Текст книги "Обольщение учительницы (ЛП)"
Автор книги: Малия Леви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Час спустя Рэйвидж и Рэйз следовали на ревущие звуки рока. Кэрис вышла из душа, бросила взгляд на них и прикрутила звук.
– Я опять что-то нарушаю?
– Нет. Мы просто хотим поговорить.
– Однако я занята. Говорите, что вы хотите по-быстрому. Чем скорей я оденусь и соберу корзинки, тем скорей приступлю к своим обязанностям Золушки. – Она пронеслась мимо них, чтобы схватить одежду и убралась обратно в ванную комнату, хлопнув дверью. Через несколько минут она вышла, собрав свои этикетки и маленькие плетеные корзины.
– Черт возьми, ребенок. Остановись. Ты здесь не в рабстве. Ты наша сестра. Ты все неправильно поняла. Когда ты поймешь, что мы тебя любим и желаем тебе добра, как любые родители? Может я и твой брат, но я и как отец тебе. Не стоит превращать нашу потребность защитить тебя в какую-то безумную женскую драму. – Зрачки Рэйвиджа вытянулись, и его зрение изменилось, приобретя остроту. Его волк хотел выбраться.
– Окей. Она тебя услышала. Кэрис, заканчивай со своими корзинками, и я утащу его светлость, прежде чем вы начнете кидаться друг в друга вещами.
– Спасибо, Рэйз.
– Мы не закончили разговор, – громко заявил он. Будь я проклят, если она попадет в беду из-за того, что не может соблюдать простые правила. Ты слышишь меня, юная леди?
– Конечно, я тебя слышу. Вся чертова стая, вероятно, слышит тебя. Хочешь поорать на меня еще чуточку громче? Так унизительно! – закричала она.
– Может, стоит все же выпороть тебя за дерзость.
– О да, давай, только попробуй и я сама выпорю тебя! – Она наступала на Рэйвиджа, пока не встала с ним нос к носу.
Рэйз втиснулся между ними.
– Мне уже вполне хватило боев Рэйвидж против Кэрис. Сестренка, тебе нужно остыть. Братишка, она такая же, как ты по характеру. Давай позволим ей сделать то, что ей нужно, и мы сможем спокойно поговорить, когда все остынут. Брэйк, черт возьми, по углам! Сейчас! – прорычал Рэйз, подвиг, на который они редко его провоцировали.
– Хорошо, – ответили они Рэйзу в унисон.
Было время обеда, когда Рэйвидж, подняв взгляд, увидел, как Кэрис спускается вниз с двумя коробками. Поставив их на землю, она подошла прямо к нему.
– У меня было время подумать. Прости за мою реакцию. Я знаю, что ты меня любишь. Ты на самом деле взял все в свои руки и позаботился обо мне и Рэйзе. Мне не следует переносить свою злость из-за отсутствия родителей на тебя. В их смерти нет ничьей вины. Иногда это тяжело. – Она обняла его и поцеловала в щеку.
Рэйвидж обнял ее, сжав в медвежьих объятиях.
– Черт возьми, малыш, я так люблю тебя, – он поцеловал ее в макушку и потянул за волосы.
– Я знаю. Я, умм… Я в каждую корзину вложила записку с извинениями за мое поведение и пожеланиями, чтоб они наслаждались продуктами моего приготовления. Думаешь, они оценят? Я даже сделала немного скраба, лосьона и подходящего ароматного мыла для женщин. – Она перевела взгляд от корзин на него. – Не волнуйся, я вложила этикетки со списком ингредиентов, если среди них есть аллергики.
– Волки-аллергики? – Он покачал головой. – Думаю, они оценят твой порыв. – Ему следовало лучше учить ее тому, на что у оборотней аллергия. В основном серебро и аконит.
– Я могу быть хорошей. Я знаю, что иногда немного теряю контроль, но я не хочу, чтобы кто-то думал о нас плохо.
Он поднял бровь.
– Как ты узнаешь, куда доставить корзины?
– Моя новая подруга, Мианна, уже выехала, чтобы подвезти меня. Она вернет меня, как только мы закончим.
– Звучит неплохо. Как вернешься, поднимайся наверх и ложись. Мы с Рэйзом распакуем все необходимое. Все остальное может и подождать.
– Ты уверен?
– Да, у тебя была долгая ночь и будет долгий день. Ведите аккуратно, пристегивайтесь и соблюдайте законы стаи.
– Я знаю. – Стук в дверь прервал их. Кэрис пошла, впустить свою подругу.
– Привет, Мианна.
– О, привет. Ты готова? – хорошенькая миниатюрная латиноамериканка с волосами цвета вороньего крыла нервно заправила свои волосы за уши. Он ощутил ее испуг и улыбнулся, чтобы успокоить ее волка.
– Да, – Кэрис указала на него, – это мой брат Рэйвидж. А где сейчас Рэйз, я не знаю.
– Я тут, сестренка, – он присоединился к ним.
– Они близнецы! Горячие близнецы с ямочками! Пресвятая мать всех волков, какие кубики на прессе! – шептала ее подруга. – Они потрясающе выглядят в обтягивающих футболках, которые так и кричат об этом.
– Да уж. Пошли уже. – Кэрис подхватила коробку, а ее подруга подхватила еще вторую.
Рэйвидж проводил девушек до двери.
– Приятно познакомиться с вами обоими, – Мианна стащила коробку вниз по лестнице. – Не могу поверить, что ты живешь с такими горячими красавчиками, – мурлыкала она его сестре. – Лохматые каштановые волосы, серо-зеленые глаза, ямочки, сексуальная щетина на лице. Теперь-то я понимаю, о чем ты говорила.
Кэрис фыркнула.
– Ага, это гены. Проклятые гены.
Они загрузили ее машину и уехали. Молодая женщина сочилась нежностью и мягкостью. И он, и его волк немедленно оценили юную леди за ее запах и ее реакцию на него и Рэйза, не смотря на то, что ее благоговение и сбивчивые речи внушали сомнения в ее возрасте и сексуальном опыте. Возможно, его сестра найдет в ней хорошую подругу.
– Я вижу, что имела в виду Одри, говоря о заинтересованных молодых женщинах. – Рэйвидж ухмыльнулся брату. Она наверняка в курсе, что мы слышали все, о чем они говорили.
– Сомневаюсь, что они обратили внимание. Пойдем-ка в бар Джи, перекусим и возьмем по пиву. Нам это нужно.
– Ты прав. Позволь мне переодеться, и мы можем отправиться в путь.
Рэйз улыбнулся.
– Ты пахнешь потом и грязью.
– Ха. Пока я работал, ты занимался ерундой, требующей минимальных усилий. – Рэйвидж направился вверх по лестнице, быстро принял душ, и натянул чистые джинсы на кнопках, черную футболку, и черные ботинки, а затем сбежал вниз по лестнице встретить своего близнеца.
– Это было быстро.
– Да, я голоден, слышал, что там подают еду. Этим утром пиццы не было, а настроения готовить, у меня нет.
Его брат ухмыльнулся.
– Ты собираешься позвонить своей девушке и сообщить ей, что мы собираемся пойти перекусить?
– Мне нужно немного времени, бро. Не думаю, что готов иметь дело с женщинами после общения с Кэрис.
Рэйз усмехнулся.
– Вы двое будите друг в друге худшее. Рад, что вы все осознали и помирились.
Его настроение заметно поднялось. Может быть, мы добились улучшения. Может, она наконец-то выросла.
– Да, хорошо бы. Она наша девочка. Мы обещали защищать ее в тот момент, когда она родилась.
Рэйвидж схватил ключи, и они забрались в грузовик. Поездка в бар была короткой. По правде говоря, они могли дойти пешком.
– Черт. Неплохое местечко, – пробормотал Рэйз, входя в здание. – Чувствуешь себя дома, знаешь? Этот деревенский декор и мебель – приятный штрих. Он направился к бару и поднял меню. – Жареные пикули, гамбургеры, и приготовленные на пару брокколи.
– Нет, стейка?
– Неа. Бургеры, пикули и брокколи. Вот такой странный выбор. Рэйз усмехнулся и подозвал официанта, на чьем бэйдже значилось «Пол».
– Эй, Пол, мы возьмем два бургера, две порции пикулей и все, что у вас есть к пиву.
Пол отошел, чтоб передать их заказ. Рэйвидж посмотрел на Рэйза, приподняв бровь.
– Похоже он не из болтунов, бро.
Огромный мужчина, почти семи футов роста, приблизился к ним.
– Добро пожаловать в мой бар, не встречал вас тут раньше. Я – Джи.
– Приятно познакомиться. Я – Рэйвидж, а мой близнец – Рэйз. Мы переехали сюда вчера с нашей младшей сестрой, Кэрис. Он фыркнул, уловив запах медведя, хотя не мог определить, какого вида. Его единственным воспоминанием был белый медведь, с которым он сражался в свое время. Похожий запах, хотя этот мужчина обладал силой и мудростью опыта.
– Добро пожаловать в Лос-Лобос. Наслаждайтесь обедом. Пол не говорит. Он немой, но хороший омега.
– Спасибо за предупреждение.
Огромный мужчина вернулся туда, где сидел, читая газету и потягивая из кружки.
– Мне он не показался излишне дружелюбным или настроенным на беседу. – Рэйвидж вздохнул от удовольствия, когда Пол положил еду на стол. – Спасибо парень. Вкусно пахнет.
Братья ели в уютной тишине, наслаждаясь сытной едой. После того, как Рэйвидж сунул последний кусок бургера в рот и сделал глоток пива, чтобы запить его, он помахал Полу.
– Еще разок. То же самое. – После того, как парень ушел, чтобы передать заказ, Рэйвидж взглянул на брата. – Что?
– Тебя что-то гнетет. Интуиция близнецов. – Он сузил глаза.
– Если бы мы не были так похожи, твоя способность читать меня была бы пугающей. – Рэйвидж пожал плечами. – Думаешь, я поступил правильно? Я не пошел в колледж как ты и Кэрис. Я связался с боями ради быстрых денег и заработал там имя. – Он ухватил свое пиво и сделал большой глоток. – Иногда я задумываюсь, правильно ли я поступил.
– Ты был рожден, чтобы сражаться. Это просто. Не все рождаются для колледжа. Отсутствие образование не значит, что ты не сможешь быть полезен стае. – Рэйз закинул в рот пикули. – Это то, из-за чего ты переживаешь?
– Ты умеешь строить всякие штуки и ремонтировать любое дерьмо. Кэрис – боль, но она может вырастить, что угодно и приготовить столько еды, что можно продержаться несколько лет. Плюс ее знание растений. Это те навыки, которых у меня нет.
– Ну да, брат, зато ты умный. Ты можешь разработать и построить любую современную систему сигнализации. Ты также можешь обучать боевым навыкам, навыкам выживания и многому другому. – Он откинулся на спинку стула. – Не занижай себе цену из-за того, что чувствуешь, будто тебе не хватает образования.
– Да, но стоит ли обновлять мой контракт, пока мы на земле стаи? Мы получили то, что хотели, близость к корням и место для поселения.
– И?
Вот и наступил тот момент, из-за которого он переживал, пытаясь подобрать слова, чтоб объяснить свою точку зрения. Лучше сказать прямо.
– Я подумываю о том, чтоб уйти в отставку из боев. У меня чуть меньше года, чтобы принять решение, или я могу заплатить, чтоб все бросить.
Брови Рэйза взлетели вверх.
– Отставка это серьезный шаг. Ты живешь подготовкой к этим боям, зовом битвы, стремлением к победе. Это твоя страсть. – Он наклонил голову. – Думаю, стоит спросить, что же ты будешь делать?
– Найду другие победы. Создам семью. Боже. Я не знаю. – Он пробежался рукой по голове.
– Твоя прелестная учительница совсем тебя околдовала. – Рэйз быстро расправлялся со своими пикулями, окуная их в горчицу. – Что говорит твой волк?
– Мой волк не хочет, чтобы я оставлял ее без защиты. Черт, я не хочу этого, у нас не было еще ни одного свидания, мы совсем не знаем друг друга. – Он встретился взглядом со своим братом, и его окутало странное чувство узнавания. – Вот ведь. Теперь я знаю, что имел в виду папа, когда говорил, что с первого взгляда знал, что мама и есть та самая.
– Значит сейчас, раз твоему волку нужно защищать ее, придется ее убедить ездить с тобой, пока ты не выйдешь в отставку или откажешься от контракта и все бросишь. Если выберешь этот вариант. Или ты можешь ездить один и верить, что она в безопасности вместе со стаей, как это и было до твоего появления. – Он поморщился и допил свое пиво. – Не представляю, как ты будешь соревноваться, если ты так быстро связываешься. Для участия в боях тебе нужна ясная голова. Ты пометил ее?
«Да, своим семенем».
– Нет, но, черт возьми, мне бы хотелось. – Рэйвидж постучал по стойке, чтобы вновь наполнить бокал.
– Тебя соблазнила школьная училка! – Рэйз разразился хохотом. – Никогда бы не подумал, что ты станешь подкаблучником так чертовски быстро! Всего один день, парню потребовался, чтоб поставить этого холостяка на колени! Бедолага!
Рэйвидж зарычал.
– Я не подкаблучник, братишка.
– Как скажешь. Уверен, когда мы уйдем отсюда, ты найдешь повод позвонить и пригласить ее.
Рэйвидж фыркнул.
– У нее есть работа, как и у нас. Я способен подождать двадцать четыре часа, прежде чем увидеть ее снова. – Он так лгал своему близнецу. Его волк хотел получить Одри в свою постель сегодня ночью, жаждая ощутить запах ее тела, ее смех, ее роскошные локоны и великолепную улыбку.
– Бедный мальчик. Я чувствую твои эмоции. – Рэйз тряхнул головой. – Как тебе удалось в первый же день встретить свою пару? – Он ткнул его локтем. – Везучий ублюдок. Мне нужно свидание. Зачеркни это, мне нужно с кем-нибудь переспать.
Рэйвидж усмехнулся.
– Ты должен знать, что, даже если я предпочитаю члены, я не буду уклоняться от исполнения своего долга по продолжению рода. Я обеспечу наследников для стаи. Я хотел бы однажды завести своих щенков.
– Слишком много информации, но да, я всегда знал, что ты сделаешь все необходимое для будущего выживания. Я не требую, чтоб ты подчинялся общим правилам.
– Пока я не нашел женщину, которой все равно, я в порядке.
– Бро, тебе придется поговорить об этом со своей парой, когда ты найдешь его. – Рэйвидж допил свое пиво и постучал по барной стойке. – Ты прав, мне не терпится увидеть Одри.
Рэйз усмехнулся и хлопнул его по спине.
– Я же сказал, что ты подкаблучник. Если будешь давить на нее, она может сбежать.
– Мои яйца еще при мне. – Воспоминание о том, как она убегала прошлой ночью и все, что было потом, наполнило его разум.
ГЛАВА 5
– Доброе утро, студенты. Пожалуйста, займите свои места. Начальный класс, пожалуйста, начните заполнять свое недельное расписание. Средняя и старшая школа, включите свои ноутбуки и начните с ваших первых предметов. Одри объявила по системе внутренней связи, предупредив старших детей, которые были вне поля ее зрения, чтобы начинали работать самостоятельно. Первые несколько месяцев обучения детеныши стаи требовали много терпения. Исторический школьный дом был обновлен – насколько могла себе позволить стая, – но нужно было еще поставить ограждение вокруг дровяной печи для безопасности малышей.
Они сидели за антикварными деревянными партами с металлическими стульями и усердно работали. Ей хотелось, чтобы ее любовь к обучению изливалась на тех, кто хотел учиться. Старшие хотели получить работу со своими родителями, помочь земле. Альфа хотел, чтобы у каждого ребенка было образование, сопоставимое с человеческим, если они решат отправиться в училище или продолжат свое образование, в надежде, что после этого они вернутся в свой дом, и будут поддерживать город своим мастерством.
Дверь открылась, и сильно опоздавшая Кэрис поспешила к ним присоединиться.
– Доброе утро, мисс Галвестон. У вас была неделя, чтобы обжиться. Пунктуальность важна. Пожалуйста, запомните на будущее.
– Мне очень жаль, мисс Скарлетт. Это не повторится. Это единственная школа здесь? Я все время искала здание побольше.
– Мы маленькая стая, Кэрис. Нам не нужны несколько учебных зданий. Этого достаточно. – Одри щелкнула зубами. – Без сомнения, вы искали школу, такую как у людей. Это старый город.
– Тут нет даже детской площадки для малышей или тренажерного зала.
– Которые все являются волками, и бегают и упражняются в своих естественных формах. Я знаю, что для вас это изменение. Для меня это тоже было внове, но я делаю все возможное и работаю с тем, что у меня есть. За перегородкой Лак, Картер, Сэт, близнецы Джемисон и Джерико работают над своими ноутбуками, чтобы выполнить задания. Лаку двадцать лет, как Картеру и Сэту. Близнецам – девятнадцать. Маркусу – шестнадцать. У них каждое утро физическая подготовка и стратегия обороны один раз в неделю. Пока они не выбрали профессию, чтобы помочь стае, мы соблюдаем жесткое расписание. Они – не проявленные доминанты и работают в магазинах раз в неделю, берут уроки в интернете, а здесь работают над собственными проектами. Сегодня утром вы поможете мне с молодыми впечатлительными умами, а позже сможете поработать над курсами, которые ваши братья заказали для вас.
– Окей. Привет, Мианна. Она помахала единственной девушке своего возраста в комнате.
Одри поднялась из-за своего стола с улыбкой на лице. Она прошла мимо каждого ученика и ласково погладила их.
– Все, встречайте Кэрис. Она здесь, чтобы помочь. Скажите ей «доброе утро».
– Доброе утро, мисс Кэрис, – хор детских голосов приветствовал ее.
– Вы должны держать г-жу Одри очень занятой. – Кэрис улыбнулась милым малышам перед ней. Две блондинки-близняшки с голубыми глазами делили коробку с карандашами. Один маленький мальчик ковырялся в носу, но остановился, когда мисс Одри нахмурилась, а затем вытащила загнутый палец, чтобы вытереть.
– Абигейл, сидящая рядом с Эддисоном, это мои шестилетние близнецы. Сейчас они работают над формами и цветами. Джасперу и Листу восемь. Им нравится сражаться друг с другом и нарушать дисциплину, но нечасто. Натан в заднем ряду и с ним Томми. Мальчикам десять, ненавидят английский и математику, но любят естественные науки. Кристелле девятнадцать, ее сегодня нет. Она приходит только два раза в неделю, так как учится в школе для слепых несколько дней в неделю, а тут работает над заданиями из колледжа. Мариане восемнадцать. Она немного сумасшедшая. Мерибелла также семнадцать, она считает себя самой умной. Джеммалу исполнилось шестнадцать. Она думает, что образование бесполезно, и удачно найти пару лучше, чем обучение навыкам. Это у нее от матери, – прошептала Одри Кэрис напоследок.
– Почему девочки не в другой комнате со старшеклассниками?
– Я быстро поняла, что не стоит держать их вместе, – Одри поджала губы.
– Они целовали друг друга, – хихикнул Эддисон.
– Заткнись, выскочка. Это то, что делают большие дети. Мы целуемся и обжи…
– Достаточно, Мерибелла, – огрызнулась Одри на подростка. Мианна закатила глаза. – Имейте уважение и границы, или вам нужно написать мне еще один десятистраничный доклад об истории нашего вида?
– Нет, мэм.
Одри подмигнула Кэрис.
– Итак, давайте посмотрим, как мы можем устроить вас, чтобы наставлять этих молодых людей.
Кэрис застонала, заставив Одри усмехнуться.
– Завтра наденьте рубашку, закрывающую живот и длинные шорты, край, которых проходит ниже кончиков пальцев, когда руки опущены вниз.
– Ты шутишь? – Кэрис нахмурилась. – У меня нет длинных шорт, и что плохого в этих? Это модно.
– В человеческих городах. Не здесь. Мы хотели бы, чтоб наши парни сосредоточились на учебе, а не стремлении покрыть тебя в своей звериной форме, как только ты оказываешься рядом. И мы тут не пользуемся человеческими духами. Большинство мужчин ненавидит зловоние, и хотят, чтоб у женщин был естественный аромат.
– Я… – Кэрис моргнула. – Хорошо. Как бы то ни было. Я попала в ад, и обратного пути нет.
Одри вздохнула и направилась к своему месту.
– Ты привыкнешь к правилам стаи. Если есть проблемы, не стесняйся обращаться непосредственно к Альфе, которому я докладываю напрямую.
Ее новая студентка-помощница замерла. Хорошо. Я вам покажу, что младшая Галвестон может быть настоящей леди.
– Со мной все хорошо.
– Садись там, где ты находишься, и если кто-то поднимет руку, ты увидишь, что им нужно. Одри собрала свои планы уроков и начала намечать предстоящую неделю. Ее сотовый телефон завибрировал на столе, издавая злобное жужжание. Она наклонилась, чтобы прочитать входящее сообщение.
Рэйвидж: Надеюсь, у тебя доброе утро, красотка.
Текст сопровождало изображение Рэйвиджа. Она втянула воздух и сжала ноги. Его впечатавшийся в ее память запах затуманил ее разум, оставив ее в лужице желания. Черт, он выглядел сексуально в плотной рубашке с ярко-желтыми буквами «ОХРАНА» поперек его широкой груди… Форменные штаны облегали его сильные ноги и подчеркивали крепкую задницу. Господи, она может потерять сознание от этого зрелища. Другое сообщение вывело ее из ее мгновенной фантазии о том, как он трахал ее прямо на рабочем столе.
Рэйвидж: Мне нравится, что ты не смогла быстро сформулировать ответ. Извини, что не удалось встретиться на прошлой неделе. Я был занят делами брата, общением с моей сестрой, и встречами с доминантами. Давай встретимся в ближайшее время.
Одри выключила телефон. Лучше, если он будет думать, что она вообще не видела первого сообщения, чем ответить и подпитать его эго. Чувствуя жар, она подошла к окну и приоткрыла его. Свежий воздух остудил ее либидо, но недостаточно. Лишь расстегнув пару верхних пуговок, она почувствовала облегчение.
– Вы в порядке, мисс Скарлетт? – Кэрис отошла от четырнадцатилетних девочек и направилась к ней.
– Я в порядке. Просто немного жарко.
– Дать воды?
– Я в порядке, мисс Галвестон. В полном порядке. Почему бы вам не показать девушкам, как использовать счеты? Мы работали над отказом от калькуляторов, вместо этого используя устаревшие способы подсчета, чтобы они могли использовать свои мозги для базовых расчетов.
– Хорошо.
– Великолепно, – Одри проигнорировала стоны учеников и отправилась доставать счеты, поместив по одному на каждый стол. – Математика в течение тридцати минут. Будете лениться, и я продлю это на час и заберу тридцать минут от утренней прогулки.
– Да, мисс Скарлетт, – ответили ученики в унисон.
Одри перебралась к своему столу и выдохнула. Ей нужно было прогнать Рэйвиджа из головы, чтобы она могла выполнять свою работу. Кэрис улыбнулась ей от парты Абигейл и Эддисона. Словно она знала, что ее мысли были об ее брате. Ох, она ненавидела, когда ее кто-то читал. Если отсутствие у нее внимания было очевидно для одного ученика, то это было очевидно для всех.
– Что ты делаешь, Джемма? – Кэрис схватила мобильный телефон подростка. – Маркус, сбежишь со мной во время утренней прогулки. Мы можем продолжать то, что делали, когда моих родителей не было дома, – Кэрис вслух прочитала текст. – Я не знаю, Джемма. Что, если твой папа поймает нас? Он убьет меня. Мы можем поплавать в запруде позже вместе со всеми.
– Не могу поверить, что вы читаете мое сообщение вслух, – вскрикнула девушка и обиженно уткнулась лбом в стол.
– Каждый пойманный с тем, что печатает или отправляет сообщения мальчикам, окажется в неудобном положении. Итак, если вы не возражаете против публичного ознакомления с вашими разговорами, можете сами убедиться. – Кэрис встретила взгляды девушек. – Я предупредила.
– Ну и что. Тебе не нужно было этого делать. Это нарушение моей конфиденциальности. Я имею право на неприкосновенность частной жизни.
– Здесь нет. На самом деле, все передайте ваши сотовые телефоны. Вы сможете забрать их после того, как вы освободитесь от занятий, – приказала Кэрис.
Одри откинулась на спинку кресла и наслаждалась тем, что Карис командовала классом. Шесть сотовых телефонов приземлились на ее стол. Кэрис подошла к другой стороне и схватила мобильные телефоны парней. Она вернулась к Одри.
– Я так понимаю, у тебя есть ящик или что-то в этом роде?
Одри открыла ящик стола, чтобы она могла бросить их вовнутрь.
– Благодарю.
– Нет проблем, – она посмотрела на Джемму. – Надоело слышать, как она все время печатает и делает сэлфи сисек.
– Эта девица в конечном итоге попадет в беду, если продолжит в том же духе. Видишь, почему мне нужно, чтобы ты показывала меньше кожи, обучая этих юных леди? Им не нужно демонстрировать свои тела, чтобы заполучить парня.
– Но мы волки. Я так же счастлива, ходить голышом, как в одежде. Нагота естественна. – Она снова взглянула на девушек. – Но я соглашусь. Ради детей я могу смягчить то, как я одеваюсь. Она подошла к окну. – Итак, за школой я могу посадить общинный сад? Там много места. Помогая им, я могла бы дать им некоторое представление о том, что необходимо, чтобы выращивать что-то свое. Я могу дать каждому свой овощ, фрукт или траву для посадки. Мы можем сделать экономический проект для старших детей, а для младших мы можем сделать естественно-научный.
– Как вы получите материалы для сада? В стае нет лишних денег. – Одри должна была уточнить это. Ее бюджет для студентов был ограниченным, учитывая, что они все еще ждут ремонта здания.
– У меня уже есть большая часть материала дома. Я создала свою теплицу и посадила все, что хотела. Если мне нужны дополнительные материалы, Рэйз знает, что делать. Я могу отправить его, чтобы собрать все, и ребята принесут тяжелое. Я видела лесопилку. Оттуда мы можем получить бруски и тонкие деревянные доски.
– Хорошо. Ты уже знаешь, чего хочет от тебя твой брат. Уверена, что мне не нужно объяснять все во второй раз.
– Не знаю, почему они хотят, чтобы у меня было высшее образование, когда и так ясно, что я умею делать.
– Кэрис. Ты можешь быть садоводом или ботаником. Бьюсь об заклад, ты можешь создать новые виды пищи для нашего вида и найти новые лечебные травы, опираясь на свои знания о корнях, цветах и многом другом. Так что не ставь крест на своем дальнейшем образовании, если это поможет вам лучше помогать стае.
– Моя мать хорошо разбиралась в растениях и их ценности, как и ее мать. Она передала мне книги и свои умения. Возможно, она не была рядом, но я знаю свою цель. Она пожала плечами. – То, что я знаю, кажется естественным. Я могу понюхать растение и узнать для чего его можно использовать, лекарственную ценность и многое другое. Я могу обнаружить ягоды и знать, еда это, яд или галлюциноген. Всем известно, что олеандр – прекрасный цветок, но смертельный, и аконит столь же токсичен.
Было ясно, что у девушки был дар. Но ей нужно было увидеть, как его использовать, развивать его.
– Образование позволит тебе раскрыть свой разум, расширить горизонты и узнать больше. В конце концов, ты сможешь решить, что делать с твоими навыками. Кто знает, возможно, ты захочешь преподавать здесь. Одри взглянула на часы. – Время для утренней прогулки.
Едва она произнесла это, дети соскочили со своих мест, выстроившись у двери. Она подождала, когда мальчики присоединятся к ним и выведут всех на улицу.
– Мы обойдем территорию по периметру. Это часовая прогулка, шанс для каждого размять ноги. Подышать свежим утренним воздухом.
– О, может, мы столкнемся с Рэйвиджем. – Одри фыркнула.
– Если это произойдет, то мы продолжим прогулку. У него есть работа, а у меня есть ученики. Джеммалу, тебе и Маркусу нужно держаться на расстоянии друг от друга.
Покраснев, девушка неохотно отпустила руку своего парня. С театральным вздохом она двинулась на несколько шагов вперед от его друзей, чтобы пойти рядом с ее подругами по стае.
Кэрис усмехнулась.
– Ты здесь прямо мамаша волчица.
– Приходится держать их в узде, иначе они сядут мне на шею. Ты бы видела, что творилось, когда у нас было половое воспитание и размножение для старших детей.
Она рассмеялась.
– Веселые времена, держу пари. Люди странно относятся к сексуальным желаниям. Зачем отказывать себе? У них много комплексов и проблем с уверенностью в себе.
Одри выгнула бровь.
– Вы считаете, что у нас этого нет?
У тебя может и есть. Вы верите, что вы как человек, верно? Я выросла с двумя озабоченными братьями. Один все время говорит о парнях, а другой, который думает, что я не знаю о его сексуальном аппетите, потому что он никогда не делал этого на моих глазах.
Иррациональная ревность распространилась по Одри. Ей хотелось уничтожить всех, кто ей предшествовал.
– Вы хорошо держитесь для того, кто потерял своих родителей в юном возрасте, либо хорошо притворяетесь.
Кэрис пожала плечами.
– Я в порядке, я полагаю. Я не могу вспомнить их улыбки или их запах, смех, прочие мелочи, но у меня много фотографий. Наверное, я в порядке. – Она фыркнула. – Насколько можно, когда тебя воспитывают двое мужчин.
Одри указала.
– Смотри, твой сосед, Форд.
Кэрис вздохнула.
– Он – моя пара и понятия не имеет о моем существовании.
– О? – Она взглянула на нее. – Почему ты говоришь, что он твой?
– Мой волк сказал мне. Он, однако, заявил, что не заинтересован в дерзких девушках. Хотя я взрослый человек. Однажды я заставлю его увидеть.
– Форд довольно скрытный. Кроме того, он на девять лет старше тебя. Если он твоя пара, думаю, в конце концов, он должен будет потребовать тебя. – Одри вздохнула.
Кэрис положила руку ей на плечо.
– Ты действительно очень нравишься моему брату. Я знаю, ты отказываешься признать это, но правда, забудь, что я сказала о его сексуальных аппетитах. Он никогда не вел себя так странно, по крайней мере, не с какой-либо другой женщиной. По его реакции на тебя сразу видно, что ты много значишь.
Они обошли изгиб водовода и, продолжив движение, встретили членов стаи, несущих молотки и прочие детали каких-то конструкций. У нее перехватило дыхание, и пульс участился при виде их обнаженной кожи. Она сдвинула ноги вместе и понадеялась, что никто не заметит гормональный взрыв в ее теле. Вдалеке она заметила команду идущих по лесу охранников, которых должно быть 12 в течение дня.
– Кто твой брат в команде?
– Ну, он ищейка. Это имеет смысл, он чертовски хорош в этом. Он играет в прятки со мной и Рэйзом, но, ни у одного из нас нет, ни его нюха, ни его слуха.
– Твою ж мать!
Одри и Кэрис посмотрели в направлении возгласа. Лак поддерживал свою быстро распухающую руку.
– Что случилось? – вскрикнула Одри.
– Гремучая змея. Я не видел змею, когда я подошел к холму. Девушки такие чертовски шумные, я не слышал треск, пока она не напала.
Они встретились с ним на полпути, когда он вывел учеников из района, в котором осталась змея.
– Давай доставим тебя обратно в школу, – приказала Кэрис.
– Черт возьми, это больно, – он побледнел.
– Одри, у тебя есть уголь? Мы должны изгнать яд из его тела.
– Нет. Разве мы не должны отвезти его в больницу в ближайшем городе? – Она взглянула на Кэрис.
– Нет. Во-первых, слишком далеко, и, во-вторых, Рэйвидж всегда говорил, что это рискованно, так как люди могут увидеть. Древесный уголь абсорбирует, я могу сделать из него припарку, а позже мы можем смачивать его руку водой с молотым древесным углем, если будет необходимо.
– Миз. Скарлетт, с ним все будет в порядке? – спросил младший мальчик.
– Лак будет в порядке. Его покусала мерзкая змея. Помните наши правила о том, чтобы от них избавиться, отступите, а не преследуйте. Пойдемте в школу.
По зрелому размышлению, отведу-ка я его к себе. Мы тут недалеко. Я займусь им, а он сможет отдохнуть, пока Форд не придет с работы и не позаботится о нем.
– Я позвоню Форду и дам ему знать, что происходит. Увидимся позже сегодня вечером.
– Окей, – Кэрис обняла его за плечо и пошла в другую сторону.
ГЛАВА 6
– Как тут наш пациент? – Рэйвидж показался в дверях своего дома на закате, за ним следом зашел Форд. Он поцеловал сестру в макушку и посмотрел на парня, спящего на диване.
– Привет. Он дремлет. Я дала ему чашку чая из корня валерианы для облегчения боли.
– Спасибо. – Форд прислонился к дверному проему. – Мой племянник – это все, что у меня есть. Я бы умер, если бы с ним что-то случилось.
– Не беспокойтесь. Вы можете посидеть рядом с ним. Я собираюсь закончить приготовление свежей припарки и заменить старую. Я не смогла найти целлофановую пленку, так что пришлось импровизировать, разрезав мешок для мусора.








