355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Серова » Спектакль для одного зрителя » Текст книги (страница 5)
Спектакль для одного зрителя
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 16:29

Текст книги "Спектакль для одного зрителя"


Автор книги: Марина Серова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 5

Было двенадцать дня, когда наш самолет совершил посадку в бакинском аэропорту Бина. Мы с Димой прошли таможенный досмотр и вышли из здания аэропорта, поспешив на стоянку такси.

Первое, что нас поразило по прибытии в столицу Азербайджана, – это температура плюс пятнадцать градусов, в то время как в родном Тарасове было уже минус три. Здесь же теплый субтропический климат создавал иллюзию ранней осени, и казалось, люди были одеты в демисезонные пальто и куртки только ради моды.

Рядом с аэропортом расположился большой рынок, целый торговый город, на котором можно купить все, что угодно. Отбиваясь от назойливых торговцев, предлагавших довольно дешево, по нашим российским меркам, золото и другие драгоценности, кожаные куртки, дубленки и прочее, мы пробирались к такси, которое смогло бы доставить нас в центр Баку.

Полный мужчина с усами щеточкой заломил за это десять долларов, но я сторговалась с водителем на восемь долларов.

Мы с Беном решили остановиться в той гостинице, где должна была жить Лиза по прибытии в Баку – в фешенебельном отеле «Анба».

Гладкая асфальтовая дорога европейского образца длинной змеей вела к городу. Всюду по пути за окном мелькали, как кадры из фильма, портреты Гейдара Алиева, нефтяные вышки, рекламные надписи на турецком языке: чувствовалось, что мы находимся за границей. Люди, которых мы увидели в аэропорту, и те, которых мы наблюдали из окна машины, показались какими-то другими. Я еще не могла объяснить, в чем дело, но явно ощущался другой менталитет.

Столица Азербайджана началась для меня с Азизбековской площади. Как и многие площади и улицы города, она была напичкана рекламой и магазинами.

Создавалось впечатление, что Баку – это огромный супермаркет и базар одновременно. Торговали повсюду: на улицах, в магазинах, переходах.

Однако, забегая вперед, скажу, что за все время пребывания в Азербайджане я не увидела вдрабадан пьяных людей. Потом я обратила внимание на то, что бакинцы заметно отличаются от простоватых парней-азербайджанцев на наших российских базарах, торгующих цитрусовыми и бахчевыми. Они, скорее, чем-то напоминали москвичей: на их независимых и холодных лицах явно просвечивался столичный лоск и стремление подражать Западу Вскоре мы добрались до отеля «Анба», располагавшегося прямо напротив телецентра, национального меджлиса – азербайджанского парламента – и Аллеи Шехидов, где были захоронены люди разных национальностей, погибшие во время сумгаитских событий 1989 года.

Это нам, как и многое другое, объяснил словоохотливый шофер. Над Аллеей Шехидов, окаймленный литой решеткой и гранитными плитами, горел огромный факел наподобие вечного огня. Неподалеку стояла взметнувшаяся в небо куполами разных минаретов мечеть.

Мы поблагодарили водителя, расплатились с ним и направились к гостинице. Пятизвездочный отель «Анба» – ультрамодерновое сооружение из белого мрамора, окруженное садом, в котором, несмотря на позднюю осень, пылали пунцовые розы. Цвели пальмы, а молодые люди и девушки, непринужденно устроившиеся на свежем воздухе в кафе, пили кофе и ели мороженое. Можно сказать, что отдыхали вполне по-летнему. С этой самой высокой точки Баку открывалась потрясающая панорама каспийской бухты.

Стеклянные двери отеля открывались перед входящими с мелодичным звоном. С потолка фойе свисали хрустальные сталактиты, а стены отеля, расписанные в виде фресок азербайджанских миниатюр, подчеркивали национальный колорит, заметно ощущавшийся в угодливом обращении персонала.

Портье подхватил наши чемоданы и понес их в номер. Мы взяли один номер на двоих, и он, по меркам «Анбы», являлся средним. Из окна нашего номера был виден сад с цветущими магнолиями.

Я раскрыла окно, и от терпкого запаха кипарисовой рощи, аромата роз приятно защекотало в носу.

Как, наверное, прекрасно в этой стране быть женщиной, где каждый мужчина дает тебе понять, что ты – самое прекрасное создание на земле! Такое отношение нельзя не заметить везде – в аэропорту, отеле…

Об этом можно судить уже по тому, как с нами разговаривал водитель.

Едва войдя в номер, Бен бросил светлый плащ на кровать, чем тут же вызвал мое недовольство.

– Да подожди ты, сейчас не до порядка! – Дима как-то осунулся в последние дни, и даже красоты ближневосточного города не произвели на него должного впечатления. Как, скажем, на меня, привыкшей в своей работе к опасностям и неожиданным поворотам судьбы.

– Знаешь, дорогой, если мы с тобой сняли номер на двоих, уж будь добр, соблюдай элементарные нормы и не сори лишний раз, – попросила я в шутку, чтобы как-то приободрить своего друга.

А уж если разобраться – о каком порядке может идти речь, когда его нет ни в душе, ни в личной жизни бедного Бена. Вот так в жизни и получается – хорошие бабы мужиков не могут найти, в газеты, разные фирмы обращаются, а любовь не приходит. А такой вертихвостке, как Лизка, жутко повезло, но она, похоже, этим никогда не дорожила. И честь смолоду не берегла, и платье снову. А ухажеров – вон сколько, любая позавидует, да и туалетов как у Софи Лорен!

Нажав на кнопку вызова, я ожидала прихода горничной. Минуты через три на пороге номера появилась моложавая женщина лет тридцати восьми – сорока, выкрашенная под блондинку, со стрижкой каре и обилием бижутерии.

– Ханум что-нибудь хочет? – осведомилась она.

– Проходите, пожалуйста, я хочу задать вам несколько вопросов.

На столь необычное предложение горничная отреагировала настороженным взглядом. Я вспомнила совет Исмайлова о том, что не стоит задавать лишних вопросов насчет государственного устройства Азербайджана и экономической политики Алиева. Но я ни о чем не собиралась спрашивать горничную и сразу успокоила ее на этот счет.

– Дело в том, что я приехала сюда после своей коллеги, – начала я. – Может быть, вы знаете, на этом же этаже, в пятьсот тридцать третьем останавливалась Елизавета Лисицына? Это было несколько дней назад…

Женщина замялась, недоверчиво поглядев в мою сторону. Я поняла, что, хоть разговор и не о политике, все равно горничная усекла, что это – дело темное и к ее работе оно имеет весьма отдаленное отношение.

Тем не менее я знала, что надо делать в подобной ситуации, и, достав пятидолларовую бумажку, протянула ее блондинке.

Угодливо улыбнувшись, та затараторила в ответ:

– Я помню эту женщину Такая симпатичная, красивая, в очень коротком платье… Еще к ней мужчина приходил, наверное, друг.

– Какой мужчина? – неожиданно резко спросил Бен.

– Ну, русский. В смысле не наш, из России, – повернула к нему голову горничная.

– Когда она съехала?

– Насколько я знаю, она никуда и не уезжала.

Номер продлили на месяц, но, правда, жила она здесь всего один день. И уехала с этим мужчиной. А куда, это уж я не знаю.

– То есть номер сейчас пустует?

– Конечно, пустует, ждет хозяйку. Мы уважаем тех, кто нам платит. – Женщина выразительно посмотрела на мою сумочку, откуда я недавно достала доллары.

Я поняла, что для продолжения беседы следует достать еще пятерочку, что с успехом и сделала. Горничная расплылась в приветливой улыбке, словно девушка с рекламного щита азербайджанской авиакомпании «Хава Йоллары».

– Да вы не беспокойтесь! Ваша подруга вернется.

Сами понимаете, любовь у них, наверное… Что могут делать двое – мужчина и женщина, – если уединяются надолго. Им только можно позавидовать – с влюбленными сила Аллаха.

Горничная неопределенно подняла правую руку, унизанную золотыми кольцами, вверх, давая понять, что на все воля всевышнего, и, судя по всему, вихрь жизни столицы Азербайджана, захвативший бедную Лизу, в глазах этой крашеной блондинки выглядел вполне естественным времяпрепровождением на курорте.

– А почему вы решили, что у них роман? – дрожащим голосом спросил Бен.

– Я женщина… Взрослая, не маленькая девочка. – Горничная снисходительно посмотрела на моего друга. – Наверное, что-нибудь в жизни понимаю, когда вижу мужчину с женщиной. С первого взгляда могу определить, просто ли это коллеги по работе или между ними нечто большее. А если бы вы видели, как нежно он ее обнимал и как она ему ласково что-то шептала на ухо, вы бы поняли, что они созданы друг для друга.

Я почувствовала, какой горечью отозвалось это в душе Бена. Скорее всего горничная, сама того не ведая, нанесла рану его нежному сердцу.

– Вы не можете нам описать подробнее этого мужчину? – вернула я горничную в конструктивное русло.

– Высокий, наверное, с метр восемьдесят, блондин, не худой и не толстый… У нас, знаете, редко такие мужчины встречаются. На вас чем-то похож, – вдруг кивнула она Диме. – Тоже такой симпатичный, – чуть подсластила пилюлю горничная.

– А во что был одет?

– Кожаный плащ, сразу видно, в дорогом магазине брал. При галстуке, сейчас это редкость у наших мужчин… Обеспеченные господа обычно выглядят очень консервативно, все эти черные пиджаки, однотипные галстуки. А тут вроде то же самое, но костюм какого-то кремового оттенка, галстук в тон рубашке…

– Вы случайно не слышали, о чем они говорили?

– Я не прислушиваюсь к разговорам постояльцев. – Горничная встала в позу и опять посмотрела на сумочку.

«Е-мое!» – чуть было не вырвалось у меня. Но этим своим восклицанием я бы явно нарушила эти кет восточного разговора: ведь матом, как объяснил нам водитель по пути из аэропорта, ругаются здесь только самые опустившиеся люди и бандиты, которых, в принципе, по его словам, в Баку, в отличие от России, практически нет.

«Что ж, бог троицу любит», – обреченно вздохнула я и в третий раз открыла свою сумочку. Пять долларов через секунду исчезли где-то в районе пышного бюста горничной.

– Фраза ничего особенного бы не значила, – продолжила горничная. – Не знаю, что это вам даст… Просто молодой человек сказал вашей подруге:

«В Нахичевани нам будет лучше, чем здесь». Скорее всего они хотели поехать в курортные места, влюбленные часто туда ездят в свой медовый месяц. Там такие родники, такие горы – просто сказка! Да не переживайте вы! Она, наверное, ваша сестра или родственница. – Горничная посмотрела на Лисицына. – Я вам скажу, Аллах гоиса, они поженятся и нарожают много красивых детей!

Горничная не переставала расхваливать русскую красавицу, которая может родить здоровых румяных детей, красивых, как цветки раннего фаната, нежных, как гурии… А я затылком чувствовала, как обида душит изнутри Бена.

– Кроме этого молодого человека, она здесь с кем-нибудь еще встречалась?

– Да, – слегка наморщив лоб, кивнула горничная. – Я совсем забыла!.. В первый день, как только приехала, к ней зашел пожилой человек в каракулевой шапке, с тросточкой в руке. И я еще обратила внимание, что она была отделана слоновой костью… Видно, человек состоятельный. И обсуждали они, по-видимому, дела… С этим они тоже, кстати, говорили про Нахичевань и какой-то банк. Наверное, молодая чета решила не только провести там время в развлечениях, но и имела какой-то деловой интерес.

– А еще?

– Нет, по-моему, больше ни с кем она не встречалась. Я и так вам сказала больше, чем надо.

Поблагодарив горничную за информацию, мы попросили ее на прощание о том, чтобы если она что-либо услышит о нашей знакомой, пусть немедленно сообщит нам в любое время суток.

– Мы вам будем за это признательны.

Горничная поняла мой намек и в свою очередь еще раз плотоядно улыбнулась.

– Чего не сделаешь ради хороших людей… Ночью тоже можно звонить, да? – уточнила она.

