Текст книги "Две свадьбы"
Автор книги: Мари Феррарелла
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Как тайфун, проносящийся по выжженной солнцем пустыне, ворвалась Марго Макклауд в двери церкви Святого Михаила в Бедфорде, волоча за собой чемодан.
Марго терпеть не могла опаздывать. Из Афин она прилетела вовремя, но от аэропорта добиралась три часа из-за затора, образовавшегося вследствие аварии.
В дверях она налетела на мужчину, и от падения ее спасли его крепкие руки.
Пытаясь прийти в себя, Марго сделала глубокий вдох.
Незнакомец приподнял темные брови и улыбнулся.
– Марго?
Марго удивилась: этот человек знает ее имя, хотя он ей совершенно незнаком.
Она внимательно посмотрела на него и поняла, что такого мужчину трудно было бы забыть. Этакий тип сурового воина, оставляющий неизгладимое впечатление после единственной встречи. Если, конечно, суровые воины надевают смокинги.
И где он отыскал смокинг, вмещающий такие широкие плечи?
– Да, я Марго. – Неужто в дополнение ко всем неприятностям она перепутала назначенное время? – Я ведь не пропустила ничего, нет?
Брюс Рид был мгновенно захвачен исходящим от нее потоком энергии. Он легко нашел в ней сходство с ее дочерью. Те же глаза, губы, удивительный цвет волос – пшеница под ярким утренним солнцем. Мелани носила длинные волосы, а у этой женщины они подстрижены и открывают нежную кожу шеи. Резко очерченный подбородок говорил о ее характере.
«Признак бойца», – подумал Брюс.
Мать и дочь, а? Не попал ли его сын в переплет, оказавшись неожиданно между ними? По крайней мере, внешность достаточно привлекательная.
– Нет, вы ничего не пропустили, – заверил он ее.
Кивком головы Брюс указал на двойные деревянные двери, ведущие во внутреннее помещение, которое было переполнено людьми. Все, включая его нервничающего сына, ожидали прибытия Марго.
– Мелани настояла на том, чтобы задержать венчание. Она отказывалась выходить замуж без вас.
Скользнув глазами по ее изящной, спортивной фигуре, он еще раз подметил сходство между матерью и дочерью. Обе тоненькие, хорошо сложенные. Интересно, не устарело ли его понятие о том, что такое хорошая фигура? Вполне возможно. За четырнадцать лет немудрено было потерять всякое представление о теперешней моде. Кто знает, может, нынче опять эталоном считаются толстушки?
– Сюда, пожалуйста. – Указав на двери, Брюс забрал у нее чемодан. – Мелани, к тебе пришли, – сказал он, широко улыбаясь молоденькой женщине, которую знал так недолго и уже успел полюбить как родную дочь.
– Мама! – Мелани издала шумный вздох облегчения. – Я знала, что ты меня не оставишь.
Она ухитрилась в тесноте обнять мать.
Марго сморгнула показавшуюся слезу. Она не плакала многие годы.
Отпустив из объятий Мелани, она отступила назад, оглядывая ее с ног до головы. И когда дочка успела превратиться в прекрасную молодую женщину? Казалось, только вчера маленькая девочка смотрела на нее снизу вверх...
Луч солнца неожиданно пробился сквозь цветное стекло и осветил Мелани.
У Марго прервалось дыхание.
– О, боже мой, позволь, я взгляну на тебя как следует.
«Мама наконец-то здесь. Все теперь будет хорошо», – подумала Мелани.
– Мама, посмотри, какое замечательное платье, верно?
– Платье просто хорошенькое, это ты замечательная, – прозвучал глубокий голос позади Марго.
Марго оглянулась через плечо и увидела того же незнакомца.
«Этот человек мне симпатичен», – подумала она.
– Кто вы?
– Брюс Рид, – представился он и поспешил пояснить: – Отец жениха.
– О! – Она обласкала его улыбкой. – Очень приятно.
– Мама, ты будешь переодеваться или собираешься носить свой наряд в сумке? – спросила Мелани, взглянув на сумку, валяющуюся на полу.
Марго рассмеялась.
– Язычок у тебя не стал менее острым!
– Может быть, ты помнишь, что мне сегодня надо еще успеть выйти замуж?
Брюс задумчиво разглядывал комнату.
– По-моему, в этом помещении слишком много народу, чтобы переодеваться. Может быть, вам лучше воспользоваться комнатой для отдыха?
Марго отклонила его предложение:
– Не волнуйтесь. Я прекрасно обойдусь.
Ограниченное пространство не было для нее непреодолимым препятствием. Было время – к счастью, довольно недолгое – сразу после рождения Мелани, когда ей приходилось делить крошечную раздевалку в Лас-Вегасе с тридцатью другими женщинами. Тогда она приобрела навык переодеваться быстро, делая минимум движений.
С улыбкой Марго захлопнула дверь перед его носом и повернулась к дочери.
– Если жених хоть в малой степени напоминает своего отца, – сказала она, быстро освобождаясь от пиджака и юбки, – то тебе попался удивительно красивый мужчина. У тебя редкий вкус, дорогая.
При мысли о Лансе Мелани ощутила волну счастья, разливающуюся по всему телу.
– Да, сходство есть.
Марго молниеносно оказалась в платье из мерцающей материи, которое оттеняло ее глаза и выгодно подчеркивало фигуру.
– Кстати, сколько ему лет?
Оглядывая себя в зеркале, Мелани поправила золотую цепочку на шее – свадебный подарок жениха.
– Лансу тридцать.
– Да не ему, его отцу.
Сказав это, Марго подмигнула Джойс, с которой успела между делом обменяться парой приветственных фраз. Джойс, подружка невесты, смотрела на Марго с обожанием. Джойс выросла по соседству с Мелани, ее матерью и старой тетушкой, Элайной. Не проходило и дня, когда бы она не позавидовала своей подруге. Веселая, оригинальная Марго Макклауд была такой жизнерадостной, подвижной, полной неожиданных сюрпризов, что ее собственные родители по сравнению с ней казались старыми и скучными.
Отношение Джойс к Марго не изменилось с годами.
– Сколько лет Брюсу? – удивленно спросила Мелани. – Не знаю.
Взглянув в зеркало и проверив, все ли в порядке, Марго была удовлетворена результатом.
– Он смотрится скорее старшим братом, чем отцом тридцатилетнего человека.
Не показалось ли ей, что в глазах у матери блеснул шальной огонек? Вполне вероятно, решила Мелани. На свете не существует человека, который не приглянулся бы Марго Макклауд по той или иной причине. И ее чувства всегда сторицей возвращались. Марго ясно давала понять, что наслаждается компанией мужчин. И даже расставаясь с тем или другим, сохраняла дружеские отношения.
– Его отец женился очень молодым. Он и мать Ланса были сильно влюблены друг в друга. А появление Ланса на свет ускорило женитьбу.
Интересно, что это – простое любопытство матери или что-то более серьезное? – гадала Мелани, отвечая Марго.
Марго подумала, что в ее случае беременность не послужила стимулом для свадьбы. Отец Мелани исчез, стоило ему узнать о предполагаемом отцовстве.
И многое потерял. Такую дочь.
– Очень романтично. А жаль. – Она повернулась на каблуках, предоставляя дочери возможность хорошенько ее рассмотреть. – Я быстро управилась?
– Да, спасибо.
Мелани взяла мать за руку и повела ко входу. Раздались звуки музыки.
– Что ты имела в виду, когда сказала, что тебе жаль?
– Что Брюс женат. – Марго беззаботно пожала плечами.
– Он вдовец. Его жена погибла в авиакатастрофе много лет назад.
Для Марго все сразу предстало совершенно в другом свете. Такой симпатичный, и свободный к тому же...
– Хм.
Мелани не знала, радоваться ей или огорчаться. Ей знаком этот взгляд матери. Самое время поставить все на свои места.
– Мне кажется, что папа немного консервативен для тебя.
Марго остановилась как вкопанная и уставилась на Мелани.
– Папа?
Вначале Мелани было немного не по себе, хотя она ничего не имела против.
– Брюс предложил мне называть его так. Ну я и пробую привыкнуть. – Она не могла сдержать улыбки. – Надо признаться, что неплохо иметь кого-нибудь, кого можно называть папой.
Раньше у нее не было такой возможности. В детстве она очень расстраивалась из-за этого. Боль пронзила сердце Марго.
– Я знаю, малышка.
Она понимала, как ее дочери было нелегко без отца. Ее вина. Ей надо было бы знать заранее, что такой человек, как Джек, никогда не захочет связывать себя семьей, иметь жену, а тем более детей.
Она изо всех сил старалась как-то исправить ущербность своей семьи. Возможно, не настолько преуспела в этом, как ей хотелось.
– Мама, – напомнила о себе Мелани. С самого раннего возраста она была способна читать мысли матери, как открытую книгу. – Не смотри так. Я говорю, что неплохо после всех этих лет иметь человека, которого можно называть папой. – Она дружески подтолкнула мать. – Ты всегда была лучшей частью моей жизни.
Марго, пытаясь отвлечься от грустных мыслей, заботливо расправила вуаль Мелани.
– А ты была лучшей частью моей, крошка. Лучшей частью меня самой.
Музыка зазвучала громче. Джойс, успевшая их опередить, высунула голову в холл, удивляясь, что их так задержало.
– Публика начинает беспокоиться, – сказала она строго.
– Один момент. – Марго сжала руки дочери. Калейдоскоп минувших дней пронесся у нее перед глазами, пестрая череда событий, звуков и запахов. Она любила Мелани больше всех на свете. Счастье дочери было важнее всего остального. – Ты любишь его, дорогая?
Только ли это хотелось ей узнать?
– Так сильно, что даже немного больно, – тихо сказала дочь.
Марго всматривалась в Мелани.
– А он?
До того, как дочь успела ответить, Марго упрекнула себя за то, что в такое ответственное время позволила карьере одержать верх над интересами, несомненно, более важными для их маленькой семьи.
– Как мне хотелось бы приехать пораньше, чтобы иметь возможность познакомиться с ним до свадьбы... – Ее голос сорвался.
Мелани покачала головой. Она знала, что мать не имела возможности приехать, хотя бы на недельку. Последнее время она была в Греции, не ближний свет от Калифорнии.
– Мама, он очарует тебя. Ланс меня любит.
– Это единственное, что стоит брать в расчет. – Она поцеловала Мелани в щеку. – Потому что, если он доставит тебе хоть крохотную неприятность, я сживу его со свету, предупреждаю.
Губы Мелани тронула улыбка.
– Столь грозное предупреждение удержит его от необдуманного поступка.
Зазвучал свадебный марш. Мелани глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
– Играют наш выход.
– Нет, только твой, крошка. Мне эту песенку не сыграют никогда.
Марго приняла решение очень давно. Браку нет места в ее жизни. Куда лучше пройти через жизнь, наслаждаясь тем, что она реально может дать. И когда отношения с мужчиной затягивались, по ее мнению, слишком надолго, то она первая делала шаг к тому, чтобы тактично их прервать.
Двери распахнулись. Музыка обрушилась на них стремительным водопадом. Крепко придерживая руку дочери, Марго начала с нею медленное шествие к алтарю. Как и большинство событий в ее жизни, это не было запланировано. Марго была очень польщена, когда Мелани попросила сопровождать ее вместо того, чтобы пройти этот путь одной или пригласить для такой цели какого-нибудь пожилого мужчину.
Если Мелани и принадлежит кому-нибудь, то именно ей. А теперь она готовилась передать ее другому человеку.
Марго чувствовала, как сердце сжимается в груди с каждым сделанным шагом. Она отдавала Мелани все лучшее, что имела, любила ее всеми силами души. Но это было так недолго.
