Текст книги "Том 6. Пьесы 1901-1906"
Автор книги: Максим Горький
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)
Татьяна. Вам это нравится, Конь?
Конь. Его превосходительству нравится.
Татьяна. А вам?
Генерал. Ему тоже…
Конь. Стар я для цирка… ну, а терпеть надо, когда есть нужно…
Генерал. А! Хитрая каналья! Кругом марш!..
Татьяна. Вам не скучно издеваться над стариком?
Генерал. Я сам старик! А вы сами скучная… Актриса должна смешить, а вы что?
Полина. Ты знаешь, дядя…
Генерал. Ничего не знаю…
Полина. Мы закрываем завод…
Генерал. Ага! Прекрасно! Он – свистит. Рано утром спишь так крепко, вдруг – у-у-у! Закрыть его!..
Михаил (быстро идет). Николай, на минутку! Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры… Пошли телеграмму вице-губернатору: кратко сообщи положение дела и требуй солдат… Подпиши моим именем.
Николай. Я с ним тоже приятель.
Михаил. Иду объявить этим депутатам – к черту!.. Ты не говори о телеграмме, я сам скажу, когда будет нужно… Да?
Николай. Хорошо.
Михаил. А великолепно чувствуется, когда поставишь на своем! Я, брат, старше тебя годами, но моложе душой, а?
Николай. Это не молодость, а нервозность, я думаю…
Михаил (с иронией). Вот я тебе покажу нервозность! Увидишь! (Смеясь, уходит.)
Полина. Решили, Николай Васильевич, да?
Николай (уходя). Да, кажется.
Полина. О, боже мой!
Генерал. Что решили?
Полина. Закрыть завод…
Генерал. Ах, да… Конь!
Конь. Здесь.
Генерал. Удочки и лодку.
Конь. Готово.
Генерал. Пойду молчать с рыбами… Это более умно, чем скучать с людьми… (Хохочет.)Ловко сказано, а? (Надя бежит.)А-а, мотылек!.. Что такое?
Надя (радостно). Приключение! (Обернувшись назад, зовет.)Идите, пожалуйста! Греков! Вы не пускайте его,
КлеопатраПетровна! Знаешь, тетя, выходим мы из лесу – вдруг трое пьяных рабочих… понимаешь?
Полина. Ну вот! Я всегда говорила тебе…
Клеопатра (за нею Греков). Представьте, какая гадость!
Надя. Почему – гадость? Просто смешно!.. Трое рабочих, тетя… Улыбаются и говорят: «Барыни вы наши милые…»
Клеопатра. Я непременно попрошу мужа прогнать их…
Греков (улыбаясь). За что же?
Генерал (Наде). Это кто такой – чумазый?
Надя. Наш спаситель, дед, понимаешь?
Генерал. Ничего не понимаю!
Клеопатра (Наде). Вы рассказываете бог знает как.
Надя. Я говорю, как нужно!
Полина. Но ничего нельзя понять, Надя!
Надя. Вы мне мешаете потому что!.. Подходят к нам и говорят: «Барышни! давайте с нами песни петь…»
Полина. Ах, какое нахальство!
Надя. Вовсе нет! «Мы, говорят, знаем, – вы очень хорошо поете… Конечно, мы выпивши, но выпившие мы лучше!» Это верно, тетя! Пьяные они не такие хмурые, как всегда…
Клеопатра. На наше счастье, вот этот молодой человек…
Надя. Я расскажу лучше вас! Клеопатра
Петровнаначала их ругать… Это вы напрасно! Уверяю вас!.. Тогда один из них, такой высокий и худой…
Клеопатра (с угрозой). Я его знаю!
Надя. Взял ее за руку и – так грустно – сказал: «Такая вы красивая, образованная женщина, смотреть на вас приятно, а вы – ругаетесь. Разве мы вас обидели?» Он очень хорошо сказал, так… от души! Ну, а другой, – он действительно… Он сказал: «Чего ты с ними говоришь? Разве они что-нибудь могут понять? Они – зверье!..» Это мы зверье – я и она! (Смеется.)
Татьяна (усмехаясь). Ты, кажется, довольна этим титулом?
Полина. Я говорила тебе, Надя… Вот ты бегаешь всюду…
Греков (Наде). Я могу идти?
Надя. О нет, пожалуйста! Хотите чаю? Или молока? Хотите?
(Генерал хохочет, Клеопатра пожимает плечами. Татьяна смотрит на Грекова и что-то напевает сквозь зубы. Полина опустила голову и тщательно вытирает ложки полотенцем.)
Греков (улыбаясь). Спасибо, не хочу.
Надя (убедительно). Вы, пожалуйста, не стесняйтесь!.. Это всё… добрые люди, уверяю вас!
Полина (протестуя). О, Надя!
Надя (Грекову). Вы не уходите, я сейчас все расскажу…
Клеопатра (недовольно). Одним словом, этот молодой человек явился вовремя и уговорил своих пьяниц-товарищей оставить нас в покое… а я попросила его проводить нас. Вот и все…
Надя. Ах, ну что это! Если бы все было, как вы рассказываете… все умерли бы со скуки!
Генерал. Каково, а?
Надя (Грекову). Вы сядьте! Тетя, да пригласите же его сесть! Отчего вы все такие кислые?
Полина (сидя, Грекову). Благодарю вас, молодой человек…
Греков. Не за что…
Полина (более сухо). С вашей стороны было очень хорошо защитить женщин.
Греков (спокойно). Они не нуждались в защите… их никто не обижал.
Надя. Но, тетя же! Разве можно так говорить?..
Полина. Я попрошу не учить меня…
Надя. Но пойми – никакой защиты не было! Он просто сказал им: «Оставьте, товарищи, это нехорошо!» Они обрадовались ему: «Греков! Идем с нами, ты – умный!» Он действительно, тетя, очень умный… вы извините меня, Греков, но ведь это правда!..
Греков (усмехаясь). Вы ставите меня в неловкое положение…
Надя. Это не я, а вот они. Греков!
Полина. Надя!.. Ты знаешь, я не понимаю экстаза… Все это смешно… И – довольно!
Надя (возбужденно). Так смейтесь! Почему же вы сидите, как сычи? Смейтесь!
Клеопатра. У Нади способность из всякого пустяка делать историю с шумом, с восторгом. И особенно это хорошо сейчас на глазах… чужого человека, который, видите, – смеется над ней.
Надя (Грекову). Вы надо мной смеетесь? Почему?
Греков (просто). Я любуюсь вами, а не смеюсь…
Полина (поражена). Что? Дядя…
Клеопатра (усмехаясь). Вот вам!
Генерал. Ну, баста! Хорошенького понемножку. Молодой человек, вот, возьми себе и – ступай…
Греков (отворачиваясь). Благодарю… не нужно.
Надя (закрыв лицо руками). Ой! Зачем?
Генерал (останавливая Грекова). Подожди! Это – десять рублей…
Греков (спокойно). Ну, и что же?
(Секунду все молчат.)
Генерал (смущен). Э… Вы кто такой?
Греков. Рабочий.
Генерал. Кузнец?
Греков. Слесарь.
Генерал (строго). Это все равно! А почему ты не берешь деньги, а?
Греков. Не хочу.
Генерал (раздражаясь). Что за комедия? Чего же тебе нужно?
Греков. Ничего.
Генерал. А может быть, ты хочешь попросить руку барышни, а? (Хохочет. Все смущены выходкой генерала.)
Надя. Ой!.. что вы делаете!
Полина. Дядя, пожалуйста…
Греков (генералу спокойно). Вам сколько лет?
Генерал (удивлен). Что? Мне… лет?
Греков (так же). Сколько вам лет?
Генерал (оглядываясь). Что такое? Шестьдесят один год… Ну, и что же?
Греков (идет прочь). В эти годы следует быть умнее.
Генерал. Как?.. Мне… умнее?..
Надя (бежит за Грековым). Послушайте… вы не сердитесь! Он – старик. И все они добрые люди, честное слово!
Генерал. Что за чертовщина?
Греков. Вы не беспокойтесь… это все естественно!
Надя. Им – жарко… У них поэтому дурное настроение… А я так плохо рассказала.
Греков (улыбаясь). Как бы вы ни рассказали, вас не поймут, поверьте.
(Они скрываются.)
Генерал (ошалев). Это он меня… смел, а?
Татьяна. Вы напрасно сунули ваши деньги.
Полина. Ах, Надя… Эта Надя!
Клеопатра. Скажите! Какой гордый испанец! Вот я попрошу мужа, чтоб он его…
Генерал. Такой щенок!
Полина. Надя – невозможна!.. Пошла с ним… Как она волнует!
Клеопатра. Они с каждым днем все больше распускаются, ваши социалисты…
Полина. Почему вы думаете, что он социалист?
Клеопатра. Уж я вижу! Все порядочные рабочие – социалисты.
Генерал. Я скажу Захару… сегодня же в шею с завода этого молокососа!
Татьяна. Завод закрыт.
Генерал. Вообще – в шею!
Полина. Таня! Позови Надю… я прошу тебя! Скажи ей, что я поражена…
(Татьяна идет.)
Генерал. Ах, скотина! Сколько лет, а?
Клеопатра. Эти пьяные свистели вслед нам… А вы с ними любезничаете… чтения разные… к чему это?
Полина. Да, да!.. Вы представьте: в четверг, я еду в деревню, вдруг свистят! Даже мне свистят, а? Не говоря о неприличии – это может испугать лошадей!
Клеопатра (поучительно). Захар Иванович во многом виноват!.. Он неверно определяет расстояние между собой и этим народом, как говорит муж…
Полина. Он мягок… он хочет быть добрым со всеми! Добрые отношения с народом выгоднее для обеих сторон, это его убеждение… Крестьяне очень оправдывают его взгляды… Берут землю, платят аренду, и – все идет прекрасно. А эти… (Идут Татьяна и Надя.)Надя! моя милая, ты понимаешь, как неприлично…
Надя (горячо). Это вы… вы неприличны! Вы все угорели от жары, вы злые, больные и ничего не понимаете!.. А вы, дед… ах, какой вы глупый!..
Генерал (взбешен). Я? Глуп? Еще раз?
Надя. Зачем вы сказали это… о руке? Не стыдно вам?
Генерал. Стыдно? Нет, баста! Благодарю! Довольно на сегодня! (Идет прочь и орет.)Конь! Черт бы взял всю твою родню, где там увязли твои дурацкие ноги, болван, тупая башка?!
Надя. А вы, тетя, вы!.. Еще за границей жили, о политике говорите!.. Не пригласить человека сесть, не дать ему чашку чая!.. Эх вы…
Полина (встает, бросает ложку). Это нестерпимо… что ты говоришь?..
Надя. И вы, Клеопатра Петровна, тоже… дорогой вы были с ним и ласковы и любезны, а здесь…
Клеопатра. Да что ж – целовать мне его, что ли? Извините, он не умыт. И я не расположена слушать ваши выговоры. Вот, Полина Дмитриевна, видите? Это демократизм или – как там – гуманизм!.. Это все ложится пока на шею моего мужа… но ляжет и на вашу, вы увидите!
Полина. Клеопатра Петровна, я извиняюсь перед вами за Надю…
Клеопатра (уходя). Это лишнее. И не в ней дело, не в одной Наде… Все виноваты!
Полина. Послушай, Надя! Когда твоя мать, умирая, поручила мне тебя, твое воспитание…
Надя. Не трогайте мою маму! Вы говорите о ней всегда не так!
Полина (изумленно). Надя! Ты больна?.. Опомнись! Твоя мать была сестрой мне, я ее знаю лучше тебя…
Надя (со слезами, но сдерживая их). Ничего вы не знаете, вот! И бедные богатым не родня… Моя мама была бедная, хорошая… Вы не понимаете бедных!.. Вы вот даже тетю Таню не понимаете…
Полина. Надежда, я прошу тебя уйти! Уходи!
Надя (уходя). И уйду!.. А все-таки я права! Не вы, а я!
Полина. Ф-фу! Боже мой!.. Здоровая девушка – и вдруг… такой припадок, почти истерия! Ты извини меня, Таня, но здесь я вижу твое влияние… да! Ты говоришь с нею обо всем, как со взрослой… вводишь ее в компанию служащих… Эти конторщики… какие-то чудаки из рабочих… абсурд! Наконец, катанья в лодках…
Татьяна. Ты успокойся… выпей чего-нибудь, что ли! Тебе нужно согласиться, что с этим рабочим ты вела себя… довольно бестолково! Ведь он не изломал бы стула, если б ты предложила ему сесть.
Полина. Ты не права, нет… Разве можно сказать, что я дурно отношусь к рабочим? Но все должно иметь свои границы, моя дорогая!..
Татьяна. Затем я ее никуда не ввожу, как ты говоришь. Она сама идет… и я не думаю, что ей нужно мешать.
Полина. Она сама идет! Как будто она понимает – куда?
(Медленно идет Яков, выпивший.)
Яков (садясь). А на заводе будет бунт…
Полина (тоскливо). Ах, перестаньте, Яков Иванович!..
Яков. Будет. Бунт будет. Они зажгут завод и всех нас изжарят на огне… как зайцев.
Татьяна (с досадой). Ты, кажется, уже выпил…
Яков. Я в это время всегда уже выпил… Сейчас видел Клеопатру… это очень дрянная баба! Не потому, что у нее много любовников… но потому, что в груди у нее, вместо души, сидит старая, злая собака…
Полина (встает). Ах, боже мой, боже мой!.. Все шло хорошо, и вдруг… (Ходит по саду.)
Яков. Небольшая собака, с облезлой шерстью. Жадная. Сидит и скалит зубы… Уже сыта, все ела… но чего-то хочет еще… А чего – не знает… И беспокоится…
Татьяна. Замолчи, Яков!.. Вон идет твой брат.
Яков. Мне не нужен брат! Таня, я понимаю, меня нельзя уже любить… Но все-таки это мне обидно. Обидно… и не мешает мне любить тебя…
Татьяна. Ты бы освежился… Иди, выкупайся…
Захар (подходя). Что? Объявили уже, что завод закрывается?
Татьяна. Не знаю.