– Конечно, в любое время, и без стеснения, – резко уточнил Бен.

Горничная закрыла дверь и оставила нас вдвоем.

Бен, ссутулившись, сел на краешек кровати и опустил голову. Я подошла к нему и, положив руку на плечо, спросила:

– Тебе очень тяжело?

Он промолчал, продолжая сидеть неподвижно.

Какое-то время Бен все в той же позе, упершись взглядом в пол, был занят своими мыслями, и я не решалась его беспокоить. Какой же он все-таки наивный! Каким был тогда, в десятом классе, таким, наверное, и остался… Хотя нет. Сегодняшний рассказ горничной о том, как его жена Лиза приятно проводит время в странах ближнего зарубежья, кажется, немного отрезвил его.

Каким же жалким и поникшим выглядел теперь этот самоуверенный еще недавно человек! Мне захотелось подойти к нему, обнять, успокоить, приласкать… Мне вдруг захотелось отдать ему свою теплоту, слиться с ним – рука к руке, голова к голове, тело к телу…

Но я не решалась. Вихрь воспоминаний налетел как ураган. И снова я вспомнила выпускной десятый, праздничный карнавал.

Я была Мальвиной в розовом платье. Дима – Пьеро, он читал мне по сценарию стихи, но я уже тогда знала, что люблю его. Но ведь в его жизни уже была Лиза, да и стихи, которые Пьеро читал Мальвине, были всего лишь заученным текстом.

И теперь, пройдя огонь, воду и медные трубы, я стала сильной женщиной, которая до сих пор так и не встретила своего мужчину, который бы крепко обнял, отвел в глубину спальни… Я хотела почувствовать себя робкой, слабой и покорной, как и должно быть в жизни по определению матушки-природы. Но такой мужчина в моей судьбе так и не появился. И рыцари дарят другим свои розы, посвящают им свои подвиги, а Пьеро не читает мне своих сонетов, прекрасней самых изысканных роз.

Не знаю, что со мной произошло, – казалось, разум покинул меня. Я сама подошла к нему, обняла, встала перед ним на колени, а он, уткнувшись мне в плечо, разрыдался. И я вместе с ним…

Потом он взял меня на руки, отнес и бросил на кровать. Не знаю, почему он поступил так. Не знаю, почему мне этого захотелось. Но уже в следующее мгновение мы срывали друг с друга одежды. И бог с ними, с этими пуговицами, господи боже мой, сколько же их тут понатыкано!

А еще через минуту его рука ласкала мои волосы, а мои ногти впились в его спину до крови. Я чувствовала его язык на своем небе, а комната наполнялась терпким запахом магнолий и цикад, пьянящим ароматом зеленых кипарисов: откуда-то издалека доносились легкие звуки восточной музыки, наверное, из летнего кафе. И в эти звуки органично вплетались наши стоны, придыхания и таинственные возгласы любви.

Бен оказался классным любовником. Нам совершенно не хотелось выпускать энергию любви из своего организма, которая блуждала в наших телах, как поток космических лучей. Казалось, он позабыл в эти мгновения о Лизе, а я – обо всех, кто был до него.

Я стонала, мне было приятно принимать эту долгожданную боль. Он стонал вместе со мной, временами хватал меня за волосы, а я его, а потом впивалась ногтями в гостиничную простыню.

Мы снова и снова сливались воедино. Он прижимал мои бедра к своим, и я протяжно стонала, как раненая волчица…

Это были сумерки надвигающейся ближневосточной зимней ночи. Еще мгновение – и наши взгляды встретились, глаза в глаза. Казалось, искры желания и страсти пробежали по нашим телам, ставшим одним целым, переплелись, как две змеи… Это была та любовь, из которой вырастают города мечты, рождаются новые планеты и иные миры, в чем творческие личности черпают неиссякаемую энергию таланта.

Акт любви завершился. Минут пять мы, еще не осознав толком, что произошло, уставились в потолок. Я не знала, что будет дальше, но вдруг его рука ласково коснулась моей груди, и он уже решительно, но без агрессивности, которая проявилась было в тот первый момент, теперь спокойно придвинулся ко мне, будто я была его собственностью. И мне это понравилось. В конце концов, и я почувствовала себя женщиной, послушной, как глина в руках скульптора.

А он ощутил себя со мной мужчиной, а не наивным романтиком, который восторгается шлюхой и, вопреки японской мудрости, читает циничным проституткам стихи.

Наверное, шаг, который мы не сделали в юности, был несколько запоздалым, но, может быть, тогда я не стала бы сильной личностью, известной в Тарасове Татьяной Ивановой, частным детективом с большим опытом работы, а он скорее всего не стал бы Беном Лисовским, который все это время, обманываемый собственной любимой женой, создавал свой мир иллюзий, грез и мечтаний… А люди покупали и читали его книги и познавали его тонкую душу, хотя, возможно, по законам природы было бы лучше, чтобы я была обычной женщиной, самкой, а он – обычным самцом.

Но человеческая жизнь порой вносит свои коррективы. Я никогда и не думала, что с ним, таким слезливо-романтичным, больше напоминающим актера трагического амплуа в греческом театре, нежели настоящего мужчину, именно с ним я почувствую себя женщиной, а иногда это бывает так важно. Может быть, это и есть самое важное в жизни…

Бен придвинулся ко мне. По его телодвижениям, по тому, как он взъерошил мои волосы, как спокойно поцеловал, я поняла, что это тот, кого я еще не знала.

Прошли годы с тех романтических встреч, когда робкий юноша провожал меня до подъезда. Я даже вспомнила, как однажды лил дождь, а он, сняв пиджак, укрыл меня им, и мы заночевали на чердаке дома на набережной. Как часто я вспоминала потом эту ночь на чердаке! Конечно, там не возникло никакой интимной близости, лишь скромные поцелуи в щечку.

Я тогда все отодвигалась, краснела, и он подумал, наверное, что я его не хочу… Так и расстались мы, никогда больше не вспоминая о том, что произошло на чердаке незнакомого дома.

Никогда… Он переключился на Лизу, и ту любовь, которая по судьбе, наверное, была предназначена мне, он отдал другой. А она этого не оценила, да и я не боролась за счастье. Все позабылось тогда, лишь выпускной вечер, когда он был Пьеро, а я – Мальвина, остался в моей памяти, запечатлелся ярким кадром в веренице воспоминаний.

И то, что произошло теперь, эта новая встреча, было, наверное, случайным всплеском энергии, криком вопиющего в пустыне жизни, где желания любви и близости предстают холодными миражами и исчезают обманными видениями.

Я встала с кровати и подошла к окну. Он тихонько окликнул меня, назвав Мальвиной. Вспомнил, что было тогда, много лет назад, и понял все так, как поняла я, хотя мы никогда не предавались воспоминаниям. Поэтому я даже не повернула головы в его сторону. Но мне было приятно и стыдно одновременно.

Он подошел ко мне, обнял за плечи. В полумраке южной ночи застыли два обнаженных тела, словно скульптура ваятеля.

Мы стояли у окна роскошного отеля «Анба», откуда проглядывался уходящий склоном к побережью Каспия восточный город, озаренный желтыми огнями фонарей, световой рекламой, оглушенный какофонией звуков проезжающих автомобилей, запоздалых торговцев, чарующими мелодиями, несущимися из ресторанов, телевизоров.

Фешенебельные магазины на главных площадях закрывались металлическими жалюзи, плавно опускавшимися на витрины; многочисленные казино и бордели зазывали богатых клиентов. Город жил своей ночной жизнью. И ему не было дела до страсти, родившейся в иной стране, в ином городе, где теперь уже лежал холодный белый снег. Ему не было дела до страсти двоих, проснувшейся в отеле «Анба», в ночном Баку…

Да, надо признать, расслабилась я что-то. Прямо как в песне – «сильная женщина плачет у окна».

Я глянула на стенные часы: без пятнадцати восемь.

Конечно, любовь, страсть… без этого невозможно. Но есть еще и дела, которые нельзя отложить. Да, в сущности, что это за человек, который живет исключительно страстью?! В этом мире куда больше нужна холодная голова.

Минут десять мне хватило, чтобы привести себя в порядок в ванной комнате. Бен в это время включил электрочайник и приготовил кофе. Я быстро накинула на себя подходящее к данному случаю платье, набросила на шею нитку стеклянных бус, пристегнула клипсы, и вскоре мы, поймав такси, отправились в ресторан «Туран».

Именно там работала Лариса Виноградова стриптизершей, развлекая турецких бизнесменов и арабских шейхов, наводнивших в последнее время столицу Азербайджана.

Глава 6

Ресторан «Туран» размещался в самом центре столицы Азербайджана, в подвале старинного особняка, некогда принадлежавшего нефтяному королю Ротшильду. Особняк стоял напротив внушительного здания национального банка, которое выделялось мигающей малиновой рекламой в виде огромных неоновых букв «Милли Банк».

Место это было довольно романтичным: на улице, где стоял банк, находилась масса ресторанов и других увеселительных заведений. Эта улица пересекалась со знаменитой на всем Кавказе торговой Тиджарет Кючаси. Знаменита она была тем, что здесь впервые на постсоветском Кавказе были открыты магазины крупнейших мировых производителей товаров народного потребления – «Ниссан», «Мицубиси», «Сони», «Адидас» – названия и вывески магазинов, домов мод били фейерверком неоновых огней прямо в глаза, приглашая заглянуть.

Где-то в отдалении, озаренный огнями иллюминаций, возвышался стеклянный небоскреб Евробанка. Ко входу ресторана подъезжали шикарные лимузины, оттуда вываливалась нарядная толпа роскошно одетых женщин и солидных мужчин в строгих костюмах и галстуках-бабочках, этих неизменных атрибутов буржуазного образа жизни.

В снующей толпе ротозеев, которая рекой текла по Тиджарет Кючаси, я разглядела типичных для подобных мест барышень в вызывающих одеждах, ярко накрашенных, очень похожих на наложниц, сбежавших из гарема султана. Все были одеты в современную одежду, стилизованную под вкусы Ближнего Востока.

Над всем этим маскарадом витала восточная мелодия, чарующая и завораживающая, которая лилась из окон ресторана. Мелодия, незнакомая мне, скорее всего местного производства.

Но афиша у входа в «Туран» на турецком, английском и русском языках тем временем приглашала посетителей на встречу с израильской певицей Офрой Хазой. И я поняла, что ошибалась. Скорее всего эта израильская дива уже приветствовала пришедших раньше нас посетителей.

Мы спустились по мраморным ступенькам лестницы в подвал, где размещался ресторан, и, заплатив за вход швейцару кругленькую сумму в ширванах – местной валюте, – присели за указанный нам столик.

Цены в меню оказались ужасающими. Непомерную сумму хотели получить хозяева за сто граммов омаров, капельку французского вина и ужин при свечах, на котором никогда не испортишь фигуру.

На сцене выступала рыжеволосая израильская дива в умопомрачительно декольтированном вечернем платье и спела что-то на родном языке. Это действительно была Офра Хаза, и даже мне, весьма далекой от чувств ценителей восточной музыки, пусть даже в современной аранжировке, очень понравилось ее исполнение.

Забегая вперед, скажу, что собственно Офра Хаза и появилась-то на сцене всего раза три, исполнив свои хиты под бурные аплодисменты публики. Остальная часть программы состояла из выступлений местных артистов, украинского балета и номеров других исполнителей. Наконец около двух часов ночи начался стриптиз, ради которого мы, собственно, и пришли сюда. Вернее, конечно, не ради самого стриптиза, а лишь для того, чтобы встретиться с мадам Виноградовой.

Уж не знаю что – наш с Беном контакт в отеле «Анба» или сентиментальные нотки в голосе Офры Хазы, а может быть, располагающая интимная атмосфера «Турана» – заметно подействовали на моего бывшего одноклассника, и с ним становилось тяжело работать – Дима Лисицын на глазах превращался в самца.

Его рука, будто невзначай, небрежно легла на мое бедро, и мне стало почему-то неловко. Наверное, потому, что были мыв другой стране и публика могла отнестись ко мне как к проститутке, – тут сказывалось сложившееся веками отношение кавказцев к подобным проявлениям чувств на людях.

– Таня, давай поженимся! – Бен, чуть больше, чем следовало бы, по-моему, налегавший на коньяк, придвинулся ко мне и мечтательно закатил глаза.

Одновременно с этим другая его рука пробовала стряхнуть невидимую пыль, которой не существовало, с моей груди.

– Димка, ты что, не видишь – на нас все смотрят!

Ты хочешь, чтобы меня приняли за шлюху?

– Какая разница! – скривился Бен. – Главное, что я о тебе все время думаю.

– Ты всегда любил Лизу – А если предположить, что Лиза – прошедший этап моей жизни? – Язык Бена стал совсем уже заплетающимся. – Мне с тобой было так хорошо, как никогда не было с ней…

– Дима, Дима! – пробовала урезонить его я.

– Не останавливай меня! Сейчас – не останавливай! – Бен погрозил мне пальцем. – Если бы ты не была такой скромницей тогда, в школьные годы, я бы на Лизу и внимания не обратил, и мы давно бы были мужем и женой.

– История не терпит сослагательного наклонения, – неожиданно для себя сухо возразила я.

– Таня, ты что, ревнуешь меня к Лизе?

– Нет, – с усмешкой ответила я.

– Хочешь, бросим все это к черту, вернемся в Тарасов и поженимся? Я точно знаю, что у меня никогда больше не будет такой женщины, как ты… А Лиза… – Он задумался на миг. – Что бы с ней ни случилось, того, что я узнал, вполне достаточно…

– Достаточно – для чего?

– Для того чтобы точно знать: так, как прежде, уже не будет никогда.

Он потянулся и взял мою руку в свои теплые ладони. Как-то покорно опустил голову, прижался губами к тыльной стороне моей кисти и принялся жарко и порывисто целовать, чем вызвал сконфуженные взгляды за соседними столиками. У кавказской богемы были иные взгляды на сей счет. К тому же Бен явно перебрал со спиртным, а то, что это в Азербайджане не приветствуется, я узнала еще утром, из разговора с шофером, который вез нас из аэропорта.

Взгляды, впрочем, были не враждебными, а скорее снисходительными – мол, русские, что с них возьмешь?

Я подозвала проходившего мимо официанта. Наверное, по нашим российским стандартам, он был образцовым представителем обслуживающего персонала. По крайней мере, его манеры и внешность очень напоминали Бэрримора – безукоризненно выбритый, подстриженный волосок к волоску, застегнутый на все пуговицы жилет…

– Что желает ханым-гыз? – с легким акцентом спросил он по-русски.

– Мороженое и кофе.

– Извините, ханым-гыз, я хотел бы уточнить, какое мороженое – у нас более сорока видов. Что касается кофе, то здесь тоже богатый выбор. По-турецки, по-арабски? Может быть, вы предпочтете растворимый? – Официант расплылся в угодливой улыбке.

«Эх, тебя бы к нам в Тарасов! А то у нас такое хамское обслуживание, даже в дорогих заведениях», – подумала я.

– Мороженое на ваше усмотрение, а кофе, – я посмотрела на Бена, – для молодого человека по-арабски, учитывая его состояние, а мне – кофе самбук.

Я одарила официанта солнечной улыбкой, давая понять, что он может приступить к выполнению своих прямых обязанностей. Официант ответил мне поклоном и быстро удалился.

Пока мы ожидали заказа, я разглядывала танцующие пары и девочек на сцене – только что начался номер стрип-шоу.

– Бен, возьми себя в руки и приведи в порядок зрение, – незаметно толкнула я в бок Лисицына, который уже был готов уткнуться головой в тарелку и приступить ко сну. – Посмотри, среди них есть Виноградова?

– Лариса? – удивленно спросил Лисицын, с трудом вспоминая, где он и зачем сюда пришел.

На сцене тем временем разворачивалась интересная картина. Под прямым, направленным светом софитов красавицы разных оттенков кожи и разреза глаз – среди них была даже мулатка, скорее всего студентка одного из вузов – сбрасывали с себя то немногое, что прикрывало самые интимные части их прекрасных тел.

Под аккомпанемент модного нынче фолк-техно девушки в костюмах древнегреческих муз с соответствующими атрибутами, кружась в пластичном танце и выстраивая композицию, показывали на сцене воплощенную в пластике мечту. Стриптиз в «Туране» подавался красиво, не то что у нас, в клубе «Новая волна», где все на порядок пошлее и вульгарнее. Для русской провинции это, конечно, может и сойти, но…

Короче говоря, столица независимого Азербайджана в этом плане оставляла приятное впечатление… – Да вон она, Лариска-то, Терпсихора, твою мать! – Бен размашистым жестом кивнул в сторону танцующих девушек.

Удивительно, какие изменения произошли с ним за сегодняшний день. Еще позавчера был таким культурным, всех по отчеству называл, а тут – лишнего выпил, и на тебе! Это, наверное, мое дурное влияние, в том числе и в интимной сфере.

Нет, надо порекомендовать кому-нибудь из начинающих журналистов написать разоблачительную статью «Не спите с Татьяной Ивановой! Это поможет вам сохранить устойчивую жизненную позицию и моральный облик».

– Терпсихора, Танюша, это муза театра, – как-то снисходительно поведал мне Бен заплетающимся языком.

А я тут же вспомнила, что он был троечником и списывал у меня сочинения по литературе. А теперь – надо же, какие познания! Да и вообще жизнь абсурдна – человек, который в школе признавался, что ненавидел литературу, стал писателем. А я, такая романтичная и хрупкая в свое время девочка, стала частным детективом, владеющим арсеналом боевых приемов.

Тем временем официант принес нам банановое мороженое и кофе по-арабски. Спустя десять минут Бен, взбодренный лошадиной дозой кофеина, содержавшейся в маленькой чашечке, начал побуждать меня к действию.

– Таня, насколько я помню, мы пришли сюда не мороженое есть и пить кофе, а поговорить с этой бабой.

– Какой бабой? – не включилась я, еще пребывая в вихре романтических школьных воспоминаний.

– Лариской Виноградовой, – презрительно скорчил гримасу Лисовский – Лисицын: никак не могла привыкнуть к его литературному псевдониму. – А может, эта стерва во всем и виновата?

Я не обратила внимания на эту фразу, тем более что из уст Бена полились смачные описания интимных подробностей из жизни Виноградовой. Из этой тирады следовало, что стриптизерша – настолько разложившаяся личность, что в свое время снизошла даже до Николая Львовича, которого женщины артистической богемы и за мужика-то не считали. Потом Бен рассказал о других похождениях Виноградовой с многочисленными мужчинами, начиная с актеров и кончая обычными бизнесменами-ларечниками.

Собственно, мне это не было интересно, я уже была наслышана о нравах, царивших в артистической богеме. Но мне непонятно, почему Бен, говоря о похождениях одних как о само собой разумеющемся, выделял среди них свою супругу. Но, наверное, все мужчины одинаковые: очень субъективные в своих оценках и забывающие обо всем, когда любят.

Тем временем номер стриптиза закончился, и я, взяв Бена за руку, решительно прервала его рассказ.

– Пойдем, пора мне познакомиться лично с Ларисой Виноградовой.

– Пойдем, – согласился Бен, и мы направились к служебным помещениям.

У входа в лабиринт коридоров нас остановил охранник-громила и ледяным голосом спросил что-то по-турецки, чего мы, естественно, не поняли. Увидев замешательство на наших лицах, он перевел:

– Вы говорите на русском?

– А на каком же еще?! – отозвался Бен.

– Куда идете? Здесь вход только для работников.

– Здесь служит моя сестра, Лариса Виноградова, она мне сказала, что вы пропустите меня, – соврала я.

– Подождите, я сейчас выясню.

Он окликнул мальчика в розовой чалме, который болтался по коридору, и быстро сказал ему что-то на своем языке. Тот, приложив руку к сердцу, ответил короткой фразой и исчез в лабиринте коридоров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю