Текст книги "Обольщение учительницы (ЛП)"
Автор книги: Малия Леви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
– Откуда ты знаешь, что нужно делать?
– Это Рэйвидж. Он был маньяком в том, чтобы Рэйз и я научились выживать. – Она указала на свежее постельное белье, сложенное в корзине для белья. – Братец, передашь мне маленькое полотенце?
– Конечно. – Он заметил, что Форд смотрит на его младшую сестру с совсем другим выражением, чем когда впервые встретил ее. Интересно.
Он и Форд присели рядом, в то время как Кэрис смочила ткань, а затем разложила новую пасту. Она схватила кусок разрезанного мешка для мусора, рулон клейкой ленты и направилась в гостиную. Лак спал, когда она опустилась на колени рядом с ним и осторожно удалила старую припарку.
– Она хорошо справляется с этим.
– Я хорошо учил ее. – Гордость наполняла Рэйвиджа при виде того, как его сестра со знанием дела справилась с ситуацией.
– Тише, вы двое. – Кэрис проверила укус и заменила высохший компресс новым. Она намотала полиэтилен на воспаленную кожу, чтобы удержать его на месте и закрепила двумя длинными полосками клейкой ленты. – Лаку должно стать лучше в течение следующих четырех часов.
– Ты собираешься положить его руку в воду с измельченным древесным углем? – спросил Рэйвидж.
– Через несколько часов, может быть, если ему это будет нужно. След укуса выглядит намного лучше. Первый час был самым тяжелым. По крайней мере, он, наконец, отдыхает. Ему повезло, что змея не смогла хорошо укусить, должно быть, он отдернул руку почти вовремя. – Она навела порядок за собой. – Я проверю его позже, не хочу его беспокоить. Уверена, он дерьмово себя чувствует. Укусы чрезвычайно болезненны. Я знаю, меня кусали.
Форд кивнул, его внимание переключилось на его брата.
– Что вы будете делать, если до завтра ему не станет лучше?
Она остановилась, чтобы посмотреть на него.
– Я сделаю ему другую припарку. Его самовосстановление должно помочь к тому моменту, но если этого будет недостаточно, я смешаю порошок эхинацеи с бентонитовой глиной и водой, его нужно будет приложить непосредственно к укусу. Глина в изобилии находится у запруды, она поглощает токсины так же, как древесный уголь. Я заметила глину, когда мы ходили плавать. – Кэрис направилась на кухню, чтобы избавиться от использованной припарки.
– Я впечатлен.
– Я не такая уж и маленькая девочка, не так ли? – Она вытерла руки и потянулась, чтобы дать брату поцеловать ее в щеку. – Одри придет попозже. Думаю, тебе приятно это узнать.
– Спасибо, брат, – Рэйвидж заметил, что Форд пытается сформулировать ответ, и усмехнулся. – Не переживай, она все та же Кэрис, которая все еще должна выполнить свое задание сегодня вечером.
– Завтра сделаю. Черт, а то, что ты задашь завтра, я буду делать всю неделю! Эксплуататор! Форд, если хочешь, можешь остаться на ночь. Можешь занять диван, я принесу чистое белье.
– Благодарю. Я бы нервничал, если бы шел домой без своего племянника.
– Он очень похож на тебя. Мог бы сойти за твоего сына.
Рэйвидж помог Кэрис подготовить дополнительное спальное место – отбросил подушки и расправил диван. Его сестра быстро застелила постель и сложила отброшенные подушки в углу комнаты.
– А ты где будешь спать?
– Я не буду. Его нужно проверять каждые несколько часов. Я, наверное, почитаю и поставлю будильник на повтор, на случай, если задремлю. – Кэрис улыбнулась Форду и пошла заниматься приготовлениями всего, что потребуется вечером.
Рэйвидж жестом предложил Форду последовать за ним на кухню, а сам по пути захватил две тарелки со стойки для них обоих.
– У нас на ужин есть жареная грудинка. Еще есть картофельный салат и маринованная капуста к нему. – Он вытащил сковородку из духовки, схватил хлеб со стойки и отделил восемь ломтиков.
– Черт, как хорошо пахнет! – Форд вытащил контейнеры из холодильника.
Рэйвидж положил мясо на толстый ломоть хлеба, соорудив сэндвич, и отодвинулся, чтобы Форд тоже мог сделать себе, поесть.
– Я добавляю капусту в бутерброд.
Форд свалил все на тарелку и сел. Рэйвидж прихватил для них бутылку воды и сел напротив.
Форд откусил половину своего сэндвича.
– Борьба – это твоя страсть?
– Это позволяет оплачивать счета.
– Как ты туда попал? Я слышал, что вступительные испытания просто зверские.
– Напряженные. Знай, свое дело, соображай головой. Вы встречаетесь в центре и вытаскиваете номер, чтобы посмотреть, на какой местности вы будете сражаться. Вы должны показать себя во всех ситуациях и удержаться на ногах. Это безумие. Но эффективно, и помогает им узнать, с кем тебя ставить в пару. – Рэйвидж доел свою еду и поднялся за второй порцией. – Мой первый бой был с оборотнем-ягуаром. Поначалу бои не проводили в клетках. Изначально идеей «ФБИО» было встречаться в разных экосистемах. Я сражался с полярными медведями и медведями-гризли. Черт, я объединялся в команду с самыми разными оборотнями. Мы обучались в горах и на равнинах, в пустынях, в лесах, на льду и в воде. Каждое место должно было продемонстрировать ваш талант. Уловки, стратегию, рукопашный бой. Теперь мы встречаемся в клетке после выполнения скрининговых тестов, чтобы убедиться, что никто не злоупотребляет магией.
– Вы думаете, что честь помешала бы оборотням смошенничать?
– Там крутится много денег. Некоторые готовы делать все возможное, чтобы победить.
– А существуют женщины-бойцы?
Рэйвидж покачал головой.
– Не беси меня. Конечно, в мире есть несанкционированные женские клубы борьбы. Я слышал, что они добиваются открытия легального бойцовского клуба для женщин-оборотней. Я, наверное, сексист, но, черт возьми, мы доминирующие мужчины. Кто хочет видеть своих женщин, участвующих в кровавом спорте за деньги? Я точно не хочу. Я более чем уверен, что если бы была такая команда, Кэрис бы тут же присоединилась к ним, чтобы только позлить меня. Было бы здорово, если бы она сделала это где-то подальше, и тогда я буду гордиться.
Волк Форда зарычал.
Рэйвидж усмехнулся.
– Тебе тоже не нравится мысль о ней в опасности. Да, представь это. – Он сделал глоток воды. – Проклятые женщины. Моя не разрешает мне заклеймить ее. Я не уверен, может она хочет ухаживания как у людей. Она вроде готова пойти на это, а затем отказывается, когда я упоминаю пожизненные обязательства. Я, например, не собираюсь противостоять матери – природе. Одри может драться со мной, но, в конце концов, я выиграю. Возьми еще один сэндвич, они хороши.
Форд откинулся назад со стола.
Зазвонил телефон Рэйвиджа. Он взглянул на экран. К слову о моей сексуальной училке-волчице.
– Эй, ты только что освободилась?
– Да. Был тяжелый день. Я хотела приехать и проведать Лака, – сладкий голос Одри в телефоне шептал ему на ухо.
– Он в отключке, как и Кэрис. Форд здесь. Почему бы нам не встретиться с тобой? Мы могли бы поболтать.
– Звучит хорошо. Я все еще в школе, еще не успела вернуться домой. – Одри зевнула.
– До скорой встречи, красотка. – Рэйвидж закончил звонок и снова обратил внимание на своего соседа. – Я собираюсь увидеть Одри. Это одна прекрасная женщина. Надеюсь, вы сможете позаботиться о своем племяннике и поухаживать за моей сестрой в мое отсутствие. Я ненадолго.
– Да, конечно, – Форд впился в свою тарелку с едой.
Когда Рэйвидж вдыхал ночной воздух, его волчьи инстинкты брали верх. Хрустящий и свежий, такой лакомый по сравнению со спертым подавляющим воздухом в городе. Он вдохнул мать-природу: ароматы сосны, дуба, мха, травы, грязи и его братьев. Быстрое сердцебиение мелких диких существ побуждало его поохотиться, чтобы принести жертву своей будущей паре. Игнорируя желание сменить форму, он отправился пешком в школу, минуя старейшее массивное дерево грецкого ореха. Он узнал запах красной малины, сладких ягод из Дауни Хоторна, и дикой сливы, которую Одри заваривала в свой чай. Размышляя о предыдущем дне, он вспомнил вкус ее поцелуя в первый раз, когда слизывал нектар с ее роскошных губ.
Дуновение ветерка донесло аромат недавнего убийства. Рэйвидж обратил внимание на подавляющий запах и пошел по тропе. Раздвигая ветви и листву, он остановился и принюхался.
Ветки треснули, следом раздалось рычание.
Он не терял даром времени, вызывая изменение. Мех заструился по его коже, когда его кости захрустели, завершая превращение. Он принюхался. Его взгляд уперся в койота, зависшего над убитой росомахой. Рэйвидж не хотел причинять вред животному, но и не отступал… пока не увидел соски, свисающие с подбрюшья животного.
Не желая вступать в драку, в которой он в конечном итоге должен будет нанести вред или убить мать, он отступил, оставив между ними достаточное расстояние. Шерсть на ее загривке улеглась, и она потащила свою добычу прочь.
Глава 7
Рэйвидж превратился обратно, вызвав магию, чтобы одеться. В поле зрения появилась школа, невдалеке сияя одиноким светом. Приблизившись, он увидел, как Одри сидит за своим столом, не обращая внимания на окружение, увлекшись хорошей книгой. Женщине стоило быть начеку. Стоя в темноте, он не мог оторвать от нее глаз, думая, заметит ли она или почувствует угрозу.
Увидев, что она не двигалась, он провел рукой по волосам и зарычал в своей голове. Он подождал еще минуту и отказался, полагая, что она что-то, да почувствовала, перешел к передней части школы и позволил себе войти в дверь.
– Одри.
– Привет, ты стучал? Я тебя не слышала.
– Книга интересная, да? С чувствами твоего волка все в порядке? – мастер самозащиты, он хотел знать, возможно, ей не хватает навыков, чтобы распознать запах опасности, присутствия кого-либо, или это его запах успокоил ее, и она не волновалась.
– Ой. Прости. Я так погрузилась в чтение, что обо всем забыла.
– Не слишком-то разумно, красавица. Вместо меня могло быть бешеное животное, сталкер или серийный убийца, и ты бы не знала, что за тобой следят.
– Мы на земле стаи. Никто не пройдет мимо охранников. Это мое безопасное убежище. – Она закрыла книгу и положила ее на стол. – Почему я должна нервничать или беспокоиться о чем-то, чего никогда не произойдет?
– Именно потому, что может. Всегда нужно быть готовым к худшему, чтобы не стать жертвой.
– Тссс. Я не живу в страхе здесь. Может быть, в городе, гуляя по кампусу в темноте или на темной стоянке или в гараже. Посмотри, где мы. Мы в Блэк-Хиллз.
Она этого не понимает.
– Да, где бродят змеи, медведи и койоты. Люди – не единственная опасность. Есть животные, которые охотятся на тех, кого считают более слабым.
– Дорогие боги, я думаю, тебя слишком часто били по голове. – Она ощетинилась. Ее лицо покраснело, и в глазах полыхнул волк.
Он ухмыльнулся, поняв, что задел ее за живое.
– Прекрасно, это данность, я боец, но это не имеет значения. Ты должна быть более внимательна. Я стоял у окна, на виду, наблюдая за тобой десять минут. Ты даже не дернулась, и ты забыла запереть дверь школы.
– Теперь я вижу, почему твоя сестра восстает. Ты со своей бдительностью демонстрируешь все признаки обсессивно-компульсивного расстройства, и это граничит с удушением, если я могу добавить.
– Думай, что говоришь. Такие грозные слова, красотка. Не говори мужчине, что он слишком активно защищает тех, кто имеет для него значение. Рэйвидж пододвинулся к ней, запирая в ловушку, вторгаясь в ее личное пространство. – Не зли меня.
Его горячая школьная учительница удивила его. Она прижала свое лицо к его, и, когда их губы приоткрылись, фыркнула на него. Он зарычал. Она зарычала в ответ, скинула очки и толкнула его в грудь.
– Ты мною не владеешь. Когда вы приехали, я позволила тебе унять мой зуд. Не думай, что это дает тебе право обращаться со мной так, будто я не могу позаботиться о себе. Я на удивление самодостаточна и не нуждаюсь в том, чтобы мужчина-мачо бил себя в грудь, как обезьяна.
– Красотка, ты не слишком хорошо читаешь между строк? Настолько практичная и прилежная. Сексуальная и в то же время чертовски раздражающая. Рэйвидж схватил ее кресло, грубо дернув его на себя на шатких роликах. – Хочешь попробовать повторить?
Его зрение заволокло красной дымкой. Он попытался подавить гнев между ними, вспыхнувший сексуальным напряжением, но не мог решить, что ему нужно больше, – закончить битву или тупо трахнуть ее, а затем закончить битву.
Ее поведение изменилось. Тем не менее, он не отодвинулся от нее.
– Мне очень жаль. Я не знаю, что со мной случилось. Мне нужен кто-то вроде тебя. Большой сильный мужчина, чтобы убедиться, что буги-мен меня не достанет. Что бы я делала без тебя, защищающего меня? Львы, тигры и медведи, о, мой бог! – Он не заметил, как она взяла острый нож для бумаг и провела по его коже. Капля крови потекла по небольшому разрезу на его животе.
Она разрезала его рубашку.
– Если поднимаешь оружие на человека, тебе следует лучше знать, как его использовать, и быть готовой к серьезным телесным повреждениям. – Он перехватил ее запястье, надавив на нужную точку, так что она уронила окровавленное оружие, застучавшее по деревянному полу.
– Эта борьба с тобой разбудила восхитительную жажду. – Одри подняла руки по его груди, потянув рубашку выше. Она лизнула каплю крови, заставляя его член дернуться.
Черт, эта учительница – горячая штучка. Язвительная, остроумная и способная обмануть человека, впечатленного ее чувством юмора так, что ничего вокруг не замечает. Она будет моей погибелью.
– Я вижу, что с тобой будет много хлопот. – Рэйвидж дернул ее за бедра, срывая трусики, разорвав тонкое кружево. Ее возбуждение покрыло его пальцы, и он вылизал их до чиста, наблюдая, как ее покрасневшее лицо напряглось от предвкушения. Ему нравилось, как ее возбужденные соски торчали под кружевным бюстгальтером и тонкой блузкой. Наклонившись, он игриво засосал их сквозь тканевые барьеры.
Она извивалась в кресле, издавая хриплые вздохи удовольствия.
– Теперь ты нужен мне во мне.
Рэйвидж подул на ее припухшие соски и покатал один между большим и указательным пальцами.
– В самом деле? Чтобы унять зуд?
– Да, – прошипела она и поспешно схватилась за пряжку его пояса.
Рэйвидж ударил ее по руке.
– Не трожь. – Он провел рукой по волосам и опустил лицо к ее шее, вдыхая сладкий женственный запах. – Черт, ты роскошно пахнешь. Как грех, и я в настроении согрешить со своей парой. Не унять зуд.
Он проследил край ее ушной раковины своим языком, прикусив мочку. Она втянула воздух, заставляя его желать наброситься на нее.
– Рэйвидж, – прохрипела она.
– Хм-м? Тебе следует знать… Я всегда получаю то, что хочу. – Он дал ей вкус того, чего она жаждала, скользя ладонью по ее бедрам, шлепнув ее сладкую сердцевину. Его пальцы едва касались ее губок, вокруг ее киски, дразня, не проникая, проводя кончиком пальца так близко к ее клитору, но лишая ее прикосновения, ради которого она вздергивала бедра.
– Ты такая грязная. – Рев женского негодования ударил его по ушам. Сладкая музыка на его взгляд. Бисеринки пота покрывали ее лоб, а тело дрожало.
– Я могу помочь тебе. Скажи только слово, и я позволю тебе упасть за край. Твой оргазм настолько близок, что кончиками пальцев я чувствую, как твое тело рассыпается. Представь себе, что мой язык дегустирует тебя, мой член расширяется в тебе. – Он скользнул большим пальцем по ее точке G и сильно ущипнул сосок, используя боль, чтобы пригасить ее возбуждение.
– Пожалуйста.
– Просьбы не работают, учительница. Я мастурбировал на звуки твоего голоса с той ночи, когда мы впервые поговорили по телефону. Ничто никогда не заводило меня так сильно, как ты. Ты заботишься обо всех остальных. Позволь мне позаботиться о тебе. Я буду только счастлив. Рэйвидж наклонился и втянул ее нижнюю губу в рот, ее лоно истекало соками, когда он медленно и осторожно скользил пальцем по ее киске.
– Ну, пожалуйста.
– Ты ее слышишь? Твоя волчица скулит, подчиняясь мне? Зачем заставлять ее страдать, когда мы с тобой хотим одного и того же. Рэйвидж сосал ее шею, поддразнивая намеком на клыки, затем приложил свободную руку к ее рубашке, расстегивая кнопки по одной за раз, раздвигая нежный шелк и освобождая ее пышную грудь из кружевных чашек. – Так чертовски красиво. Итак… мое.
– Рэйвидж, мне нужно…
– Я знаю, что ты горишь, учительница! Так жарко пылаешь, тебе нужно только позвать меня. Я чувствую ее, чувствую тебя. Он всосал сосок в рот и выпустил сморщенную плоть. – Мой член так стоит для тебя. Просто скажи слово и получишь все, о чем ты даже не знаешь, что хочешь.
– Я не могу дать тебе то, что тебе нужно, – вскрикнула она в отчаянии. – Я не подчиняющийся тип девушки. Это ново для меня. Я не настолько созвучна со своим зверем, как другие. Я… мне тяжело жить в этой коже. Я не сексуальное существо.
Рэйвидж засмеялся.
– Доверяй текущей в твоих жилах волчьей крови, красотка. Она знает, как подчиниться ее мужчине. Пусть она направит тебя, покажет красоту чувственности. Он крепко прижал ее шею, чтобы оставить знак, не заклеймив ее как свою. – Пробник того, что должно произойти.
– Это началось чуть больше недели назад. Как ты можешь думать, что это навсегда? – Одри вцепилась когтями в его спину.
Рэйвидж погладил теплым дыханием ее живот, опустился на колени и вдохнул ее мускусный запах.
– Потому что ты, как и я, ощущаешь притяжение двух душ. Наши волки связаны на духовном уровне, который пугает твою человеческую сторону. Это настоящее, вечное, в отличие от придурков, которые ухаживали за тобой и оставляли опустошенной. Почувствуй, как наши сердца бьются в унисон, треск электричества, искрящийся между нами, дискомфорт, когда мы не близки. Наш образ жизни врожденный, красавица. – Он провел губами по внутренней стороне ее бедра до сердцевины и выдохнул прохладный воздух на чувствительную кожу.
– О, мой Бог. Сделай так снова. – Она приподняла бедра, чтобы облегчить ему доступ.
Черт, как ее тело изогнулось для него! Его язык дразнил щель, всасывая клитор, приближая ее к краю. Рэйвидж зарычал напротив губ ее киски, позволяя вибрациям проникнуть в ее влажную глубину. Сливочный поток наполнил его рот. Он жадно пил, глотая каждую каплю, слегка подталкивая носом клитор, вызывая послеоргазменные спазмы. Волчица Одри хотела большего – он чувствовал терзающий ее голод, столь созвучный его собственному. Он встал с колен и обвел пальцами свой рот, бросая на нее жаркие взгляды.
– Мы еще не закончили.
– Ты собираешься продолжить?
– Такая милая, такая смущенная, – ухмыльнулся Рэйвидж. – Неужели ты думала, что я дам тебе всего один оргазм?
– Но я не сдалась. – Она провела рукой по своей рубашке, чтобы прикрыться.
Он оттолкнул ее руки.
– Не скрывай от меня свое сочное тело. Вся ты – изысканное совершенство. Все изгибы и мягкая кожа, широкие бедра, очаровательная здоровая задница. Ты скоро сдашься. – Он ухмыльнулся.
– Настолько уверен в себе?
Рэйвидж расстегнул пояс и вытащил кожаный ремень из петель, а затем бросил его на стол.
– Нет ничего плохого в уверенности.
Одри не могла оторвать от него взгляд. Он же наслаждался ее восторженной увлеченностью. Когда он расстегнул кнопки и спустил джинсы, освободив свой член, ее глаза расширились, а лицо стало ярко-красным.
Прямой как мачта, его член дернулся. Из его щели капала тонкая струйка предэякулята.
– Нет слов, красавица? Я знаю, что он хорош и он весь твой.
– Я хочу тебя. – Ее волчица перекатывалась под кожей, кожа изменялась вперед и назад, но не завершала оборот, потому, что она боролась с потребностью своей души, отказываясь принять ее мозгом. Ее зудящая кожа болела так, что она хотела ее успокоить, нанести бальзам, который унесет прочь ожоги и оставит ее удовлетворенной. На него смотрели ясные голубые глаза волчицы. Запертый в человеческом теле, чистый запах ее волчицы взывал, чтобы он взял контроль.
Он ждал. Будучи стратегом по натуре, он знал, что некоторые вещи не терпят спешки и это была одна из них.
– Я мечтал взять тебя здесь. Нагнуть над столом, заставляя чувствовать вещи, видеть истины, о которых ты не подозревала.
Он схватил ее руку, заставив обхватить тонкими пальцами его толстый объем. Одри гладила его медленно и с удовольствием. Каждый раз, когда ее рука поднималась, его яйца подтягивались. Он закрыл глаза, позволяя ей играть. Смелая от природы, ее волчица обрабатывала член своей крошечной рукой.
– Бархатная сталь. – Она приподняла кончик своего отполированного ногтя над его головкой, поддразнивая за нижнюю сторону.
Рэйвидж прекратил ее игры, повернув ее и наклонив над столом. Его рот жаждал ощутить вкус ее восхитительной задницы. Но сначала он сильно шлепнул по ее пышной половинке и поцеловал ожог. Губы Одри испустили стон. Очарованный, он осторожно ущипнул то место, которого коснулись его губы. Внезапно ее дыхание перехватило, руки сжали край стола, когда он скользнул своим членом домой, погрузившись в ее атласный жар.
– Я так наполнена.
– Я знаю, красавица, – он сжал ее бедра, толкаясь, а она подалась навстречу ему. Соки омывали его член. Каждый раз, когда он выходил полностью, естественная смазка блестела. Рыча, он удерживал контроль над волком, выигрывая время, чтобы превратить ее тело в пульсирующую энергию, созревшую для кульминации. Вращение его бедер добавило еще один вид трения, и ее ноги, зажатые между его, задрожали.
Рэйвидж наклонился, его грудь прижалась к ее спине, руки прижимали ей бедра. Он долго и медленно входил в нее по самые яйца. Осторожно потянув за мочку, он позволил ей услышать собственническое рычание своего волка, почувствовать укол его когтей, требование выпустить его.
– Я так близко. Сильнее.
– Перевернись. – Он взял себя в руки и выскользнул из ее горячего лона. Одри обернулась и села на стол. Он шагнул между ее ног, резко возвращаясь в тепло ее тела. Она, не теряя времени, обернула ноги вокруг его талии и откинулась назад на локтях. Он получил удовольствие, наблюдая, как ее глаза затуманиваются с каждым погружением, и, слыша стук ее сердца, когда он вонзался в нее. Ее лоно сжалось вокруг него, погружая его в шелковистые волны удовольствия. Он лизнул большой палец и потер ее крошечный узелок. Дрожь охватила ее тело, и она до крови прикусила губу. Другой рукой он сминал ее грудь, снова и снова щелкая по чувствительному бутону, а затем увеличил темп. Ее лоно содрогалось вокруг него.
– Такая горячая, такая влажная. Черт возьми, красавица. – Он замедлился, дав ей передышку.
Под скрип стола, Одри подалась вперед, и обняла его за шею. Ее губы нашли его, она вторглась языком в его рот и прошлась бедрами по его члену. Рэйвидж прикусывал и всасывал, сплетая их языки, они склеивались друг с другом нагретой кожей, влажный воздух врывался между их телами, когда они целовались. Ее ногти впились в его спину и задницу, когда она прижала губы к его шее и укусила, выпустив клыки, прокусив тугую мышцу. Он застонал. Она пометила его, и он не мог быть счастливее.
– Так здорово! – метка была тем, с чем он мог иметь дело, давая ей то, в чем она отчаянно нуждалась, пока они не придут к соглашению по поводу спаривания. Намотав на кулак ее тяжелые локоны, он притянул ее шею к своим губам и укусил, теплый вкус ее малиновой жизненной силы заструился в его рот. Он хотел бы трахать ее до завтрашнего дня.
– Рэйвидж!
– Тсс, дорогая. – Как и она, он зализал рану, всосав последнюю каплю и отпустил. Его оргазм волнами омывал его, он наполнил ее чрево первой струей спермы и продолжил, вытащив из нее, струи его семени залили ее живот и холм венеры. Он втер сперму и испустил дикий рык. – Мое семя на твоей сливочной коже – это так сексуально. – Сжав руками ее задницу, он выпустил одну половинку и дал последний жгучий залп. Втянув ее на себя, он сел в шаткое кресло.
Вместе они обозревали ущерб. Бумаги измяты, любовные пятна на дереве, трещины по краям стола, где она пыталась ухватиться. В комнате прошло торнадо любви.
– Весело.
– Я должна завтра вести уроки, – она издала жалобный стон. – Они все поймут, по крайней мере, старшие. Надо открыть окно и проветрить. – Она спрыгнула с его колен.
– Ты понимаешь, что собираешься голышом стоять перед ярко освещенным окном? – Он хмыкнул. – Похоже, мы сделали из тебя экс-гибиционистку.
– Ха-ха-ха. Вряд ли. – Открывая окно, она оделась, призвав магию.
– Оу, ты испортила мне вид. – Рэйвидж подошел ближе и обнял ее. – Ты пахнешь… – Он вдохнул сладкий аромат ее волос, – вдохновляюще.
– Кобель!
– Я чувствую твою страсть, любовь моя, – он пробежался пальцами по своей метке на ее шее. – Мое клеймо на тебе выглядит так сексуально! На самом деле я ничего не хочу больше, чем отвести тебя домой и повторить этот вечер, но ночью мне в патруль.
– В следующий раз? Я должна учить, а тебе стоит поспать, когда освободишься, – сказала она с гримасой. – Сколько у нас времени, прежде чем ты уйдешь?
– Недолго. Достаточно, чтобы проводить тебя домой, поцеловать несколько раз и дойти, чтобы отчитаться перед дежурством.
– О, я хотела проверить Лака.
– Там Форд с Кэрис. Рэйз…. Кто знает, где мой брат? – Рэйвидж рассмеялся.
– Прости за то, что я сказала ранее. Не мое дело, как ты воспитываешь свою сестру.
– Не беспокойся. После этого я наслаждался нашим первым сражением и сексом. Он подмигнул, одеваясь и застегивая пояс. – Давай доставим тебя домой. – Рэйвидж поцеловал ее губы, обнял за плечо и вывел из школы. – Красавица.
– Да?
– Утром можно протереть пол с чистящим средством. Запах замаскирует наши сексуальные подвиги. Тут нечего скрывать, но если тебе так спокойнее, не стесняйся это сделать.
ГЛАВА 8
Дверной звонок застал Рэйвиджа с задней стороны дома. Он прошел мимо Кэрис, работавшей над картографированием сада, довольный, что она нашла, чем занять свое время, и застонал, когда она откинула стул и ударила его в парадную дверь.
– Привет, ты к близнецам? И к какому из них, Рэйзу или Рэйвиджу?
Парень фыркнул и протянул руку в знак приветствия.
– Я – Джейс, и я к тому, который угрюмый.
– Он прямо здесь, заходи. Рэйвидж, у тебя компания. – Кэрис улыбнулась брату, затем протянула руку, чтобы пожать Джейсу, и наклонилась вперед, чтобы обнюхать его.
– Кэрис, не нюхай гостей.
– Я чувствую гея. Мой брат Рэйз оценит. Он устал от своих любовников-людей.
Он поморщился.
– У тебя нет работы?
Она пожала плечами.
– Иисус, Кэрис, возвращайся к своей домашней работе. – Рэйвидж похлопал ее по заднице и поздоровался с Джейсом. – Как дела?
– Чувак, она называла меня геем?
– Не обращай на нее внимания. Она думает, что любой, кто не смотрит на ее сиськи, гей, и пытается свести с нашим братом. Я не знаю, где ошибся, воспитывая ее. – Рэйвидж покачал головой.
Джейс усмехнулся.
– О, я понимаю. Подожди, пока встретишь мою сестру, Кэйт. – Он закатил глаза. – Она достаточно упряма, чтобы заставить взрослого мужика заплакать.
– Мужики плачут? – Он усмехнулся. – Итак, Альфа сказал, что нужно проверить что-то в Коллинзе?
– Да. – Джейс нахмурил брови и потер шею. – Некоторые разработчики земельных участков пристают к моей паре. – Он опустил руку и встретил взгляд Рэйвиджа. – Я не доверяю им, как бы они не наделали глупостей.
– Нам определенно необходимо справиться с ситуацией. Жаль, что у твоей пары проблемы с этими козлами. – Он свистнул. Минуту спустя его близнец вошел в поле зрения с карандашом во рту и с эскизами в руке.
– Да?
– Я ухожу с Джейсом. Следи за Кэрис, и займитесь спаррингом, пока меня нет.
– Привет, Джейс, – сказал Рэйз.
Джейс приподнял подбородок.
– Эй, мужик. Рад снова тебя видеть. Ты должен позже выйти на пробежку.
Рэйз почесал голову и зевнул, опустив карандаш.
– Как только додумаю дизайн здания.
– Спарингуй с Кэрис жестко, как со мной. – Рэйвидж вышел из дома вслед за Джейсом. – Твой грузовик или мой?
Джейс пожал плечами.
– Я отвезу. – Он прошел через двор к своей машине. – Поехали.
Рэйвидж проскользнул на пассажирское сидение, поставил рюкзак на пол и пристегнулся. Да уж, от хороших привычек нелегко избавиться. Он развернул медиаплеер и задал воспроизведение случайного трека. «Call me Maybe» загремело в колонках грузовика.
– Я убью ее! – прорычал Рэйвидж. Джейс выглядел шокированным, когда Рэйвидж начал подпевать. – Я знаю, как это выглядит. Не лишай меня статуса мужика, но она сделала это дерьмо нарочно. Стоит услышать один раз и проклятая песня застревает в голове.
– Что, черт возьми, это за хрень? – Джейс с отвращением вытер нос. – Предупреждать же надо!
– Бро, подпевай. Это любимая поп-песня моей сестры.
У Джейса дважды открылся рот.
– Ты, черт возьми, шутишь? – на его лице появилось отвращение.
– Ни в коем разе, мужик.
У Рэйза есть танец. Один куплет. Мы наложим, будет первая совместная поездка бро.
– Наложим, чтоб меня, – пробормотал Джейс. Он закрыл глаза и покачал головой, хватаясь за ключи в замке зажигания. – Послушай, если я сделаю это дерьмо, ты обещаешь, что мы никогда не станем об этом говорить?
Рэйвидж усмехнулся.
– Да, мы никогда не станем об этом говорить. – Он включил свой телефон, чтобы сделать запись и нажал старт.
Джейс завел мотор и выехал с объездной дороги. Он зарычал: «Эй, я только что встретил тебя, и это свело меня с ума…»
Рэйвидж продолжал записывать их, в основном Джейса, когда он пел, кривляясь и подражая исполнителю, на пути с территории стаи. Краем глаза он увидел своего босса Райкера с отвисшей челюстью, когда тот пропустил автомобиль придурков, распевающих попсовую песенку, засмотревшись на водителя, погруженного в музыку. Рэйвидж помахал ему в ответ, приложил руку к уху и сделал вид, что говорит по телефону.
Джейс вздохнул и сердито посмотрел на Рэйвиджа.
– Я заставлю твою задницу заплатить за это, мужик!
Рэйвидж ухмыльнулся и, выбрав случайную песню, порадовался, когда она не оказалась попсовой жвачкой.
– Ты должен признать, что это было блестяще. Вся команда будет подшучивать. Это твой автомобиль.
– Блестящий для кого? – Джейс рассмеялся. – Черт, моя пара уже думает, что я гей.
Рэйвидж засмеялся.
– Я понимаю, почему слова моей сестры обеспокоили тебя. Ты симпатичный мальчик. Но не гей. Я живу с одним.
Джейс подмигнул.
– Значит, ты думаешь, что я симпатичный, Скраффи (прим. пер. – Скраффи (буквально грязнуля, неряха) – британский семейный фильм 1938 года режиссера Рэндалла Фэй. По сюжету мальчик убегает из своего богатого дома, потому что его мать не любит его собаку и в конечном итоге живет с грабителем)?
– Эй, сбавь обороты. Я знаю, что я сексуальный грязнуля и все такое. Не пытайся лапать меня и мое барахло. Руки на руль. Мы не перейдем на этот уровень, брат. – Рэйвидж усмехнулся.
Джейс откинул голову и рассмеялся.
– Справедливо. Твое барахло в безопасности.
– Спасибо, черт! Мужик, ты сделал это действительно круто. Теперь расскажи мне о своей паре, пока у нас тут адски нудная дорога.
Джейс, широко улыбаясь, посмотрел прямо вперед.
– Ее имя Мишель, и она человек, прежде чем ты задашь вопрос. Она переехала в Коллинз после того, как унаследовала собственность своей тети. Она миленькая маленькая штучка. – Он взглянул на Рэйвиджа, его счастье было написано на лице. – Я познакомлю тебя, когда приведу ее в бар Джи.