Яков. Не объявили, но рабочие знают.
Захар. Почему? Кто сказал им?
Яков. Я. Пошел и сказал.
Полина (подходит). Зачем?
Яков (пожимая плечами). Так… Им это интересно. Я им все говорю… если они слушают. Они меня любят, я думаю. Им приятно видеть, что брат их хозяина – пьяница. Это должно внушать идею равенства.
Захар. Гм… ты, Яков, часто бываешь на заводе… против этого я, конечно, ничего не имею!.. Но Михаил Васильевич говорит, что иногда ты, разговаривая с рабочими, осуждаешь порядки на заводе…
Яков. Это он врет. Я ничего не понимаю в порядках и беспорядках.
Захар. А также он говорит, что ты иногда приносишь с собой водку…
Яков. Врет. Не приношу, а посылаю за ней, и не иногда, а всегда. Ты же понимаешь, что без водки – я им не интересен!
Захар. Но, Яков, посуди сам, ты – брат хозяина…
Яков. Это не единственный мой недостаток…
Захар (обиженно). Ну, я молчу! Молчу! Вокруг меня создается непонятная мне атмосфера враждебности…
Полина. Да, это верно. Ты послушал бы, что тут говорила Надежда!
Пологий (бежит). Позвольте сказать… сейчас – сейчас убит господин директор…
Захар. Как?
Полина. Вы… что вы?
Пологий. Совершенно… убит… упал…
Захар. Кто… кто стрелял?
Пологий. Рабочие…
Полина. Схватили их?
Захар. Доктор там?
Пологий. Я не знаю…
Полина. Яков Иванович!.. Да идите вы!
Яков (разводя руками). Куда?
Полина. Как это случилось?
Пологий. Господин директор были в ажитации… и попали ногой в живот рабочему…
Яков. Идут… Сюда…
(Шум. Ведут Михаила Скроботова, под одну руку Левшин, лысоватый пожилой рабочий, под другую – Николай. Их провожают несколько рабочих и служащих.)
Михаил (устало). Оставьте меня… положите…
Николай. Ты видел, кто стрелял?
Михаил. Я устал… я устал…
Николай (настойчиво). Ты заметил, кто стрелял?
Михаил. Мне больно… Какой-то рыжий… Положите меня… Какой-то рыжий…
(Его укладывают на дерновую скамью.)
Николай (уряднику). Вы слышали? Рыжий…
Урядник. Слушаю!..
Михаил. А! Теперь все равно…
Левшин (Николаю). Вы бы не тревожили его в такую минуту…
Николай. Молчать! Где же доктор?.. Доктор где, я спрашиваю?
(Все бестолково суетятся, шепчутся.)
Михаил. Не кричи… Мне больно… Дайте же отдохнуть!..
Левшин. Отдохните, Михаил Васильевич, ничего! Эх, дела человеческие, копеечные дела! Из-за копейки пропадаем… Она и мать нам и смерть наша…
Николай. Урядник! Попросите удалиться всех лишних.
Урядник (негромко). Пошел прочь, ребята! Нечего тут смотреть…
Захар (тихо). Где же доктор?
Николай. Миша!.. Миша!.. (Наклоняется к брату, и все наклоняются за ним.)Мне кажется… он скончался… да.
Захар. Не может быть! Это обморок.
Николай (медленно, негромко). Вы понимаете, Захар Иванович? Он умер…
Захар. Но… вы можете ошибиться!
Николай. Нет. Это вы поставили его под выстрел, вы!
Захар (поражен). Я?
Татьяна. Как это жестоко… глупо!
Николай (наступая на Захара). Да, вы!..
Становой (бежит). Где господин директор? Тяжело ранен?
Левшин. Помер. Торопил, торопил всех, а сам – вот…
Николай (становому). Он успел сказать, что его убил какой-то рыжий…
Становой. Рыжий?
Николай. Да, примите меры… немедленно!
Становой (уряднику). Немедленно собрать всех рыжих!
Урядник. Слушаю.
Становой. Всех!
(Урядник уходит.)
Клеопатра (бежит). Где он?.. Миша!.. Что такое… обморок? Николай Васильевич… Это обморок? (Николай отвертывается в сторону.)Умер? Нет?
Левшин. Успокоился… Пистолетом грозил. А вот он, пистолет, против него и обернулся.
Николай (злобно, но негромко). Вы – прочь! (Становому.)Уберите этого!
Клеопатра. Ну, что… что, доктор?
Становой (Левшину, тихо). Ты! Пошел!
Левшин (тихо). Иду. Зачем толкать?
Клеопатра (негромко). Убили?
Полина (Клеопатре). Моя дорогая…
Клеопатра (негромко, зло). Подите прочь! Ведь это ваше дело… ваше!
Захар (подавленно). Я понимаю… вы поражены… но зачем же… зачем же так?
Полина (со слезами). Вы подумайте, дорогая, как это страшно!..
Татьяна (Полине). Ты уйди… Где же доктор?
Клеопатра. Это вы убили его вашей проклятой дряблостью!
Николай (сухо). Успокойтесь, Клеопатра! Захар
Ивановичне может не сознавать своей вины перед нами…
Захар (подавленный). Господа… Я не понимаю! Что вы говорите? Разве можно бросать такое обвинение?
Полина. Какой ужас! Боже мой… так безжалостно!
Клеопатра. А, безжалостно? Вы натравили на него рабочих, вы уничтожили среди них его влияние… Они боялись его, они дрожали перед ним… и – вот! Теперь они убили… Это вы… вы виноваты! На вас его кровь!..
Николай. Довольно… не надо кричать!
Клеопатра (Полине). Плачете? Пусть она из глаз ваших потечет, его кровь!..
Урядник (идет). Ваше благородие!..
Становой. Тише, ты!
Урядник. Рыжие готовы!
(В глубине сада идет генерал, толкая перед собой Коня, громко хохочет.)
Николай. Тише!.. Клеопатра. Что, убийцы?
Занавес
Действие второе
Лунная ночь. На земле лежат густые, тяжелые тени. На столе в беспорядке набросано много хлеба, огурцов, яиц, стоят бутылки с пивом. Горят свечи в абажурах. Аграфена моет посуду. Ягодин, сидя на стуле с палкой в руке, курит. Слева стоят Татьяна, Надя, Левшин. Все говорят тихо, пониженными голосами и как будто прислушиваясь к чему-то. Общее настроение – тревожного ожидания.
Левшин (Наде). Все человеческое на земле – медью отравлено, барышня милая! Вот отчего скучно душе вашей молодой… Все люди связаны медной копейкой, а вы свободная еще, и нет вам места в людях. На земле каждому человеку копейка звенит: возлюби меня, яко самого себя… А вас это не касается. Птичка не сеет, не жнет.
Ягодин (Аграфене). Левшин и господ учить начал… чудак!
Аграфена. Что ж? Он правду говорит. Немножко правды и господам знать надо.
Надя. Вам очень тяжело жить, Ефимыч?
Левшин. Мне – не очень. У меня детей нет. Баба есть – жена, значит, – а дети все померли.
Надя. Тетя Таня! Почему, когда в доме мертвый, все говорят тихо?..
Татьяна. Я не знаю…
Левшин (с улыбкой). Потому, барышня, что виноваты мы перед покойником, кругом виноваты…
Надя. Но ведь не всегда, Ефимыч, людей… вот так… убивают… При всяком покойнике тихо говорят…
Левшин. Милая, – всех мы убиваем! Которых пулями, которых словами, всех мы убиваем делами нашими. Гоним людей со свету в землю и не видим этого, и не чувствуем… а вот когда бросим человека смерти, тогда и поймем немножко нашу вину перед ним. Станет жалко умершего, стыдно пред ним и страшно в душе… Ведь и нас так же гонят, и мы в могилу приготовлены!..
Надя. Да-а… это страшно!
Левшин. Ничего! Теперь – страшно, а завтра – все пройдет. И опять начнут люди толкаться… Упадет человек, которого затолкают, все замолчат на минутку, сконфузятся… вздохнут – да и опять за старое!.. Опять своим путем… Темнота! А вот вы, барышня, вины своей не чувствуете: вам и покойники не мешают, вы и при них можете громко говорить…
Татьяна. Что нужно сделать, чтобы жить иначе?.. Вы знаете?..
Левшин (таинственно). Копейку надо уничтожитьсхоронить ее надо! Ее не будет, – зачем враждовать, зачем теснить друг друга?
Татьяна. Это – всё?
Левшин. Для начала – хватит!..
Татьяна. Хочешь пройтись по саду, Надя?
Надя (задумчиво). Хорошо…
(Они идут в глубину сада; Левшин – к столу. У палатки появляются генерал. Конь, Пологий.)
Ягодин. Ты, Ефимыч, и на камне сеешь… чудак!
Левшин. А что?
Ягодин. Напрасно стараешься… Разве они поймут? Рабочая душа поймет, а господской это не по недугу…
Левшин. Девчоночка-то хорошая. Мне про нее Митяйка Греков сказывал…
Аграфена. Может, еще выпьете чаю?
Левшин. Это – можно.
(Молчат. Слышен густой голос генерала. Мелькают белые платья Нади и Татьяны.)
Генерал. Или протянуть через дорогу веревку… так, чтобы ее не видно было… идет человек и вдруг – хлоп!
Пологий. Приятно видеть, когда человек падает, ваше превосходительство!
Ягодин. Слышишь?
Левшин. Слышу…
Конь. Сегодня этого нельзя ничего – покойник в доме. При покойнике не шутят.
Генерал. Не учить меня! Когда ты умрешь, я плясать буду!
(К столу идут Татьяна и Надя.)
Левшин. Стар человек!
Аграфена (идет к дому). Уж так он озорничать любит…
Татьяна (садится к столу.)Ефимыч, скажите, вы – социалист?
Левшин (просто). Я-то? Нет. Мы вот с Тимофеем ткачи, мы – ткачи…
Татьяна. А вы знаете социалистов? Слышали о них?
Левшин. Слыхали… Знать – не знаем, а слыхали, да!
Татьяна. Вы Синцова знаете? Конторщика?
Левшин. Знаем. Мы всех служащих знаем.
Татьяна. Говорили с ним?
Ягодин (беспокойно). О чем нам говорить? Они – наверху, мы – внизу. Придешь в контору, они нам скажут, что им директор велел… и всё! Вот и знакомство.
Надя. Вы, кажется, боитесь нас, Ефимыч? Вы не бойтесь, нам интересно…
Левшин. Зачем бояться? Мы ничего худого не сделали. Нас вот позвали сюда для охраны порядка, – мы пришли. Там народ, который разозлился, говорит: сожжем завод и всё сожжем, одни угли останутся. Ну, а мы против безобразия. Жечь ничего не надо… зачем жечь? Сами же мы строили, и отцы наши, и деды… и вдруг – жечь!
Татьяна. Вы не думаете ли, что мы расспрашиваем вас с каким-нибудь злым умыслом?
Ягодин. Зачем? Мы зла не желаем!
Левшин. Мы так думаем – что сработано, то свято. Труды людские ценить надо по справедливости, это так, а не жечь. Ну, а народ темен – огонь любит. Обозлились. Покойничек строгонек был с нами, не тем будь помянут! Пистолетом махал… угрожал.
Надя. А дядя? Он – лучше?
Ягодин. Захар Иванович?
Надя. Да! Он – добрый? Или он… тоже обижает вас?
Левшин. Мы этого не говорим…
Ягодин (угрюмо). Для нас все одинаковы. И строгие и добрые…
Левшин (ласково). И строгий – хозяин, и добрый – хозяин. Болезнь людей не разбирает.
Ягодин (скучно). Конечно, Захар Иванович человек с сердцем…
Надя. Значит, лучше Скроботова, да?
Ягодин (тихо). Да ведь директора нет уж…
Левшин. Дядюшка ваш, барышня, мужчина хороший… Только нам… нам от красоты его не легче.
Татьяна (с досадой). Пойдем, Надя… Они не хотят понять нас… ты видишь!
Надя (тихо). Да…
(Молча идут. Левшин смотрит вслед им, потом на Ягодина; оба улыбаются.)
Ягодин. Вот тянут за душу!
Левшин. Интересно, видишь, им…
Ягодин. А может, думают, и сболтнут чего-нибудь.
Левшин. Барышня-то хорошая… Жаль – богатая!
Ягодин. Матвею-то Николаевичу надо сказать… барыня, мол, расспрашивает…
Левшин. Скажем. И Грекову Митяйке скажем.
Ягодин. Как-то там, а? Должны нам уступить…
Левшин. Уступят. А погодя опять наступят.
Ягодин. На горло нам…
Левшин. А как же?
Ягодин. Да-а… Спать хочется!
Левшин. Потерпи… Вон генерал идет.
(Генерал. Рядом с ним почтительно шагает Пологий, сзади – Конь. Пологий вдруг подхватывает генерала под руку.)
Генерал. Что такое?
Пологий. Ямочка!..
Генерал. А!.. Что тут на столе? Дрянь какая-то. Это вы ели?
Ягодин. Так точно… Барышня тоже с нами кушали.
Генерал. Ну, что же?.. Охраняете, а?
Ягодин. Так точно… караулим.
Генерал. Молодцы! Скажу про вас губернатору. Вас сколько тут?
Левшин. Двое.
Генерал. Дурак! Я умею считать до двух… Сколько всех?
Ягодин. Человек тридцать.
Генерал. Оружие есть?
Левшин (Ягодину). Тимофей, у тебя где пистолет?
Ягодин. Вот он.
Генерал. Не бери за дуло… черт! Конь, научи болванов, как надо держать оружие в руке. (Левшину.)У тебя есть револьвер?
Левшин. Не-ет, у меня нет!
Генерал. Что же, если мятежники придут, вы будете стрелять?
Левшин. Они не придут, ваше превосходительство… так это они: погорячились, и – прошло.
Генерал. А если придут?
Левшин. Обиделись они очень… по случаю закрытия завода… Некоторые детей имеют…
Генерал. Что ты мне поешь! Я спрашиваю – стрелять будешь?
Левшин. Да мы, ваше превосходительство, готовы… почему же не пострелять? Только не умеем мы. И – не из чего. Из ружей бы… Из пушек.
Генерал. Конь! Иди, научи их… Ступай туда, к реке…
Конь (угрюмо). Докладываю вашему превосходительству – ночь теперь. И произойдет возбуждение, если стрелять. Прилезет народ. А мне – как желаете.
Генерал. Отложить до завтра!
Левшин. А завтра все будет тихо. Завод откроют…
Генерал. Кто откроет?
Левшин. Захар Иванович. Он теперь насчет этого собеседует с рабочими…
Генерал. Черт! Я бы этот завод закрыл навсегда. Не свисти рано утром!..
Ягодин. Попозднее и нам бы лучше.
Генерал. А вас всех – уморить голодом! Не бунтуй!
Левшин. Да мы разве бунтуем?
Генерал. Молчать! Вы чего тут торчите? Вы должны ходить вдоль забора… и если кто полезет – стрелять… Я отвечаю!
Левшин. Идем, Тимофей! Пистолет-то захвати.
Генерал (вслед им). Пистолет!.. Ослы зеленые! Даже оружия не могут правильно назвать…
Пологий. Осмелюсь доложить вашему превосходительству – народ вообще грубый и зверский… Возьму свой случай: имея огород, собственноручно развожу в нем овощи…
Генерал. Да. Это похвально!
Пологий. Работаю по мере свободного времени…
Генерал. Все должны работать!
(Татьяна и Надя.)
Татьяна (издали). Зачем вы так кричите?
Генерал. Меня раздражают. (Пологому.)Ну?
Пологий. Но почти каждую ночь рабочие похищают плоды моих трудов…
Генерал. Воруют?
Пологий. Именно! Ищу защиты закона, но оный представлен здесь господином становым приставом, личностью, равнодушной к бедствиям населения…
Татьяна (Пологому). Послушайте, зачем вы говорите таким глупым языком?
Пологий (смущен). Я? Извините!.. Но я три года учился в гимназии и ежедневно читаю газету…
Татьяна (улыбаясь). Ах, вот что…
Надя. Вы очень смешной. Пологий!
Пологий. Если это вам приятно, я очень рад! Человек должен быть приятен…
Генерал. Вы рыбу удить любите?
Пологий. Не пробовал, ваше превосходительство!
Генерал (пожимая плечами). Странный ответ.
Татьяна. Чего не пробовали – удить или любить?
Пологий (сконфузился). Первое.
Татьяна. А второе?
Пологий. Второе пробовал.
Татьяна. Вы женаты?
Пологий. Только мечтаю об этом… Но, получая всего двадцать пять рублей в месяц (быстро идут Николай и Клеопатра) – не могу решиться.
Николай (обозлен). Нечто изумительное! Полный хаос!
Клеопатра. Как он смеет? Как он мог!..
Генерал. В чем дело?
Клеопатра (кричит). Ваш племянник – тряпка! Он согласился на все требования бунтовщиков… убийц моего мужа!
Надя (тихо). Но разве все они убийцы?
Клеопатра. Это глумление над трупом… и надо мной! Открыть завод в то время, когда еще не похоронен человек, которого мерзавцы убили именно за то, что он закрыл завод!
Надя. Но дядя боится, что они всё сожгут…
Клеопатра. Вы ребенок… и должны молчать.
Николай. А речь этого мальчишки!.. Явная проповедь социализма…
Клеопатра. Какой-то конторщик всем распоряжается, дает советы… осмелился сказать, что преступление было вызвано самим покойным!..
Николай (записывая что-то в записную книжку). Этот человек подозрителен, – он слишком умен для конторщика…
Татьяна. Вы говорите о Синцове?
Николай. Именно.
Клеопатра. Я чувствую, что мне как будто плюнули в лицо…
Пологий (Николаю). Позвольте заметить: читая газеты, господин Синцов всегда рассуждает о политике и очень пристрастно относится к властям…
Татьяна (Николаю). Вам это интересно слышать?
Николай (с вызовом). Да, интересно!.. Вы думаете меня смутить?
Татьяна. Я думаю, что господин Пологий лишний здесь…
Пологий (смущенно). Извините… я уйду! (Уходит спешно.)
Клеопатра. Он идет сюда… я не хочу, не могу его видеть! (Быстро уходит.)
Надя. Что такое творится?
Генерал. Я слишком стар для такой канители. Убивают, бунтуют!.. Пригласив меня к себе отдыхать, Захар должен был предвидеть… (Появляется Захар; взволнован, но доволен. Видит Николая, смущенно останавливается, поправляет очки.)Послушай, дорогой племянник… э… ты понимаешь свои поступки?
Захар. Подождите, дядя, минутку… Николай Васильевич!
Николай. Да-с…
Захар. Рабочие были так возбуждены… И боясь разгрома завода… я удовлетворил их требование не прекращать работ. А также насчет Дичкова… Я поставил им условие – выдать преступника, и они уже принялись искать его…
Николай (сухо). Они могли бы не беспокоиться об этом. Мы найдем убийцу без их помощи.
Захар. Мне кажется, лучше, если они сами… да…Завод мы решили открыть завтра с полудня…
Николай. Кто это – мы?
Захар. Я…
Николай. Ага… Благодарю за сообщение… Однако мне кажется, что после смерти брата его голос переходит ко мне и к его жене, и, если я не ошибаюсь, вы должны были посоветоваться с нами, а не решать вопроса единолично…
Захар. Но я вас приглашал! Синцов ходил за вами… вы отказались…
Николай. Согласитесь, что мне трудно в день смерти брата заниматься делами!
Захар. Но ведь вы были там, на заводе!
Николай. Да, был. Слушал речи… ну, что ж из этого?
Захар. Но поймите – покойный, оказывается, отправил в город телеграмму… он просил солдат. Ответ получен – солдаты придут завтра до полудня…
Генерал. Ага! Солдаты? Вот это так! Солдаты – это не шутка!
Николай. Мера разумная…
Захар. Не знаю! Придут солдаты… настроение рабочих повысится… И бог знает что может случиться, если не открыть завод! Мне кажется, я поступил разумно… возможность кровавого столкновения теперь исчезла…
Николай. У меня иной взгляд… Вы не должны были уступать этим… людям, хотя бы из уважения к памяти убитого…
Захар. Ах, боже мой… Но вы ничего не говорите о возможной трагедии!
Николай. Это меня не касается.
Захар. Ну да… но я-то? Ведь я должен буду жить с рабочими! И если прольется их кровь… Наконец, они могли разбить весь завод?
Николай. В это я не верю.
Генерал. Я тоже!
Захар (подавлен). Итак, вы осуждаете меня?
Николай. Да, осуждаю!
Захар (искренно). Зачем… зачем вражда? Я ведь хочу одного – избежать возможного… я нe хочу крови. Неужели неосуществимо мирное, разумное течение жизни? А вы смотрите на меня с ненавистью, рабочие – с недоверием… Я же хочу добра… только добра!
Генерал. Что такое – добро? Даже не слово, а буква… Глаголь, добро… А делай – дело… Как сказано, а?
Надя (со слезами). Молчи, дед! Дядя… успокойся… он не понимает!.. Ах, Николай Васильевич, – как вы не понимаете? Вы такой умный… почему вы не верите дяде?
Николай. Извините, Захар Иванович, я ухожу. Я не могу вести деловые разговоры с участием детей…
(Идет прочь.)
Захар. Вот видишь, Надя…
Надя (берет его за руку). Это ничего, ничего… Знаешь, главное, чтобы рабочие были довольны… их так много, их больше, чем нас!..
Захар. Подожди… я должен тебе сказать… я очень недоволен тобой, да!
Генерал. Я тоже!
Захар. Ты симпатизируешь рабочим… Это естественно в твои годы, но не надо терять чувства меры, дорогая моя! Вот ты утром привела к столу этого Грекова… я его знаю, он очень развитой парень, – однако тебе не следовало из-за него устраивать тете сцену.
Генерал. Хорошенько ее!
Надя. Но ведь ты не знаешь, как это было…
Захар. Я знаю больше тебя, поверь мне! Народ наш груб, он некультурен… и, если протянуть ему палец, он хватает всю руку…
Татьяна. Как утопающий – соломинку.
Захар. В нем, мой друг, много животной жадности, и его нужно не баловать, а воспитывать… да! Ты, пожалуйста, подумай над этим.
Генерал. А теперь я скажу. Ты обращаешься со мной черт знает как, девчонка! Напоминаю тебе, что ты моей ровесницей будешь лет через сорок… тогда я, может быть, позволю тебе говорить со мной, как с равным. Поняла? Конь!
Конь (за деревьями). Здесь!
Генерал. Где этот… как его, штопор?
Конь. Какой штопор?
Генерал. Этот… как его? Плоский… Ползучий…
Конь. Пологий. Не знаю.
Генерал (идет в палатку). Найди!
(Захар, опустив голову и вытирая платком очки, ходит; Надя задумчиво сидит на стуле; Татьяна стоит, наблюдая.)
Татьяна. Известно, кто убил?
Захар. Они говорят – не знаем, но – найдем… Конечно, они знают. Я думаю… (Оглядываясь, понижает голос.)Это коллективное решение… заговор! Говоря правду, он раздражал их, даже издевался над ними. В нем была этакая болезненная особенность… он любил власть… И вот они… ужасно это, ужасно своей простотой! Убили человека и смотрят такими ясными глазами, как бы совершенно не понимая своего преступления… Так страшно просто!