355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Форстер » Записки викторианского джентльмена » Текст книги (страница 26)
Записки викторианского джентльмена
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:07

Текст книги "Записки викторианского джентльмена"


Автор книги: Маргарет Форстер


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

Брукфилд Чарлз (1809-1874) – друг Теккерея по Кембриджу, английский священник. В 1841 г. женился на Джейн Октавии Элтон (1821-1896), дочери известного английского ученого, баронета Чарлза Элтона. В 1887 г. Джейн Брукфилд, к удивлению и негодованию друзей Теккерея и его близких, продала значительную часть писем писателя к ней. Свой поступок она объяснила необходимостью погасить многочисленные долги своего сына-актера.

Булвер-Литтон Эдуард Джордж (1803-1873) – английский писатель, драматург, автор остросюжетных исторических и так называемых "ньюгетских" (по названию лондонской уголовной тюрьмы) романов, рисующих романтические образы "благородных" преступников, – "Пэлем" (1828), "Поль Клиффорд" (1830), "Юджин Эрам" (1832). Пользовался огромной популярностью у современников. Теккерей не раз высмеивал в своих произведениях высокопарный стиль и ходульные образы Булвера-Литтона.

Буллер Чарлз (1806-1848) – юрист, член парламента, друг Теккерея с юношеских лет.

Веллингтон (наст, имя Артур Уэлсли, 1769-1852) – герцог (1814), английский фельдмаршал (1813). В войне против наполеоновской Франции командовал союзными войсками на Пиренейском полуострове (1808-1813) и англо-голландской армией при Ватерлоо (1815). В 1827-1852 гг. главнокомандующий английской армией. В 1828-1830 гг. – премьер-министр кабинета тори, в 1834-1835 гг. – министр иностранных дел, в 1841-1846 гг. министр без портфеля.

Война за независимость в Северной Америке (1775-1783) – носила характер буржуазной революции. В ее результате в 1776 г. было образовано независимое государство США.

Вопрос о воскресенье – имеется в виду строгое соблюдение в викторианском обществе верующими воскресенья как церковного праздника; запрещалось посещение театра, участие в спортивных играх, чтение светских книг.

"Гаррик-клуб" – лондонский литературный и театральный клуб, знаменитый своим собранием картин на театральные сюжеты. Основан в 1831 г. и существует по сей день. Назван в честь знаменитого актера Дэвида Гаррика (1717-1779), снискавшего славу исполнением заглавных ролей в пьесах Шекспира.

Георг IV (1762-1830) – король Великобритании (1820-1830). Будучи принцем Уэльским, в 1811 г. стал регентом при своем отце, короле Георге III (1738-1820), который был признан невменяемым и отстранен от власти.

Гете Иоганн Вольфганг (1749-1832) – вот как Теккерей вспоминает свою встречу с Гете: "Я припоминаю очень ясно то тревожное, отчасти даже тоскливое состояние духа, в которое приведен был я, молодой человек девятнадцати лет, когда получил известие, что в такой-то день господин тайный советник примет меня... Гете был в длинном сером сюртуке, белом галстуке, с простой ленточкой в петлице. Мне показалось, что Гете в старости, вероятнее, был красивее, нежели в молодости. Голос его был полон и благозвучен. Никогда в жизни я не видел более ничего светлее, величественнее и здоровее грандиозного старого Гете".

Голдсмит Оливер (1728-1774) – английский писатель-сентименталист. Литературная деятельность Голдсмита была крайне разнообразной: эссеист, поэт, драматург, романист. Одно из самых известных произведений писателя роман "Векфильдский священник" (1766). Цитируемые М. Форстер строки взяты из поэмы Голдсмита "Покинутая деревня" (1770), с которой русскую публику познакомил в 1902 г. В. А. Жуковский. К переводу этой поэмы обращались в наши дни В. Хинкис и А. Ларин. В нашей книге положен в основу перевод В. Хинкиса.

Гринвич – пригород южного Лондона. До 1948 г. там находилась Гринвичская астрономическая обсерватория.

Гуд Томас (1835-1874) – известен больше как Том Гуд, сын видного английского поэта и издателя Томаса Гуда (1799-1845). Продолжил издательское дело отца. Выступал также как поэт и прозаик.

Дж. Дж. – Джон Джеймс Ридли, болезненный и горбатый мальчик, страстно влюбленный в искусство, персонаж романа Теккерея "Ньюкомы". В 1856 г. Теккерей решил развить историю Ридли и превратить ее в роман. Предполагалось, что в романе Ридли женится, у него будут дети, внезапно он влюбится в замужнюю женщину, но любовь к детям удержит его от ложных шагов. Роман так и не был написан. В конце жизни, работая над "Приключениями Филиппа", Теккерей вновь решил обратиться к истории Ридли, но и на этот раз замысел остался неосуществленным. В истории Ридли легко угадываются отношения писателя с Джейн Брукфилд.

Джерролд Дуглас Уильям (1803-1857) – английский литератор, драматург, постоянный сотрудник "Панча", один из самых остроумных людей своего времени.

Джэксон Эндрью (1767-1845) – седьмой президент США, 1829-1837 гг. Политическая группировка, которая объединила сторонников Джэксона, положила начало Демократической партии США. В то же время Джэксон санкционировал сохранение рабства негров, истребление индейцев, захват новых территорий.

Дизраэли Бенджамин, лорд Биконсфилд (1804-1881) – известный английский писатель и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1868 г. и 1874-1880 гг., автор социальных романов "Конингсби" (1844), "Сибилла, или Две нации" (1845). Глава "Молодой Англии", группировки молодых консерваторов, выступивших с демагогическим лозунгом "обновления и возвращения к феодальным формам общественных отношений" во имя "общего блага". Пародию на Дизраэли Теккерей написал в серии "Романы прославленных сочинителей".

Диссентер – член протестантской секты, не исповедующей государственной англиканской религии.

Дотбойс-Холл – школа, принадлежавшая скряге Сквирзу в романе Чарлза Диккенса "Николас Никльби" (1839).

Дэверней в роли Баядеры – видимо, имеется в виду исполнение малоизвестной английской танцовщицей роли немой Баядеры в комической опере Даниеля Франсуа Обера (1782-1871) "Бог и Баядера" (1830).

Залы Уиллиса, или залы Олмэка. Построены в 1764 г. шотландцем Уильямом Маколлом (?-1781), владельцем игорного дома в Лондоне. Боясь, что репутация владельца столь сомнительного учреждения помешает ему быть хозяином великосветского салона, а именно таким ему виделось здание на Кинг-стрит, Маколл изменил фамилию и стал Уильямом Олмэком. В залах давались балы для самых сливок лондонского общества. Быть допущенным в залы Олмэка считалось не меньшей привилегией, чем быть представленным ко двору. В конце века залы Олмэка перешли новому владельцу Уиллису (отсюда и название). При Уиллисе залы в основном использовались как место собраний, лекций, балов, званых обедов. Закрылись в 1890 г., а в 1941 г. во время воздушного налета на Лондон были разрушены. На лекциях Теккерея присутствовали Маколей, Генри Льюис, X. Мартино, Карлейль. Вот что вспоминает Шарлотта Бронте, специально приехавшая в Лондон весной 1851 г. на лекции Теккерея, о его выступлении в залах Уиллиса. Бронте дала высокую оценку самим лекциям, их содержанию, манере изложения, но была шокирована, с ее точки зрения, чрезмерной светскостью Теккерея. Почему он читает в одном из самых фешенебельных залов Лондона? Почему аудиторию составляют лишь верхи общества? Когда Теккерей согласился перенести одну из лекций из-за того, что некоторые придворные дамы не могли присутствовать на ней, Бронте была потрясена. Видимо, английский писатель начала XX в. Уолтер де ла Мар отчасти прав, когда пишет, что на лекциях Теккерея в залах Уиллиса слышалось "шуршание шелка, аплодисменты, приглушенные перчатками, в которые затянуты руки, нестройный и негромкий хор похвал".

"Заметка... речь в ней шла о казни через повешение". Имеется в виду статья Теккерея "Как из казни устраивают зрелище", опубликованная в журнале "Фрейзерз" в августе 1840 г.

Зал Независимости (Индепенденс-Холл) – дом собраний в Филадельфии. Построен в 1732-1745 гг., башня сооружалась в 1750-1751 гг. Здесь в 1776 г. была подписана Декларация Независимости (отсюда и название); здесь находится и Колокол Свободы.

Йейтс Элизабет – английская актриса, жена видного английского актера и директора театра "Адельфи" Фредерика Йейтса (1797-1842). Теккерей видел миссис Йейтс, по-видимому, в пьесе "Париж и Лондон, или Путешествие через Атлантический океан".

Камберленд – графство на северо-западе Англии, с апреля 1974 г. входит в состав графства Камбрия.

Канцлерский суд – рассматривает гражданские дела. Организация бюрократическая, требовала от истцов значительных материальных затрат. Высмеяна Диккенсом в романе "Холодный дом" (1852-1853).

Карета, осыпанная монетами и рисом – обычай бросать рис вслед молодоженам восходит к индийской традиции: рис – символ плодородия. Монета пожелание богатства.

Карлейль Джейн (1801-1866) – жена известного английского историка, писателя и философа Томаса Карлейля (1795-1881), автора знаменитой "Истории французской революции" (1837), женщина, обладавшая ярким, волевым характером и незаурядным умом. Оставила богатое эпистолярное наследие, которое принадлежит к лучшим образцам этого жанра в английской литературе. Теккерей с большим уважением относился к творчеству Карлейля, посвятил ему статью, находился под его влиянием.

Карн Джозеф – приятель Теккерея по школе, а затем по Кембриджу.

Кембл Фрэнсис Энн (Фанни, 1809-1893) – известная английская актриса, дочь видного актера Чарлза Кембла (1775-1854). В историю вошла испол-, нением шекспировских ролей. Ее портреты писали многие художники. В молодости Теккерей был заворожен ее красотой, однако позже он был не слишком высокого мнения о таланте Кембл.

"Китайцы и окружавшие их варвары" (1859) – статья английского путешественника Джона Бауринга, основанная на впечатлениях от девятилетнего пребывания на Востоке.

Кларендон Джордж: Уильям Фредерик Вилльерс, лорд (1800-1870) английский дипломат, политический деятель, либерал, министр иностранных дел во время Крымской войны.

Клаф Артур Хью (1819-1861) – английский поэт, знакомый Теккерея. Кливден – городок в Сомерсетшире, на юго-западе Англии, морской курорт.

Книга о картинах Бельгии – имеется в виду книга очерков Теккерея "Малые странствия и дорожные зарисовки" (1840).

Колвилл, леди – жена Джеймса Колвилла, одного из знакомых Теккерея, по "высшему свету". Леди Колвилл – автор записок о писателе.

Колридж Сэмюел Тейлор (1772-1834) – английский поэт-романтик, классик литературы XIX в., автор фантастических поэм "Сказание о старом мореходе" (1798), "Кубла Хан" (1798), "Кристабель" (1797-1802) и др. Известен также как литературный критик.

Крайст-Черч – один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета. Основан в 1525 г.

"Краун-дерби" – марка фарфора, производившегося в XVIII в. в г. Дерби. Букв.: королевский дерби, его эмблема – корона над буквой Д.

Кроу Эйра, сэр Джозеф Арчер (1825-1896) – английский художник и историк искусства, сын близкого друга Теккерея Эйры Эванса Кроу (1799-1868), историка, романиста, журналиста. Был секретарем писателя в пору создания "Генри Эсмонда" и во время первой поездки в США. Автор малосодержательных воспоминаний о Теккерее.

Кроули – для Теккерея весьма характерно использование говорящих фамилий: этот прием позволял без видимого вмешательства автора в текст высказать отношение к персонажу. Кроули восходит к английскому глаголу "to crawl" – ползти, пресмыкаться. Такую фамилию носят некоторые персонажи в "Ярмарке тщеславия".

"Латинская грамматика для школ" – уже после смерти Теккерея на одном из книжных аукционов за весьма солидную сумму была продана принадлежавшая ему в школьные годы латинская грамматика Эйнсворта: все свободное пространство в ней было испещрено карикатурами на "эту классическую муть", как говаривал Теккерей, – античных богов и героев, неприязнь к которым он сохранил на всю жизнь.

Лейб-гвардейская форма – Теккерей уговорил отчима, майора КармайклаСмита, записать его в отряд лейб-гвардейцев, несущих личную охрану королевского семейства. Их форма, сочетающая розовый и голубой цвета, была очень красочной.

Лендсир Эдвин Генри (1802-1873) – английский художник-анималист. Автор портрета Вальтера Скотта с его собакой. Был очень популярен в XIX в. Придворный живописец королевы Виктории. Автор скульптурного изображения львов у Колонны Нельсона на Трафальгарской площади.

Ловуд – школа в романе Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"; там царили жестокие, бесчеловечные порядки.

Лонгфелло Генри Уодсуорт (1807-1882) – американский поэт-романтик, друг Диккенса, переводчик, эссеист, драматург, классик литературы XIX в.

Лоуэлл Джеймс Рассел (1819-1891) – американский поэт, критик, публицист. В 1857-1866 гг. был редактором журналов, в которых выступал как страстный аболиционист, ведя борьбу против рабовладельческого Юга. В 1870-1880 гг. был послом США, в Испании и Англии.

Маколей Томас Бабингтон (1800-1859) – английский историк, литературный критик, политический деятель. Автор статей о Мильтоне, Свифте, Аддисоне, Байроне. Особую известность ему принесло трехтомное сочинение "Критические и исторические очерки" (1843), с которым был хорошо знаком Теккерей. В одном из первых номеров журнала "Корнхилл" была напечатана статья памяти только что скончавшегося Маколея.

Макреди Уильям Чарлз (1793-1873) – знаменитый английский актер, снискал славу исполнением шекспировских ролей.

Манифест против рабства – один из документов, выпущенных "Обществом против рабства", организованным в Филадельфии в 1833 г. Свою цель общество видело в том, чтобы всемерно способствовать уничтожению рабовладения в США.

"Манфронэ, или Однорукий монах" (1809) – роман Мэри Рэдклифф, часто ошибочно приписываемый ее однофамилице Анне Рэдклифф (1764-1823), известной представительнице школы "готического романа тайн и ужасов", предромантического течения в английской литературе второй половины XVIII в.

Маргит – курорт в графстве Кент.

Марочетти Карло (1805-1867) – скульптор, итальянец по происхождению. Бюст Теккерея его работы находится в Вестминстерском аббатстве.

Мартин Теодор (1816-1909) – английский юрист, общественный деятель, литератор, друг Теккерея.

Меривейл Герман (1806-1874) – брат английского историка Чарлза Меривейла (1808-1893). Сотрудник индийской колониальной службы, автор работ об Индии.

"Мессия" (1742) – оратория Георга Фридриха Генделя (1685-1759), немецкого композитора и органиста, с 1726 г. постоянно жившего в Англии.

"Минтон" – фирменное название фаянса, фарфора и другой керамики, в том числе и майолики, и белого фарфора производства одноименной фирмы.

"Мистер Теккерей, мистер Йейтс и Гаррик-клуб" (1859) шестнадцатистраничный памфлет, автором которого был Чарлз Диккенс совместно с Йейтсом. В нем изложены подробности ссоры.

Митфорд Уильям (1744-1827) – английский историк, автор капитального труда "История Греции" (1785-1810).

"Молли из Воппинга" – видимо, пародия на "ньюгетский" роман, прежде всего на Э. Булвера-Литтона, в основу которой была положена старинная баллада "Истертые ступени Воппинга". В ней рассказывается история девушки Молли, поклявшейся в верности своему возлюбленному, которого вели на казнь. Воппинг – место виселиц вблизи лондонского Тауэра. В пору зрелости Теккерей, продолжая свою борьбу с Булвером-Литтоном и всей школой "ньюгетского" романа, написал пародию на народную балладу.

Мост Магдалины – мост через реку Черусел, протекающую вблизи колледжа св. Магдалины (основан в 1458 г.) в Оксфорде.

Мэгинн Уильям (1793-1842) – английский издатель, эссеист, поэт, один из самых образованных и блестящих людей своего времени. Главный редактор журнала "Фрейзерз" в 30-е гг. XIX в.; оказал существенное влияние на Теккерея в начале его творческого пути. Выведен в образе капитана Шендона в "Пенденнисе".

Национальная галерея – крупнейшее в Великобритании собрание картин. Находится на Трафальгар-сквер в Лондоне. Галерея открылась в 1824 г.

Ньюгет – центральная уголовная тюрьма в Лондоне. В эпоху Диккенса и Теккерея у ее ворот совершались публичные казни.

Нью-йоркская библиотека для служащих – тип публичной библиотеки, получившей широкое распространение в Америке в 20-е годы XIX в. Целью библиотек для служащих было "распространение знаний среди низших слоев общества". Плата за пользование была вполне умеренной. Одной из самых крупных среди библиотек для служащих была Нью-йоркская библиотека: к 1850 г. ее фонд состоял из 31674 книг. Директора этой библиотеки пригласили Теккерея выступить с лекциями в Америке. Вот что писал по этому поводу Генри Джеймс старший, отец известного американского романиста: "Руководители Нью-йоркской библиотеки тянутся к культуре и благородству и потому пригласили к себе на родину не бухгалтера-доку, но одного из самых вдумчивых критиков нравов и общества, тонкого юмориста, безжалостного сатирика-обличителя, с которым вряд ли сможет сравниться кто-нибудь из современников".

Общество административных реформ – основано в мае 1852 г. Лауердом и Сэмюелем Морли. Ставило своей задачей обнародование фактов, свидетельствующих о бедственном положении английского народа, а также посильное облегчение его судьбы. Разоблачало антинародную политику английского правительства во время Крымской войны. Активным членом Общества был Чарлз Диккенс.

"Ода к бредню" – видимо, пародия на романтический стиль в поэзии, прежде всего на Перси Биши Шелли и Уильяма Вордсворта.

"Опыт о Большом Пальце, а также о свойствах и природе всякого Большого Пальца" – видимо, пародия на сочинение Александра Попа (см. ниже) "Опыт о человеке" (1733-1734) и в целом на просветительную этику и эстетику.

Остин Джейн (1775-1817) – известная английская писательница, предшественница английских писателей-реалистов XIX в., мастер психологического рисунка. Автор романов "Нортенгерское аббатство" (1797-1798), "Здравый смысл и чувствительность" (1811), "Гордость и предубеждение" (1813), "Эмма" (1816). Классик литературы конца XVIII -начала XIX в.

Пальмерстон Генри Джон Темпл, виконт (1784-1865) – английский государственный деятель. Лидер партии вигов, премьер-министр во время Крымской войны. Его реакционную политику резко критиковал Карл Маркс.

Паркер Теодор (1810-1860) – американский общественный деятель, лидер аболиционистов.

"Первое утро 1860 года" – видимо, стихотворение английской поэтессы Кэролайн Арчер Клайв (1801-1873).

Перри Кент – дочь Джеймса Перри (?-1821), главного редактора "Морнинг кроникл", весьма влиятельная фигура в лондонском обществе, друг и корреспондент Теккерея с 1846 г. до самой смерти. Ей посвящено стихотворение писателя "Перо и альбом" (1852).

"...пилюля была горькой, но то был комар в сравнении с этой новой величиной с верблюда" – библейская аллюзия: см.: Матфей, 23, 24: "Вожди слепые оцеживающие комара, а верблюда поглощающие".

Пирс Фрэнклин (1804-1869) – четырнадцатый президент США (1853-1857) от Демократической партии. Один из президентов, с которым обедал Теккерей во время своего пребывания в Америке.

Поп Александр (1688-1744) – выдающийся английский поэт, видный литературный критик, переводчик. В своем "Опыте о критике" (1711) сформулировал эстетические критерии просветительского классицизма, став законодателем и главой этого литературного направления. Осуществил (совместно с У. Брумом и Э. Фентоном) перевод на английский язык "Илиады" (1715-1720) и "Одиссеи" (1725-1726) Гомера.

"Приключения Тома-Щеголя, Джереми Хоторна, эсквайра и их друга Боба Умника" – роман второстепенного английского писателя Пирса Эгана (1772-1849), который выходил ежемесячными выпусками в 1820-1821 гг., а впоследствии неоднократно переиздавался. В нем содержатся красочные описания столичной жизни и нравов. Иллюстрации к нему были сделаны братьями Робертом и Джорджем Крукшенками.

Проктер Энн (1799-?) – видная фигура в викторианском обществе, держала салон, одна из самых остроумных женщин своего времени, жена английского поэта и драматурга, представителя позднего английского романтизма Брайена Уоллера Проктера (1787-1874), писавшего под псевдонимом Барри Корнуолла. Проктера переводил Пушкин ("Пью за здравие Мери"). Семья Проктеров была дружна с Ли Хантом, Чарлзом Лэмом, Уильямом Хэзлиттом, Чарлзом Диккенсом, Уильямом Теккереем, Брайену Проктеру Теккерей посвятил "Ярмарку тщеславия".

Пэлас-Грин – дом Теккерея находился в фешенебельном районе Лондона, Кенсингтоне, известном своими особняками. Окна дома выходили на Кенсингтонский дворец, в котором родилась королева Виктория.

Рай – один из пяти крупных портов Англии, находился в Восточном Суссексе. Место действия незаконченного романа Теккерея "Дени Дюваль".

Розенбахи: братья Эйбрахам, Саймон Вулф (1876-1952) и Филип (18631953), видные американские библиофилы и коллекционеры. В их собрании множество редких книг, рукописей, писем.

Рочестер – романтический герой романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр". Из-за весьма цветистого посвящения второго издания книги Теккерею современники склонны были узнавать автора "Ярмарки тщеславия" в Рочестере. Посвящая "Джейн Эйр" Теккерею, Ш. Бронте не скупилась на сравнения, похвалы и метафоры. Она назвала его Титаном, говорила об его уникальности, возвышенности ума и тонкости чувств "Если бы истина стала богиней, Теккерей был бы ее верховным жрецом". Посвящение привело к скандалу, который с радостью раздували газетчики. Они беззастенчиво намекали на то, что Бекки Шарп – Каррер Белл. Все эти слухи и домыслы чрезвычайно досаждали Теккерею. Однако, как показывает его переписка, он был весьма польщен отзывом Ш. Бронте.

Рэй Гордон (р. 1915) – известный американский литературовед, признанный авторитет в вопросах английской литературы XIX в. Автор многих работ о Теккерее.

"Садлерз-Уэллз" – так в середине XVIII в. назывался английский "МюзикХаус", принадлежавший Томасу Садлеру; был построен вблизи источника, открытого в 1683 г. В 1755 г. "Мюзик-Хаус" с открытой сценой был перестроен в театр.

Сайке Годфри (1825-1866)– английский художник, декоратор, принимал участие в оформлении Саут-Кенсингтонского музея (см. ниже).

Саут-Кенсингтонская школа изящных искусств – школа живописи при Саут-Кенсингтонском музее (с 1857 г. называется музей Виктории и Альберта) национальном музее изящных и прикладных искусств всех стран и эпох; хранит собрание скульптуры, акварелей, миниатюр, а также коллекцию картин Дж. Констебла и картоны Рафаэля.

Святой Георгий – считается покровителем Англии. День св. Георгия, 23 апреля, – национальный праздник.

Серл – актриса труппы театра "Садлерз-Уэллз", видимо, выступала в феерии "Осада Гибралтара", весьма популярной в начале XIX в.

Скеллетт – имеется в виду Джон Генри Скелтон, коммерсант из Лондонского Уэст-Энда, современники считали его не совсем нормальным. В 1837 г. выпустил свод светских правил под названием "Моя книга, или Анатомия поведения". В ноябре того же года Теккерей поместил в журнале "Фрейзерз" рецензию на книгу Скелтона "Изящные оникдоты из жизни ористократии", которая была стилизована под письмо в редакцию малограмотного лакея из "благородного дома", безжалостно коверкающего английские слова. Немало поиздевавшись над нелепой книгой, Теккерей увидел, что форма записок от лица кокни – удачный прием, позволяющий высмеять не только автора, но и мещан, подобострастно взирающих на высший свет. Так родились "Записки Желтоплюша" (1837-1838).

Смит Джордж (1824-1901) – один из самых известных издателей викторианской эпохи, глава фирмы "Смит, Элдер и Кo" (1843), человек в высшей степени одаренный, прекрасный собеседник, душа общества. Поклонник таланта Теккерея, вместе с ним издавал журнал "Корнхилл". Открыл английской публике талант Шарлотты Бронте – "Джейн Эйр" в 1847 г. вышла в его издательстве. Выведен Ш. Бронте в образе доктора Джона в романе "Виллет" (1853).

Смоллетт Тобиас Джордж (1721-1771) – английский писатель-реалист, продолжатель традиций Филдинга, обогативший английский роман элементами социальной сатиры, автор романов "Приключения Родерика Рэндома" (1748), "Приключения Перегрина Пикля" (1751), "Путешествие Хамфри Клинкера" (1771).

"Сноуд" – марка тонкого фарфора. Назван по имени основателя фирмы Дж. Сноуда (1754-1827).

Стенли Генриетта Мария (?-1895) – жена лорда Эдуарда Джона Стенли (1802-1863), видного политического деятеля партии вигов. Леди Стенли влиятельная фигура в политической и культурной жизни эпохи. Ратовала за образование женщин, по ее инициативе была организована Либеральная женская ассоциация.

Стил Ричард (1672-1729) – видный английский журналист, драматург, политический деятель (виг). Издавал журналы "Болтун" (1709-1711) и, совместно с Аддисоном, "Зритель" (1711-1714). Один из создателей жанра "серьезной комедии".

Таттерсоллз – лондонские конюшни, названы по имени первого владельца. Здесь можно было нанять или купить лошадь. Сейчас – лондонский аукцион чистокровных лошадей.

Тейлор Том (1817-1880) – английский драматург, журналист, сотрудничал с "Панчем", в 1874 г. стал его главным редактором.

Теккерей Анна Изабелла (Анни, позд. леди Ричмонд Ритчи, 1837-1919) старшая дочь Теккерея, английская писательница, автор романов "История Элизабет" (1863), "Старый Кенсингтон" (1881); ей принадлежат воспоминания об отце.

Теккерей Изабелла (урожд. Шоу, 1816-1894) – жена Теккерея, пережила его на тридцать лет.

Теккерей Хэрриет Мэрией (Минни, 1840-1875) – младшая дочь Теккерея, в 1867 г. вышла замуж за Лесли Стивена (1832-1904), видного философа, ученого, историка литературы, отца известной английской писательницы Вирджинии Вулф (от второго брака, 1882-1941).

Теккерей Эдуард – любимый племянник писателя, служил в Индии.

Темпл – название двух из четырех лондонских "Судебных корпораций" "Внутреннего Темпла" и "Среднего Темпла". Построены на месте, где в XII-XIV вв. жили рыцари-тамплиеры и где был их храм. С XV в. средоточие английской юриспруденции: здесь находились главные юридические корпорации, квартиры юристов, там также проживали молодые люди, изучающие право и готовящиеся к сдаче адвокатского экзамена. Теккерей жил в Среднем Темпле в 1831-1832 гг.

Темпл-Черч – старинная лондонская церковь, один из пяти оставшихся в Англии средневековых храмов круглой формы. Сооружена в 1185 г. Сильно пострадала от бомбежек во время второй мировой войны, ныне восстановлена.

Теннисон Альфред (1809-1892) – английский поэт, с 1850 г. поэт-лауреат. Крупнейшее произведение Теннисона – цикл поэм "Королевские идиллии" (опубл. в 1859 г.), основанный на легендах о короле Артуре и его рыцарях. Теннисон пользовался огромной популярностью в XIX в.

"Тимбукту" – история создания этого стихотворения Теккерея такова: студентам было предложено написать стихотворение на конкурс о городе в Африке – Тимбукту. Победителем был признан Теннисон. Теккерей же послал свое стихотворение редактору студенческого журнала "Сноб", где оно и было напечатано. В нем он пародировал высокопарный стиль поэзии XVIII в. Особый интерес представляют комментарии автора к стихотворению – заумные, и наукообразные. Они, в свою очередь, пародировали манеру объяснений главы колледжа, в котором учился Теккерей, Кристофера Вордсворта, младшего брата известного английского поэта-романтика Уильяма Вордсворта (1770-1850).

Титмарш Микел Анджело – многие свои сочинения вплоть до "Ярмарки тщеславия" (1847) Теккерей издавал под именем Микел Анджело Титмарша. От лица этого скромного литератора" и художника писались предисловия, обращения к читателю, большинство статей об искусстве, а порой он появлялся и как персонаж. В имени Титмарша легко угадывается аналогия с Микеланджело. Тем самым Теккерей намекал на собственные художнические склонности, а также на физическое сходство с великим скульптором: у него, как и у Теккерея, был сломан нос. Происхождение фамилии связано с трактатом XVII в., "напечатанным для Сэмюела Тидмарша", который был в библиотеке Теккерея. Изменив "д" на "т", Теккерей получил "говорящую" фамилию (Титмарш в переводе означает "небольшое болото"), что вполне соответствовало ироническому темпераменту писателя. Титмарш – не единственный псевдоним Теккерея. Их множество: Джон Фиц-Будл, Желтоплюш, майор Гагаган, эдакий вариант ирландского Мюнхгаузена, Айки Соломонз, Толстый Обозреватель и др. Именно поэтому Теккерея называли "летучим голландцем английской литературы", за превращениями которого не успевала следить английская публика.

Тринити – Тринити-Холл, колледж (Святой Троицы) Кембриджского университета, основан в 1350 г.

Троллоп Энтони (1815-1882)– английский писатель-реалист, мастер психологического рисунка, отличался огромной плодовитостью. Его произведения делятся на многочастные циклы: из жизни провинциального духовенства (к этой группе примыкает и упоминаемый в тексте роман "Пасторский дом во Фремли" (1861); из парламентской жизни. Троллоп также автор путевых заметок. Друг Теккерея, автор одного из первых критико-биографических исследований о писателе ("Теккерей", 1879).

"Тайны Удольфского замка" (1794) – самый известный роман Анны Рэдклифф (см. выше).

Уолпол Хорас (1717-1797) – английский писатель, сын премьер-министра Роберта Уолпола (1676-1745). Член парламента, автор справочников о писателях и художниках, драматург. Особую известность получил как создатель жанра "готического романа тайн и ужасов" – роман "Замок Отранто" (1765). Известен также своим обширным эпистолярным наследием (около 2700 писем), представляющим ценный материал для истории английской культуры XVIII в.

Уотфорд – приморский город в графстве Манстер в Ирландии; известен производством стекла.

Филдинг Генри (1704-1754) – английский писатель-реалист эпохи Просвещения, автор романов "История приключений Джозефа Эндруса и его друга мистера Абраама Адамса" (1742), "История Тома Джонса, найденыша" (1749), семейно-бытовых и социально-политических комедий. В начале своего творческого пути Теккерей провозгласил Филдинга своим учителем. К концу жизни отношение к Филдингу стало более сдержанным.

Филдз Джеймс (1817-1881) – американский издатель, автор воспоминаний "Мои дни с авторами" (1872). Один из американских друзей Теккерея.

Филлимор Миллард (1800-1874) – тринадцатый президент США (18501853) от партии вигов. Один из двух президентов, с которыми обедал Теккерей во время своего пребывания в США.

Фицджералд Эдуард (1809-1883) – английский поэт и переводчик. Основной труд – перевод "Рубайат" Омара Хайяма (1859), один из шедевров английской поэзии. Переводил также Софокла, Эсхила, Кальдерона, Мольера. Самый близкий друг Теккерея, один из первых его биографов, прототип Доббина в "Ярмарке тщеславия". Семитомная переписка Фицджералда – ценный источник сведений о XIX столетии.

Форстер Джон (1812-1876) – близкий друг и биограф Диккенса, влиятельная фигура в издательском мире викторианской эпохи. Отношения Теккерея с Форстером были сложными. Однако, говоря о пародии Теккерея на Форстера в серии "Лауреаты "Панча"", Маргарет Форстер допускает неточность. Такой пародии не существует. Есть многочисленные карикатуры Теккерея на Форстера, которые, как он сам говорил, подали ему идею написать серию пародий на литераторов-современников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю