возражаешь.
– Думаешь, я слишком дотошна?
– Как и Мэгги.
– Я ее не знаю, но она мне уже нравится. Но, кажется, ты не собираешься рассказывать мне о ней.
– В этом нет необходимости. Почему женщины так чертовски любопытны?
– Меня учили в школе, что жизнью мужчины нужно интересоваться, – смущенно призналась она. – Но раз уж ты хочешь держать дистанцию, я не буду настаивать. Но и от меня тогда не жди больше откровенности.
– Вот и договорились.
Он сказал это непринужденным тоном, но лицо его выражало неподдельную серьезность. Дженна подумала, что у него есть причины, чтобы не раскрываться перед нею. Что-то в его лице говорило ей о том, что он не хочет подпускать ее слишком близко. Более того, он не хочет больше видеть ее здесь. Ни минуты…
– Райли, ты ведь предпочел бы, чтобы мы уехал и уже сегодня, да?
Она угадала. По тому, как он взглянул на нее, она знала, что оказалась права.
Райли выдавил из себя улыбку и ушел от ответа. Хорошо, что Карли уже убежала на улицу и не слышит их разговор.
– Ты не хочешь подпускать меня к себе слишком близко?
– Я этого не говорил.
– Все и так понятно.
Их взгляды встретились. С минуту они молча смотрели друг на друга.
– Хватит, – Райли первым нарушил тишину. Неожиданно в его глазах запрыгали чертики.
Он прямо как хамелеон, подумала девушка. Его настроение меняется каждую секунду. Никогда не знаешь, чего от него ждать…
– Если я все-таки позволю вам остаться, вы приберетесь в спальне, пока я буду заделывать щели в доме снаружи?
– Что, прости?
– Я вытащу оттуда всю мебель, а вы вычистите комнату внутри. Договорились?
– Мы уже убрали весь дом, – запротестовала девушка.
– Соглашайся. Недалеко отсюда есть небольшой пруд, там можно искупаться.
– Ага, а еще там есть шезлонги, махровые полотенца и официанты, разносящие кока-колу.
– Могу предложить только пиво.
Дженна замерла. Так он говорит серьезно!
– Там правда можно искупаться?
Купаться! Вода будет повсюду… и не нужно качать ее.
– Ты серьезно? Если мы поработаем днем, ты отвезешь нас туда вечером?
– Если вам не помешает несколько коров. И кенгуру, и другие дикие животные, которым захочется пить.
– Хорошо, я согласна. Мы уберемся в спальне, а ты вечером отвезешь нас на пруд.
– я…
– Это же выгодная сделка! – поспешно добавила Дженна, испугавшись, что Райли откажется.
А она знала, почему ему следовало бы отказаться. Внутренний голос сказал ей, что только так она сможет справиться с этим мужчиной. Дженна поняла, что Райли Джексон важен для нее. Ее тело сказало ей об этом, не объяснив, почему.
Вернуться в Англию, не разобравшись в собственных чувствах, так и не узнав, чем могло бы закончиться их знакомство… Нет! Это было бы непростительно!
Их взгляды встретились. В глазах обоих отражался вызов. Райли привык отвечать на вызов.
– Хорошо, мисс Свенсон, – медленно произнес он. – Только потом не жалуйся. Ты сама согласилась провести весь день в работе в обмен на солнце, мутную воду и волны.
– Волны?
– Там водятся водяные змеи. Они обычно плавают стаями, создавая волны, – он помедлил. – Ты все еще уверена, что хочешь купаться?
– Они ядовитые? – спросила она, не сводя с него глаз.
– Нет. Но они кусаются.
– Тебя они хоть раз кусали?
– Нет, но могли бы.
– То есть змеи боятся нас больше, чем мы их.
– Наверное, так.
– Мы быстро плаваем. Прямо как рыбы, – улыбнулась Дженна. – Если они нас покусают, мы не умрем. И если бы там невозможно было купаться, ты бы ведь даже не упомянул об этом.
– Хорошо, мисс Свенсон. Если вы так настаиваете, я отвезу вас.
Дженна решила не терять времени даром. Она сразу же принялась за уборку. Райли вынес из спальни всю мебель, как и обещал. Мыть пустую комнату было намного легче.
Закончив с полами, окнами и стенами, Дженна вышла на улицу, чтобы стереть пыль с мебели. До нее доносились смешки и веселая болтовня Райли и Карли. Девушка даже немного завидовала сестренке. Та могла находиться с Райли постоянно. И ей ничего не нужно было для этого делать.
Жара становилась терпимее. Дженна наконец могла передохнуть. Присев на ступеньку, она разглядывала свои грязные ноги. Несмотря ни на что, уборка доставляет ей удовольствие. Здесь, рядом с Карли и Райли, девушка чувствовала себя спокойно и умиротворенно. Она была… счастлива?..
Девушка сидела и улыбалась неизвестно чему. Отдохнув немного, она подняла глаза и подскочила от неожиданности. Прямо перед ней стоял Райли. Интересно, долго он за мной наблюдает? – не без удовольствия подумала она.
– Ты странная.
– Ну и что?
– Эй, Карли, твоя сестра всегда такая чудачка?
– Она забавная, – хихикнула малышка.
– Да уж! Только посмотри на ее пальцы!
– Фу, какие грязнючие.
– Это точно. Я гораздо больше извозилась, чем вы оба, – улыбнулась Дженна. – А это значит, что я потрудилась лучше всех! И буду плавать дольше!
– Ты продолжишь работать медсестрой по возвращении в Англию?
Неожиданный вопрос заставил девушку посерьезнеть.
– Конечно. Что мне еще остается делать?
– Могу поспорить, твои пациенты тебя очень любят.
– Они меня просто обожают. Когда я подхожу к ним со шприцем или клизмой, они так и падают в мои объятия.
Райли усмехнулся. Он смущенно переминался с ноги на ногу, как будто не зная, что еще сказать. И Дженне это нравилось.
– В любом случае это совсем другой мир, – произнесла она. – Сейчас мне важно лишь одно, – в глазах девушки блеснули веселые искорки, – то, что вы закончили работу, Райли Джексон. Поехали купаться!
– Как скажете, ваше высочество. Только, по-моему, вы еще не совсем закончили. Ты кое-что забыла, – усмехнулся Райли, указав на едва заметное оконце, выходящее на задний двор.
Вздохнув, Дженна побрела в дом.
Через полчаса жара спала. Райли рассудил, что это лучшее время для купания. Он обошел дом и позвал Дженну. Девушка оторвалась от своего занятия и вопросительно посмотрела в его сторону. Ее волосы растрепались, глаза блестели, а полуоткрытые губы… Райли не мог отвести от нее глаз. Интересно, она знает, как она прекрасна?
Прекрасна? Как такое может быть? Без макияжа, в грязи и пыли… Но Райли вынужден был признаться, что Дженна Свенсон выглядит потрясающе.
Проклятье!
– Если хочешь поплавать, поторопись! – крикнул он ей.
– Я уже почти закончила! – отозвалась она. – Зайди, оценишь мою работу!
Райли вошел. На мгновение он даже потерял дар речи. Комната преобразилась настолько, что он едва узнал ее.
– Эта красная полоса вдоль стен, – обратился он к ней, – наверное, это в английском стиле. Бежевые обои и красная полоса под потолком…
– Это пыль. При всем желании мне не добраться так высоко. Если хочешь расправиться с этой грязью, придется тебе найти рабыню повыше ростом, – поддела его девушка.
– В моем «лендровере» есть раскладная лестница.
– Я должна убрать эту полосу сегодня?
– Нет, на сегодня достаточно. Завтра у тебя будет время заняться ею. Если у тебя есть с собой купальник, надень его. Через пару минут жду тебя в машине.
С этими словами он развернулся и вышел. Одному богу известно, каких усилий ему стоило просто выйти из комнаты, когда всем сердцем ему хотелось совсем другого…
Райли усадил Карли на заднее сиденье и завел внедорожник. Его мысли вернулись к Дженне. Он пытался не думать о ней, но у него ничего не получалось. Эта девушка отличалась от тех, с которыми ему доводилось общаться раньше. Она не была ни жеманной, ни высокомерной. Ее не пугала тяжелая работа. И она не опускала рук даже тогда, когда ситуация казалась безнадежной. Райли восхищало ее жизнелюбие и упорство.
Он злился на себя, что не может избавиться от мыслей о ней.
Что за человек ее отец? Почему его совсем не беспокоит судьба дочери? А этот Брайан? Тоже подлец. Как он мог так поступить с ними? Райли хотелось выругаться, но он вовремя вспомнил, что Карли сидит на заднем сиденье.
Хватит постоянно думать об этой девушке, Райли, сказал он себе. Отправь их в Англию и забудь. Иначе сойдешь с ума. Что с ними будет дальше, тебя не касается.
Он даже не заметил, как Дженна села на сиденье рядом с ним.
– Ну что, мы едем или ты так и будешь сидеть? Райли вздрогнул от неожиданности.
– Да, конечно.
Машина с визгом тронулась с места, оставив за собой клубы пыли.
Пруд находился в трех милях на север от фермы. Карли всю дорогу распевала на все лады «Мы едем купаться», а Дженна и Райли хранили молчание.
– Как тебе пришло в голову разводить скот? – спросила девушка, чтобы нарушить наконец гнетущую тишину.
– Я купил его вместе с фермой. Первое время было тяжело, потому что пришлось приводить в порядок подачу воды, бурить скважины.
– Значит, в Маньеринге дела обстоят лучше?
– Конечно. Намного лучше.
– Маньеринг… Какой он?
Этот вопрос так и остался без ответа. Они приехали. Дженна вышла из машины и огляделась.
Это уж точно не шло ни в какое сравнение с бассейном. Здесь повсюду бродили коровы, как и говорил Райли. Животные плотным кольцом стояли возле воды и жадно пили. Их было около сотни. И выглядели они ужасно. Кожа да кости.
– Райли, они… – Девушка недоговорила. Она с ужасом смотрела на истощенных коров, и сердце ее разрывалось.
– Знаю, они выглядят пугающе. Но это ненадолго.
– Что ты имеешь в виду? Ты же не хочешь сказать… что все они умрут?
– Умерли бы. Но сейчас они уже на пути к выздоровлению.
– Что-то не верится.
– Поверь. Я не хочу, чтобы ты думала, будто я довел скот до такого состояния, – добавил Райли. – Я купил эту ферму совсем недавно. Человек, которому она принадлежала раньше, разорился. Он не мог отвезти коров на ярмарку, чтобы распродать, поэтому оставил их умирать от жажды. Когда я впервые прилетел сюда, повсюду лежали трупы животных.
– Как это ужасно.
– Это было три недели назад. Этот пруд почти весь высох. Я выровнял дно и наполнил его водой. И наладил подачу воды на ферме и дамбах. Я не могу лететь, не убедившись, что все дамбы наполнены и моим коровам ничто не угрожает. Правда, некоторые животные были в таком ужасном состоянии, что пришлось пристрелить их.
– Но чем же они питаются?
– Корма у них достаточно. Главное, чтобы была вода. Фермерство здесь не так развито, как, скажем, на лугах Шотландии. Здесь, если у тебя одна корова на квадратный метр, считается, что дела идут отлично.
– Одна корова на… квадратный метр? – изумленно спросила Дженна. – Каких же размеров эта ферма?
– Здесь всего три тысячи квадратных метров. Девушка сглотнула.
– А твоя ферма в Маньеринге?
– Десять.
– Десять? Чего?
– Десять тысяч квадратных метров.
– Но это же огромная площадь!
– Ну да, – подтвердил Райли. – Триста на триста квадратных метров.
Дженна замолчала, пораженная услышанным. Она думала, что Райли Джексон простой австралийский фермер. А он, оказывается, богат! И как она не догадалась об этом раньше! Один самолет чего стоит!
– Я же говорил тебе. Моя ферма в Маньеринге гораздо лучше.
– Это место просто ужасно. Как здесь вообще можно жить и иметь при этом хозяйство?
– Сейчас засуха, Дженна. Здесь не всегда так невыносимо. Скоро настанет сезон дождей.
Дженна сосредоточенно смотрела на стадо. Карли пыталась погладить корову.
– Эй, вы собираетесь купаться или так и будете весь вечер пытаться слиться с природой? – весело поинтересовался Райли.
– Не уверена, что смогу плавать, когда вокруг столько зрителей. У них глаза прямо как у людей.
– Не обращай на них внимания. Вы им понравитесь. Держу пари, они никогда в жизни не видели таких очаровательных юных леди.
– Кажется, эта коровка меня полюбила, – сообщила Карли.
Дженна все еще сомневалась.
– Слушай, я три мили ехал сюда по жаре, чтобы вы могли поплавать. А теперь ты сомневаешься? Тогда залезай обратно в машину и подожди, пока мы с Карли искупаемся. Карли, хочешь в воду?
– Да.
– Ну а ты, Дженна?
– Я… пожалуй, тоже поплаваю.
– Тогда пошли. Наши зрители с нетерпением ждут представления!
Дженна сняла рубашку и шорты, оставшись в купальнике. Она оставила вещи в машине и направилась к пруду. Не успела девушка пройти и двух шагов, как вляпалась в коровью лепешку.
– Урок первый, – улыбнулся Райли. – Запомни, ты в коровьем царстве. Смотри под ноги.
– Я бы предпочла сейчас оказаться дома, Райли.
– Что? Уехать домой, когда все самое интересное только начинается?
– Я имею в виду, у себя дома, – пояснила Дженна. – В Англии.
– О, дорогая, ты же никогда не пасуешь перед трудностями. А тут растерялась перед коровьей лепешкой! – поддел он ее. Райли и не думал скрывать своего удовольствия. Его забавляла эта ситуация. – Сейчас тебе тем более нужно искупаться.
Райли стянул с себя футболку, ботинки и джинсы, оставшись в плавках, которые обтягивали его, как вторая кожа. Дженна даже вскрикнула.
– Что-то не так? – поинтересовался он, оглянувшись.
– Да… – пробормотала она смущенно.
– Я не думал, что здесь будет еще кто-то, кроме моих коров. Если бы я знал, что встречу вас, то непременно взял бы с собой костюм для серфинга. Но я не мог себе даже представить, что здесь у меня появится такая необычная компания. И мне не было известно, что ты такая скромница, – улыбнулся он. – Кстати, твой купальник тоже мало что прикрывает.
Под проницательным взглядом Райли девушка почувствовала себя неловко и покраснела. Он взглянул на малышку. Та уже пробовала ножкой ДНО.
– Карли мой вид не смущает, – продолжал веселиться Райли. – И моих коров тоже. Да и твой купальник очень милый. Ты очень аппетитная, – в его глазах запрыгали чертики. – И, позволь тебе напомнить, ты уже видела меня совершенно голым. Так что смущаться нечего.
Как же он великолепен! – думала девушка, глядя ему вслед. Его тело… такое загорелое, мускулистое… сексуальное… Перестань думать о нем, Дженна, сказала она себе. Ты рискуешь. Ты здесь, чтобы купаться. Так иди и купайся! Почему ты вообще смущаешься?
У нее не было ответа на этот вопрос.
– Пойдем, Карли, – произнес Райли, взяв малышку за руку. – Пусть твоя сестра делает, что хочет. А я хочу скорее окунуться.
Дженна подошла к краю пруда и ступила в грязь. Там, дальше, чистая вода. Такая прохладная и замечательная. Вода окутала все ее тело. И она поплыла. Поплыла, забыв обо всем на свете. Наслаждаясь волшебным ощущением окутывающей ее влаги…