– С тобой все в порядке, мам? – прошептала Мелани, склоняя голову к Марго.
Марго кивнула.
– Да, – откликнулась она, – просто замечательно.
На самом деле все не было уж так великолепно. С ней что-то происходит, она потеряла контроль над собой.
Марго пыталась взять себя в руки, удержать закипавшие в уголках глаз слезы. Ценой героических усилий ей это удалось. Как хорошо было бы иметь рядом человека, с которым можно поделиться этим мгновением. Но никто из многочисленных друзей и поклонников не подходил для этого. Никто из них не был свидетелем того, как напуганная молоденькая девочка стала матерью и ухитрилась выкарабкаться из ямы, в которую ее бросила жизнь, создать семью для беспомощного существа, врученного ей судьбой.
Единственный человек, с которым она могла бы поделиться, который полностью мог бы понять все, оставил ее. Элайна... Женщина, пришедшая в трудную пору к ней на помощь. Она забрала ее из маленькой замызганной квартирки, которую удавалось снимать на зарплату хористки, и перевезла в свой дом, впустила в свое сердце. Только благодаря Элайне она смогла удержаться на плаву, только благодаря ее доброму сердцу встала на ноги.
– Как рада была бы твоя тетя Элайна, увидев сейчас тебя!
– Знаю, мама, знаю.
Мелани печально улыбнулась.
Элайна умерла три года назад, оставив после себя пустоту, которую трудно было заполнить. Любовь к Лансу помогла Мелани обрести силы.
Взгляд Марго остановился на молодом человеке, стоявшем слева от священника.
– Это он?
Мелани вся засветилась улыбкой.
– Точно, угадала.
– Очень мил. – Марго слегка сжала дочери локоть. – Вы составите прекрасную пару, и дети у вас будут чудесные.
Они подошли ближе. С удивившей ее саму неохотой Марго передала дочь ожидавшему ее человеку и отступила назад.
В первом ряду она увидела Брюса и обрадовано кивнула ему.
– Вижу, вы не танцуете.
Брюс уловил запах духов, который был как бы естественным дополнением к ее чарующему голосу, а затем почувствовал руку на плече. Второй раз в течение дня она удивила Брюса.
Марго внимательно смотрела на него, сидевшего в полном одиночестве за столом.
– Я не люблю танцевать.
Что-то в его голосе заставляло сомневаться в искренности ответа. Она заглянула ему в лицо.
– Не любите танцевать или не умеете?
Взгляд его сказал все, что она хотела знать. Взяв Брюса за руку, Марго почувствовала ее силу. Ей всегда нравились сильные мужчины.
– Пойдемте, я вас научу. – Она потянула его за собой.
– Тут все дело в бедрах. – Марго решительно положила его руку себе на бедро и начала медленно двигаться.
Брюс почувствовал, как что-то сжалось у него внутри.
– Что – все? – спросил он растерянно.
– Ритм, – ответила Марго, продолжая свое показательное выступление. Осторожно, словно ступая по тонкому льду, она вывела его за собой в танцевальный зал. – Позвольте ритму захватить вас. Не думайте о том, что вы танцуете, только старайтесь подчиняться ведущему вас ритму.
Марго на минуту прервала свои объяснения, заметив, что он наконец обратил внимание, как платье облегает ее тело. С ободряющей улыбкой она приникла к нему.
– Ну вот, вы уже уловили, как надо двигаться в определенном ритме.
И раньше, чем Брюс смог запротестовать, он оказался на середине зала, окруженный танцующими. Привлекать внимание к себе не хотелось, и потому чувствовал он себя очень неловко.
Марго поняла его сопротивление по напряженной позе и сомнению, отразившемуся на лице. Он стеснялся. Она же потеряла свою способность стесняться много лет назад.
– Не беспокойтесь, мы сделаем вид, что ведете вы.
Ее уверенность показалась ему совершенно необоснованной.
– Как можно притворяться, что я веду, если я совершенно не представляю, как это делается?
Она улыбнулась. Брюс в очередной раз увидел ее сходство с Мелани.
– Очень просто. Президенты только этим и занимаются.
Она подмигнула, и озорные огоньки в ее глазах еще больше смутили его.
Наблюдая за ним, она раздумывала, что заставляет его так напрягаться: ее близость или его стеснительность.
– У меня давным-давно не было практики. – Увидев веселье в ее глазах, он смешался. – Вы заигрываете со мной?
Смешливые ямочки появились на ее щеках.
– У меня тоже давно не было практики... – Она чувствовала удивительное спокойствие в обществе этого сильного человека. И на минуту позволила себе окунуться в это спокойствие. – Ну да, я заигрываю с вами.
– Зачем? – Мы едва знакомы, подумал он.
– Зачем женщина обычно флиртует? – Марго принялась перечислять: – Женщина может кокетничать, чтобы ей сделали комплимент. Или потому, что мужчина ей симпатичен и она хочет привлечь его внимание. Потому, что ей приятен сам процесс. Или таким способом она хочет показать свое дружеское расположение.
Теперь они танцевали рядом с Мелани и Лансом, и Марго ощутила легкий толчок в сердце. Она с первых шагов поощряла Мелани к самостоятельности, но никогда до этого у нее не было возможности убедиться, насколько хорошо ее дочь справляется. Мелани теперь стала взрослой и сама принимала решения.
– Или, может быть, – тихо сказала Марго, наблюдая, как танцует молодая пара, – потому, что ее единственная дочь только что вышла замуж и она чувствует себя немного потерянной.
– Должен ли я выбрать один из предложенных вариантов? – после долгого молчания спросил Брюс.
– Наверное, это стало бы достойным результатом моих усилий. – Марго заставила себя улыбнуться.
– Последнее? – Он выбрал наиболее безобидное предположение.
Марго приоткрылась немного больше, чем ей хотелось бы, и поспешила исправить это беззаботным смехом.
– Неверно. Ответ – исключительно дружеские побуждения.
Искусно маневрируя, Марго повернула Брюса так, чтобы оказаться к дочери спиной. Глаза на мокром месте дважды за день – это более чем достаточно.
– Я люблю людей, Брюс. Мне приятно, когда им хорошо со мной. С мужчинами это означает легкий флирт.
Мелани смотрела на них с радостью и некоторым сомнением. Ей нравился Брюс. Очень нравился. Человек такого типа совершенно беззащитен перед угрозой, которую представляла ее мать. Безоружен и не подготовлен.
Она подняла глаза на своего мужа.
– Мама танцует с твоим отцом. Как думаешь, надо мне предупредить его?
Совсем недавно Ланс ни за что бы в этом не признался, но у него с отцом было много общего. Вернее, до того, как в его жизнь вошла Мелани. У отца есть право обрести такое же счастье.
Ланс покачал головой.
– Если она такая же, как ты, то для него это хороший вариант.
Комплимент был удивительно мил, но не уменьшил ее беспокойства. Вся проблема в том, что ее мать совсем не такая, как она.
Мелани прикусила губу, следя за тем, как пара делает медленные круги на крохотном участке танцевального зала.
Полегче с ним, мамочка.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Марго подняла голову, чтобы посмотреть на человека, который ухитрялся сохранять уважительную дистанцию между ними, даже держа ее на столь близком расстоянии, что чувствовалось биение его сердца. Брюс Рид был очень застенчив.
Можно многое сказать в пользу его поведения, размышляла она, наслаждаясь ощущением его рук, близостью его тела.
А может быть, она соскучилась по подобному обращению, живя в темпе, не позволяющем остановиться, не допускающем потерь времени на старомодные расшаркивания. Брюс Рид с его неуверенной, робкой улыбкой, добрыми глазами и вежливыми манерами был для нее как глоток чистого воздуха.
Так или иначе, ей было приятно танцевать с этим высоким симпатичным мужчиной. Двигаясь в ритме музыки, она позволила себе полностью плыть по течению. Это было ее кредо на протяжении многих лет. Лови счастливый момент, потому что следующий может выбить тебя из седла.
Марго провела ладонью по его плечу, слегка касаясь пиджака. Даже при таком прикосновении можно почувствовать жесткие мускулы. Симпатичный и сильный, подумала она. Это редкость для мужчины в таком возрасте.
Она одарила Брюса улыбкой, медленной, чувственной и, как кто-то однажды сказал ей, разящей наповал. Его молчаливый отклик польстил ей.
Она изучала его лицо.
– Сколько вам лет?
– Зачем вам знать?
Марго пожала плечами. Пытаясь не упустить возникшее настроение, она положила голову ему на грудь.
– Вы не выглядите достаточно старым, чтобы иметь такого сына, как Ланс.
Это удивительно, подумал Брюс, сердясь и одновременно радуясь ее фамильярности и собственной реакции на нее. Они едва двигались по залу, оба во власти легкой истомы. Его щека слегка терлась о ее макушку. Поддавшись чувственности, он совсем позабыл, что не любит танцевать.
– Спасибо, – сказал он ей. – Положа руку на сердце, могу вернуть вам комплимент.
Марго подняла голову. Ее лицо озарила улыбка.
– Я не выгляжу достаточно старой, чтобы у меня был такой сын, как Ланс? – поддразнила она его. – Это действительно не так.
– Да нет, я хотел сказать... – смутился Брюс.
– Знаю, что вы хотели сказать, – немедленно откликнулась она, понимая, что обязана поддержать этого застенчивого симпатягу. – Что я недостаточно стара, чтобы быть матерью Мелани. Это очень приятный комплимент.
Брюсу потребовалось некоторое время, чтобы восстановить нить разговора. От взгляда, который был направлен на него, в голове у него все смешалось. Он никогда не видел таких синих глаз и столь вызывающего взгляда. Все в ней было неуловимо завораживающим. Словно держишь в руках ртуть.
Новоявленная свекровь Ланса, поймал он себя на мысли, – редкостная женщина.
– Это не комплимент, – сказал Брюс.
Возможно, ей приходится выслушивать нечто похожее раз десять на дню. Он не собирается участвовать в подобном соревновании.
– Это результат наблюдения. Вы действительно выглядите как сестра Мелани, а не мать.
Ей говорили это и раньше, но слышать такое всегда приятно. С течением времени ценность комплимента все более возрастала.
– Я родила ее, когда мне было одиннадцать.
Ее лицо было настолько непроницаемо, голос настолько торжественным, что Брюс не знал, то ли она напропалую врет, то ли, опьяненная шампанским, рассказывает ему о темных, не предназначенных для чужих ушей семейных тайнах. У него были знакомые женщины, например его сестра, Бесс, которые не могли выпить и глотка спиртного без того, чтобы им не пришла охота обрушить на первого встречного все свои печали, сообщить о всевозможных прегрешениях, больших и малых. Он понятия не имел, причислить ли ему Марго к категории лжецов или дамочек, не воздержанных на язык.
Брюс решил, что лучший способ выйти из положения – сделать вид, будто не было сказано ничего особенного. Остается надеяться, что он еще помнит, как это делается.
– Вы настолько старше ее?
Невинное замечание застало ее врасплох. Она расхохоталась, бесповоротно очарованная человеком, который, совершенно очевидно, не делал для того никаких попыток. Наверняка основной задачей, которую перед собой поставил Брюс Рид, было не совершить никакой непростительной ошибки в этот крайне важный день в жизни его сына.
Вот это мужчина, восхищенно думала она, с ним действительно неплохо было бы познакомиться поближе.
– О, Брюс, вы так любезны... – От брошенного ему взгляда Брюсу стало жарко. – По правде говоря, я на семнадцать лет старше Мелани. – Марго помолчала, быстро высчитывая в уме. – Семнадцать с половиной, если точнее.
Это уже ближе к истине. Брюсу вдруг показалось, что их связывает невидимая нить, ведь оба они стали родителями еще до своего двадцатилетия.
– Моей жене было почти девятнадцать, когда родился Ланс. Она была на пять месяцев старше меня. – Он не отдавал себе отчета, что сейчас, забывшись, позволил себе предаться воспоминаниям. Его мысли отразились в рассеянной улыбке, появившейся на губах независимо от его воли.
Марго не могла не заметить ее. Она не понимала, откуда взялась легкая досада, непонятным образом связанная с его мыслями о прошлом.
– Я всегда говорил ей, что у меня склонность к женщинам старше меня, – продолжал Брюс. Воспоминания захлестнули его. – Но она никогда не придавала внимания моим словам. – Грусть затуманила его лицо. – Просто не дожила до того возраста, когда начинаешь это ценить. – Брюс вдруг осознал, что его откровения могут показаться бессвязными. Он грустно пояснил: – Моя жена умерла очень молодой.
Он до сих пор влюблен в нее, подумала Марго. Ее тронули глубокие чувства Брюса.
Правила приличия требовали, чтобы она высказала подобающее случаю соболезнование, но ей показалось, что пустые слова от незнакомки – совсем не то, что ему требуется. Они ничего не изменят.
Она сказала то, что думала на самом деле:
– Ваша жена – очень счастливая женщина.
Брови Брюса удивленно взлетели вверх. Как может женщина, умершая так рано, оставившая сиротой крошечного сына, считаться счастливой?
– Почему вы так говорите?
– Я вижу, как светится ваше лицо при упоминании о ней.
Она не могла не позавидовать его жене. Даже потеряв ее, он сохранил любовь к ней. Это говорит о многом. О том, какой была женщина, и о мужчине, любившем ее.
– Самое главное в жизни человека – это любовь. Мне кажется, что у вашей жены ее было в избытке.
Да, подумал он. У Элен это было. Он не мог припомнить ни одного дня, когда бы не любил ее. Ему казалось, что они всегда были вместе, с того дня, как он себя помнит. Все, что было до того времени, покрылось пеленой, виделось словно сквозь дымку. Так же, как жизнь после ее смерти.
Брюс вновь уловил запах духов Марго, которые обострили его чувства и привлекли внимание к женщине в его объятиях.
– Вы очень хорошо все понимаете.
Марго приняла похвалу без лишней скромности. Понимание тесно переплеталось с другими качествами, которые требовались ей в жизни, чтобы успешно выкарабкаться на поверхность.
– Да, мне говорили это много раз.
Скромностью она не страдает. Искренность – вот ее характерная особенность. Он ценил это свойство.
– Да, про вас не скажешь, что вы очень застенчивы.
Тем не менее это так. Мысль возникла у нее неизвестно откуда, из каких-то глубин подсознания. «Вот только я не имею права поддаваться порывам застенчивости. Не могу даже позволить кому-нибудь это заметить». Марго постаралась придать лицу непроницаемое выражение. За многие годы она здорово научилась этому.
– Вы знаете мою дочь, – небрежно бросила она. – Кое-какие выводы обо мне можно сделать, узнав ее характер.
Они правда очень похожи, мать и дочь. Хотя Марго более опытна и раскованна, чем Мелани. И возможно, раздумывал он, менее уязвима.
– Да, конечно, только я не ожидал встретить женщину, чья энергия так и бьет ключом.
– Бьет ключом? – Она не могла сдержать смех. – О, мой дорогой мистер Рид, вы меня не видели, когда я действительно разойдусь. – Она глянула в сторону Мелани и ощутила, как горло сжалось. – Думаю, сознание неотвратимости некоторых событий поубавило сегодня мой пыл.
Брюс распознал в ее словах признаки горечи, которая наполняла и его душу. Нить общих переживаний объединила их, становясь крепче. Брюс не заметил, как музыка затихла. Он прислушивался к другой мелодии, той, что звучала у него в душе.
Продолжая двигаться в такт внутренней музыке, он попытался пошутить:
– Боже сохрани нас в таком случае от вашей энергии в ее наиболее ярком проявлении.
Он очарователен, подумала Марго. Понимает он это или нет, но Брюс сумел поднять ее самомнение на невиданные доселе высоты. И именно сейчас ей это требуется, когда на пороге стоит устрашающее одиночество, как бы она ни притворялась, что это не так.
– Бог тут не поможет. Так говорил мой отец, когда я в последний раз видела его.
В ее глазах ему вдруг почудилась печаль. Но все в ней отрицало такую возможность. Он, должно быть, ошибся.
– И когда это было? – поинтересовался он.
Закрывая глаза, Марго и сейчас могла отчетливо вспомнить холодное, мрачное лицо отца в тот день, когда он приказал ей убираться из дома.
Она тяжело вздохнула, ухитряясь в то же время улыбаться.
– За четыре месяца до рождения этой прекрасной молодой дамы в свадебном платье.
Пока она говорила, Брюс чувствовал возрастающее напряжение ее тела. Пройдя через неурядицы с сыном, он, казалось бы, должен был принять сторону ее отца. Но этого не произошло.
– И с тех пор вы его не видели?
Она покачала головой, беззаботной улыбкой прикрывая душевную боль. Когда она наконец прекратит жалеть о том, что никогда больше ей не удастся побыть папиной малышкой? Никогда... Какое страшное слово – никогда.
– Живым – нет. – Она пыталась не вкладывать в слова никаких эмоций.
Она приехала на похороны. Не пролила ни слезинки. Запретила себе.
– Отец не желал иметь со мной ничего общего. – Марго беззаботно пожала плечами. – Он был очень богобоязненным, а я для него стала громадным разочарованием, олицетворением греха.
Она верит этому, осознал Брюс. Его симпатии были полностью на ее стороне. Он знал, что такое бороться за право остаться в жизни другого. У него нечто похожее было с сыном. Прошло много времени, прежде чем сын понял отца, простил и принял.
Он не винил Ланса. Опустошенный после гибели жены, он оставил его на попечение Бесс. Не понимая, как его поведение повлияет на сына.
Бессознательно Брюс прижал Марго крепче к себе.
– Может быть, это не к месту, но мне кажется, что ваш отец поступил бы куда лучше по отношению к вам, да и к себе самому, если бы возлюбил не только Бога, но и своих ближних.
Ее ответная улыбка была ослепительной. Он увидел в ее глазах благодарность.
Для не слишком разговорчивого человека он прекрасно подбирает слова, подумала Марго.
– Ради Мелани мне хочется верить, что Ланс многое взял от вас.
Ее слова задели тему, которая до последнего времени была для Брюса очень болезненной.
– Ланс давно идет своим путем, возможно, что он моя полная противоположность. – Боясь, что его неправильно поймут, Брюс поспешил добавить: – Я был не очень хорошим отцом.
Марго отмахнулась от прошлого. Бесполезно сожалеть о вещах, которые нельзя изменить.
– Если в ваших словах и есть доля истины, то вас можно оправдать исключительными обстоятельствами.
Это были очень болезненные обстоятельства. Но сейчас они на свадьбе Ланса. Не время говорить о смерти и ранах, горящих в его сердце, чувствах, от которых остался один пепел.
– Скажите, у вас на все такие широкие взгляды?
Она утвердительно кивнула.
– Некоторые считают, что это мое самое большое достоинство.
Брюс не был уверен, действительно ли это так.
Он затруднился бы также сказать, какое достоинство Марго ему нравится больше всего. Она была прекрасна. Приветливая Марго приятно отличалась от холодных, неприступных светских красавиц. Дело даже не во внешности. Он давно уже понял, что внешняя красота обманчива, не самое важное в человеке, хотя и должен был признать, что внешность Марго – праздник для глаз. А ее манеры, открытые, естественные, увеличивали ее очарование раз в десять.