355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Феррарелла » Моя вторая половина » Текст книги (страница 3)
Моя вторая половина
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:59

Текст книги "Моя вторая половина"


Автор книги: Мари Феррарелла



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

Он хлопнул ладонями по столу и беспомощно откинулся назад в кресло.

– Я уже говорил вам: это не мой ребенок.

Она сыта по горло его бесконечными оправданиями. В такие моменты Квотермен до тошноты напоминал Джека, отрицавшего, что Либби его дочь. Неужели Джек думал, что она способна даже взглянуть на другого мужчину, будучи безумно влюбленной в него? И Эван так легко от всего отрекается.

Клэр смерила его уничижительным взглядом:

– Посмотрите на Рэйчел и честно скажите, что она не ваша дочь. – Она взглянула на ребенка. Да Рэйчел с Эваном будто бы нарисованы одной кистью! Как же он может отрицать свое отцовство? – Только честно!

Эван услышал тихий вздох со стороны двери и инстинктивно взглянул на Альму. Женщина пятилась к выходу.

– Я только пойду посмотрю, можно ли как-то перенести встречи, которые вы пропустите, пока будете отдыхать, – пробормотала она, исчезая.

О нет, это может дойти до Донована. Эван почувствовал, как петля затягивается на его шее.

– Я не могу взять отпуск! – крикнул он вслед секретарше.

Клэр заслонила собой дверной проем.

– О да, вы можете, вы должны, и вы сделаете это.

Либби вцепилась в рукав его пиджака, прежде чем он успел сказать Клэр, что он думает о ней и ее приказаниях. Девочка серьезно посмотрела на него и доверительно зашептала:

– Тебе лучше послушаться, когда она так говорит. Если у мамы такой плохой голос, значит, она злится.

Эван, прищурившись, поглядел на Клэр. Невозможная женщина!

– А что скажет твоя мама, услышав мой плохой голос?

– Я уже слышала. – Либби обратилась к матери: – И он не такой уж плохой.

– Либби, пожалуйста, помолчи. Это наше дело – мое и мистера Квотермена.

Либби поморщилась: они кое-кого забыли.

– И Рэйчел. Не забудьте Рэйчел! – Она перевела глаза с матери на Эвана. Девочке удалось то, что никак не удавалось Клэр: она умудрилась пристыдить его. Он действительно хотел, чтобы о Рэйчел позаботились, просто сам не желал в этом участвовать.

Клэр заметила, что в Эване произошла перемена. Казалось, он раскаивается. Возможно, она слишком рьяно набросилась на него, но она делала это ради Рэйчел, а не потому, что Эван Квотермен напоминал ей о Джеке.

– А ведь знаете, она права, – тихо согласилась Клэр. – Вы забыли. Мы оба забыли.

То, что она упомянула и себя, немало удивило Эвана.

– Да, я знаю, – ответил он и покраснел. Ведь это не на нее он злился. Во всем виновато стечение обстоятельств. Или он сам. – Извините, но сейчас действительно нельзя брать отпуск.

Этот парень, похоже, женат на своей карьере. У него нет времени на воспитание маленького, розового существа, лежащего у нее на руках.

– Сейчас век компьютеров, – зачем-то напомнила Клэр. – Вам не обязательно торчать в офисе, если дома компьютер.

Она не понимает, подумал Эван и вслух произнес:

– Но не могу же я просто...

Он выдохся. В конце концов, идея с компьютером не так уж плоха. У него есть все нужные коды, и он владеет достаточной информацией, чтобы работать в любом месте. Возможно, он и возьмет несколько отгулов. К тому же у него нет выбора. Разве он отдаст Рэйчел в приют? Даже если это облегчит ему жизнь, он не имеет права так быстро сдаться.

Теперь Клэр было искренне жаль Эвана. Он похож на зверька в ловушке. Квотермен совсем не умеет очаровывать женщин, но в этом-то и есть его настоящее обаяние. Потом она будет сожалеть, но...

– Послушайте, давайте заключим сделку. Вы весь день трудитесь как проклятый, чтобы пораньше прийти домой и по крайней мере научиться менять подгузники, а я буду ухаживать за Рэйчел, пока вас нет.

Она сама предложила свою помощь? Он не верил своим ушам. И это после того, как намекнула, что ему не удастся купить ее услуги!..

Эван ошеломленно смотрел на нее. Неужели она собирается его спасти?

– Вы мне поможете?

Ну вот, опять этот странный взгляд!

– Пока вас нет дома, – повторила Клэр. – Всего несколько часов в день, вам понятно, мистер Квотермен?

– Да! Мне все понятно.

Эван был безмерно благодарен ей. Это означало, что ему не нужно рыться в справочниках и искать няню.

Он с надеждой посмотрел на Клэр.

– А сейчас вы отвезете ее обратно домой?

Очень аккуратно, даже ласково он оторвал Либби от своего пиджака. К его удивлению, девочка не протестовала.

– А вы приедете пораньше? – спросила Клэр.

Условия их соглашения слишком жесткие, и он знал это. Какой странный у нее взгляд.

– Я приеду пораньше, – пообещал он.

Либби снова подбежала к нему, схватила его за руки и одарила потрясающей улыбкой, словно он был ее лучшим другом. Как раз этого ему и не хватало.

– Точно? – Глаза Клэр с подозрением сузились.

У Эвана было такое чувство, будто она видит насквозь все его попытки ее обмануть. Но он больше не собирался лгать.

– Я должен поговорить со своим начальником.

– У тебя есть начальник? – восхищенно спросила Либби. – А мама сама себе начальник.

Он в этом не сомневался.

– Это потому, что никто не может указывать ей, что делать, а что нет.

– Я рада, что мы поняли друг друга, – усмехнулась она и поймала Либби, прежде чем та успела повалить книжную полку. – А теперь мы, пожалуй, удалимся. Будем ждать вас у себя дома. Да, и вот еще что, – добавила она на случай, если Квотермен решит повторить вчерашний фокус: – Если вы не появитесь в назначенное время, я не колеблясь вернусь сюда, и тогда уж вам не поздоровится!

– Не задержусь ни на секунду. Можно задать вам вопрос: ваш отец случайно не военный?

– Нет, а что?

– Вы отдаете приказания, как настоящий сержант.

Ну, на это есть причина, подумала она.

– Просто мне пришлось стать самостоятельной, когда я была еще совсем ребенком.

Ее отца, очень модного нейрохирурга, вдовца, редко можно было застать дома. Экономка, которую он нанял, чтобы следить за хозяйством, не могла заполнить пустоту в душе Клэр. Девочка была предоставлена самой себе.

Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.

– Мы будем вас ждать, – еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.

– Звонит мистер Донован, – сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. – Возмутительно, – фыркнула она.

– Что бы я без вас делал, Альма! – пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.

* * *

– А я уже собиралась снова ехать в офис, – сказала Клэр Эвану.

Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.

О нет! – подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.

Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.

– Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, – объяснил он Клэр.

– Можешь сесть рядом со мной, – предложила Либби.

Через минуту Эван уже сидел на диване.

– У вас здесь тоже срочное дело, – спокойно сказала Клэр, – не забыли?

Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.

– Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.

– Вы, бесспорно, весьма обаятельны, – съязвила Клэр, – но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.

– На ночь? – тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.

Клэр кивнула:

– На ночь. Ночь – это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.

Ему показалось, что слово «благословение» здесь не совсем уместно.

– На ночь... – Внезапно у него во рту пересохло. – У меня есть хотя бы один шанс?

У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.

– Ни единого.

Не может же она оставить его одного с ребенком! Он не знал, что делать.

– Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.

Да он просто заговаривает ей зубы!

– Вам не удастся меня одурачить.

Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.

– Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.

Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.

– А теперь позвольте выписать вам чек.

Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.

– Я просила вас об этом?

До чего же она упряма!

– Нет, но я предположил...

Это была его первая ошибка.

– Впредь воздержитесь от подобных мыслей, – предупредила Клэр. – Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. – Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. – Но в любом случае вы отец, это очевидно.

Эван поморщился. Что это она такое сказала?

– Очевидно?

Все-таки он непроходимо глуп!

– Это уже ваши проблемы. – Она взяла ребенка на руки. – Что ж, а теперь пора переходить к водным процедурам.

Либби взвизгнула от восторга:

– Мы будем плавать, да, мам?

Клэр тихо засмеялась.

– Только если забудем сменить Рэйчел подгузник.

Эван застонал.

– Думаю, вам это понадобится.

Эван приоткрыл один глаз. Как же он хотел, чтобы его оставили в покое. Время тянулось бесконечно долго. Пока Клэр ходила на кухню подогревать очередную порцию молока для бездонной бочки, маскирующейся под ребенка, он прилег вздремнуть на диване.

– Это кофе. – Она протянула ему чашку. Похоже, ему не помешает немного взбодриться. Эван взял чашку обеими руками, чтобы не уронить. После проведенной им бессонной ночи он чувствовал себя полностью разбитым.

– Я надеялся на что-нибудь в этом роде. Спасибо.

Клэр уложила Рэйчел в кроватку и села рядом с Эваном.

– А у вас неплохо получается управляться с крошкой, – заметила она.

Он вдруг ощутил странное возбуждение. Было ли это воздействие кофеина, или все оттого, что рука Клэр слегка касалась его руки?

– Я стараюсь, – пробормотал он и выпил глоток бодрящего напитка. Почему она здесь? Почему помогает ему? Ведь он ничего для нее не значит... Эван решил, что причина в том, что его соседка очень любит командовать. – У вас большой опыт в обращении с детьми, да?

Она приняла его вопрос в штыки:

– Вы имеете в виду то, что я одинокая женщина, не пользующаяся успехом у мужчин? Синий чулок? Вы ошибаетесь. Я не одинока, у меня есть Либби. Я свободна от обязательств.

Ну вот, опять он что-то не так сказал. Целый день она цепляется к нему, как будто он виноват в неудачах ее личной жизни. Он устал от нескончаемых кормлений, переодеваний, укачиваний и всхлипов. Наконец Рэйчел заснула, и он надеялся, что она проспит всю ночь.

Для чокнутого сержанта она неплохо готовит кофе, подумал он.

– Мне искренне жаль мужчину, который осмелится посягнуть на вашу свободу, – вырвалось у него. – Мне кажется, вас кто-то сильно обидел в прошлом, а сейчас вы просто срываете на мне свою обиду.

– Неправда, – возразила Клэр.

Он пожал плечами. Возможно, он все не так понял.

– Простите, я только предположил...

Клэр покачала головой, на ее губах играла улыбка.

– Ну вот, вы опять строите какие-то непонятные предположения.

Наверное, это от усталости, хотя она определенно интересовала его.

– Хорошо, тогда я спрошу.

Она усмехнулась:

– Валяйте, спрашивайте. Может быть, я даже отвечу.

Да у нее полно секретов! Он взглянул на Либби, прикорнувшую в кресле. Никогда прежде он не встречал такого неугомонного ребенка.

– Либби сказала, что на этот раз вы выйдете замуж, прежде чем рожать ребенка. Что это значит?

Либби слишком болтлива. Клэр неуверенно повела плечами. Готовится к битве, заключил Эван.

– Если вы спрашиваете, замужем ли я, ответ, по-моему, очевиден. Если вы спрашиваете, была ли я замужем, когда родилась Либби, ответ тот же: нет.

– Он вас бросил, – догадался он.

Она нахмурилась.

– Не думаю, что это вас касается. – Клэр помолчала. В конце концов, ей нечего стыдиться. Кому должно быть стыдно, так это Джеку. – Он удирал так быстро, что только пятки сверкали, – горько улыбнулась она. – Недолго прожила его «вечная любовь».

Клэр казалась абсолютно невозмутимой, но, сдавалось ему, вопрос этот ее здорово задел.

– Нам лучше без него, – закончила Клэр.

Только дурак мог не уловить нотки горечи в ее голосе.

– А Либби знает? Знает, как вам тяжело?

Зачем он лезет ей в душу?

– Нет, она думает, что я счастлива. Она еще слишком мала, чтобы посвящать ее во взрослые неурядицы. Это мелочи.

– Вы уверены?

– Абсолютно. – Разве он может понять, что творится в ее душе? – По крайней мере так ей никогда не придет в голову мысль, что я ненавижу ее отца.

А может, она все еще любит его? – предположил Эван, но побоялся спросить об этом вслух.

– А вы действительно ненавидите?

– Уже нет, – честно призналась она. – Мне жаль его. Возможно, он упустил самое важное в своей жизни. – Клэр посмотрела на спящую дочь. – Он потерял своего ребенка.

Эван обратил внимание на выражение ее лица: она была сосредоточена на каких-то своих мыслях. Это естественно, ведь она мать-одиночка – участь не из приятных.

– А еще неоплаченные счета, бессонные ночи...

– И это тоже, – согласилась Клэр. – Он никогда не увидит, как она вырастет, как пойдет в школу... Она никогда не поцелует его в щеку своим влажным ротиком, никогда не скажет ему: «Я люблю тебя, папочка!», а это многого стоит, поверьте мне.

– Верю, – признался он.

Он больше не чувствовал усталости, ему нравилось слушать эту женщину.

– Вы говорите так, будто действительно счастливы быть матерью.

– Сверх всякой меры.

– А как же карьера? Как же успех?

Клэр поморщилась. Возможно, когда-нибудь он поймет.

– Вы не слышали? Я счастлива. У меня замечательная дочь. Это и есть настоящий успех, мистер Квотермен, – она указала на Либби, – а вовсе не продвижение по служебной лестнице.

Она намекает на него. На какое-то мгновение ему показалось, что они сблизились, но он ошибся.

– Это вы так думаете.

– Да. Хотелось бы, чтобы и вы так думали. – Она встала. – Что ж, нам с Либби пора домой, уже поздно.

Он немедленно вскочил с дивана.

– Вы уходите?

Она рассмеялась:

– Я буду в соседнем доме. Запишите мой телефон. Звоните, если понадоблюсь.

Он посмотрел ей в глаза:

– В этом нет необходимости.

– Вы уверены? – удивилась она.

Он с трудом справился с внезапно охватившим его желанием заключить ее в свои объятия.

– Да. Ты нужна мне. Здесь. Сейчас.

От его слов у нее почему-то закружилась голова и засосало под ложечкой. Она опустила ресницы.

– Мистер Квотермен, мы едва знакомы.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Эвану понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Клэр удивленно смотрела на него, и этот взгляд заставил его забыть, что он хотел сказать. Он словно тонул в ее прекрасных голубых, сводящих с ума глазах.

Внезапно он запаниковал: Рэйчел спала, но кто знает, как долго это продлится.

– Послушай, – хрипло начал Эван, – я не смогу остаться с ребенком один, у меня недостаточно опыта.

Он положил руку на плечо Клэр, а потом, осознав, что делает, вздрогнул и густо покраснел.

Она вспомнила, как несколько лет назад сама возвращалась домой из больницы с крохотной Либби на руках и какой потерянной и опустошенной себя чувствовала. Ей было так плохо, что, казалось, ничто на свете не могло ее порадовать. Но время шло, и раны затягивались.

Клэр улыбнулась и решительно поглядела на него:

– В первый раз всем сложно.

Возможно, ей следует остаться и помочь ему. Но почему-то хотелось доказать этому мужчине, что не все будут выполнять то, что он приказывает. Впрочем, он по крайней мере пытается что-то сделать, тогда как Джек просто сбежал.

– Не волнуйся, у тебя все получится.

Черт возьми, она должна чувствовать себя виноватой из-за того, что оставляет неопытного, беспомощного мужчину одного с маленьким ребенком на руках. Ее моральный долг – помочь ему.

А может, она хочет поиграть с ним, посмотреть, как он будет мучиться? Пусть так! Эван расправил плечи и выпрямился, как заключенный перед казнью.

– Ты представляешь, насколько это будет... ужасно для меня? – спросил он и взглянул на Рэйчел.

Ребенок лежал тихо. Только бы он проспал до утра. Никакая сила не заставит его подойти к кроватке, пока глазки Рэйчел закрыты.

– Справишься, – приободрила Эвана Клэр.

Они оба сильно устали. К тому же Клэр боялась, что, если он еще раз попросит ее остаться и посмотрит на нее своими печальными зелеными глазами, она уступит. А она не могла. Из-за этого мужчины и его ребенка она потеряла два дня. В конце концов, у нее своя жизнь, и настало время к этой жизни вернуться.

Она подошла к дочери и слегка потрясла ее за плечо.

– Пойдем, Либби, – зашептала она, чтобы не разбудить спящую Рэйчел, – нам пора.

Девочка вскочила. Клэр взяла ее за руку и увлекла к выходу.

– Мы можем взять Рэйчел с собой? – неуверенно спросила Либби.

– Нет, не можем, – спокойно объяснила Клэр. – Теперь о ней будет заботиться мистер Квотермен.

– Он? – засомневалась Либби.

«Вот-вот, я тоже в этом сомневаюсь», – мысленно поддержал маленькую соседку Эван. Даже четырехлетний ребенок заметил, что у него нет опыта. Так почему мать такого гениального ребенка не может понять этого?

Он взглянул на Клэр в надежде, что она смягчится.

– У него все будет в порядке, – сказала та и потащила упирающуюся Либби к двери.

– Я совсем не устала, мама. Почему мы не можем остаться и помочь мистеру Квотермену?

Да, не могли бы вы помочь мистеру Квотермену? – подумал Эван и как можно более жалобно посмотрел на Клэр. И хотя он дал себе слово, что не станет унижаться...

– Останьтесь, а? – тихо попросил он.

Но Клэр была непреклонна. Он стелется перед ней, хотя она ему даже не нравится.

Уже в дверях она обернулась:

– Может, все-таки запишешь мой телефон?

Зачем? Она наверняка не ответит на его звонки.

– Давай, – вздохнул он и записал номер.

Он напоминал ей ребенка, который изо всех сил притворяется, что боится темноты, только потому, что хочет, чтобы родители побыли с ним подольше. Повинуясь какому-то непонятному импульсу, Клэр поднялась на цыпочки и поцеловала Эвана в щеку.

Эван ошеломленно повернул голову, и... на мгновение их губы соприкоснулись. Клэр отпрянула и залилась краской. Вопреки ее желанию это произошло. Бессознательно она провела кончиком языка по своим губам.

– Ты справишься, – прошептала она.

– Да, – так же тихо ответил он.

Он надеялся, что справится. Но сейчас его голова была занята другим. Когда ее губы на секунду прильнули к его губам, ему показалось, что через него пропустили двести вольт, так велико было желание. Нет, не может быть. Он попытался проанализировать случившееся.

– Ты меня поцеловала? – спросил Эван. Или у него слишком разыгралось воображение?

– В щеку, наудачу, – быстро объяснила она. – А ты подпрыгнул.

Все происшедшее – ужасная ошибка. Просто ошибка. Естественно, она не собиралась его целовать, а он ее – тем более. Тогда почему он разочарован?

«Я устал, – сказал он себе, – и ничего больше».

– Сегодня был тяжелый день, – пробормотал Эван.

Ничтожное оправдание. Клэр, наверное, решила, что он ни на что не способен. Он не мог с этим смириться. Прямо здесь, прямо сейчас он обнимет и поцелует ее со всей страстью, на какую только способен. Хотя нет, не сейчас, сначала нужно уложить Либби спать.

Эван провел рукой по волосам. Какое-то безумие, подумал он. Клэр улыбалась. Она не до конца поняла, что же все-таки произошло между ними, но, что бы то ни было, ей это понравилось.

– Нам, пожалуй, пора, – сказала она и, решительно взяв Либби за руку, вышла.

Эван стоял и обреченно смотрел, как за ними закрывается дверь. Ему казалось, он теряет рассудок.

К несчастью, Рэйчел словно почувствовала отсутствие Клэр и тут же проснулась, оповестив об этом Эвана громким криком. От неожиданности он вздрогнул и воскликнул: «О, Боже, нет, только не это!»

* * *

Уходя, Клэр слышала, как завопила Рэйчел и как отреагировал на это Эван. Некоторое время она боролась с желанием вернуться и помочь ему. Нет, у нее слишком много дел, тем более что Эван не маленький ребенок и должен сам со всем справиться. В конце концов, она провела бессонную ночь, и ей необходим отдых. К тому же она едва знает Эвана. Все так запуталось: ребенок, который, может быть не его, женщина, оставившая этого ребенка...

– Мы не поможем дяде? – спросила Либби, оглянувшись на дом Эвана.

– Нет, – твердо ответила Клэр. – Он и сам справится. Он никогда не научится обращаться с Рэйчел, если мы будем все время ему помогать.

Но Либби совсем не была уверена, что ее беспомощный сосед не подведет.

– А если он не справится? – обеспокоенно спросила она.

– Тогда он позвонит, – успокоила дочку Клэр.

Эван хотел позвонить. Несколько раз он хватался за телефонную трубку и даже набирал номер Клэр, но, не дождавшись гудка, нажимал на рычаг.

Нет, черт побери, он не сдастся, он не доставит удовольствия этой женщине тем, что будет просить ее о помощи. Он справится.

Я не справлюсь, думал он несколько часов спустя, это все сон, кошмарный сон.

Ему приходилось менять мокрые подгузники каждые полчаса. Он пытался поговорить с Рэйчел, но в ответ она только мешала ему, дрыгая ножками и что-то лепеча.

Эван взглянул на часы: половина четвертого. За прошедшие сутки он спал всего пять минут, а на шестой минуте был безжалостно разбужен Клэр.

– У нас осталось всего два подгузника. Юная леди, вам надо быть экономнее, а мне умнее. Пожалуй, я вложу немного денег в компанию, которая производит эти штуки.

Казалось, на этот раз Рэйчел внимательно его слушает. И Эван готов был поклясться, что она понимает каждое его слово.

Он поменял ей очередной подгузник и тяжело вздохнул. Корзина для мусора уже давно была заполнена до краев. При случае он обязательно ее выкинет, как-нибудь в следующем месяце.

С большим удовольствием он отметил, что научился менять подгузники.

– Знаешь, детка, – обратился он к Рэйчел, – а ведь я справляюсь с этим не хуже заботливой мамочки. Может, мне сменить профессию и стать нянькой? А теперь постарайся продержаться сухой хотя бы пять минут, договорились?

Очень аккуратно он взял Рэйчел на руки, отнес в спальню и уложил в стоявшую там колыбельку. Малышка заплакала.

– Мне все равно, ты слышишь? Можешь плакать сколько угодно. Я ложусь спать, – предупредил он.

Девочка продолжала плакать. Он демонстративно выключил свет и вышел из комнаты. Рэйчел все еще плакала. Убеждая себя, что он абсолютно прав, Эван направился в свою комнату, закрыл за собой дверь и лег. Ее плач преследовал его. Отчаявшись заснуть, он накрыл голову подушкой и попытался отвлечься от детских воплей. И тут он подумал о Клэр. У нее теплые губы. Он и сейчас чувствовал их случайное прикосновение. Эта женщина сводила его с ума... Эван решил подумать о чем-нибудь хорошем и не смог. Шепча проклятия, он сбросил одеяло и устремился в спальню к Рэйчел. Она стала плакать громче, или ему это только почудилось? Чем он заслужил такое? Как бы ему хотелось сесть в машину и уехать подальше от этого дома...

О чем же он думает? Он не способен на предательство. А Рэйчел уже однажды предали.

Эван распахнул дверь в спальню. Возможно, малышке неудобно и следует купить ей новую, более комфортабельную кроватку, чем та, которую дала Клэр.

– Хорошо, хорошо, твоя взяла, я здесь. Тсс, все в порядке, я тут. – Он взял ее на руки и принялся укачивать, как показывала ему Клэр. – Черт с ним, с этим Донованом и его компанией, – сказал он Рэйчел. Она тихо всхлипнула и вдруг перестала плакать.

Какая же она беспомощная! Еще совсем кроха и не умеет манипулировать мужчинами, как некоторые женщины. Он внезапно понял, что улыбается.

– Прошло уже больше года с тех пор, как я в последний раз провел целую ночь в обществе леди.

Он был готов поклясться, что видел, как Рэйчел улыбнулась. И тогда что-то произошло с ним, что-то защемило в груди, и он почувствовал непонятный трепет. Объяснив это простой усталостью, он покачал головой и включил стереосистему. Если уж они все равно не спят, почему бы не насладиться приятной музыкой?

Зазвенел будильник, и Клэр проснулась. Было почти шесть часов утра. Проспала, огорченно подумала она. Она привыкла вставать в пять, но так устала за прошедший день, что не смогла заставить себя проснуться вовремя. Клэр зевнула и потянулась. Эван так и не позвонил. Она была уверена, что он позвонит, но телефон молчал всю ночь. Она встала и подошла к телефонному аппарату, убедилась, что он исправно работает. Если бы кто-нибудь позвонил, она бы непременно услышала. Значит, никто не звонил.

Теперь Клэр действительно обеспокоилась. Ей не следовало оставлять Эвана одного с ребенком. Бог знает что могло произойти за ночь. Ужасные картины всех мыслимых и немыслимых бед и несчастий пронеслись в ее голове.

Она быстро оделась и разбудила Либби. Девочка с восторгом приняла сообщение о том, что они скоро опять увидят Рэйчел. О своих страхах Клэр ей не стала рассказывать.

– Сегодня наша очередь сидеть с Рэйчел? – поинтересовалась Либби, пока Клэр завязывала ей шнурки. – Эван уже поиграл с ней ночью.

– Я бы не назвала это игрой, детка, – сказала Клэр и представила себе реакцию Эвана на эти слова Либби.

На улице дул ноябрьский ветер. Клэр закутала Либби в теплое пальто, но сама не взяла куртку – нервничала так, что не чувствовала холода. Схватив Либби за руку, она поспешила к соседскому дому.

Если что-нибудь случилось с Рэйчел, это целиком моя вина, подумала она и позвонила в дверь. Ответа не последовало. Она позвонила еще раз – и снова тишина. У Клэр перехватило дыхание, и она нажала на кнопку звонка в третий раз. Наконец дверь открылась.

На пороге стоял Эван Квотермен. Он выглядел ужасно. Обычно аккуратно причесанные, волосы его торчали в разные стороны, он побледнел и осунулся. Сейчас этот большой мужчина почему-то напомнил ей потерявшегося в огромном магазине ребенка. Его дорогая шелковая рубашка была вся в пятнах, а пуговица на правом рукаве вообще оторвалась, как будто он только что с кем-то подрался. Изо всех сил стараясь сдержать ехидную улыбку, она любезно осведомилась:

– Ты что, спал в одежде?

– Кто спал? Я спал? Да она плакала всю ночь как заведенная! – Он тяжело вздохнул.

Тут он заметил Либби, вцепившуюся в джинсы матери и глядящую на него своими огромными, полными любопытства глазами.

Судя по всему, он неплохо справился, подумала Клэр, но кажется таким измученным и... беззащитным.

Клэр вошла в дом и закрыла за собой дверь.

– Ты выглядишь так, будто провел ночь в аду.

Он недовольно фыркнул:

– Ты имеешь в виду, что уже утро?

На этот раз она все-таки засмеялась.

– Да, ты справился. Я же говорила, что справишься. Ладно, – сказала Клэр и протянула руки, – дай мне Рэйчел.

Эван сперва взглянул на Клэр, а потом на ребенка, которого держал на руках.

– Я не думаю, что смогу когда-нибудь отдать ее.

Клэр покачала головой и забрала у него Рэйчел.

– Ух ты, – вырвалось у нее, – она сухая. Я потрясена.

Его глаза слипались, ему стоило огромных усилий держать их открытыми.

– У меня кончились подгузники, – пробормотал Эван и хотел сказать еще что-то, но не мог вспомнить – что.

– В моей машине лежит еще одна коробка.

Он с благодарностью посмотрел на нее.

– Ты святая.

– А ты подлиза, – ответила Клэр и взяла его за руку. – Пойдем, я отведу тебя в постель.

Эван глубоко вздохнул и последовал за ней, еле передвигая ноги.

– Это предложение? – поинтересовался он и вдруг осознал, что только что произнес. Он думал об этом всю ночь. Ему чертовски нравилась эта женщина.

– Нет, это приказ, – спокойно ответила Клэр. – Где твоя спальня?

Он не чувствовал ног от усталости.

– Можешь оставить меня прямо здесь, я и на полу полежу.

Она рассмеялась и наугад выбрала дверь. И оказалась права: это была его спальня, в которой, как и во всем доме, царил полный хаос.

– А ты неплохо устроился, – сказала она.

– А ты знаешь, что я не спал всю ночь? И прошлую ночь, кстати, тоже.

Теперь ему казалось, что он вообще никогда не спал. Она уложила его в кровать и заботливо укрыла одеялом.

– Доброй ночи, папочка.

– Но она не... – попытался возразить он.

– Знаю, знаю, – тихо сказала она. – А сейчас тебе надо поспать.

– Ты будешь здесь, когда я проснусь? – засыпая, пробормотал он.

И уже сквозь сон услышал ответ:

– Да.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Постепенно сознание возвращалось к нему. Пахло свежесваренным кофе и, кажется, весной. С сожалением Эван вспомнил, что весна была далеко позади. Позади был и День Всех Святых, когда дети наряжаются в сказочных героев и ходят по домам, выпрашивая конфеты и, если повезет, тыквенные пироги. На дворе стояла поздняя осень, почти зима.

Отчего же он проснулся? В доме царила полная тишина, но именно это его и беспокоило. Он не слышал ни всхлипов, ни веселого лепета. Эван открыл глаза и подумал, что, может быть, все это был дурной сон: ребенок, беспорядок, бессонная ночь. Просто дурной сон... А потом он взглянул на свою помятую одежду и понял, что все это явь. Кто-то оставил ему ребенка и назвал его отцом. И если бы не помощь соседки-блондинки...

Сделав над собой усилие, он вздохнул, сел на кровати и беспомощно обхватил голову руками. Во рту пересохло, голова раскалывалась. Его все еще преследовал запах кофе и весны. Что за черт? В его комнате должно пахнуть как в помойной яме. Он посмотрел в угол, где стояла корзина для мусора: она была девственно чиста. До него медленно дошло, что в спальне убрано, на ковре не валялся опрокинутый флакон с тальком, все вещи лежали на своих местах. Было даже чище, чем обычно. Эван снова огляделся вокруг и окончательно смутился. Наверное, опять грезит. Сильно сомневаясь, в своем ли уме, Эван встал, подошел к двери и, как только ее открыл, сразу услышал вопль Либби:

– Он проснулся!!!

Прежде чем Эван успел сказать хоть слово, Либби налетела на него и немедленно принялась громко болтать. Похоже, пока он спал, ее заставляли соблюдать тишину, и теперь девочка набросилась на него с удвоенной энергией.

– Мама сварила для тебя кофе, – объявила Либби и потащила его на кухню. – Она просила меня сказать ей, если ты проснешься, но не будить тебя. Я и не будила. Мама говорит, что, когда веду себя хорошо, я становлюсь совсем взрослой. Как ты думаешь, я взрослая?

Либби задавала так много вопросов, что Эван с трудом мог понять, чего она хочет. У него голова шла кругом от всего происходящего. Единственное, на что отреагировал его мозг, было слово «кофе». Возможно, этот напиток поможет ему прийти в себя. Когда он пришел на кухню, на столе его уже ждала чашка. Хвала небесам, подумал Эван и, взяв чашку в руки, сделал несколько глотков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю