Текст книги "Затаенная страсть"
Автор книги: Маргарет Пембертон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Принц расплылся в улыбке. Именно такого рода развлечения были ему по душе.
Музыка звучала все громче, и тут Флоретта слетела со стола, сделала идеальное «колесо» и картинно растянулась в шпагате, с торжествующе откинутой головой, высоко подняв руки.
Потрясенное молчание прервали громкие аплодисменты Эдуарда. Его примеру последовали остальные. Луиза сладко улыбнулась сопернице, скрывая ярость под достойным восхищения самообладанием.
Кошачьи глаза Сары опасно сверкнули. Она вовсе не желала расставаться с принцем, пока сама находится в Монте-Карло.
Шандор крепче сжал талию Шарлотты и покачал головой:
– Похоже, мадемуазель Розанко произвела фурор.
Шарлотта, ошеломленно глядя на запыхавшуюся Флоретту, едва нашла в себе силы кивнуть.
Тут вперед выступил придворный и с почтительным поклоном сообщил:
– Кронпринц Вильгельм только что покинул приватный салон, ваше высочество.
– Прекрасно! – обрадовался Эдуард, поднимаясь. – Буду крайне признателен, мадемуазель, если вы еще раз покажете ваше искусство сегодня вечером в «Кафе де Пари».
Флоретта ответила сияющей улыбкой и, не обращая внимания на зевак, лихо подмигнула князю.
Эдуард фыркнул и направился в приватный салон. Сара взяла его под руку и бросила уничтожающий взгляд на сияющую Флоретту.
Луиза, не желавшая показать сопернице всю силу своего гнева, прижалась к Жюстену, демонстрируя Флоретте свое новое завоевание.
Но Жюстен не обратил на нее внимания. Он не спускал глаз с удалявшейся Шарлотты. Какой же он глупец! Сам оттолкнул ее! Бросил в объятия Кароли!
Холодная тоска сжала его сердце.
Шарлотта не Луиза. Ею нельзя позабавиться и бросить, как надоевшую игрушку!
Жюстен задумчиво вздохнул. Всем известно, что романы Кароли никогда не длятся долго. Сколько женских сердец он разбил! Значит, Жюстен останется в Монте-Карло на случай, если Шарлотте понадобится утешение. Но в отличие от Кароли поведет себя благородно.
Он вспомнил о собственной свадьбе, назначенной на сентябрь, и пожал плечами. Конечно, разорвать помолвку будет нелегко и замять неприятный скандал вряд ли удастся, но этим стоит пожертвовать ради жизни, проведённой с Шарлоттой.
Стройная фигурка исчезла из виду, и Жюстен с неохотой вернулся к настоящему, к Луизе.
– Будь я проклят, если хочу провести этот вечер за игрой в баккара, – раздраженно бросил Шандор, не сводя глаз с вздымавшейся груди Шарлотты, когда вместе с ней поднимался наверх.
– Ш-ш-ш… принц услышит! – урезонила Шарлотта, хотя и светилась от счастья. Шандор предложил ей убежище по своей доброте, но полюбил ее. Все прежние сомнения исчезли. Она была совершенно уверена, что его очернили. Что его репутация незаслуженна. Что он горько страдал из-за гибели виконтессы и потому был так мрачен и неприступен. Но теперь все в прошлом. Его миндалевидные черные глаза призывно горели при каждом взгляде на нее, а это происходило постоянно.
Нетерпеливая гримаса уступила место ослепительным улыбкам и смеху.
Когда она вошла в салон под руку с Шандором, мужчины стали оборачиваться. Шандор отодвинул стул, и она села за столик, где шла игра в баккара. В комнате, предназначенной для самых важных особ.
Крупье сел на одном конце овального стола, Шандор – на другом. Это означало, что он будет банкометом.
Шарлотта часто наблюдала за игрой и знала: банкомет – это человек, который кладет определенную сумму в «банк». И ставки здесь всегда очень высоки. Не слишком многие игроки, даже среди членов русской царской фамилии, могли позволить себе ставки, объявленные Шандором.
Эдуард уселся поудобнее, зажег очередную сигару и стал любовно перебирать фишки со своим гербом.
Сара устроилась напротив Шарлотты. Ее гибкое тело ничем не выдавало напряжения и волнения перед столь опасной игрой.
Остальные гости Эдуарда были представлены и расселись по местам: английский лорд с женой, французский герцог и его русская любовница.
Мужчины разместили золотые монеты и портсигары по краю стола. Леди выложили свои амулеты.
Шандор, хорошо понимая, что они смогут снова остаться наедине только к утру, раздраженно вздохнул и стал сдавать карты. Новизна игры была причиной того, что часы, проведенные за столом, были не так утомительны для Шарлотты, как для Шандора. Слишком часто она играла роль наблюдателя, и теперь ее острый ум быстро схватывал остальные правила игры.
Иногда Эдуард вопросительно поднимал брови, видя, как уверенно она играет. Очевидно, он забавлялся мыслью о том, что это ее первая партия в баккара.
Шандор сдал еще три карты: одну себе и по одной понтерам слева и справа. И снова взглядом пригвоздил ее к месту. Шарлотта, краснея, потупилась.
Шандор усилием воли продолжал игру. У него оказались шестерка и тройка, так что он был обязан объявить карты – наивысшее количество очков. Шандор снова выиграл.
Когда несколько часов спустя игра закончилась и принц Уэльский пригласил гостей поужинать в «Кафе де Пари», Шандор вежливо уклонился.
Эдуард, понимая, что графу не терпится остаться наедине с Шарлоттой, ничуть не оскорбился. Он не винил друга. Мисс Шарлотта Грейнджер – молодая дама необыкновенной красоты и очарования.
– Слава Богу, – выдохнул Шандор, поспешно уводя ее вниз. – Я думал, мы не встанем из-за стола до самого утра.
– Так оно и есть, – заметила Шарлотта, усаживаясь в экипаж. – Неужели не видишь, как посветлело небо на горизонте?
– К черту горизонт, – отмахнулся Шандор и, едва кучер щелкнул кнутом, схватил ее в объятия и стал целовать жадно и страстно.
Для Шарлотты возвращение в «Босолей» стало возвращением в любимый и дорогой сердцу дом. В тусклом предутреннем свете белые стены виллы были словно затянуты дымкой. Острые листья неизвестного ей растения сверкали каплями росы. Розы, магнолии и лилии застыли в ожидании солнца.
Выйдя из экипажа, она остановилась и взглянула на него полными любви глазами.
– Спасибо за чудесный вечер. Я никогда его не забуду, – прошептала она и, привстав на цыпочки, нежно поцеловала.
В дверях послышалось деликатное покашливание. Шандор, не выпуская ее, поднял голову.
– Приехала леди Бестон, ваше сиятельство, – извиняющимся тоном сообщил Жорж. – Она очень расстроена и сейчас отдыхает в гостиной.
Шарлотта почувствовала, как напрягся Шандор. Выражение его глаз изменилось.
– Спасибо, Жорж. Передайте леди Бестон, что я сейчас приду.
Казалось, он забыл о Шарлотте и устремился к дому. Та побежала за ним, то и дело спотыкаясь на камешках дорожки, больно коловших сквозь тонкие подошвы атласных туфелек.
Подвески великолепной люстры зазвенели, когда за ней захлопнулась дверь. Шандор направился было к гостиной, но остановился и обернулся:
– Мне нужно поговорить с леди Бестон. Будет лучше, если ты пойдешь отдыхать.
– Д-да, – едва слышно пробормотала Шарлотта, изнемогая от непонятной тоски. Приезд леди Бестон разительно изменил отношение к ней Шандора. Он попросил ее идти отдыхать так же учтиво и безразлично, как любую гостью. Магия последних нескольких часов внезапно развеялась. Он смотрел на нее глазами незнакомца.
Расстроенная, она стала подниматься по лестнице, где уже ждала Жанна, чтобы помочь ей раздеться. Но тут из гостиной донеслись голоса. Женщина что-то горячо говорила.
Шарлотта помедлила, схватившись за перила. Ледяной страх сжимал ее сердце. Может быть, она зря волнуется? Ведь Шандор не хотел, чтобы она вернулась в Англию вместе с леди Бестон.
Она немного успокоилась. Какой все это вздор! Ну конечно, он пожелает, чтобы она осталась с ним. Просто на его долю выпала неприятная обязанность уведомить пожилую приятельницу, что той придется поискать другую компаньонку.
Она поднялась еще на две ступеньки и снова остановилась. Княгиня Яковлева была чудаковатой и вспыльчивой, но даже ей не пришло бы в голову явиться к постороннему мужчине под утро и ожидать его приезда, словно разъяренная похождениями сына мамаша!
Она повернула голову. Дверь в гостиную оставалась приоткрытой.
Любопытство одолело Шарлотту. Вероятно, не будет другой возможности увидеть даму, едва не ставшую ее хозяйкой.
Она потихоньку спустилась вниз и, остановившись у лестницы, заглянула в комнату.
При виде открывшегося зрелища ее сердце упало, а кровь застыла в жилах.
Не было никакой надушенной пачулями гранд-дамы. Шандор сжимал в объятиях красавицу. Женщину со смуглой кожей и блестящими черными волосами, уложенными в затейливую прическу. Женщину с темно-фиалковыми глазами, в которых сверкали слезы радости.
Шарлотта услышала хриплый, прерывающийся голос Шандора:
– Зара, милая, как долго я тебя не видел! Как долго!
Больше Шарлотта не выдержала. Зажав рот рукой, чтобы заглушить крик боли, и пошатываясь, она стала подниматься по лестнице. Ее мир рухнул. Слишком жестокой оказалась правда.
Глава 9
Брат и сестра льнули друг к другу в тускло освещенной гостиной. Глаза Шандора подозрительно блестели. Ресницы Зары были мокры от непролитых слез.
– Шандор, как хорошо снова видеть тебя! Не могу передать, до чего все ужасно!
Слезы хлынули из глаз, и он принялся укачивать сестру, как ребенка.
– Не плачь, любимая.
– Но я ничего не могу с собой поделать! Бестон невыносим. Твердит мне, что я глупа, ни на что не гожусь, и я ничем не могу ему угодить. По-моему, он наслаждается, унижая меня, и… и обвиняет в связях с мужчинами, с которыми я едва знакома.
– Где он сейчас? – ужасающе тихим голосом спросил Шандор.
– Не знаю. Я слышала, как он говорил камердинеру, что вернется не раньше утра. Он часто так делает. – Она жалобно всхлипнула. – Он не любит меня. И скорее всего никогда не любил. Женился потому, что воображал, будто я богата. А узнав, что у Кацински почти ничего нет, кроме титула, заявил, что я обманом женила его на себе.
Она снова начала всхлипывать, но на этот раз уже истерически.
– Страшно подумать, что он сделает, открыв тайну моего рождения.
Шандор крепче сжал ее плечи. Столько страданий, и все из-за единственного дня, проведенного в лесу с цыганом! Любила ли мать того человека, который совратил ее? Считала ли, что может пожертвовать всем ради любви? Представляла ли, что придется вынести ее детям, узнавшим правду о своем происхождении?
Шандор стиснул зубы. Она мертва, и он больше ни в чем ее не винит. В его жилах и в жилах Зары текла ее горячая, безрассудная кровь. Разве не он сам позволил сердцу управлять разумом?
Зара с тихим стоном прижалась головой к груди брата.
– Зачем только я вышла за него? Почему мы не можем открыто признать свое родство?
Шандор молча прижал ее к себе. Если… Если бы только граф Иштван Кароли вырастил и Зару как своего ребенка! Если бы только граф усыновил его, как полагается по закону! Если бы только написал завещание, оставив ему все богатство и земли, как намеревался с самого начала! Но граф ничего этого не сделал. По его настоянию Зару отдали бездетной семье князей Кацински. И он отказался усыновить Шандора, посчитав, что подобный поступок сделает его жену предметом слухов и сплетен. Он даже не оставил завещания, решив, что это ни к чему. Окружающие считали Шандора его сыном, а следовательно, тот должен унаследовать Валени. Для графа Иштвана все было просто. Но что будет, если лорд Бестон обнаружит правду?
Шандор осторожно опустил сестру на диван.
– Должен быть способ освободить тебя от него! – уговаривал он, наливая бренди. Но Зара покачала прелестной головкой:
– Мы обречены, Шандор. Обречены, потому что наша жизнь – ложь и фарс.
Он хотел рассказать ей о Шарлотте, но понял, что сейчас не время. Ее глаза погасли от усталости и тоски.
– Тебе нужно вернуться в отель, – нежно сказал он, помогая ей встать. – Если Бестон приедет и узнает, что тебя нет, станет еще хуже.
– Ты прав.
Она подняла манто из черно-бурой лисы и, волоча его за собой, направилась к двери.
– Если он увидит, что меня нет, каким любовником наградит на этот раз? Лордом Ромберри? Герцогом Станом? Графом Лейлом? Если верить Бестону, я побывала в постели каждого. И еще десятка других.
– Поверь, Зара, тебе недолго осталось терпеть унижения.
Сестра грустно усмехнулась:
– Он мой муж, Шандор. И поэтому имеет право издеваться надо мной, как ему вздумается.
Глаза Шандора превратились в узкие щелки, полыхающие ненавистью.
– Ты моя сестра. И поэтому он не имеет никаких прав.
Они вышли во двор, и Шандор усадил ее в экипаж.
Зара была высокой и гибкой, с волосами такими же черными, как у брата, и бархатными фиалковыми глазами. И кожа, такая же смуглая, медово-золотистая, как у Шандора, придавала экзотическую нотку ее красоте. Его не переставало изумлять то обстоятельство, что никто из окружающих не замечал их разительного сходства.
– Дорогой Шандор, – тихо сказала Зара, не замечая открытого окна спальни, – если мы не сможем видеться часто, я просто умру.
– Ты увидишь меня завтра, – пообещал Шандор, целуя ее в щеку. – Я обязательно нанесу визит Бестону.
– Разумеется.
Он всегда наносил визиты Бестону. Хорошие отношения между Шандором и ее мужем были единственным залогом того, что она, не вызывая подозрений, может общаться с братом на людях.
– Спокойной ночи, дорогой.
– Спокойной ночи, любимая.
Шандор постоял, провожал взглядом экипаж. Уголок его губ нервно дергался. Сейчас он думал, что делать с лордом Бестоном, столпом английского общества. Негодяем, погубившим счастье его сестры.
* * *
Шарлотта невидяще смотрела в потолок, устав от слез, прижимая руку к разбитому сердцу. Разговор влюбленных под ее окном не оставлял места для сомнений. Шандор бросил Ирен только из-за леди Бестон. Значит, вот какое бремя он несет! Бремя любви к Заре, потому что она супруга одного из самых знатных пэров Англии.
Глубина чувств, звучавшая в его голосе, не может предназначаться случайной любовнице. Этот мужчина любил, и любил страстно.
Наконец она открыла его тайну, и эта разгадка вонзилась в сердце кинжалом. Она была права, предполагая, что он привез ее в «Босолей» с какой-то целью. Но полагала, что ей предназначено охранять его от притязаний назойливых особ, пока он приходит в себя после гибели виконтессы. Оказалось, ей суждено играть роль подставной любовницы Шандора, чтобы никто не до гадался о его тайном романе с замужней женщиной, владевшей его сердцем.
Женщиной, которую имел наглость навязывать Шарлотте в хозяйки. Недаром предлагал стать ее компаньонкой.
Шарлотта поднялась с постели и встала у окна, с отчаянием наблюдая, как горизонт окрашивается нежно розовым цветом.
Она сделает все, что пожелает Шандор. Впрочем, разве у нее есть выбор? Оказавшись в Англии, она начнет новую жизнь, как уже начинала однажды, после смерти родителей. Конечно, это будет невыносимо труд но, ей мучительно одиноко, но другого будущего про сто нет.
Она долго стояла у окна, не замечая, что небо стало синим, а морская вода отсвечивает серебром и аметистом.
Неслышно вошла Жанна с подносом, на котором стояли чашка с горячим шоколадом и корзинка с круассанами. Горничная потрясенно ахнула при виде Шарлотты, так и не снявшей белое бархатное платье.
Жанна мягко, но решительно раздела Шарлотту, приказала слугам приготовить ванну и заставила Шарлотту лечь в благоухающую воду. Потом выбрала на свой вкус красивое дневное платье с узором из бледных роз и, снова уложив волосы хозяйки в изысканную прическу, помогла ей одеться и накинула на шею длинную нить безупречных жемчужин.
– Мадемуазель очень красива, – искренне сказала горничная, надеясь, что бесконечно грустные глаза оживятся.
– Спасибо, Жанна.
Голос Шарлотты был мягок, нежен, но как же печален…
– Граф Кароли уже завтракает, – сообщила Жанна.
Шарлотта встала из-за туалетного столика. Рано или поздно ей придется увидеться с ним. Невозможно вечно скрываться в своей комнате. Нужно и дальше играть спектакль.
Она медленно двинулась по коридору и спустилась по широкой лестнице.
Жорж приветствовал ее улыбкой, но тут же нахмурился при виде погасшего лица. Неужели граф и англичанка поссорились и теперь «Босолей» и Валени окончательно лишатся госпожи, которой так не хватало хозяину и слугам?
Шандор тоже провел бессонную ночь, но при виде Шарлотты на сердце стало тепло.
– Я думал, ты поднимешься гораздо позже, – заметил он, выдвигая для нее стул и отпуская лакея, чтобы самому налить ей кофе и позавтракать вместе в восхитительном уединении.
– Я не устала.
Откровенная ложь. Она едва держалась на ногах.
– Шарлотта, что с тобой?
Она не могла поднять на него глаза. У него хватает наглости задать подобный вопрос? Не он ли всего несколько часов назад покинул ее ради свидания с женщиной, которую действительно любил?
Не леди ли Бестон страстно уверяла, что умрет, если они не будут видеться?! И не Шандор ли клялся в ответ, что они обязательно встретятся этим утром?
Шандор помрачнел, но все же объявил:
– Как тебе известно, леди Бестон приехала в Монте-Карло. Я намереваюсь сегодня утром нанести ей визит.
Шарлотта ничего не ответила. Шандор подался вперед и осторожно накрыл ее ладонь рукой.
– Сама увидишь, какой идеальной хозяйкой она могла бы стать для тебя.
Под его жаркой рукой кровь превращалась в лед. Он больше не хотел, чтобы она сопровождала леди Бестон в Англию. Вероятно, боялся, что Шарлотта окажется нескромной и леди Бестон узнает, что в ее отсутствие он не прочь пофлиртовать с хорошенькой женщиной.
Шарлотта упорно избегала его взгляда.
– Уверена, леди Бестон станет мне доброй госпожой, – сухо ответила она.
Шандор резко вскинул голову:
– О чем ты? Неужели после того, что случилось, я потребую от тебя сопровождать в Англию леди Бестон?
Она наконец набралась храбрости взглянуть ему в глаза.
– Ну конечно, – подтвердила она с таким видом, словно тут не было ничего необычного. – Как же еще мне туда добраться?
– Ты шутишь! – ахнул Шандор.
Она не притронулась ни к кофе, ни к круассанам.
– Отнюдь нет. Вчерашний вечер был незабываемым, но теперь я должна подумать о будущем.
Она говорила с ним, как с посторонним, случайно встреченным человеком. И Шандор внезапно оказался в когтях кошмара. Этот разговор происходит словно во сне. Кто-то из них сошел с ума!
Его брови сошлись на переносице. Глаза сверкнули.
– Твое будущее здесь, со мной!
Казалось, она стоит на краю пропасти и вот-вот сорвется в черную бездну, из которой нет возврата. Если она захочет, можно для всех окружающих оставаться его любовницей. Ведь именно этого желал Шандор! Зато он будет встречаться с Зарой в Будапеште и Вене, в Париже и Монте-Карло. И никто ничего не заподозрит.
На какой-то безумный миг она почти решила сдаться. Жить с ним на любых предложенных условиях.
Но потом она снова увидела его и леди Бестон, слившихся в объятиях, и поняла, что у нее не хватит сил это вынести.
– Нет, граф Кароли, – вежливо солгала она. – В Лондоне меня ждет мой нареченный. Он беден, но благороден и…
– Дьявол!
Шандор в бешенстве вскочил из-за стола, сметая на пол чашки и тарелки.
– V вас хватает дерзости… нет, бесстыдства заявлять, что вы едете в Лондон к жениху?
Шарлотта дрожащей рукой положила салфетку и встала.
– Да. Жаль, что я не сказала вам раньше. Не думала, что это так важно.
Шандор, злобно выругавшись, в два шага перекрыл разделявшее их расстояние и схватил ее. Шарлотте вдруг показалось, что он сейчас ее ударит. Но Шандор, очевидно, взял себя в руки и холодно процедил:
– Значит, ваш жених благороден? Вот как? Не могу сказать о вас того же самого! Луизе де Реми и Флоретте Розанко есть чему у вас поучиться, мадемуазель Грейнджер!
Не дожидаясь ответа, он сжал ее в объятиях и стал яростно целовать.
Она не могла освободиться от его жадных губ и безуспешно била кулачками в грудь. Но он был слишком силен. И, даже сопротивляясь, она ощущала его запах, слышала стук сердца, чувствовала, как предательское тело отвечает на его грубые ласки.
Когда он наконец поднял голову, на ее губах выступили капельки крови.
– Мы уезжаем через четверть часа! Прощу быть готовой и ждать меня!
Повернувшись, он бросился вон из комнаты.
Шарлотта упала на стул и тыльной стороной ладони вытерла губы. Она нарушила его планы и испытала всю силу его ярости. Недаром княгиня Яковлева считала Кароли воплощением дьявола на земле. Теперь она понимала почему.
Надо прийти в себя. Она прекрасно сыграла роль. Даже Сара могла бы ей позавидовать. Зато ее гордость спасена. И если раньше Шандор Кароли был убежден, что завоевал ее сердце, теперь лишился всяческих иллюзий на этот счет. Ну а ей нужно чем-то смазать губы и снова выйти на сцену, чтобы познакомиться с женщиной, чью репутацию так ревниво оберегает Шандор Кароли! С леди Зарой Бестон.
По дороге в отель Шандор молчал, отчетливо сознавая, что его мир разлетелся в осколки. Шарлотта сидела напротив, опустив глаза, сложив руки на коленях. Он видел, как распухли ее губы, и мучился раскаянием и убийственной яростью. Господи, неужели она с самого начала считала его круглым идиотом? Как получилось, что он, Шандор Кароли, чья репутация была общеизвестна, поддался чарам девятнадцатилетней англичанки?
Шандор мысленно выругался. В тридцать два года он считал себя невосприимчивым к подобным глупостям. Но теперь не мог выбросить ее из головы, даже зная, как мало интересен этой девушке. Он любил ее. И это любовь горит в его крови. Он будет любить Шарлотту до смертного часа.
Шандор с жадностью вдыхал аромат пьянящих духов. Пришлось сжать кулаки, чтобы не схватить ее в объятия еще раз. Не прижать к себе.
Когда они входили в отель, ее юбка случайно задела его брюки. Ощущение было такое, словно она провела пальцем по его обнаженным нервам.
Апартаменты Бестонов были в крыле напротив номера Сары, но в отличие от нее супруги ограничились той обстановкой, которую предоставляли владельцы отеля. Никаких антикварных безделушек, украшений и животных.
Очевидно, лорд Бестон был не слишком доволен визитом столь ранних гостей. Высокий узкоплечий джентльмен с седеющими, аккуратно подстриженными усами едва коснулся руки Шарлотты, которую представил Шандор.
Глядя в его бесцветные, невыразительные глаза, Шарлотта ощутила, как спины коснулся неприятный озноб. Не завидует она тому, кто посмеет встать на пути у лорда Бестона. И не хотелось бы ей остаться с ним наедине!
– Леди Бестон…
Шарлотта отчетливо ощутила легкую дрожь в голосе Шандора.
– Это мисс Шарлотта Грейнджер.
Шарлотта глубоко вздохнула, прежде чем взглянуть в глаза женщины, которую любил Шандор Кароли. Потрясение было так велико, что она едва не пошатнулась. Лицо оказалось смутно знакомым… но откуда? Когда?
Черные, с синим отливом, волосы были забраны наверх и уложены густой волнистой короной. В отличие от белокожих светских дам, так боявшихся загара, кожа леди Бестон казалась позолоченной солнцем, словно она не признавала зонтиков и широкополых шляп. Овальное лицо, высокие скулы и глаза с поразительно знакомой раскосинкой. Теплая и искренняя улыбка, вот только влажные озера глаз были полны такого страдания, что враждебность немедленно испарилась из нежного сердца Шарлотты.
– Счастлива познакомиться с вами, мисс Грейнджер.
Шарлотта беспомощно уставилась на нее. Куда подевалась неприязнь, которую она должна была испытывать к леди Бестон? Она видела перед собой лишь несчастную женщину. Женщину, которая жила только ради коротких встреч с Шандором. Как и сама Шарлотта. Женщину – олицетворенную грацию.
– Насколько я знаю, вы недавно из Вены? – говорил Шандор. – Понравилась ли вам опера?
– Моя жена не отличит хорошую оперу от плохой, – злобно бросил лорд Бестон.
Щеки леди Бестон вспыхнули.
– Уверен, лорд Бестон, вы ошибаетесь, – вкрадчиво заметил Шандор. – Недаром говорят, что ваша жена слывет покровительницей искусств.
– Скорее уж покровительницей портных и ювелиров, но, к сожалению, оперное искусство выше ее понимания.
Шарлотта ошеломленно уставилась на него. Неужели этот человек не понимает, как ранят жену его жестокие слова?
Но тут она увидела выражение его глаз и снова вздрогнула. Он знал. И, очевидно, находил в этом мстительное удовольствие.
Шандор учтиво беседовал с лордом Бестоном о приезде принца Уэльского в Монте-Карло. Леди Бестон почти не отрывала взгляда от Шандора, словно умоляя исключить ее из разговора и отвлечь от нее внимание мужа.
Прошел час. К этому времени Шарлотта жаждала одного: поскорее избавиться от удушливой атмосферы этой комнаты. Терзания леди Бестон были почти ощутимы. Шандор редко смотрел на нее, но Шарлотта видела, что он остро ощущает присутствие несчастной женщины и не испытывает к собеседнику ничего, кроме презрения.
Невероятное облегчение охватило Шарлотту, когда она увидела, что Шандор поднялся. Лорд Бестон отвернулся, чтобы позвонить дворецкому. В этот короткий момент взгляды Шандора и леди Бестон встретились. В глазах обоих сияла отчаянная любовь.
Шарлотта почувствовала, как нож в сердце воткнулся еще глубже, причиняя еще более острую боль.
Но тут все стали прощаться. До Шарлотты смутно донеслись слова леди Бестон, которая, рискуя навлечь на себя гнев мужа, любезно пригласила ее на завтрашний чай.
Дверь номера Бестонов закрылась за ними. Натянутая и безрадостная встреча пришла к концу.
Сердце Шарлотты билось так, словно она успела пробежать с одного конца города до другого. Тошнило, кружилась голова.
Шандор не стал говорить леди Бестон, что просит ее взять в компаньонки Шарлотту. Представил Шарлотту как свою гостью. Не может же леди Бестон пригласить в компаньонки молодую даму, которую встретила в обществе!
В висках стучало.
Если Шандор воображает, будто своим поведением воспрепятствует Шарлотте получить эту должность, значит, он ее недооценивает. Недаром она приняла приглашение леди Бестон на чай! Завтра ей представится идеальная возможность спросить леди Бестон, нельзя ли сопровождать ее в Англию в качестве официальной компаньонки.
Она принялась натягивать перчатки, но тут же поняла, что одну уронила. Они уже подходили к вестибюлю. Перчатки нигде не было видно.
Шарлотта поспешно вернулась. Белая сетчатая перчатка лежала на полу у двери апартаментов Бестонов. Когда она нагнулась, из номера донеслись звуки горьких рыданий. Чувствуя себя негодяйкой, подслушивающей у замочной скважины, Шарлотта схватила перчатку и поспешила в вестибюль, где ее нетерпеливо дожидался Шандор.
– Простите, я уронила перчатку.
Плотно сжав губы, он проводил ее к выходу. Вчерашний день был счастливейшим в его жизни. Сегодня перед ним стояли сложнейшие задачи: избавить Зару от ненавистного брака и узнать имя и звание неизвестного небогатого англичанина, которому удалось завоевать сердце единственной женщины в жизни Шандора.
Шарлотта пришла в смятение. Она приехала в отель со жгучей ревностью к леди Бестон в сердце, но теперь не испытывала к бедняжке ничего, кроме сострадания. Леди Бестон совершенно не походила на леди Пителбридж и графиню Бексхолл. В грустном изгибе рта таилась нежность, в трагическом взгляде – доброта. Такая никогда не откажет в помощи.
Шандор тем временем старался держать себя в руках. Ему хотелось сжать хрупкие плечи Шарлотты и трясти, пока она не пообещает остаться в «Босолей». Но он лишь язвительно спросил:
– Могу я узнать имя вашего будущего мужа, мисс Грейнджер?
– Не думаю, что подобные детали могут интересовать вас, граф Кароли, – сухо процедила Шарлотта.
Солнце нещадно палило. На выцветшем небе не было ни облачка. Дамы в проезжающих экипажах наклоняли головы при виде знаменитых белых скакунов Кароли.
– Наоборот, мисс Грейнджер, – возразил Шандор, сверля ее стальным взглядом. – В конце концов, если бы не мое вмешательство, вы вряд ли смогли бы вернуться к упомянутому джентльмену.
Шарлотта залилась краской.
– У меня нет ни малейшего желания обсуждать своего будущего мужа, – пробормотала она, избегая его взгляда. Если леди Бестон отложит возвращение в Англию, Шарлотта попросит дать ей взаймы денег на билет и немедленно уедет. Вряд ли леди Бестон откажет. А Шарлотта вернет деньги при первой же возможности. Даже в самых ужасных кошмарах она не думала, что станет унижаться до такой степени. Но теперь она просто не может находиться рядом с Шандором. Его гнев ранил. Теперь для него она больше не Шарлотта, а мисс Грейнджер. Да и она не может звать его Шандором.
– Как вам угодно, – прошипел Шандор, сверкая глазами.
Сердце бешено колотилось. Почему он так сердит? С такой внешностью и деньгами он вполне может найти другую женщину, которая согласится послужить ширмой для публичных встреч с Зарой!
Солнце било прямо ей в глаза. Именно так он использовал виконтессу де Салбри? И тогда Ирен, ничего не подозревая, влюбилась в него?
Ландо въехало в субтропический сад «Босолей», где росли пальмы, дававшие хоть и мимолетную, но прохладную тень.
– Прошу прощения, граф Кароли, я должна отдохнуть. У меня болит голова.
Шандор встревожился, заметив, как она бледна, какие огромные круги у нее под глазами.
– Разумеется, – сухо обронил он, не смея выразить сочувствие.
Войдя в спальню, Шарлотта опустила жалюзи. Комната погрузилась в благословенный полумрак.
Вошедшая Жанна предложила свою помощь. Шарлотта позволила снять с себя платье и объявила, что просит ее не беспокоить.
Жанна неслышно удалилась, а Шарлотта бросилась на постель. Щелканье шарика. Вертящиеся колеса. Кокотки, танцующие канкан перед принцем Уэльским. Слепящее солнце. Экзотические цветы. Колдовской талант Сары. Кокетство Луизы. Как она сможет привыкнуть жить без всего этого? Без Шандора?
Она устало провела рукой по глазам. Неужели можно любить человека так сильно, чтобы страдать вместе с ним из-за того, что не в его власти сделать любимую женщину своей женой?!
Ее сердце болело. За себя. За Шандора. За Зару. Похоже, никому из них не суждено счастье.
Лорд Бестон вышел из отеля почти сразу же после Шандора и Шарлотты, собираясь поехать на виллу своей английской любовницы.
Зара в слезах осталась лежать на диване. Почему она вышла за него?
Она смутно припоминала, что он казался обаятельным и милым, когда ухаживал за ней. И самой Заре так хотелось начать новую жизнь… Сбежать от приемных родителей, постоянно напоминавших о ее незаконном рождении. Она пролежала на диване весь день. Если бы только она могла открыто признать родство с Шандором! Разве это не счастье? Но тогда придется рассказать Бестону правду о своем рождении, а это означает крах Шандора. Бес-тон не станет молчать. Расскажет Позери, что у того есть все права на Валени, и последнее желание графа Иштвана не будет исполнено. Крестьяне потеряют всякую надежду на спокойную жизнь и будут существовать в страхе и отчаянии. Страшно подумать, чем это может кончиться!
Не зная, что делать, Зара в тоске ломала руки. Ей тридцать два. Муж не любит ее. Не уважает и не ценит. Будущее несет только несчастье и беды.








