355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарита Дорогожицкая » Грибная красавица(СИ) » Текст книги (страница 10)
Грибная красавица(СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 11:30

Текст книги "Грибная красавица(СИ)"


Автор книги: Маргарита Дорогожицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Он

За два дня до суда в город прибыл епископ Талерион вместе с кардиналом Святой Инквизиции, монсеньором Яжинским. Епископ сразу же вызвал меня к себе в резиденцию. Он был плотным и высоким стариком, на лице которого присутствовал нездоровый подагрический румянец.

– Садитесь, Кысей. – Он обошел формальности и сразу же приступил к делу. – Почему вы нарушили мое распоряжение и не прекратили дознание?

Я изумленно уставился на него кристально честным взглядом, Лидия могла бы мной гордиться:

– Я не получал вашего распоряжения. К сожалению, ваше письмо было украдено, но я и подумать не мог, что там отказ...

– Как удачно все сложилось! – епископ грохнул кулаком по столу так, что чернильница опасно подскочила. – За каким демоном вы получили подпись у кардинала Ветре? Еще и обманув его при этом! Вы знаете, чем вам может грозить такое поведение? Минимум отстранением от обязанностей, а то и лишением сана...

Я вскинул голову.

– Я не понимаю вас, ваша святость. Разрешение на обыск я получил целиком и полностью законно, никого не обманывая. Когда было украдено письмо вместе с остальным, заметьте, не очень ценным имуществом церкви, у меня возникли обоснованные сомнения. Поскольку я искренне верил, что в письме содержится приказ немедленно арестовать и предъявить обвинения колдунье, то это могло быть выгодно только ей. Именно поэтому я затребовал разрешение на обыск ее поместья. И мои подозрения полностью оправдались! Помчица Малко – колдунья, которая убила сотни детей. Еще в ее доме обнаружились документы, свидетельствующие о том, что она обеспечивала колдовским зельем некоторых вельмож, а с кардиналом Ветре у нее были деловые соглашения....

– Довольно! Вы представляете, что вы натворили? – епископ брызгал слюной от бешенства. – Молодой дурак!

– Если у вас есть сомнения, вы можете отстранить меня. – Я стиснул кулаки так, что ногти до крови впились в ладонь. – Но будьте уверены, я обжалую ваше распоряжение. Сегодня же напишу Папе. Не думаю, что ваше распоряжение о прекращении дознания в свете обнаружившихся фактов будет принято им благосклонно!

– Ты еще смеешь мне угрожать, паршивец?!?

Тихое деликатное покашливание из угла заставило епископа мгновенно умолкнуть. Из кресла поднялся кардинал-монсеньор Язвинский, он был очень стар и сух, но властное лицо и очень умные проницательные глаза заставляли всех забыть о его годах. Он неторопливой, слегка шаркающей походкой подошел ко мне и положил руку на плечо таким знакомым, отеческим жестом, что я тут же растерялся. Его голос был обманчиво мягок и вкрадчив.

– Успокойся, Кысей. Распоряжение епископа о прекращении дознания вовсе не подразумевало то, что колдунья останется безнаказанной. Совсем напротив. По получению твоего письма епископ Талерион тут же сообщил все мне, и я направил его в город для проведения тайного дознания. Твоя ошибка, молодой человек, состояла в том, что ты позволил этому делу получить огласку. Вовлек в него Святую Церковь, громадские службы и даже постороннюю девицу. И теперь, – кардинал устало прикрыл глаза, – по твоей милости, судебный процесс будет открытым, а не тайным. Все ужасающие подробности дела вылезут наружу, и это позволит нашим многочисленным недругам лишний раз упрекнуть Святую Инквизицию в пренебрежении своими обязанностями и пошатнуть авторитет. Сейчас крайне сложная политическая обстановка, и любая ошибка может стать роковой....

Я покачал головой с сомнением.

– Позвольте задавать вам всего лишь один вопрос, монсеньор.

Старик благосклонно кивнул.

– Нами было установлено, что существо в подвале было больно и требовало очень много ... еды. В среднем, в день ему скармливали, – я судорожно сглотнул. – Троих детей. Из бродяжек, которых отлавливали на улицах и в порту. Пока вы бы прибыли в город, провели дознания и арестовали колдунью, прошло бы дня два– три, как минимум. То есть за тайное дознание своими жизнями расплатились бы девять детей. Девять человеческих жизней! И я спрашиваю, вы смогли бы спокойно жить дальше, зная это? Потому что я – нет.

Кардинал грустно покачал головой.

– За все в этой жизни, Кысей, приходиться чем-то расплачиваться. И поверь, если ты когда-нибудь доживешь до моих лет и станешь во главе Инквизиции, то сможешь принимать и более сложные решения....

Я ожидал любого ответа, но только не такого.

– Надеюсь, что это никогда не произойдет. – Меня опять затошнило, видение жуткого подвала стояло перед глазами. – С вашего разрешения?...

Я развернулся, но был окликнут.

– Постой. Я тебя прошу, пока прошу, отозвать свое обвинение и позволить нам самим заняться колдуньей, без лишней огласки.

– Что?!? – я не поверил своим ушам. В памяти услужливо всплыли сердитые слова Лидии: "хотите суда и проблем на свою голову, я вам их устрою!" – Если я откажусь от обвинений, колдунья окажется на свободе!

– Да, – кивнул головой кардинал. – Но недолго. Мы тут же предъявим ей обвинения по целому ряду пунктов и упрячем в самый закрытый монастырь, где она и проведет остаток лет. Справедливое возмездие не минует ее, уверяю вас. Зато репутация Святой Инквизиции будет спасена...

Я был взбешен.

– Справедливое возмездие? А как же возмездие для тех, кто потакал колдунье? Для ее сообщников? А родители, они как по-вашему, заслужили справедливого возмездия для убийцы своих детей? Я не собираюсь отказываться от обвинения!

– Тогда мне придется приказать тебе это, – грустно покачал головой кардинал.

– Тогда мне придется не подчиниться приказу!

– Неподчинение прямому распоряжению вышестоящего сановника...

– Я знаю, чем это грозит. Прошу вас оформить ваш приказ письменно. Чтобы у меня была возможность апелляции к Папе. До получения официального распоряжения я считаю, что ничего не слышал. Прощайте.

Я вылетел из епископской резиденции и прямиком отправился к отцу Георгу. Мне необходима была чья-то поддержка и мудрый совет.

– Мальчик мой, заходи! Ты совсем пропал последние дни... Тяжело приходится? Пойдем, я тебя угощу чаем с вареньем. Еще есть вчерашние печенья, невольница Тень теперь приносит в детский приют и нам остатки, что не распродались...

Я без сил опустился на диванчик в кабинете отца Георга и прикрыл глаза.

– Ты совсем бледен. Устаешь сильно?

– Отец Георг, я запутался. Мне кажется, что все против меня. Я не понимаю, как такое возможно! Сам кардинал Яжинский приказал мне отказаться от обвинений колдуньи.

Громко звякнула чашка, поставленная неловко на стол. Священник смотрел на меня с горечью и недоумением.

– Вот оно как... – протянул он, доставая банку варенья с полки. Руки его плохо слушались. Я встал помочь. – И что же теперь, колдунья окажется на свободе?

– Нет. – Я аккуратно разложил варенье по креманкам и налил из чайника густой ароматный чай. – Я отказался подчиниться приказу.

– Но тогда тебя могут лишить сана!..

– Пусть. Я сегодня же напишу письмо Папе, изложу все обстоятельства. Уверен, он обязательно вмешается.

– Но суд уже в воскресенье, – отец Георг задумчиво покрутил чашку с чаем. – Знаешь, ты бы посоветовался с девицей Хризштайн.

– Как вы можете, святой отец? Она хладнокровная убийца, расчетливая и бездушная. Не хочу иметь никаких дел с ней, даже слышать о ней не хочу.

– Ты послушай, что я тебе скажу, только не прерывай и не обижайся на старика, ладно? Она сделала то, что на самом деле должен был сделать ты, Кысей.

Я возмущенно вскинулся, но был остановлен успокаивающим жестом священника.

– Да, убить эту тварь должен был ты. И это не жестокость, а проявления милосердия. То существо умерло бы так или иначе, от голода, ведь никто бы не стал его кормить. Или бы случилось непоправимое, оно бы заманило и сожрало неосторожного стражника. Так что вместо мучительной голодной смерти ему был дарован быстрый и безболезненный конец. Лидия поступила правильно.

– Отец Георг, вы видели ее глаза? Ее как будто бы забавляло все происходящее, ни разу даже не вздрогнула. Сумасшедшая... убийца...

Отец Георг положил свою руку на мою, ободряющее сжал ее и мягко ответил:

– Мне кажется, она просто играет такую роль. Прячется за ней, понимаешь? Не будь к ней столь строг.


В субботу утром ко мне пожаловал назначенный Церковью защитник, отец Бульвайс, огненно-рыжий здоровяк, покрытый веснушками, с веселым и обманчиво добрым лицом.

– Рад с вами познакомиться, господин Тиффано! – он крепко пожал мою руку, улыбаясь во весь рот. – Хотел обсудить с вами некоторые моменты предстоящего суда.

Я предложил ему присесть.

– У меня для вас неприятные новости. Вы знаете, что сегодня ночью все материалы по делу помчицы Малко сгорели?

– Как?... – я был поражен. – Это невозможно! Они ведь хранились в церковном схроне!

– Увы, – толстяк пожал плечами, притворно вздохнул. – Говорят, это поджог. На месте преступления даже найдено послание от этого... – он щелкнул пальцами в воздухе. – Как же его? Серого Ангела!

Я судорожно соображал. В схроне хранились все собранные улики, опечатанные колдовские зелья, деловые документы помчицы, в которых были опасные для некоторых вельмож свидетельства. Кажется, теперь им не придется опасаться, что их имена всплывут на суде.

– Меня интересует, как вы собираетесь поддерживать обвинение?– спросил отец Бульвайс с ехидной улыбкой.

– Даже без собранных материалов, доказательств против колдуньи более чем достаточно, не находите?

– Нет, не нахожу. В деле есть ваши слова и только.

– Вы ошибаетесь. Как минимум пять братьев-послушников могут подтвердить то, что колдунья захватила и силой удерживала детей у себя в подвале. Я не говорю уже про отца Георга, который также стал свидетелем, и собственно пострадавшую от рук колдуньи девицу Хризштайн.

Улыбка здоровяка стала еще шире.

– Помчица заявляет, что дети вовсе не были пленниками, она просто дала им приют в своем доме.

– Просто приют? В подвале, в загоне, словно скот? – я сорвался на крик.

– Тише, тише. Послушники заявили, что ничего колдовского они не видели, кроме странного поведения девицы Хризштайн, которую вы изволили упомянуть.

– А как же быть с младшей дочерью помчицы? Ее изуродованное колдовством тело тоже ничего не значит?

– Помчица заявила, что ее дочь была больна. И госпожа Малко самоотверженно ухаживала за ней...

– Профессор Куцик засвидетельствовал, что это колдовство!...

– Профессор Куцик буквально вчера отказался от своих слов. Он утверждает, что ошибся. Что ж, с каждым может случиться.

– Ах так. А как быть с зельями, обнаруженными в кабинете помчицы? В их колдовской природе профессор Куцик тоже ошибся?

– А не было никакого зелья, никаких склянок... А если и было что-то, то, увы, сгорело... – рыжий мерзавец развел руками и поднялся. – У вас не осталось ни улик, ни свидетелей. Да, кстати, если притащите в суд эту ненормальную девицу Хризштайн, то позволю себе напомнить, что ее выходка на приеме у бургомистра до сих пор на слуху. Поэтому ее слова будут непременно поставлены под сомнения в виду ее психического нездоровья... До встречи в суде.

Я сидел с бессильно сжатыми кулаками минут пять. Потом сорвался и поехал к помчику Картуа. Он отказался со мной говорить и заявил, чтобы я на его показания не рассчитывал.

– Где была ваша проклятая Инквизиция, когда мою дочь погубила колдунья? – он с ненавистью смотрел на меня. – А теперь ваши церковники еще смеют мне угрожать. Ничего! Я жизнь положу, но доберусь до колдуньи. Мне не нужен ваш суд. Убирайтесь!

Я осознавал, что бесполезно встречаться с профессором Куциком. Ему должно быть тоже пригрозили. Пожар явно был устроен намеренно, и вовсе не Серым Ангелом. Я понимал, что в суде у меня будут только косвенные доказательства и мои слова. Против слов всех остальных. Ну может еще отец Георг будет свидетельствовать. Я оказался загнанным в угол, прекрасно понимая, что завтра колдунья выйдет на свободу. И сам не заметил, как ноги принесли меня к дому Лидии. На улице стоял одуряющий запах сдобной выпечки. Демон, что же делать? Есть ли хоть малейший шанс, что она может что-нибудь придумать? В любом случае, я должен попытаться и сделать все возможное.

Мартен радостно поприветствовал меня и предложил перекусить. Я вежливо отказался и поднялся к Лидии, застав ее в кабинете. Она сидела за столом и разбиралась со счетами.

– О, надо же! Ко мне пожаловал сам господин инквизитор, – протянула она насмешливо, заметив меня, но от своего занятия не оторвалась. – Да вы теперь местный герой, знаете?

Я смотрел на ее склоненную белокурую голову и размышлял. Бесполезно тратить время на хождения вокруг да около, поэтому я сразу сказал:

– Я пришел, чтобы просить вашей помощи.

– О как! – Лидия наконец оторвалась от счетов. – Присаживайтесь. Что же на сей раз у вас приключилось?

Я было открыл рот пояснить, но она меня опередила.

– Но я кажется и так знаю. Так удобно случившийся пожар, который уничтожил все доказательства, свидетели, которые вдруг отказались от своих слов. Как банально и знакомо... Ваша драгоценная Церковь верна своим методам.

Я стиснул зубы. Откуда она знает?

– Вы можете мне помочь или нет?

– Возможно. – Лидия встала и обошла меня. Я попытался встать со стула, но она положила руки мне на плечи и склонилась, касаясь своей щекой моего лица. Ее голос стал вкрадчивым. – Но вы ведь помните, господин инквизитор, что я больше не занимаюсь благотворительностью. А мои услуги дорого стоят.

– Сколько? – хрипло спросил я, стараясь отстраниться от нее.

– Пятьсот золотых, – шепнула она мне на ухо. От ее волос, щекотавших мне шею, пахло легким цветочным ароматом.

– Вы с ума сошли? – я скинул ее руки. – Прекрасно же знаете, что у меня нет таких денег!

– Ну что ж поделать... – Лидия поскучнела и села на место. – У вас еще что-то? А то у меня дел невпроворот.

– Как вы можете?.. – я бессильно покачал головой, что толку пытаться достучаться до ее совести. – Мне казалось, что вы были искренни, когда говорили, что ненавидите колдунов и готовы на все, чтобы их уничтожить. А теперь... – я поднялся.

– Господин инквизитор, позвольте вам кое-что объяснить. Я действительно ненавижу колдунов и сделаю все, чтобы их уничтожить. Только вот незадача: для того, чтобы уничтожить колдунью, мне совсем не нужен ваш суд, мне будет достаточно ее физического устранения. Понимаете? Вроде как цель у нас с вами одна, но вот средства ее достижения – разные.

Я обернулся и ответил зло:

– И что же вы сделаете? Убьете ее, как убили бедную Янку?

– Зачем же? Помчик Картуа уже просил меня посодействовать ему и нанять надежного человека из Гильдии убийц. – Ее спокойствие и невозмутимость выводили меня из себя.

– Что ж, верю, что вы способны и на такое. Прощайте.

Уже возле двери она меня окликнула.

– Постойте. Возможно, я смогу вам помочь взамен на ответную услугу.

– Какую? Что вы хотите?

Лидия подошла ко мне и загородила собой дверь.

– Не что, а кого, – поправила она меня. – Я хочу вас, господин инквизитор. И не надо кривиться, словно муху проглотили!

– Да прекратите уже! – я отстранил ее руку от своего лица. – Ладно, у вас нет совести, но хоть гордость должна же быть? Вы мне отвратительны.

Она обиженно надулась и протянула:

– Гордость -это роскошь по нынешним временам. Не заработала я еще на гордость. Всего одну ночь, а господин инквизитор?

Я попытался отодвинуть ее в сторону, но она вцепилась в меня словно кошка. Я беспомощно барахтался в ее объятиях, дико хотелось влепить ей пощечину.

– Отстаньте от меня!

Она вдруг отпустила меня и язвительно спросила:

– То есть я вам настолько противна, что вы не можете себя перебороть, пожертвовать своей честью ради дела? По-моему, это называется грехом гордыни. Ну как знаете...Ладно, так и быть, сделаю вам скидку. До поцелуя. Всего лишь один ваш поцелуй в обмен на мою бесценную помощь. Очень выгодное предложение, не находите?

– Идите к демону! – я дернул дверь и бросил напоследок. – Представьте, что в том подвале оказался бы тот, кто вам дорог, ваш брат например. Чтобы вы тогда почувствовали, зная, что колдунья выйдет на свободу? Подумайте о тех, кто потерял из-за нее своих детей!

Лицо Лидии застыло на секунду, а потом она бросила мне уже вдогонку:

– А мне не надо представлять! Антон и я были ... – она запнулась. – Мы были...

Я слетел по лестнице, но последние слова Лидии не давали мне покоя и все крутились в голове. На первом этаже, в пекарне я столкнулся с Антоном, который спорил о чем-то с невольницей. Я на секунду замешкался, потом окликнул его.

– Антон, скажите... Вы были ... пленником колдуна?... – Мой вопрос повис в воздухе, лицо парня окаменело, глаза помертвели. Ответ был очевиден. Тень недоуменно переводила взгляд с меня на Антона.

– С чего вы взяли? – через силу выдавил парень, его плечи напряглись.

– Ваша сестра упомянула, что вы с ней были в плену у колдуна. Простите, что заставил вас вспомнить. – Мне действительно было совестно, лицо Антона было белее муки.

Тень всплеснула руками и усадила меня выпить чаю. Парень опустился на стул, его взгляд был пустым.

– Я не понимаю, если вы и Лидия пережили подобный ужас, то как ваша сестра может оставаться в стороне? Отказаться помочь... Простите.

Антон крепко сжал руки в кулаках:

– Моя сестра... Вы ничего о ней не знаете, а смеете ее судить. И нам.. нам тогда никто не пришел на помощь... Почему же она должна?...

Тень принесла чай и печенье, заговорила о погоде в попытке разрядить обстановку.

– Так расскажите об этом. Чтобы я знал и понимал, почему Лидия отказывается помочь осудить колдунью.

– А вы рискните и спросите ее саму! – запальчиво ответил Антон. – Если смелости хватит.

– А разве я отказалась вам помочь, господин инквизитор? – насмешливый, чуть хриплый голос Лидии заставил всех вздрогнуть. – Расскажите лучше, почему вы не согласны принять мою помощь?

Издевка в ее словах была слишком явной. Она неспешно спускалась по лестнице. Я вцепился в горячую чашку, не замечая, что обжигаю пальцы. Странным образом, мое отвращение к ней сменилось на жалость. Теперь ее ужасное поведение в поместье и хладнокровное убийство смотрелись в другом свете. Это была ненависть жертвы к своему мучителю, вырвавшаяся наконец наружу. Вспомнились слова отца Георга про маску, которую она носит. Что же ей пришлось пережить, что она стала такой?

– Расскажите присутствующим, господин инквизитор, что мешает вам принять мою помощь. – Лидия спокойно уселась рядом, забрала у меня чашку, сделала глоток.

– А я пожалуй соглашусь на ваши условия. – Неожиданно для себя сказал я. – Меня только терзают сомнения в вашей способности помочь...

Лидия радостно вскинулась, придвинулась ко мне еще ближе, сложила губки и захлопала ресницами:

– Тогда авансик? А?

– Идите к демону! – я встал, чтобы избавиться от ее домогательств. – Суд завтра. А кроме моих слов и показаний отца Георга у обвинения ничего нет. Ни одной улики. Как вы собираетесь действовать?

Лидия развалилась на стуле, уплетая булочку и беззастенчиво облизывая пальцы от повидла. Я не выдержал и подал ей салфетку.

– Спасибо, – прошепелявила она с набитым ртом. – Сейчас вы, господин инквизитор пойдете домой, но по дороге зайдете на рынок и купите себе кусок мяса. Самый худший, протухший на жаре. И приготовите его себе на обед. И смотрите, вы должны съесть как можно больше, чтобы наверняка травануться.

– Зачем?

– Потом позовете лекаря, который непременно должен предписать вам строгий постельный режим. Отец Георг от вашего имени подаст судье прошение о переносе судебного заседания в связи с вашей болезнью. Мне нужно время, знаете ли. Я ведь не колдунья, в конце концов, чтобы вот так взмахом руки решить все ваши проблемы.

– Что вам дадут пару дней? И кроме того, кардинал Яжинский запросто может отстранить меня от дела под предлогом моей болезни. Ему это только выгодно.

– Уже нет. После того, как они уничтожили улики и запугали свидетелей, я думаю, что ему выгодно будет видеть вас в качестве обвинителя. Чтобы вы потерпели поражение, и вас можно было бы убрать.

– Я хочу услышать, что вы собираетесь предпринять за это время, – потребовал я.

– Боюсь, вы не в праве что-то требовать. Вот если бы вы оплатили полную стоимость моих услуг, тогда безусловно, я бы рассказала вам все. А так увольте. Хотя... Вы еще можете передумать и согласиться на ночь любви...

Как же ей не стыдно! Тень смотрела на свою хозяйку с осуждением, а Антон равнодушно покачал головой.

– Вы же знаете, что нет!

– Тогда довольствуйтесь тем, что дают. И кстати, когда я надумаю вас навестить, не вздумайте меня проигнорировать. Это будет сигналом к вашему выздоровлению. Думаю, что дней трех-четырех мне будет достаточно...

– Это все распоряжения? – язвительно спросил я, собираясь уходить. – Или моя госпожа еще что-то прикажет?

– О, я бы много чего вам приказала, – томно протянула Лидия. – Но боюсь, вы не согласитесь... Ладно, идите травиться.

Отец Георг сильно переволновался и просидел возле моей кровати всю ночь. Судебное заседание было отложено до моего выздоровления. Я валялся в постели с жуткой слабостью, пил одну воду, съедал немного рисового отвара и готовился к суду. Отец Георг снабжал меня последними новостями. Кто-то распространил слух, и я кажется знаю кто, что меня пытались отравить тайные покровители колдуньи. Отец Бульвайс навестил меня в первый же день, фальшиво сокрушаясь моей внезапной болезни, но мне было так плохо, что он потоптался немного возле моей кровати и ушел ни с чем.

На третий день наконец объявилась Лидия. Я уверен, что она специально подгадала свой визит, чтобы наткнуться на епископа Талериона и кардинала Яжинского, которые пришли меня навестить. Епископ язвительно справлялся о моем здоровье и советовал впредь не экономить на продуктах питания. И тут очень вовремя в мою спальню ворвалась Лидия, в платье с более чем откровенным декольте, с плетеной корзинкой наперевес, от которой в комнате тут же запахло ароматным куриным бульоном.

– Ох, господин инквизитор, простите, я не знала, что у вас посетители. – Она скромно потупилась, ухитрившись при этом выставить грудь.

– Ничего, мы уже уходим. – Епископ гнусно ухмыльнулся. – Я смотрю, Кысей, у вас нет недостатка обожательниц?

Лидия обворожительно ему улыбнулась и уселась ко мне на постель, поставив корзинку на столик.

– Господин инквизитор – мой герой! – я тщетно пытался отодвинуться от нее. – Он спас меня от злобной колдуньи! И еще тех несчастных сироток от верной смерти, об этом весь город только и говорит. – Лидия похлопала ресницами, но ее усилия оказались тщетны. Кардинал смотрел на нее равнодушно, а епископ зло.

– Вина помчицы еще не доказана! И вряд ли будет доказана! – запальчиво возразил ей епископ, но был одернут кардиналом.

– Как же так? – недоуменно и глуповато протянула Лидия, доставая из корзинки кастрюльку с куриным бульоном. – Я уверена, что господин инквизитор победит в суде. Ведь так? – она явно вознамерилась покормить меня бульоном с ложки.

– Ваша вера похвальна, юная госпожа. – Голос кардинала был тих и сух. – К сожалению, все могут ошибаться.

Я отрицательно помотал головой, отказываясь открывать рот и есть бульон. Как же унизительно, у них на глазах, да она просто издевается!

– Конечно, но я уверена, что в данном случае ошибаетесь именно вы. – Она несколько выбилась из образа наивной глупышки, в ее голосе проскользнули металлические нотки. – И вы кажется, собирались уходить, а то господин инквизитор стесняется кушать! А ему надо набраться сил!

Кардинал сочувственно мне улыбнулся, и они вместе с епископом наконец ушли.

Я тут же перехватил руку Лидии и отстранил от себя.

– Хватит меня позорить!

– Вы непременно должны все съесть, господин инквизитор, – она и не думал отодвигаться. Ее взгляд стал масляным, и я сообразил, что на мне лишь тонкая, распахнутая на груди рубашка. Не стоит ее лишний раз провоцировать. Я попытался сесть на постели, но Лидия презрительно ткнула меня ладонью в грудь.

– Доктор рекомендовал вам постельный режим, не так ли? Так что лежите. И если не хотите, чтобы я вас кормила с ложки, лучше начните есть сами. – И подвинула ко мне поднос с дымящейся кастрюлькой.

– Я надеюсь, у вас есть хорошие новости? – я забрал у нее ложку и зачерпнул бульон.

– Конечно. Так что выздоравливайте быстрее. – Лидия устроилась поудобней, откровенно демонстрируя пышное декольте и продолжая беззастенчиво пялиться на меня. Когда она уже поймет, что все ее попытки тщетны? Бульон был на удивление вкусным и наваристым, а может я просто изголодал на постной диете. Интересно, кто его готовил: Тень или Антон? Представить Лидию возле плиты было выше моих сил.

– Спасибо. Очень вкусный бульон.

– Я передам ваши комплименты Мартену, он старался. – Она убрала поднос и подвинулась еще ближе. То ли от горячего бульона, то ли от ее близости меня кинуло в жар.

– Хватит! Отодвиньтесь от меня. Может наконец перейдете к делу? И расскажете, с чем мне идти в суд?

Лидия невозмутимо вытащила из сумки сложенный вдвое лист бумаги и подала его мне. Я развернул его, на нем значилось: "Профессор Андрий Кривож".

– Кто это?

– Слушайте меня внимательно, – Лидия чуть помедлила, удобно устраиваясь на кровати. Мне пришлось отодвинуться еще больше. – Во время судебного заседания вы вызовете для допроса обвиняемую. Думаю, она согласится. Устроит комедию, будет играть на публику, доказывая свою полную невиновность. Потом вызовите меня...

– Нет! Я не собираюсь этого делать! Защитник, отце Бульвайс грозил поставить под сомнение вашу вменяемость. Вы понимаете, что вас могут принудительно отправить после заседания в лечебницу?

– Вы за меня волнуетесь? Это так трогательно... – она кокетливо улыбнулась и погладила меня по щеке. Как же меня достали ее приставания!

– Но уверяю вас, со мной все будет в порядке. Вы непременно вызовите меня. Попросите рассказать обо всех событиях, а когда я упомяну имя профессора Кривожа, вы тут же меня прервете, запомнили? Так, как если бы я собираюсь сболтнуть лишнее. И вызовите профессора в качестве свидетеля.

– Постойте, но его тогда надо заявить в списке и обеспечить его присутствие в суде.

– Ни в коем случае. Не смейте заявлять его в качестве свидетеля, иначе бедный профессор просто не доживет до суда. А его присутствие я обеспечу, не беспокойтесь.

Я с сомнением покачал головой.

– У вас самая настоящая паранойя! Как можно...

Лидия меня раздраженно прерывала:

– Даже если у кого-то паранойя, это еще не значат, что за ним не следят! Делайте что скажу!

– Хватит уже командовать. – Я спихнул ее с кровати. – Лучше расскажите, что задумали. Одних показаний будет мало, нужны серьезные улики.

Она подбоченилась, уставилась на меня тяжелым взглядом и спросила:

– Это вы лучше расскажите, когда собираетесь со мной рассчитаться.

– Вы еще ничего не сделали. Когда колдунье вынесут обвинительный приговор, тогда и ...

Мои щеки запылали, из-за горячей еды и от духоты в комнате. Я встряхнул головой и продолжил:

– И если вам ничего добавить, оставьте меня, пожалуйста. Мне надо готовиться к суду.

Лидия на удивление послушно собралась, бросив напоследок:

– Постарайтесь не выглядеть на суде бледной немощью. Вам так к лицу стыдливый румянец...

Я швырнул в нее туфель, но не попал. Она скрылась за дверью.

Заседание суда назначили на вечер следующего дня. Изначально оно должно было быть закрытым, но вмешался кто-то из вельмож, и теперь к суду заранее, почти за час до начала, начали собираться люди. В каменном здании муниципалитета, несмотря на жаркий солнечный день, было свежо. Предательская слабость после болезни еще донимала меня, поэтому я присел на скамью. Беспокойство и тревога, мучившие меня всю ночь и не давшие заснуть, дивным образом рассеялись. Я перестал волноваться. С моей карьерой инквизитора однозначно покончено, чем бы не завершился суд. Даже если Лидия совершит невозможное и добьется обвинительного приговора для колдуньи, меня все равно ждет отлучение из-за неповиновения приказу кардинала. Меня это совсем не пугало. Совершенно невыносимой была мысль о том, как мне смотреть в глаза несчастных родителей, если колдунью отпустят. Чем искупить свою вину перед ними? Если Святая Инквизиция не смогла предотвратить это страшное зло, не смогла даже наказать виновную, то как мне, ее представителю, можно будет поднять голову, что мне сказать несчастным и чем утешить?

Мои размышления грубо прервал отец Бульвайс. Он подошел, грубовато хлопнул меня по плечу и спросил:

– Неужто рискнули вызвать девицу Хризштайн? Я же вас предупреждал, я потребую...

Я медленно встал, довольно грубо стряхнул его руку с плеча, перехватив ее в запястье болезненным захватом, и холодно сказал:

– Только посмейте. Тогда госпожа Хризштайн заявит о ваших домогательствах, а я подтвержу ее слова, не сомневайтесь!

Лицо защитника налилось кровью:

– Ты на кого зубы осмелился скалить, щенок!

– А еще отец Георг вспомнит о той неприятности, что случилась с вами и дочерью купца пять лет назад. Кажется, вы обрюхатили несчастную девушку, и ей даже пришлось вытравливать плод. Грязная история, что и говорить...

Последние слова я выплюнул ему в лицо, чувствуя, как меня захлестывает волна отвращения.

Меня всерьез беспокоила угроза Бульвайса поставить под сомнение вменяемость моего главного свидетеля, поэтому я посоветовался с отцом Георгом. Он прослужил в церкви столько лет, что знал практически каждого. Рассказанное им тогда вызвало стойкое чувство брезгливости и стыда за своего коллегу. И это церковник, принявший обет воздержания и служения Единому!

– Господин инквизитор! – за спиной у отца Бульвайса возникла радостно щебечущая Лидия. – Я так волнуюсь, так волнуюсь!...

Я отпустил запястье защитника, и тот теперь пыхтел, красный от злости.

– Я тебе еще все припомню, гаденыш, – он развернулся и, грубо толкнув Лидию по пути, направился в зал заседаний. Лидия обворожительно мне улыбнулась:

– Какие прекрасные манеры, не находите?

Она была отвратительно жизнерадостна и спокойна. Сегодня, очевидно, в виде исключения, на ней было закрытое скромное платье темно-синего цвета, без декольте. Я подозрительно обошел ее кругом, придирчиво разглядывая, нет ли срамных сюрпризов на спине.

– Да, господин инквизитор, пришлось одеть это убожество. Знаю, знаю, вы ожидали чего-то более экстравагантного, но увы...

Она развела руками в притворной печали, но ее серые глаза искрились насмешкой. Она взяла меня под руку и доверительно прошептала:

– Я вас умоляю, не сочтите за труд, во время заседания изредка поглядывать на меня или даже пройти мимо. Вдруг мне понадобиться подсказать вам нечто важное...Я вам даже немного завидую, у вас сегодня впереди столько сюрпризов...

– Надеюсь, приятных... – прошептал я про себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю