Текст книги "Моя вторая половина"
Автор книги: Мари Феррарелла
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Он хлопнул ладонями по столу и беспомощно откинулся назад в кресло.
– Я уже говорил вам: это не мой ребенок.
Она сыта по горло его бесконечными оправданиями. В такие моменты Квотермен до тошноты напоминал Джека, отрицавшего, что Либби его дочь. Неужели Джек думал, что она способна даже взглянуть на другого мужчину, будучи безумно влюбленной в него? И Эван так легко от всего отрекается.
Клэр смерила его уничижительным взглядом:
– Посмотрите на Рэйчел и честно скажите, что она не ваша дочь. – Она взглянула на ребенка. Да Рэйчел с Эваном будто бы нарисованы одной кистью! Как же он может отрицать свое отцовство? – Только честно!
Эван услышал тихий вздох со стороны двери и инстинктивно взглянул на Альму. Женщина пятилась к выходу.
– Я только пойду посмотрю, можно ли как-то перенести встречи, которые вы пропустите, пока будете отдыхать, – пробормотала она, исчезая.
О нет, это может дойти до Донована. Эван почувствовал, как петля затягивается на его шее.
– Я не могу взять отпуск! – крикнул он вслед секретарше.
Клэр заслонила собой дверной проем.
– О да, вы можете, вы должны, и вы сделаете это.
Либби вцепилась в рукав его пиджака, прежде чем он успел сказать Клэр, что он думает о ней и ее приказаниях. Девочка серьезно посмотрела на него и доверительно зашептала:
– Тебе лучше послушаться, когда она так говорит. Если у мамы такой плохой голос, значит, она злится.
Эван, прищурившись, поглядел на Клэр. Невозможная женщина!
– А что скажет твоя мама, услышав мой плохой голос?
– Я уже слышала. – Либби обратилась к матери: – И он не такой уж плохой.
– Либби, пожалуйста, помолчи. Это наше дело – мое и мистера Квотермена.
Либби поморщилась: они кое-кого забыли.
– И Рэйчел. Не забудьте Рэйчел! – Она перевела глаза с матери на Эвана. Девочке удалось то, что никак не удавалось Клэр: она умудрилась пристыдить его. Он действительно хотел, чтобы о Рэйчел позаботились, просто сам не желал в этом участвовать.
Клэр заметила, что в Эване произошла перемена. Казалось, он раскаивается. Возможно, она слишком рьяно набросилась на него, но она делала это ради Рэйчел, а не потому, что Эван Квотермен напоминал ей о Джеке.
– А ведь знаете, она права, – тихо согласилась Клэр. – Вы забыли. Мы оба забыли.
То, что она упомянула и себя, немало удивило Эвана.
– Да, я знаю, – ответил он и покраснел. Ведь это не на нее он злился. Во всем виновато стечение обстоятельств. Или он сам. – Извините, но сейчас действительно нельзя брать отпуск.
Этот парень, похоже, женат на своей карьере. У него нет времени на воспитание маленького, розового существа, лежащего у нее на руках.
– Сейчас век компьютеров, – зачем-то напомнила Клэр. – Вам не обязательно торчать в офисе, если дома компьютер.
Она не понимает, подумал Эван и вслух произнес:
– Но не могу же я просто...
Он выдохся. В конце концов, идея с компьютером не так уж плоха. У него есть все нужные коды, и он владеет достаточной информацией, чтобы работать в любом месте. Возможно, он и возьмет несколько отгулов. К тому же у него нет выбора. Разве он отдаст Рэйчел в приют? Даже если это облегчит ему жизнь, он не имеет права так быстро сдаться.
Теперь Клэр было искренне жаль Эвана. Он похож на зверька в ловушке. Квотермен совсем не умеет очаровывать женщин, но в этом-то и есть его настоящее обаяние. Потом она будет сожалеть, но...
– Послушайте, давайте заключим сделку. Вы весь день трудитесь как проклятый, чтобы пораньше прийти домой и по крайней мере научиться менять подгузники, а я буду ухаживать за Рэйчел, пока вас нет.
Она сама предложила свою помощь? Он не верил своим ушам. И это после того, как намекнула, что ему не удастся купить ее услуги!..
Эван ошеломленно смотрел на нее. Неужели она собирается его спасти?
– Вы мне поможете?
Ну вот, опять этот странный взгляд!
– Пока вас нет дома, – повторила Клэр. – Всего несколько часов в день, вам понятно, мистер Квотермен?
– Да! Мне все понятно.
Эван был безмерно благодарен ей. Это означало, что ему не нужно рыться в справочниках и искать няню.
Он с надеждой посмотрел на Клэр.
– А сейчас вы отвезете ее обратно домой?
Очень аккуратно, даже ласково он оторвал Либби от своего пиджака. К его удивлению, девочка не протестовала.
– А вы приедете пораньше? – спросила Клэр.
Условия их соглашения слишком жесткие, и он знал это. Какой странный у нее взгляд.
– Я приеду пораньше, – пообещал он.
Либби снова подбежала к нему, схватила его за руки и одарила потрясающей улыбкой, словно он был ее лучшим другом. Как раз этого ему и не хватало.
– Точно? – Глаза Клэр с подозрением сузились.
У Эвана было такое чувство, будто она видит насквозь все его попытки ее обмануть. Но он больше не собирался лгать.
– Я должен поговорить со своим начальником.
– У тебя есть начальник? – восхищенно спросила Либби. – А мама сама себе начальник.
Он в этом не сомневался.
– Это потому, что никто не может указывать ей, что делать, а что нет.
– Я рада, что мы поняли друг друга, – усмехнулась она и поймала Либби, прежде чем та успела повалить книжную полку. – А теперь мы, пожалуй, удалимся. Будем ждать вас у себя дома. Да, и вот еще что, – добавила она на случай, если Квотермен решит повторить вчерашний фокус: – Если вы не появитесь в назначенное время, я не колеблясь вернусь сюда, и тогда уж вам не поздоровится!
– Не задержусь ни на секунду. Можно задать вам вопрос: ваш отец случайно не военный?
– Нет, а что?
– Вы отдаете приказания, как настоящий сержант.
Ну, на это есть причина, подумала она.
– Просто мне пришлось стать самостоятельной, когда я была еще совсем ребенком.
Ее отца, очень модного нейрохирурга, вдовца, редко можно было застать дома. Экономка, которую он нанял, чтобы следить за хозяйством, не могла заполнить пустоту в душе Клэр. Девочка была предоставлена самой себе.
Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.
– Мы будем вас ждать, – еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.
– Звонит мистер Донован, – сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. – Возмутительно, – фыркнула она.
– Что бы я без вас делал, Альма! – пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.
* * *
– А я уже собиралась снова ехать в офис, – сказала Клэр Эвану.
Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.
О нет! – подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.
Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.
– Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, – объяснил он Клэр.
– Можешь сесть рядом со мной, – предложила Либби.
Через минуту Эван уже сидел на диване.
– У вас здесь тоже срочное дело, – спокойно сказала Клэр, – не забыли?
Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.
– Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.
– Вы, бесспорно, весьма обаятельны, – съязвила Клэр, – но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.
– На ночь? – тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.
Клэр кивнула:
– На ночь. Ночь – это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.
Ему показалось, что слово «благословение» здесь не совсем уместно.
– На ночь... – Внезапно у него во рту пересохло. – У меня есть хотя бы один шанс?
У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.
– Ни единого.
Не может же она оставить его одного с ребенком! Он не знал, что делать.
– Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.
Да он просто заговаривает ей зубы!
– Вам не удастся меня одурачить.
Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.
– Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.
Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.
– А теперь позвольте выписать вам чек.
Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.
– Я просила вас об этом?
До чего же она упряма!
– Нет, но я предположил...
Это была его первая ошибка.
– Впредь воздержитесь от подобных мыслей, – предупредила Клэр. – Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. – Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. – Но в любом случае вы отец, это очевидно.
Эван поморщился. Что это она такое сказала?
– Очевидно?
Все-таки он непроходимо глуп!
– Это уже ваши проблемы. – Она взяла ребенка на руки. – Что ж, а теперь пора переходить к водным процедурам.
Либби взвизгнула от восторга:
– Мы будем плавать, да, мам?
Клэр тихо засмеялась.
– Только если забудем сменить Рэйчел подгузник.
Эван застонал.
– Думаю, вам это понадобится.
Эван приоткрыл один глаз. Как же он хотел, чтобы его оставили в покое. Время тянулось бесконечно долго. Пока Клэр ходила на кухню подогревать очередную порцию молока для бездонной бочки, маскирующейся под ребенка, он прилег вздремнуть на диване.
– Это кофе. – Она протянула ему чашку. Похоже, ему не помешает немного взбодриться. Эван взял чашку обеими руками, чтобы не уронить. После проведенной им бессонной ночи он чувствовал себя полностью разбитым.
– Я надеялся на что-нибудь в этом роде. Спасибо.
Клэр уложила Рэйчел в кроватку и села рядом с Эваном.
– А у вас неплохо получается управляться с крошкой, – заметила она.
Он вдруг ощутил странное возбуждение. Было ли это воздействие кофеина, или все оттого, что рука Клэр слегка касалась его руки?
– Я стараюсь, – пробормотал он и выпил глоток бодрящего напитка. Почему она здесь? Почему помогает ему? Ведь он ничего для нее не значит... Эван решил, что причина в том, что его соседка очень любит командовать. – У вас большой опыт в обращении с детьми, да?
Она приняла его вопрос в штыки:
– Вы имеете в виду то, что я одинокая женщина, не пользующаяся успехом у мужчин? Синий чулок? Вы ошибаетесь. Я не одинока, у меня есть Либби. Я свободна от обязательств.
Ну вот, опять он что-то не так сказал. Целый день она цепляется к нему, как будто он виноват в неудачах ее личной жизни. Он устал от нескончаемых кормлений, переодеваний, укачиваний и всхлипов. Наконец Рэйчел заснула, и он надеялся, что она проспит всю ночь.
Для чокнутого сержанта она неплохо готовит кофе, подумал он.
– Мне искренне жаль мужчину, который осмелится посягнуть на вашу свободу, – вырвалось у него. – Мне кажется, вас кто-то сильно обидел в прошлом, а сейчас вы просто срываете на мне свою обиду.
– Неправда, – возразила Клэр.
Он пожал плечами. Возможно, он все не так понял.
– Простите, я только предположил...
Клэр покачала головой, на ее губах играла улыбка.
– Ну вот, вы опять строите какие-то непонятные предположения.
Наверное, это от усталости, хотя она определенно интересовала его.
– Хорошо, тогда я спрошу.
Она усмехнулась:
– Валяйте, спрашивайте. Может быть, я даже отвечу.
Да у нее полно секретов! Он взглянул на Либби, прикорнувшую в кресле. Никогда прежде он не встречал такого неугомонного ребенка.
– Либби сказала, что на этот раз вы выйдете замуж, прежде чем рожать ребенка. Что это значит?
Либби слишком болтлива. Клэр неуверенно повела плечами. Готовится к битве, заключил Эван.
– Если вы спрашиваете, замужем ли я, ответ, по-моему, очевиден. Если вы спрашиваете, была ли я замужем, когда родилась Либби, ответ тот же: нет.
– Он вас бросил, – догадался он.
Она нахмурилась.
– Не думаю, что это вас касается. – Клэр помолчала. В конце концов, ей нечего стыдиться. Кому должно быть стыдно, так это Джеку. – Он удирал так быстро, что только пятки сверкали, – горько улыбнулась она. – Недолго прожила его «вечная любовь».
Клэр казалась абсолютно невозмутимой, но, сдавалось ему, вопрос этот ее здорово задел.
– Нам лучше без него, – закончила Клэр.
Только дурак мог не уловить нотки горечи в ее голосе.
– А Либби знает? Знает, как вам тяжело?
Зачем он лезет ей в душу?
– Нет, она думает, что я счастлива. Она еще слишком мала, чтобы посвящать ее во взрослые неурядицы. Это мелочи.
– Вы уверены?
– Абсолютно. – Разве он может понять, что творится в ее душе? – По крайней мере так ей никогда не придет в голову мысль, что я ненавижу ее отца.
А может, она все еще любит его? – предположил Эван, но побоялся спросить об этом вслух.
– А вы действительно ненавидите?
– Уже нет, – честно призналась она. – Мне жаль его. Возможно, он упустил самое важное в своей жизни. – Клэр посмотрела на спящую дочь. – Он потерял своего ребенка.
Эван обратил внимание на выражение ее лица: она была сосредоточена на каких-то своих мыслях. Это естественно, ведь она мать-одиночка – участь не из приятных.
– А еще неоплаченные счета, бессонные ночи...
– И это тоже, – согласилась Клэр. – Он никогда не увидит, как она вырастет, как пойдет в школу... Она никогда не поцелует его в щеку своим влажным ротиком, никогда не скажет ему: «Я люблю тебя, папочка!», а это многого стоит, поверьте мне.
– Верю, – признался он.
Он больше не чувствовал усталости, ему нравилось слушать эту женщину.
– Вы говорите так, будто действительно счастливы быть матерью.
– Сверх всякой меры.
– А как же карьера? Как же успех?
Клэр поморщилась. Возможно, когда-нибудь он поймет.
– Вы не слышали? Я счастлива. У меня замечательная дочь. Это и есть настоящий успех, мистер Квотермен, – она указала на Либби, – а вовсе не продвижение по служебной лестнице.
Она намекает на него. На какое-то мгновение ему показалось, что они сблизились, но он ошибся.
– Это вы так думаете.
– Да. Хотелось бы, чтобы и вы так думали. – Она встала. – Что ж, нам с Либби пора домой, уже поздно.
Он немедленно вскочил с дивана.
– Вы уходите?
Она рассмеялась:
– Я буду в соседнем доме. Запишите мой телефон. Звоните, если понадоблюсь.
Он посмотрел ей в глаза:
– В этом нет необходимости.
– Вы уверены? – удивилась она.
Он с трудом справился с внезапно охватившим его желанием заключить ее в свои объятия.
– Да. Ты нужна мне. Здесь. Сейчас.
От его слов у нее почему-то закружилась голова и засосало под ложечкой. Она опустила ресницы.
– Мистер Квотермен, мы едва знакомы.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Эвану понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Клэр удивленно смотрела на него, и этот взгляд заставил его забыть, что он хотел сказать. Он словно тонул в ее прекрасных голубых, сводящих с ума глазах.
Внезапно он запаниковал: Рэйчел спала, но кто знает, как долго это продлится.
– Послушай, – хрипло начал Эван, – я не смогу остаться с ребенком один, у меня недостаточно опыта.
Он положил руку на плечо Клэр, а потом, осознав, что делает, вздрогнул и густо покраснел.
Она вспомнила, как несколько лет назад сама возвращалась домой из больницы с крохотной Либби на руках и какой потерянной и опустошенной себя чувствовала. Ей было так плохо, что, казалось, ничто на свете не могло ее порадовать. Но время шло, и раны затягивались.
Клэр улыбнулась и решительно поглядела на него:
– В первый раз всем сложно.
Возможно, ей следует остаться и помочь ему. Но почему-то хотелось доказать этому мужчине, что не все будут выполнять то, что он приказывает. Впрочем, он по крайней мере пытается что-то сделать, тогда как Джек просто сбежал.
– Не волнуйся, у тебя все получится.
Черт возьми, она должна чувствовать себя виноватой из-за того, что оставляет неопытного, беспомощного мужчину одного с маленьким ребенком на руках. Ее моральный долг – помочь ему.
А может, она хочет поиграть с ним, посмотреть, как он будет мучиться? Пусть так! Эван расправил плечи и выпрямился, как заключенный перед казнью.
– Ты представляешь, насколько это будет... ужасно для меня? – спросил он и взглянул на Рэйчел.
Ребенок лежал тихо. Только бы он проспал до утра. Никакая сила не заставит его подойти к кроватке, пока глазки Рэйчел закрыты.
– Справишься, – приободрила Эвана Клэр.
Они оба сильно устали. К тому же Клэр боялась, что, если он еще раз попросит ее остаться и посмотрит на нее своими печальными зелеными глазами, она уступит. А она не могла. Из-за этого мужчины и его ребенка она потеряла два дня. В конце концов, у нее своя жизнь, и настало время к этой жизни вернуться.
Она подошла к дочери и слегка потрясла ее за плечо.
– Пойдем, Либби, – зашептала она, чтобы не разбудить спящую Рэйчел, – нам пора.
Девочка вскочила. Клэр взяла ее за руку и увлекла к выходу.
– Мы можем взять Рэйчел с собой? – неуверенно спросила Либби.
– Нет, не можем, – спокойно объяснила Клэр. – Теперь о ней будет заботиться мистер Квотермен.
– Он? – засомневалась Либби.
«Вот-вот, я тоже в этом сомневаюсь», – мысленно поддержал маленькую соседку Эван. Даже четырехлетний ребенок заметил, что у него нет опыта. Так почему мать такого гениального ребенка не может понять этого?
Он взглянул на Клэр в надежде, что она смягчится.
– У него все будет в порядке, – сказала та и потащила упирающуюся Либби к двери.
– Я совсем не устала, мама. Почему мы не можем остаться и помочь мистеру Квотермену?
Да, не могли бы вы помочь мистеру Квотермену? – подумал Эван и как можно более жалобно посмотрел на Клэр. И хотя он дал себе слово, что не станет унижаться...
– Останьтесь, а? – тихо попросил он.
Но Клэр была непреклонна. Он стелется перед ней, хотя она ему даже не нравится.
Уже в дверях она обернулась:
– Может, все-таки запишешь мой телефон?
Зачем? Она наверняка не ответит на его звонки.
– Давай, – вздохнул он и записал номер.
Он напоминал ей ребенка, который изо всех сил притворяется, что боится темноты, только потому, что хочет, чтобы родители побыли с ним подольше. Повинуясь какому-то непонятному импульсу, Клэр поднялась на цыпочки и поцеловала Эвана в щеку.
Эван ошеломленно повернул голову, и... на мгновение их губы соприкоснулись. Клэр отпрянула и залилась краской. Вопреки ее желанию это произошло. Бессознательно она провела кончиком языка по своим губам.
– Ты справишься, – прошептала она.
– Да, – так же тихо ответил он.
Он надеялся, что справится. Но сейчас его голова была занята другим. Когда ее губы на секунду прильнули к его губам, ему показалось, что через него пропустили двести вольт, так велико было желание. Нет, не может быть. Он попытался проанализировать случившееся.
– Ты меня поцеловала? – спросил Эван. Или у него слишком разыгралось воображение?
– В щеку, наудачу, – быстро объяснила она. – А ты подпрыгнул.
Все происшедшее – ужасная ошибка. Просто ошибка. Естественно, она не собиралась его целовать, а он ее – тем более. Тогда почему он разочарован?
«Я устал, – сказал он себе, – и ничего больше».
– Сегодня был тяжелый день, – пробормотал Эван.
Ничтожное оправдание. Клэр, наверное, решила, что он ни на что не способен. Он не мог с этим смириться. Прямо здесь, прямо сейчас он обнимет и поцелует ее со всей страстью, на какую только способен. Хотя нет, не сейчас, сначала нужно уложить Либби спать.
Эван провел рукой по волосам. Какое-то безумие, подумал он. Клэр улыбалась. Она не до конца поняла, что же все-таки произошло между ними, но, что бы то ни было, ей это понравилось.
– Нам, пожалуй, пора, – сказала она и, решительно взяв Либби за руку, вышла.
Эван стоял и обреченно смотрел, как за ними закрывается дверь. Ему казалось, он теряет рассудок.
К несчастью, Рэйчел словно почувствовала отсутствие Клэр и тут же проснулась, оповестив об этом Эвана громким криком. От неожиданности он вздрогнул и воскликнул: «О, Боже, нет, только не это!»
* * *
Уходя, Клэр слышала, как завопила Рэйчел и как отреагировал на это Эван. Некоторое время она боролась с желанием вернуться и помочь ему. Нет, у нее слишком много дел, тем более что Эван не маленький ребенок и должен сам со всем справиться. В конце концов, она провела бессонную ночь, и ей необходим отдых. К тому же она едва знает Эвана. Все так запуталось: ребенок, который, может быть не его, женщина, оставившая этого ребенка...
– Мы не поможем дяде? – спросила Либби, оглянувшись на дом Эвана.
– Нет, – твердо ответила Клэр. – Он и сам справится. Он никогда не научится обращаться с Рэйчел, если мы будем все время ему помогать.
Но Либби совсем не была уверена, что ее беспомощный сосед не подведет.
– А если он не справится? – обеспокоенно спросила она.
– Тогда он позвонит, – успокоила дочку Клэр.
Эван хотел позвонить. Несколько раз он хватался за телефонную трубку и даже набирал номер Клэр, но, не дождавшись гудка, нажимал на рычаг.
Нет, черт побери, он не сдастся, он не доставит удовольствия этой женщине тем, что будет просить ее о помощи. Он справится.
Я не справлюсь, думал он несколько часов спустя, это все сон, кошмарный сон.
Ему приходилось менять мокрые подгузники каждые полчаса. Он пытался поговорить с Рэйчел, но в ответ она только мешала ему, дрыгая ножками и что-то лепеча.
Эван взглянул на часы: половина четвертого. За прошедшие сутки он спал всего пять минут, а на шестой минуте был безжалостно разбужен Клэр.
– У нас осталось всего два подгузника. Юная леди, вам надо быть экономнее, а мне умнее. Пожалуй, я вложу немного денег в компанию, которая производит эти штуки.
Казалось, на этот раз Рэйчел внимательно его слушает. И Эван готов был поклясться, что она понимает каждое его слово.
Он поменял ей очередной подгузник и тяжело вздохнул. Корзина для мусора уже давно была заполнена до краев. При случае он обязательно ее выкинет, как-нибудь в следующем месяце.
С большим удовольствием он отметил, что научился менять подгузники.
– Знаешь, детка, – обратился он к Рэйчел, – а ведь я справляюсь с этим не хуже заботливой мамочки. Может, мне сменить профессию и стать нянькой? А теперь постарайся продержаться сухой хотя бы пять минут, договорились?
Очень аккуратно он взял Рэйчел на руки, отнес в спальню и уложил в стоявшую там колыбельку. Малышка заплакала.
– Мне все равно, ты слышишь? Можешь плакать сколько угодно. Я ложусь спать, – предупредил он.
Девочка продолжала плакать. Он демонстративно выключил свет и вышел из комнаты. Рэйчел все еще плакала. Убеждая себя, что он абсолютно прав, Эван направился в свою комнату, закрыл за собой дверь и лег. Ее плач преследовал его. Отчаявшись заснуть, он накрыл голову подушкой и попытался отвлечься от детских воплей. И тут он подумал о Клэр. У нее теплые губы. Он и сейчас чувствовал их случайное прикосновение. Эта женщина сводила его с ума... Эван решил подумать о чем-нибудь хорошем и не смог. Шепча проклятия, он сбросил одеяло и устремился в спальню к Рэйчел. Она стала плакать громче, или ему это только почудилось? Чем он заслужил такое? Как бы ему хотелось сесть в машину и уехать подальше от этого дома...
О чем же он думает? Он не способен на предательство. А Рэйчел уже однажды предали.
Эван распахнул дверь в спальню. Возможно, малышке неудобно и следует купить ей новую, более комфортабельную кроватку, чем та, которую дала Клэр.
– Хорошо, хорошо, твоя взяла, я здесь. Тсс, все в порядке, я тут. – Он взял ее на руки и принялся укачивать, как показывала ему Клэр. – Черт с ним, с этим Донованом и его компанией, – сказал он Рэйчел. Она тихо всхлипнула и вдруг перестала плакать.
Какая же она беспомощная! Еще совсем кроха и не умеет манипулировать мужчинами, как некоторые женщины. Он внезапно понял, что улыбается.
– Прошло уже больше года с тех пор, как я в последний раз провел целую ночь в обществе леди.
Он был готов поклясться, что видел, как Рэйчел улыбнулась. И тогда что-то произошло с ним, что-то защемило в груди, и он почувствовал непонятный трепет. Объяснив это простой усталостью, он покачал головой и включил стереосистему. Если уж они все равно не спят, почему бы не насладиться приятной музыкой?
Зазвенел будильник, и Клэр проснулась. Было почти шесть часов утра. Проспала, огорченно подумала она. Она привыкла вставать в пять, но так устала за прошедший день, что не смогла заставить себя проснуться вовремя. Клэр зевнула и потянулась. Эван так и не позвонил. Она была уверена, что он позвонит, но телефон молчал всю ночь. Она встала и подошла к телефонному аппарату, убедилась, что он исправно работает. Если бы кто-нибудь позвонил, она бы непременно услышала. Значит, никто не звонил.
Теперь Клэр действительно обеспокоилась. Ей не следовало оставлять Эвана одного с ребенком. Бог знает что могло произойти за ночь. Ужасные картины всех мыслимых и немыслимых бед и несчастий пронеслись в ее голове.
Она быстро оделась и разбудила Либби. Девочка с восторгом приняла сообщение о том, что они скоро опять увидят Рэйчел. О своих страхах Клэр ей не стала рассказывать.
– Сегодня наша очередь сидеть с Рэйчел? – поинтересовалась Либби, пока Клэр завязывала ей шнурки. – Эван уже поиграл с ней ночью.
– Я бы не назвала это игрой, детка, – сказала Клэр и представила себе реакцию Эвана на эти слова Либби.
На улице дул ноябрьский ветер. Клэр закутала Либби в теплое пальто, но сама не взяла куртку – нервничала так, что не чувствовала холода. Схватив Либби за руку, она поспешила к соседскому дому.
Если что-нибудь случилось с Рэйчел, это целиком моя вина, подумала она и позвонила в дверь. Ответа не последовало. Она позвонила еще раз – и снова тишина. У Клэр перехватило дыхание, и она нажала на кнопку звонка в третий раз. Наконец дверь открылась.
На пороге стоял Эван Квотермен. Он выглядел ужасно. Обычно аккуратно причесанные, волосы его торчали в разные стороны, он побледнел и осунулся. Сейчас этот большой мужчина почему-то напомнил ей потерявшегося в огромном магазине ребенка. Его дорогая шелковая рубашка была вся в пятнах, а пуговица на правом рукаве вообще оторвалась, как будто он только что с кем-то подрался. Изо всех сил стараясь сдержать ехидную улыбку, она любезно осведомилась:
– Ты что, спал в одежде?
– Кто спал? Я спал? Да она плакала всю ночь как заведенная! – Он тяжело вздохнул.
Тут он заметил Либби, вцепившуюся в джинсы матери и глядящую на него своими огромными, полными любопытства глазами.
Судя по всему, он неплохо справился, подумала Клэр, но кажется таким измученным и... беззащитным.
Клэр вошла в дом и закрыла за собой дверь.
– Ты выглядишь так, будто провел ночь в аду.
Он недовольно фыркнул:
– Ты имеешь в виду, что уже утро?
На этот раз она все-таки засмеялась.
– Да, ты справился. Я же говорила, что справишься. Ладно, – сказала Клэр и протянула руки, – дай мне Рэйчел.
Эван сперва взглянул на Клэр, а потом на ребенка, которого держал на руках.
– Я не думаю, что смогу когда-нибудь отдать ее.
Клэр покачала головой и забрала у него Рэйчел.
– Ух ты, – вырвалось у нее, – она сухая. Я потрясена.
Его глаза слипались, ему стоило огромных усилий держать их открытыми.
– У меня кончились подгузники, – пробормотал Эван и хотел сказать еще что-то, но не мог вспомнить – что.
– В моей машине лежит еще одна коробка.
Он с благодарностью посмотрел на нее.
– Ты святая.
– А ты подлиза, – ответила Клэр и взяла его за руку. – Пойдем, я отведу тебя в постель.
Эван глубоко вздохнул и последовал за ней, еле передвигая ноги.
– Это предложение? – поинтересовался он и вдруг осознал, что только что произнес. Он думал об этом всю ночь. Ему чертовски нравилась эта женщина.
– Нет, это приказ, – спокойно ответила Клэр. – Где твоя спальня?
Он не чувствовал ног от усталости.
– Можешь оставить меня прямо здесь, я и на полу полежу.
Она рассмеялась и наугад выбрала дверь. И оказалась права: это была его спальня, в которой, как и во всем доме, царил полный хаос.
– А ты неплохо устроился, – сказала она.
– А ты знаешь, что я не спал всю ночь? И прошлую ночь, кстати, тоже.
Теперь ему казалось, что он вообще никогда не спал. Она уложила его в кровать и заботливо укрыла одеялом.
– Доброй ночи, папочка.
– Но она не... – попытался возразить он.
– Знаю, знаю, – тихо сказала она. – А сейчас тебе надо поспать.
– Ты будешь здесь, когда я проснусь? – засыпая, пробормотал он.
И уже сквозь сон услышал ответ:
– Да.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Постепенно сознание возвращалось к нему. Пахло свежесваренным кофе и, кажется, весной. С сожалением Эван вспомнил, что весна была далеко позади. Позади был и День Всех Святых, когда дети наряжаются в сказочных героев и ходят по домам, выпрашивая конфеты и, если повезет, тыквенные пироги. На дворе стояла поздняя осень, почти зима.
Отчего же он проснулся? В доме царила полная тишина, но именно это его и беспокоило. Он не слышал ни всхлипов, ни веселого лепета. Эван открыл глаза и подумал, что, может быть, все это был дурной сон: ребенок, беспорядок, бессонная ночь. Просто дурной сон... А потом он взглянул на свою помятую одежду и понял, что все это явь. Кто-то оставил ему ребенка и назвал его отцом. И если бы не помощь соседки-блондинки...
Сделав над собой усилие, он вздохнул, сел на кровати и беспомощно обхватил голову руками. Во рту пересохло, голова раскалывалась. Его все еще преследовал запах кофе и весны. Что за черт? В его комнате должно пахнуть как в помойной яме. Он посмотрел в угол, где стояла корзина для мусора: она была девственно чиста. До него медленно дошло, что в спальне убрано, на ковре не валялся опрокинутый флакон с тальком, все вещи лежали на своих местах. Было даже чище, чем обычно. Эван снова огляделся вокруг и окончательно смутился. Наверное, опять грезит. Сильно сомневаясь, в своем ли уме, Эван встал, подошел к двери и, как только ее открыл, сразу услышал вопль Либби:
– Он проснулся!!!
Прежде чем Эван успел сказать хоть слово, Либби налетела на него и немедленно принялась громко болтать. Похоже, пока он спал, ее заставляли соблюдать тишину, и теперь девочка набросилась на него с удвоенной энергией.
– Мама сварила для тебя кофе, – объявила Либби и потащила его на кухню. – Она просила меня сказать ей, если ты проснешься, но не будить тебя. Я и не будила. Мама говорит, что, когда веду себя хорошо, я становлюсь совсем взрослой. Как ты думаешь, я взрослая?
Либби задавала так много вопросов, что Эван с трудом мог понять, чего она хочет. У него голова шла кругом от всего происходящего. Единственное, на что отреагировал его мозг, было слово «кофе». Возможно, этот напиток поможет ему прийти в себя. Когда он пришел на кухню, на столе его уже ждала чашка. Хвала небесам, подумал Эван и, взяв чашку в руки, сделал несколько глотков.