Текст книги "Пэпэла (Бабочка) Часть 1"
Автор книги: Максимилиан Уваров
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Меня сильно выручает дядя Рафик, папа Мамуки. Он выкупил все здание, где находилась его пекарня, и собирается открывать там ресторан национальной кухни. Рафик-джан дает мне прошивать занавески и скатерти и вышивать салфетки. На это и живем.
Так что, к сожалению, я не могу высылать тебе деньги. Того, что я получаю, с трудом хватает на еду. Ты уж прости меня, мой хороший.
Я очень горжусь тобой, сынок! Реваз Темурович прислал мне хвалебное письмо из школы, где назвал тебя лучшим учеником.
Вот, наверное, и все. Очень жду тебя на каникулы. Папа передает тебе большой привет и целует. И еще переверни страницу, там тебе несколько строчек написал Мамука.
Целую тебя, мой любимый Илико. Твоя мама».
Илико смахнул с глаз набежавшую слезу и перевернул листок. На нем простым карандашом были выведены кривые строчки:
«Илико! Это Мамука, твой друг. У меня все хорошо. Я учусь в школе у нас дома. Егорка, Реваз и Давид учатся в другом городе. Они приедут на каникулы. Ты тоже приедешь на каникулы. Мы опять будем все вместе. Я скучаю по тебе, Илико. Приезжай быстрее.
Твой Мамука».
– Илико-о-о! Ты тут? – наверху лестницы стоял Вано, а рядом с ним – Изя.
– Тут, – ответил Илико, быстро вытирая глаза.
– Я так и сказал Вано, что мы тебя тут найдем, – Изя попрыгал по ступенькам на одной ножке и уселся рядом с другом. – Посмотри! – он повернулся к Илико щекой. – Правда, он красивый?
– Изя! Ты уже надоел всем со своим синяком! – Вано спустился вниз и сел рядом с Изей, под глазом у которого красовался огромный лиловый синяк.
– Слышал бы ты, как ругалась на дядю Сандро тетя Нана, когда он уронил Изю на пол и тот ударился об стул, – засмеялся Илико.
– Сандро не был виноват, – нахмурился Изя. – Это я лягнул его ногой, и он меня не удержал.
– А ты как провел выходные? – спросил у Вано Илико.
– Она мне сказала, что прочитала мое письмо уже давно, – вздохнул Вано.
– Так это же отлично! – похлопал его по плечу Илико. – Она ведь про это никому не сказала.
– Не сказала, а со мной решилась поговорить только сейчас, – ответил Вано, опуская голову все ниже.
– И что она сказала? – Изя крутился на месте, стараясь сесть так, чтобы его синяк был лучше виден друзьям.
– Она сказала, что у меня нет шансов. Во-первых, я некрасивый, а во-вторых… я ей близкий родственник. И еще сказала, что если бы я был знаменитым, то она тогда бы подумала, – ответил друзьям Вано.
– Так и стань знаменитым! – Илико хлопнул себя по коленкам. – Стань знаменитым танцором, и она точно обратит на тебя внимание!
– А Нана сказала, что заплатит за меня, – радостно запрыгал Изя вслед идущему по лестнице Илико.
– Изя! – шикнул на него Вано и легонько дал ему подзатыльник.
– Господин Псешинский! – Илико стоял на пороге кабинета учителей. – Я могу войти?
– Заходь, – Псешинский повернулся к Илико лицом и кивнул.
– Господин Псешинский… – Илико вздохнул и опустил голову. – Я не смогу брать у вас дополнительные уроки. Папа болен, и мама почти все деньги тратит на его лечение. Так, что… вот… – закончил он речь.
Псешинский долго смотрел на темную голову Илико и на носок его ботинка, который ковырял отошедшую доску на полу.
– Ты будешь заниматься дополнительно, – сказал наконец Станислав.
– Вы меня, наверно, не поняли. Мама не сможет вам заплатить за… – Илико поднял голову.
– Я сказав, что будешь! – Псешинский хлопнул рукой по столу. – Даже ешли у тебя нет денег, будешь!
– Но… почему вы решили со мной заниматься бесплатно? – удивленно поднял брови Илико.
– Хм… не хошу говорить тебе, чтобы не зазнался. Скажу так: надо отдавать долги! – и он бросил взгляд на вошедшего в кабинет Гогонаву.
========== Глава 15 ==========
Илико медленно брел по школьному двору, таща в руках чемодан с выбитой на крышке бабочкой. Каникулы прошли не так радостно, как он ожидал.
Илико бежал вприпрыжку в сторону родного дома, намного обогнав дядю Сандро, который нес его вещи. С криком: «Деда! Мама! Я дома!» – он влетел в комнату и остановился на пороге. Комната изменилась с тех пор, как он был тут последний раз. На столе возвышалась гора немытой посуды, на пыльном полу облезлый старый кот грыз кусок засохшей рыбы. Пахло лекарствами и прокисшим молоком.
– Тише, Илико! – мама, приложив палец к губам, поднялась навстречу сыну. – Папа только заснул. Вторую ночь с ним не сплю.
– А почему простуда никак не проходит? – зашептал Илико, обнимая маму.
– Это не простуда, сынок, – она вздохнула и заплакала, уткнувшись в черную головку сына.
– Папа выздоровеет, – Илико погладил мать по спине. – Вон дядя Сандро его вылечит.
– Здравствуй, дорогая Софико, – в комнату, громко пыхтя, вошел Сандро. – Еле добрался до вас. Все улицы у вас в горку, а я человек грузный.
– Здравствуй, Сандро, – Софи поцеловала зятя в заросшую черной щетиной щеку.
– Как он? – Сандро кинул взгляд на кровать и, подойдя к умывальнику, стал мыть руки.
– Плохо, Сандро, – вздохнула Софи и вытерла глаза. – Кашель такой, что он дышать не может. И кровью харкает.
– Что местные врачи выписали? – Сандро присел на край кровати и взял в руку тонкое запястье Ираклия.
Илико сел в ногах отца и стал с интересом наблюдать, как дядя Сандро, стараясь не разбудить, осматривает его.
– Илико, сходи-ка ты на улицу, с друзьями встреться. А нам с мамой нужно поговорить, – сказал Сандро и, взглянув на Софи, покачал головой.
Илико быстро вскочил и уже хотел было кинуться на улицу, как в этот момент из кучи подушек раздался голос отца.
– Илико, это ты? – Илико затормозил возле двери и снова подошел к кровати. Сандро и Софи помогли Ираклию сесть, подложив ему под спину подушки. – Сандро, рад видеть тебя. Давно мы с тобой собирались… – но Ираклий не смог закончить фразу. Тяжелый кашель оборвал его на полуслове.
– Иди, дорогой! – потянула за рукав Илико мать. – Не надо тебе на это смотреть.
– Погоди… Софи… – Ираклий глубоко вздохнул и сделал глоток лекарства, которое протянул ему Сандро. – Я боялся, что больше тебя не увижу, сынок, – обратился Ираклий к Илико.
– Как это не увидишь? – Илико удивленно поднял брови. – Я же обещал приехать на каникулы. Вот я и приехал.
– Конечно, – отец устало улыбнулся и протянул к Илико худую холодную руку. – Я очень рад тебя видеть, Илико. Мама читала мне... – отец снова закашлялся, но приступ быстро прошел, – читала письмо от директора школы. Ты молодец, Илико! – Ираклий потрепал слабой рукой непослушные вихры сына. – Обещай мне, сынок, что выбьешься в люди. И еще обещай, что добьешься всего честным трудом.
– Ты будешь мной гордиться, мама, – кивнул Илико отцу. – Я буду знаменитым танцором, а ты будешь сидеть в первом ряду и смотреть на меня.
– Я буду смотреть на тебя, – слабая улыбка озарила серое лицо Ираклия. – И гордиться буду. Я в этом уверен.
– Я думала забрать Илико из школы… – начала Софи. – Мы не потянем обучение. А тут он закончит начальную школу, и я его определю учеником или к Рафику в ресторан, или к…
– Софи, даже не думай об этом! Господин Гогонава писал, что у Илико талант, – Ираклий повернулся к жене и нахмурился.
– У нас мало денег… – начала Софи, но Сандро положил ей руку на плечо.
– Софи. Мы с Наной не бросим Илико. Можешь на нас рассчитывать.
Разговор о том, что его хотят забрать из школы, напряг Илико, но слова отца и Сандро успокоили его. Потом речь зашла о том, чтобы перевезти отца в Тифлис, в больницу, но Илико отвлекся, заигравшись с котом, который прыгнул на кровать.
– Илико! – Мамука бежал навстречу Илико, размахивая в воздухе кепкой и спотыкаясь о камни дороги.
– Мамука! Раздавишь! – Илико попытался выбраться их крепких объятий друга, но тот продолжал его тискать, как большую мягкую игрушку.
– Как же я по тебе скучал, Илико, – Мамука наконец отпустил Илико и стал внимательно его рассматривать. – Ты вообще не изменился, – он разочарованно пожал плечами.
– А как я должен был измениться? – Илико принял из рук друга кусок пирога и присел на скамейку. Он с удовольствием вцепился зубами в самое вкусное на свете хачапури и, жуя, вдохнул полной грудью холодный воздух родного города.
– Ну ты теперь живешь в столице и учишься на артиста. Ты и должен выглядеть как артист, – Мамука сидел рядом, болтая пухлыми ножками, и ел свой кусок лепешки. – Егор и Реваз завтра приедут, а вот Давид не приедет. У них в школе не празднуют Рождество.
Илико слушал Мамуку, а его душа разрывалась на части. Одна ее часть очень хотела остаться. Он бы учился вместе с Мамукой и жил бы с мамой и папой. И вокруг было бы все родное и привычное. С другой стороны, Тифлис уже не пугал его, как в первый раз. Да и к школе он уже привык. Уроки Тамрико Самуровны, занятия с Псешинским, вкусные обеды в столовой, удобная кровать – все это нравилось Илико. И к тому же там были его новые друзья и, конечно, мечта о танцах.
– …потом он снес стену, а там еще одна комната, – продолжал свой рассказ Мамука, не обращая внимания на то, что Илико его не слушает.
– Я не останусь, Мамука, – прервал его рассказ Илико.
– Почему? Тетя Софи говорила, что хочет тебя оставить, – Мамука удивленно замер на месте.
– Нет. Я буду учиться дальше. Потом, когда буду выступать в театре, мама с папой приедут, и я усажу их на самый первый ряд. И тебя тоже, – Илико похлопал Мамуку по плечу.
– Чтобы я нюхнул твои подмышки? – нахмурился Мамука.
– Нет, Мамука. Чтобы ты всем говорил, что твой друг – самый лучший танцор в театре, – улыбнулся ему Илико.
Сандро целыми днями возил Ираклия по врачам, заказывал в аптеке лекарства и не забывал уговаривать его уехать с ним в Тифлис. Илико до темноты бегал с мальчишками по улицам, а приходя домой, забирался на кровать к отцу и рассказывал ему про школу. Ираклий слушал рассказы сына, гладил рукой его волосы и улыбался.
Шел третий день каникул. Илико гулял по городу с друзьями, любуясь витринами, украшенными гирляндами, разноцветными шариками и лапами елей. Домой он пришел уже под вечер, веселый и раскрасневшийся от холодного ветра.
– Илико! Постой! – у двери его встретил серьезный Сандро. – Мне нужно с тобой поговорить. Понимаешь… твой папа… Ираклий… Он умер, Илико.
Илико медленно вошел в комнату и сразу увидел маму, стоящую у окна. Ее черные волосы были растрепаны, руки прижаты к груди, а из глаз текли слезы. Илико подошел к кровати, где лежал его отец, и тронул рукой его холодную руку.
– Он ждал, когда ты приедешь, Илико, – сказала мать. – Он хотел с тобой попрощаться.
– Он обещал, что будет смотреть на меня, когда я буду выступать в театре, – почему-то обиделся на отца Илико. Софи заплакала, уткнувшись лицом в передник платья.
– Он и будет на тебя смотреть, Илико, – Сандро погладил Илико по голове. – И гордиться тобой будет. Я уверен.
Через два дня после похорон Илико собрал свой чемодан, поцеловал мать, отрешенно сидящую у окна в комнате, и вышел на улицу вслед за дядей Сандро. Они уже собирались садиться в подъехавший экипаж, когда Илико увидел бежавшего по дорожке Мамуку.
– Илико! Погоди, Илико! – Мамука подбежал к экипажу и сунул в руки друга большой пакет. – Это тебе папа передал. И еще сказал, что за твоей мамой присмотрит. А ты приезжай еще. Я всегда тут и буду тебя ждать.
Дорога показалась Илико бесконечной. Хмурый зимний пейзаж с голыми деревьями и низким серым небом совпадал с его настроением. Илико смотрел в окно и молчал. Его не радовали ни болтовня Сандро, который пытался отвлечь его от мрачных мыслей, ни вкусные пирожки, которые передал ему в дорогу дядя Рафик. Ему казалось, что со смертью отца его жизнь изменилась, и это его пугало.
– Илико! Илико! – по дорожке школьного парка навстречу Илико бежал Изя, а за ним по пятам следовал Вано. – Илико, смотри! – Изя налетел на Илико и тут же открыл рот. – Ты видишь? У меня зуб выпал. Я его положил в коробочку. Побежали, я тебе его покажу! – и Изя потянул Илико за рукав пальто в сторону лестницы.
– Да погоди ты, Изя, со своим зубом, – одернул его Вано. – Я не знаю, что говорят, когда умирает отец. В общем, я с тобой, Илико, – закончил свою короткую речь Вано.
– И я с тобой, – улыбнулся Илико Изя, сверкнув дыркой вместо зуба.
========== Глава 16 ==========
Весна только вступала в свои права, но первые лучики солнца уже приятно пригревали, заставляя прохожих расстегивать пуговицы на теплых куртках и щурить глаза. Птицы первые почувствовали приход весны и, несмотря на холодные вечера и ночные заморозки, громко горланили песни, сидя на голых ветках деревьев.
Илико тащил упирающегося Изю по школьному двору, схватив его за ворот пальто. Занятия с Псешинским помогли Изе с хореографией, а вот обычные предметы у него хромали, поэтому Илико всеми силами пытался заставить его заниматься.
Когда они проходили по дорожке сада, ведущей к спальному блоку, из кустов выскочил взъерошенный и возбужденный Вано. От неожиданности Илико резко остановился, и Изя схватился за ворот пальто и расстегнул придушившую его пуговицу.
– Вано, тьфу ты! – воскликнул Илико. – Выскочил как черт из табакерки. Ты откуда тут взялся?
– Я это… – Вано озирался по сторонам и тяжело дышал. – Божитесь, что никому не скажете!
– Вот те крест, не скажу, – Илико перекрестил лоб свободной левой рукой.
– А я не могу божиться, – вздохнул Изя, поправляя огромную кепку. – Я иудей. Правда, я не очень понимаю, что это. Но думаю, что у нас какой-то другой бог.
– Ладно! Слушайте! – заговорщицки зашептал Вано. – Я стоял у ворот, а за ними бегали жандармы. Искали кого-то. Один подошел и спросил, не видел ли я тут бородатого мужчину в сером пиджаке. Я сказал, что не видел, и спросил, кто этот мужчина. Жандарм сказал, что он революционер, и пошел дальше. А через несколько минут я увидел того мужчину, что они искали. Он не знал, где спрятаться, и я показал ему дыру в заборе. Потом отвел его в подвал в хозблок. Сейчас все успокоится, и он уйдет, – выдохнул Вано.
– Зачем ты его спрятал? – удивился Илико. – Он же преступник.
– Он не преступник, а революционер, – нахмурился Вано.
– А кто такой леворюционер? – спросил Изя, снова поправляя кепку. Он почувствовал, что Илико отвлекся, и изо всех сил дернулся, но тот крепко держал его за ворот, и освободиться не удалось.
– Ты про Кровавое воскресенье слышал? – строго спросил его Вано. Изя неуверенно кивнул. – Так вот… Люди пошли к царю просить, чтобы он им помог, а царь приказал в них стрелять.
– А чем он мог им помочь? – не понял Илико. – Я слышал, как после каникул про это воскресенье говорил Гогонава с Тамрико. Только я не все понял.
– Они все жили плохо, а хотели жить хорошо, – со знанием дела пояснил Вано. – революционерам не понравилось, что царь приказал стрелять в людей, и они начали раздавать листовки и настраивать народ против царя. Они хотят, чтобы все жили хорошо. Вот кто такие революционеры.
– Тогда я тоже ливорю… ливолю… – начал свою речь Изя, придерживая рукой кепку за козырек.
– Изя, какой из тебя революционер! – засмеялся Илико. – Ты от меня даже спрятаться не можешь, что говорить про жандармов, – в этот момент Изя расстегнул пуговицы на пальто и, вынырнув из него, кинулся по дорожке сада, размахивая кепкой и громко крича:
– Я левлюционе-е-ер!
– Ах ты крысеныш! – проворчал Илико, поглядел на пустое пальто в руках, и кинулся вслед за Изей с криком: – Изя! Я все равно догоню тебя и заставлю учить уроки! Революционер!
Танцкласс был залит солнечным светом. На стене прыгал солнечный зайчик от блестящего золотого «полухантера» на золотой же цепочке господина Псешинского. Станислав стоял возле учеников с вечной линейкой и громко считал:
– Эн, де, труа… Эн, де, труа… Шниппершен, выше ногА! Эн, де, труа… Шантури, подбородок. И-и-и… Первый пазиций. Замерли! Держим, держим спину. Руки! Шниппершен! Это не арронди! Вы не рюмка в рУке дежать! Руки ешть крылья, а пальца – перьи! И-и-и… ВтОрый арабеск. Шантури! Где ваш подбородок? Смотреть вперед!
Илико нравились занятия с Псешинским. Несмотря на то, что линейка хореографа за урок проходила по всему телу Илико раз сто, он не сердился на учителя. То, что самый слабый в классе занимался с самым сильным учеником, было хорошим ходом. Изя тянулся за Илико, стараясь не отставать. Илико и тут не жалел друга. Он растягивал Изю так же, как когда-то это делал с ним Псешинский, и не обращал внимания на слезы, текущие по щекам Изи.
– Теперь встали в центр в исходную позицию. Флик-фляк. Повторяем, пока не скАжу хватит. Шниппершен! Держим равновесие. НОга ровнее!
Изя шел по лестнице за Илико и тихо пыхтел. Была суббота, и всех ребят давно разобрали по домам. В спальне мальчиков было тихо и пусто. Изя рухнул на свою кровать и начал махать в воздухе ногами, пытаясь скинуть с них ботинки.
– Ты будешь валяться или собирать вещи? Сейчас уже тетя Нана придет, а ты не готов, – Илико подошел к Изе и, развязав шнурки на ботинках, снял их и поставил возле кровати.
– Я уста-а-ал… – заныл Изя. – Давай не будем брать учебники.
– Если не будешь заниматься, то я скажу Нане, чтобы она тебя больше не брала на выходные, – Илико сердито посмотрел на кислую мордашку Изи.
– Нана меня возьмет все равно, – надулся тот.
– Не возьмет. Это я ее племянник, а ты ей… – Илико замолчал. Он видел, что Изя привязался к Нане и Сандро. И они его искренне полюбили, но Изю в любой момент могли забрать его настоящие родственники, и Нана с мужем ничего с этим не поделали бы. – Ладно, переодевайся и пошли. Нана, наверное, уже приехала за нами.
Нана действительно стояла на улице, но вид у нее был растерянный и расстроенный. Она обняла и поцеловала в лоб Илико и прижала к себе пищащего от радости Изю.
– Илико… Дорогой… – начала разговор Нана, когда они сели в экипаж. – Я хочу тебя обрадовать, – продолжила она совсем нерадостно. – К тебе мама приехала.
– Мама! – Илико подскочил и больно ударился коленкой о сиденье извозчика. – Где она?
– Она у нас дома остановилась, но… – Нана замялась. – Ты ничего странного в ее последних письмах не замечал?
Илико задумался. В общем-то, ничего странного в письмах мамы не было. Поначалу Илико удивило, что мама пишет про себя во множественном числе и постоянно упоминает папу. Потом мама начала передавать от папы приветы и рассказывать, что они с ним обсуждали и о чем говорили. В последнем письме она подробно описала Илико то место, где находится папа, и то, как она хочет, чтобы они с Илико вместе его там навестили.
– Нет, вроде бы ничего странного, – пожал плечами Илико.
– Нана! – Изя все это время изо всех сил пытался привлечь внимание Наны к себе.
– Что, солнышко? – женщина обернулась к нему и погладила по пышным волосам.
– А у меня еще зуб выпал, – Изя открыл рот и блеснул очередной дыркой. – На этот раз я не стал класть его в коробочку. У меня первый зуб чертики украли.
– Какие чертики, Изя?! – Илико хлопнул себя по лбу и закатил глаза. – Ты его просто потерял.
– Ничего и не потерял, – насупился Изя.
– Говорю тебе, потерял. Ты его показывал всем подряд. Даже Псешинскому умудрился показать. Ой, дэида, видела бы ты его лицо, – засмеялся Илико.
– Погоди, Илико. Я про себя рассказываю, – Изя поднял руку с растопыренными тонкими пальчиками. – Так вот, слушай, – кивнул он Нане. – Я положил зуб под подушку, а утром сунул туда руку, а там конфетка! Это мне зубная фея подарила, так Илико сказал, – Изя сделал круглые удивленные глаза. Нана посмотрела на Илико и, чуть кивнув головой, улыбнулась ему.
Илико влетел в комнату и остановился на полпути. Он не узнал маму. На большом кресле сидела незнакомая худая женщина с седыми растрепанными волосами, торчащими из-под черного платка. Выражение ее лица было испуганно-рассеянным.
– Илико, сыночек! – сказала женщина и протянула к Илико руки с неровно обрезанными ногтями. – Они за тобой не следят? Ты нормально добрался?
– Мама? – Илико неуверенно подошел с Софи. – Кто следит? Жандармы?
– Нет, Илико, – Софи обняла сына и погладила по голове. – Хуже. Те, кто не пускает к нам папу.
– Софи. Не пугай Илико, – Сандро вошел в комнату и протянул Софи стакан с водой и таблетку. – Это тебя немного успокоит.
Илико сидел возле кровати, на которой спала Софи. Он гладил мать по седой голове и не мог понять, что же с ней случилось. После ужина Нана увела мальчиков погулять в парк, но и там Илико не покидали мысли о маме.
– Изя, как ты думаешь, что с моей мамой? – спросил Илико у Изи, когда тот по обыкновению залез к нему на кровать.
– Не знаю, – вздохнул Изя. – Но я слышал разговор Сандро с Наной. Сандро сказал, что это похоже на зешофринию. Это, наверно, такая болезнь. И еще Нана сказала, что твоей маме кто-то передал что-то плохое от какой-то Риты.
– От Риммы. Бабушка Римма болела. Она могла видеть то, что другие не видят. Потом она долго лежала в больнице и оттуда уже не вышла, – стал рассказывать Илико, но Изя уже спал у него на плече, сладко причмокивая во сне губами.
========== Глава 17 ==========
В середине лета школа закрылась, и все ребята разъехались по домам. Илико некуда было ехать. Вот уже несколько месяцев его мама находилась на лечении в больнице. Хотя Сандро был хирургом, он имел знакомства в психиатрическом отделении и был в курсе всех изменений состояния невестки. Каждый раз, приходя от Софи, он приносил Илико письмо. Со временем письма стали более спокойными, и Илико даже слышал мамин голос, когда их читал.
Изю родные, видимо, не особо хотели видеть. Мальчик с грустью смотрел на счастливых одноклассников, которых забирают родители. Он, конечно, надеялся, что Нана и Сандро возьмут его на лето к себе, но Гогонава сказал, что так надолго могут забрать детей только родственники. К его удивлению и радости, Нана, приехавшая за Илико, подмигнула Изе и сказала, что дядя Сандро уладил проблемы с его семьей и каникулы Изя проведет с ними.
Несмотря на то, что школа закрылась, у Илико и Изи продолжались занятия в танцклассе. Каждый день Нана привозила их в школу, и они по несколько часов занимались с Псешинским хореографией.
Нана поднялась с удобного стула в коридоре школы и шагнула навстречу хореографу, вышедшему из класса.
– Господин Псешинский, я могу с вами поговорить о мальчиках? – спросила она по-французски, чтобы Илико и Изя не поняли, о чем идет речь.
– Разумеется, мадам, – ответил ей на превосходном французском Псешинский и, любезно улыбнувшись, отвел Нану к окну. – Израиль, конечно, не будет великим танцором. Я думаю, вы должны об этом знать в свете последних событий. Он легкий и прыткий, но слишком маленький и слабый. Увы, он не вынесет дальнейших нагрузок. Что касается Илии... Хм… не хотелось бы мне, чтобы он узнал то, что я вам скажу. Конечно, он еще слишком мал, чтобы делать серьезные выводы, но у него есть определенный талант и очень хорошие физические данные. Но его сделает отличным танцором не это, а упорство и выносливость. И еще одно… Я взялся обучать его бесплатно только потому, что увидел в нем искорку, которой нет в других мальчиках.
Через несколько дней после начала каникул из деловой поездки вернулся Сандро и объявил всем, что через неделю они едут на море. Мальчики долго визжали от радости, а Нана счастливо улыбалась мужу, заткнув пальцами уши.
За день до отъезда Нана и Сандро повели ребят по магазинам, чтобы купить все необходимое для поездки. По приходу домой Изя и Илико выложили у себя в комнате на кровати покупки: купальные костюмы, надувные круги и пляжные тапочки.
До самого ужина Изя носился по дому в купальном костюме и в надутом резиновом круге, пугая визгом Мгелу. Илико, решив научиться нырять, около часа простоял в ванной комнате, опуская голову в таз с водой и разглядывая его белое дно.
Нана собралась оттащить Илико из таза с водой, но застала его лежащего в наполненной ванне в резиновой шапочке. На ее вопрос, что он делает, Илико уверенно ответил, что учится плавать. Решив, что это занятие для мальчика неопасно, Нана решила отловить бегающего по дому Изю, но тот, завидев ее, спрятался под кресло. Широкий круг плотно застрял между дном кресла и полом, и Изя начал испуганно реветь. Когда Сандро предложил ему спустить круг, чтобы освободиться, Изя наотрез отказался и сказал, что будет ждать, когда похудеет и сможет вылезти из круга естественным путем.
Мальчиков удалось угомонить только поздним вечером. Они оба еще долго крутились в кроватях от предвкушения будущей поездки. Когда Изя тихонько заполз к Илико под одеяло, последний не стал возражать. Он обернулся к Изе, обнял его за спину и, уткнувшись в пахнущие фиалковым шампунем волосы, уснул.
Купе вагона первого класса было большим и уютным. У окна стоял столик, по обе стороны которого располагались две широкие полки, обитые мягким плюшем. Внизу под полками были ящики для чемоданов. Еще одна полка была невысоко прикреплена на стене. Именно на эту верхнюю полку сразу и забрались мальчишки и полдня провели, глядя в окно. После ужина в вагоне-ресторане Илико и Изя покорно уселись на нижнюю полку возле Наны и по очереди стали читать ей книгу.
– Я думаю, что Изя ляжет со мной, – сказал Нана, поправляя подушки на кровати Сандро.
– Я буду спать с Илико, – пискнул Изя и полез на верхнюю полку.
– Погоди, солнышко! – Нана схватила голую ножку и потянула вниз. – А если ты ночью оттуда упадешь?
– Меня Илико обнимет и будет держать, – Изя потряс ногой, и Нана отпустила его.
– Меня беспокоит, что мальчики спят вместе, – вздохнула Нана, когда с верхней после послышалось дружное сопение.
– Не вижу ничего плохого в этом, – Сандро причесывал специальной расческой густые усы и отросшую бородку. – Изя чувствует себя рядом с Илико защищенным.
– Все равно это неправильно, – вздохнула Нана. – Надеюсь, что, когда они вырастут, это прекратится, – она поднялась, положила обратно на полку свисающую ножку и сунула ее под одеяло.
– Успокойся, Нанико. Они всего лишь дети, – Сандро потянул жену за руку и нежно поцеловал в губы. – Теперь все будет хорошо. Успокойся и спи.
Уставшие от монотонной езды в поезде Илико и Изя бегали по залу ожидания на вокзале, пока Сандро пытался нанять экипаж, который должен был отвести их к санаторию. Санаторий находился на мысе Тарханкут, до которого надо было добираться еще полдня.
Мальчики вертели головами, разглядывая непривычный их глазу степной пейзаж. Через несколько часов степь сменилась густыми садами. С веток деревьев свисали то зеленые грецкие орехи, то желтые абрикосы, то красные персики, то гроздья белой черешни. Чтобы дети не скучали в дороге, Сандро иногда останавливал экипаж и покупал у местного населения фрукты. В результате Илико и Изя доехали до санатория липкие от сладкого сока.
Здание санатория представляло собой старый ханский дворец, который, на удивление Илико и Изи, все называли сараем. Он был трехэтажным, построенным колодцем, в центре которого располагалась площадь, усаженная пихтами и с небольшим фонтаном посредине.
Номер, в который носильщик принес вещи, был разделен на две комнаты. В каждой из них стояли две удобные кровати, тумбочка и шкаф. Илико быстро распихал свои вещи по полкам и, пока Изя развлекался, прыгая на своей кровати, решил навестить тетю с дядей и узнать, когда же они наконец пойдут к морю.
Илико уже протянул руку к ручке полуоткрытой двери, как вдруг услышал фразу, которая остановила его.
– Когда ты хочешь рассказать все Изе? – спросила у мужа Нана.
– Думаю, его нужно подготовить к этому и в конце отпуска все рассказать, – ответил Сандро и тяжело вздохнул. – Но если честно, я очень боюсь этого разговора.
– И я тоже, – тихо ответила Нана. – Ты много денег отдал?