Текст книги "Молодая элита (ЛП)"
Автор книги: Мари Лу
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Инквизиторы смотрят на крыши. От шеи Джеммы убирают меч.
– Элита! – восклицают несколько человек в толпе, указывая на мои иллюзии. – Они здесь!
Люди разражаются криками. Лошади испуганно пятятся. Джемма с широко распахнутыми глазами вскакивает на ноги и, воспользовавшись переполохом, скрывается в толпе. Тьма вихрится во мне, пьяня и дурманя, и я принимаю ее, позволяя заполнить меня изнутри как чернилами. Такая власть над всеми этими людьми! Это восхитительно.
Но я не в силах долго удерживать иллюзии. Силуэты рассеиваются, как только я отвожу их назад, пряча из вида. Вместе с остальными я принимаюсь отчаянно выбираться с площади. На смену внезапной браваде приходит злость на саму себя. Теперь Энцо точно узнает, что я здесь была… и может выяснить, для чего я на самом деле вышла на улицы города. Они могут обнаружить, что я встречалась с Тереном и что рассказала ему о них. Меня подташнивает. Нужно скорее вернуться во дворец.
Толпа пытается покинуть площадь. Инквизиторы перекрывают выходы, но нас слишком много, а их – недостаточно. Я держусь ближе к стенам зданий. Вокруг меня хаос из цветных одежд, лиц в масках и чужого страха. В воздухе мерцают нити энергии.
Затем вдруг грудь Инквизитора пронзает прилетевшая откуда-то стрела. Она с такой силой пробивает его, что опрокидывает с седла. Находившиеся рядом с ним люди крича разбегаются. За первой стрелой летит вторая и третья. Внимание Инквизиторов теперь занимают невидимые нападающие, и люди наконец прорываются через перегороженные ими участки и убегают прочь с площади. Я вижу кровь. Сердце гулко бьется в груди.
Здесь Элита.
Я вместе со всеми, спотыкаясь, оставляю площадь. За спиной слышны крики Инквизиторов, призывающих к порядку. Судя по звукам, они уже начали арестовывать разбегающийся народ. Я прибавляю ходу. По венам текут потоки неослабевающей энергии, подпитывая меня, хоть я и пытаюсь игнорировать наполняющую меня силу. Несмотря ни на что я ощущаю странный восторг.
Я создала весь этот хаос.
До дворца я добираюсь вся в поту, запыхавшись. Обогнув угол, оказываюсь у торцевой стены, выходящей на узкою улочку. Я забираюсь на нее по плющу и спрыгиваю с другой стороны. Падаю во дворе, поднимаюсь, отряхиваю с рук грязь и отворяю боковую калитку, ведущую внутрь. Наконец я достигаю тайной стены. Толкаю ее, вхожу и спешу в свою комнату. «Ну вот. Я успела вернуться раньше остальных». Я направляюсь к себе, но…
Кто-то уже ждет меня в коридоре. Энцо.
От неожиданности у меня екает сердце. Надежда на то, что мне удастся избежать гнева принца, тает при взгляде на его лицо. Его глаза пылают, красные вкрапления в них горят ярче обычного.
– Ты должна была оставаться здесь, – произносит он пугающе спокойным тоном. – Почему ты ушла?
К горлу подкатывает паника. Он знает.
Что-то движется за его спиной. Глянув поверх его плеча, я вижу Шагающую по ветру, без маски. Чуть дальше, скрестив руки на груди, прислонился к стене Паук. На его лице написано самодовольство. Он ждет не дождется, когда меня накажут.
– Смотрите-ка, – насмехается он, – овечка попала в беду.
Пытаясь не отвлекаться на него, я думаю, что ответить Энцо. Что угодно, лишь бы защитить себя.
– Я… я хотела помочь…
– Ты устроила бедлам, – прерывает меня Паук. – Ты хоть когда-нибудь задумывалась о том, что может случиться, потеряй ты контроль над своей силой?
– Я заступилась за Джемму, – внезапно злюсь я. – Я не собиралась оставаться в стороне и смотреть на то, как ее убивают.
Паук кривит губы.
– Может, пора научить твой прелестный ротик держать слова за зубами?
– Не зли меня, – ровно отвечаю я. – Если не хочешь пострадать. – Я даже не знаю, откуда взялись эти слова. Они срываются с губ прежде, чем я успеваю себя остановить.
Энцо качает головой, заставляя нас обоих замолчать.
– Данте, – говорит он, даже не бросив взгляда через плечо. У меня уходит целая секунда на того, чтобы осознать – принц открыл мне настоящее имя Паука. – Ты свободен.
Лицо парня выдает потрясение – то ли он не может поверить в то, что Энцо назвал его имя передо мной, то ли в то, что принц его отсылает, то ли в то и другое разом.
– Ты позволишь этой девчонке вести себя, как ей вздумается? – вскидывается он. – Из-за нее мог погибнуть кто-то из нас. Она могла провалить всю нашу миссию!
– Нашу миссию провалили Инквизиторы, – прерывает его Энцо. Он не сводит с меня глаз, и я ощущаю в сердце уже знакомый трепет. – Ты свободен. Не заставляй меня повторяться.
Данте еще мгновение мешкает, затем отрывается от стены.
– Я бы на твоем месте поостерегся, овечка, – бросает он, прежде чем уйти.
Поглядев ему вслед, Шагающая по ветру пожимает плечами и обводит меня подозрительным взглядом.
– Теперь что, Жнец? – спрашивает она. – Будем готовить новый план для Турнира?
– В этом нет нужды.
Она фыркает.
– Они дисквалифицировали Джемму. Она не сможет приблизиться к королю и королеве, если не будет участвовать в скачках.
Энцо смотрит на меня так пристально и напряженно, что мои щеки покрываются румянцем.
– Сможет, если изменить ей внешность.
Я моргаю. Голова идет кругом от того, что мне открывают. Сначала настоящее имя Паука. Теперь это. Принц что… доволен мной? Он готов посвятить меня в планы общества «Кинжала»? Если потренироваться, я смогу изменить облик Джеммы. Я могу изменить облик любого из них, чтобы они приняли участие в скачках.
Энцо подходит ко мне почти вплотную. Исходящий от него жар обжигает кожу сквозь ткань платья. Протянув руку, принц прикасается к застежке, скрепляющей плащ на моей шее. Металл раскаляется добела. Опустив взгляд, я вижу на плаще опаленные и разошедшиеся нити. У меня от страха сжимается горло.
– Ты хочешь быстрее всему научиться? – спрашивает Энцо.
Я поднимаю подбородок, стараясь не выдать своего страха.
– Да.
Он секунду молчит, затем убирает руку от моей застежки, и расплавленный металл мгновенно остывает. Я поражена тем, что на моей коже не осталось ожога. Подняв взгляд на Энцо, я замечаю в его глазах искру какого-то чувства… чувства, от которого по моему телу разливается покалывающее тепло.
– Значит, так тому и быть, – отвечает принц.
Мое сердце подпрыгивает.
– Но предупреждаю тебя, Аделина. Данте прав. Есть грань, которую нельзя пересекать. – Его глаза сужаются. Он складывает руки за спиной. – Не вздумай больше подвергать мою Элиту опасности.
Его слова, в которых он отделяет меня от остальных, ранят меня. Но ведь так и есть. Я не с ними. Я предательница и шпионка. К тому же, что, если я поступила опрометчиво, применив свою силу? Если бы меня не было на площади, другие из Элиты, вероятно, защитили бы Джемму, а они-то уж точно умелее меня. Что, если Джемма пострадала из-за моего неразумного вмешательства, потому что я сама не знала что творю? Что, если Инквизиторы обвинят ее в появлении на крышах Элиты?
Что, если меня видел там Терен?
– Простите, – тихо говорю я, опустив глаза и надеясь, что по моему голосу невозможно понять, за что именно я извиняюсь.
Энцо ничем не показывает, что принял мое извинение. Его пронзительный взгляд, кажется, вот-вот прожжет мою кожу.
– Это был последний раз, когда ты ослушалась меня.
Он произносит это так уверенно и спокойно, что я с ужасом понимаю – Энцо действительно имеет в виду то, что говорит. Если он узнает о Терене, то на самом деле меня убьет.
– Завтра, – жестко и отрывисто продолжает он. – Приходи в грот на рассвете. Посмотрим, как быстро ты сможешь учиться. – Он отводит от меня взгляд, делает шаг в сторону и уходит.
Шагающая по ветру ненадолго задерживается. Скупо улыбнувшись, она слегка толкает меня локтем в бок и протягивает руку:
– Лусента, – представляется она.
Я пожимаю ее руку, не уверенная в том, что сказать в ответ. Разрушен еще один барьер между мной и Элитой. Не знаю, радоваться мне этому или чувствовать вину.
– Кстати, он таким образом выразил тебе благодарность, – добавляет Шагающая прежде, чем отвернуться. – Мои поздравления. Он сам тебя будет обучать.
Терен Санторо
– Ты имеешь хоть малейшее понятие, кто такая леди Джемма?
– Да, Ваше Величество, – остается склоненным перед королем Терен.
– Ты понимаешь, что ее отец – барон Сальваторе?
– Я приношу свои извинения, Ваше Величество.
– Ты чертов идиот, а не Главный Инквизитор. Я не могу позволить себе злить такого аристократа, как барон Сальваторе. А он в бешенстве. Недопустимо, чтобы твои Инквизиторы прилюдно запугивали его дочь и позорили меня. Даже если она – мальфетто. Ты меня понял?
– Но ваш приказ, Ваше Величество?..
Король с отвращением фыркает.
– Выполняй мои приказы благоразумно. – Он откидывается на спинку стула. – И на скачках объявилась Молодая Элита. Несмотря на то, что они напали на Инквизиторов, вы до сих пор ни одного из них не поймали.
Терен подавляет поднимающуюся внутри него бессильную ярость.
– Да, Ваше Величество.
– Тебя бы следовало бросить в темницу.
Терен не отрывает взгляда от мраморного пола тронного зала.
– Да, Ваше Величество, – сжав зубы, цедит он. В груди бушует злость, в голове – гневные мысли. «Король – болван. Хочет, чтобы Элиту поймали, но боится рисковать политическими связями. Боится вести полноценную войну против мальфетто». Терен, конечно же, не говорит королю, что его Инквизиторы специально запугивали леди Джемму. Что это была идея королевы. Что игра, которую они ведут, ужесточается. «Восстанови знать короля против него, и он станет слаб».
И как только он получит новую информацию от Аделины…
Стоящая рядом с королем королева Джульетта наклоняется и шепчет что-то на ухо мужу. Король лишь недовольно отмахивается. Ярость Терена вспыхивает с новой силой. Джульетта бросает на него мимолетный взгляд.
«Терпение, мой дорогой Терен, – кажется, говорят ее глаза. – Вскоре всё изменится».
– Еще раз опозоришь меня, – продолжает король, – и лишишься головы.
Терен склоняется еще ниже.
– Следующего раза не будет, Ваше Величество, – громко отвечает он.
Король выглядит довольным. Он не улавливает в словах Терена двойного смысла.
Настоящим обетом клянусь верой и правдой служить обществу «Кинжала»,
Наполнять сердца тех, кто правит Кенетрой, страхом,
Не зная снисхождения забирать то, что принадлежит нам по праву,
Сделать так, чтобы каждый мужчина, женщина и ребенок узнали о силе Элиты.
Если же я нарушу свою клятву, пусть заберут у меня то, что я принял при вступлении.
– Вступительная клятва общества «Кинжала», данная Энцо Валенсиано.
Аделина Амутеру
Всё небо на следующее утро затянуто грозовыми тучами, и когда я спешу на встречу с Энцо через главный двор к тайному входу, на меня падают крупные капли дождя. Я спускаюсь по ступеням, стараясь не думать о той ночи, в которую бушевала такая же буря.
Сегодня я никак не маскировала свою внешность. Мои стянутые на затылке волосы под пасмурными небесами приняли сизо-серый оттенок, ресницы – дымчатый. Я даже не надела маски. Моя одежда – не тамуранские шелка, а простой кенетреанский наряд: темно-синяя рубашка поверх белых льняных брюк и черные сапоги с серебристой отделкой. Я стряхиваю с волос дождевые капли.
Энцо уже ждет меня в гроте. Больше никого нет. Он весь в черном, откинутый капюшон плаща открывает ярко-красные волосы. В отличие от вчерашнего вечера его взгляд не горит, а напротив – холоден и суров. Я не совсем понимаю, чего он от меня ожидает, поэтому останавливаюсь в нескольких шагах от него и обозначаю поклон кивком головы.
– Доброе утро, – говорю я. – Вы велели мне прийти, Ваше Высочество, и я здесь.
Энцо разглядывает меня, а я жду, упомянет ли он о том, как я вчера управляла своими иллюзиями. Воспоминания об этом наполняют мою грудь гордостью. Принц тоже должен бы гордиться мной, несмотря на то, при каких условиях я воспользовалась своей силой.
– Ты ждешь вызова, – помолчав, произносит Энцо, и его голос раскатистым эхом отдается в пустом гроте.
– Да, – вздергиваю я подбородок. Мой голос звучит твердо и ровно.
В глазах Энцо вспыхивают красные искорки.
– Тебя будоражит чувство страха?
Я не отвечаю, но его слова напоминают мне о хаосе, окружавшем меня вчера на скачках, и при воспоминании об этом во мне кипит сила.
– Чему ты столь отчаянно хочешь научиться, Аделина? – спрашивает Энцо.
– Всему, – отзываюсь я, глядя ему в глаза, удивленная своим собственным спокойствием.
Принц вытягивает руки ладонями вверх. В воздух от его перчаток поднимаются завитки дыма.
– Я не Рафаэль, – предупреждает он. – Приготовься.
Два огненных столба встают внезапно с обеих сторон от меня – они с ревом вырастают до потолка и вытягиваются в две длинные линии, заключая меня в огненный коридор. Я отступаю, пытаясь сосредоточить свое внимание на Энцо. «Ты сделала это вчера, сможешь и сегодня», – говорю я себе и тяну за видимые мне энергетические нити. С земли начинает подниматься огромный силуэт монстра.
Однако Энцо не дает мне больше ни секунды, молниеносно нападая – в его ладонях блестит металл двух обнаженных клинков. Я тут же отвлекаюсь на него, и моя иллюзия испаряется. Я бросаюсь на землю и откатываюсь, уходя с пути принца. Подошвы сапог касаются пламени. Я морщусь, почувствовав жар, и лихорадочно отползаю в сторону.
Не успеваю опомниться, как Энцо снова нападает. Перед глазом мелькает сталь. Я вскидываю руку, чтобы защититься, и лезвие оставляет на моей ладони неглубокий разрез. Руку опаляет болью.
Энцо не знает пощады. Это даже не ускоренная тренировка, это урок.
– Подожди, – прошу я.
– Вставай, волчонок, – рявкает принц. В его красных волосах играют блики огня.
Я с трудом поднимаюсь на ноги. На земле остается кровавый отпечаток от моей ладони. Боль и страх вспыхивают во мне, давая силу, которую я так жажду, и в этот раз я порождаю черного волка – его глаза горят золотом, пасть распахнута в рыке. Он прыгает на Энцо.
Принц проносится прямо через него, рассеивая моего волка и мою концентрацию в дым. Нити энергии выскальзывают из моей хватки. Я снова их подцепляю, и клок черной дымки начинает принимать образ демона в плаще с капюшоном. Энцо выбрасывает руку в мою сторону, извергая перед моим лицом пламя. Я испуганно оступаюсь и, упав, больно ударяюсь спиной о землю. От нехватки воздуха горят легкие.
Рядом со мной возникает темный плащ Энцо. Подняв взгляд, я вижу на лице принца холодное, безжалостное выражение.
– Вставай, – командует он.
В голове проносятся слова Данте о том, что я никогда не смогу управлять своей силой, только произносит их почему-то голос отца. Неужели я способна только на создание силуэтов и теней, принимающих чужую форму? Во мне снова разгораются ярость и страх. Я поднимаюсь. Довольно с меня безобидных иллюзий. Я слепо тянусь ко тьме и поднимаю руки над головой.
Энцо атакует меня прежде, чем я успеваю совладать со своей силой. В его клинках отражается огонь. Еще один порез – в этот раз на предплечье. Руку обжигает болью, перед глазами вспыхивают звезды. Страх затуманивает разум. Энергетические нити все здесь – мерцают во мне и вокруг меня, – но я не могу сосредоточиться настолько, чтобы их схватить.
Очередная попытка, и в воздухе появляются силуэты. И опять Энцо начисто разбивает мою концентрацию. Он безжалостно и стремительно нападает на меня, снова и снова сбивая с ног, стоит мне только подняться. Мои волосы, стянутые на затылке в пучок, растрепались, и пряди прилипли к лицу.
– Вставай, – каждый раз приказывает Энцо, как только я падаю.
Вставай.
Вставай.
Вставай.
Вставай.
Я стараюсь, правда. Очень стараюсь. Но каждый раз терплю неудачу.
В какой-то момент я не выдерживаю и, увернувшись от клинков, поворачиваюсь и бегу прочь по огненному коридору. Мой разум мечется. Я бросаю попытки призвать свою силу. Впереди вход в грот, двери плотно закрыты. Я не успеваю добежать до них – передо мной вырастает огненная стена. Я спотыкаюсь и падаю на землю. Теперь пламя окружает меня с трех сторон. Резко развернувшись, я вижу идущего ко мне Энцо – плащ вздымается за его спиной, на лице ни капли жалости. Огненные языки опаляют края моих рукавов. Я сжимаюсь в комок, дрожащая и растерянная. Я не могу сосредоточиться, чтобы сделать хоть что-нибудь. Энцо срывает все мои попытки. Как я чему-либо научусь, когда мне не дают даже собраться?
Но я, конечно же, понимаю, что таким образом принц преподает мне урок. Это не игра. Это реальность. И всё будет именно так, когда я окажусь в центре битвы. Всхлипнув, я закрываю глаз, съеживаюсь еще больше, пытаясь спрятаться от ревущих вокруг меня огненных стен. По моим щекам текут непрошенные слезы.
Я чувствую возле себя Энцо. Открываю глаз и вижу его, опустившегося передо мной на одно колено. Он с горьким разочарованием рассматривает мое заплаканное лицо, и мне от этого гораздо больнее, чем от порезов.
– Сдалась так легко, – презрительно произносит он. – Всё-таки ты еще не готова.
Огненные стены исчезают. Энцо встает и, задев меня плащом, направляется к выходу из грота.
Я, брошенная, лежу на земле. На лицо падают пряди волос, по щекам катятся слезы. «Нет. Я так легко не сдамся. Я никогда не сдамся». Я найду способ выбраться из той неразберихи, в которую сама себя вовлекла, найду способ высвободиться из инквизиторской хватки и стать наконец свободной.
Сквозь застилающие глаз слезы я смотрю на удаляющуюся фигуру Энцо. Меня наполняет ярость. Она тьмой пропитывает всё мое существо, пока ее не начинает источать каждая клеточка тела. Нити энергии натягиваются до такой степени, что, кажется, могут порваться. Моя сила растет. Краем глаза я замечаю, что мои волосы стали серебряными. Я дрожу. Ладони прижаты к земле, и я провожу по ней пальцами как когтями. Сломанный палец простреливает боль.
От земли поднимаются жуткие тени. Их десятки, сотни, тысячи. Заполнив собой весь грот, они ползут по стенам. Между ними капает иллюзорная кровь – имитация того, как сочится ею моя пораненная ладонь. Меня накрывает огромная тень. Мне нет нужды смотреть вверх, я и так знаю, что создала – за моей спиной распахиваются громадные, чуть ли не вовсю длину грота, черные крылья-фантомы. Низкое шипение заполняет грот, эхом отражаясь от стен.
Энцо останавливается и оборачивается ко мне. Его взгляд всё еще холоден и тяжел. Мои гигантские крылья разбиваются на миллион кусочков, и каждый из них трансформируется в темный осколок стекла. Я все их посылаю в Энцо. Они пролетают сквозь него, ударяются о стену и разлетаются сверкающей пылью.
Энцо не вздрагивает, но на секунду неосознанно закрывает глаза. Осколки выглядели достаточно реальными, чтобы он хоть как-то отреагировал. Сложив руки за спиной, он смеривает меня внимательным взглядом.
– Уже лучше.
Он снова идет ко мне. На его пути поднимаются тени, тянутся к нему скелетообразными руками и пытаются ухватить за ноги. Я упиваюсь восторгом, передо мной мерцает миллион нитей, готовых подчиниться любой команде.
– Сплети нити вместе, – приказывает Энцо, приближаясь. За его спиной вспыхивают языки пламени.
Поднявшись с земли, я пячусь, пока не упираюсь спиной в стену.
– Давай же. Сотвори для меня что-нибудь посерьезнее темных силуэтов. Добавь красок.
Всё еще находясь во власти злости и страха, я обхватываю нити и переплетаю их, пытаясь создать то, что рисует мне воображение. И медленно, с трудом передо мной возникает мое новое творение. Энцо почти дошел до меня. Я рисую между нами что-то красное и такое яркое, что этот цвет меня слепит. Это красное превращается в лепестки, лежащие один на другом и покрытые росой. Под ними – зеленый шипастый стебель. Энцо останавливается рядом с висящей в воздухе иллюзией. Некоторое время разглядывает ее, затем прикасается. Я тяну за нити в воздухе. На его перчатках расцветает кровь. Она капает с ладоней на землю, как капает сейчас кровь с моей руки. Мне вспоминается день, когда я сжала в ладони колючий стебель розы в саду отца.
Эта имитация того, что я видела в реальной жизни.
Энцо шагает вперед, проходя через иллюзию розы, и останавливается рядом со мной. Кровь исчезает с его перчаток. Я угрюмо смотрю на него, готовая защищаться. Сердце смакует переполняющие меня до краев темные эмоции. От жара танцующих за спиной принца языков пламени краснеют щеки.
Энцо кивает.
– Очень хорошо, – тихо произносит он.
Я впервые вижу его таким впечатленным.
– Я готова, – зло говорю я. Мне неприятно то, что мои щеки всё еще влажны от слез. – Я не боюсь тебя. И если ты дашь мне шанс, я покажу тебе, на что я способна.
Энцо молча смотрит на меня. Вглядываясь в его глаза, я снова замечаю в них что-то странное, не сочетающееся с ледяным выражением его лица, что-то, говорящее о нечто большем, нежели одном желании использовать мою силу. Что-то, что почти похоже на… теплоту. Мы долгое мгновение просто глядим друг на друга. Потом Энцо нежно стирает с моих щек слезы.
– Не плачь, – твердо говорит он. – Ты сильнее этого.
Когда мир был юн, боги и богини подарили жизнь ангелам: Радости и Корысти, Красоте, Сочувствию и Печали, Страху и Ярости – искрам человеческих чувств. Ощущать эти чувства и быть человеком – значит, быть ребенком богов.
– «Рождение Ангелов», труд нескольких авторов.