Текст книги "Седьмой отдел. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Максим Безношенков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
Глава 5 – Профессор Сурт
– Как думаешь, Дарий, о ком из них шла речь в пророчестве? – Размышлял пророк, покручивая в руке белый шар, заплетённый в свои длинные бакенбарды.
– Пока не уверен, мой друг. Они все очень способные и интересные, – ректор разглядывал через одностороннее стекло, встроенное под самый потолок большого зала, группу новых студентов.
– Тот, о ком гласит пророчество, обязательно себя проявит, надо только подождать. Есть и другой важный неотлагательный вопрос. Что будем делать с тёмным?
– Наших правил он не нарушал, но не при каких обстоятельствах учить мы его не будем. Отправить обратно мы его тоже не можем, чтобы не обострять ситуацию с королевством.
– Но мы не можем его и дальше держать в клетке!
– Не можем, – согласился Дарий. – Распорядись, чтобы ему выдали апартаменты и следили за его передвижением. Если будет подозрительно себя вести, сразу уничтожьте, и если он захочет на материк, то сразу организуйте портал.
…
Карл, следуя вместе с остальной группой новеньких студентов, состоящей из сошедших с корабля, одним из последних вошёл в большой вытянутый зал. Сразу бросалась в глаза специфика данного места. Обитые толстыми металлическими листами стены, на которых виднелись следы самых разных повреждений, явно намекали на частое применение боевой магии в этом месте. В центре зала находилась вытянутая арена, на краю которой стоял чёрный манекен с белоснежной гравировкой по всему корпусу. Вошедших при этом отделяла от арены большая изогнутая арка, в которой отчётливо виднелось подрагивание защитного барьера, закрывающий полукругом зрителей.
– Нас наконец-то будут учить чему-то полезному, а то уже надоела вся эта теоретическая нудятина, – тихо сказал Фил, чтобы ведущих их группу профессор не услышал.
– Филипп, у меня отменный слух. Если вам так нравятся теоретические занятия, то подготовьте мне к следующей неделе доклад о мифологических существах, представляющую особую опасность для магов.
– Да, профессор Сурт, – на глазах поникший признал свою учесть Фил.
Сурт являлся преподавателем боевой магии, хоть слово боевой к его внешнему виду было сложно применить. Пухленький, невысокий человек, в чёрной мантии, подтянутой лентами и ремнями для свободы движения, без опаски запутаться в собственной одежде.
– Это, – прошёл профессор Сурт в середину зала, встав рядом с манекеном. – Ваш оппонент на ближайшее время, а для кого-то, может и на долгие года. Есть вопросы?
– В чём сложность драки с этой куклой. Я таких сотню могу поджарить! – Не постеснялся высказаться Рауд, продемонстрировав для наглядности огненный шар, что вспыхнул и парил над его рукой.
– Раз вы, уважаемый, так в этом уверены, – натянул хитрую улыбку профессор. – Можете выйти на арену первым и как вы выразились, «поджарить» её.
То, что где-то скрыт подвох, Рауд понял быстро, но вот понять "где он" никак не мог, как и трусливо отказаться от предложения.
– Неужели боишься? – Подтрунила его старшая из сестёр, зная, что после этого у Рауда не останется выбора.
– Конечно нет! Что за глупости! Чего мне бояться!? – Рауд обошёл арку и встал напротив манекена, разделённый с ним тридцатью метрами. – Если вы потом его не сможете собрать, я не виноват!
Профессор не стал уходить за арку, заместо этого он прикрылся собственной защитой, что отдавала золотым оттенком с плавающими по ней пентаграммами и причудливыми символами.
– Это золотой полог, – прошептал Мортен Карлу. – За его формулу на континенте тебе лично король подарит земли, титул и засыплет золотом. Это легендарная техника защиты.
Сурт серьёзно посмотрел на перешёптывания студентов, прерывая их. Не только Мортен заметил редкую технику, но и остальные, жадно вглядываясь в рисунки, стараясь запомнить их и чуть позже записать. В этот раз профессор не назначил наказание, а вновь с хитрой улыбкой посмотрел на Рауда.
– Вы можете приступать. Уничтожьте манекен. Все остальные – смотрите внимательно.
Рауд, как и подобает магу огня, издал громкий выкрик, и метнут в куклу три огненных шара. Стоило первому фаерболу преодолеть половину арены, как кукла вздрогнула и легким движением ладони отбила все три шара, после чего вернулась в исходное положение.
– Отлично! Студенты, вы только что видели первый уровень демонстрации силы. На этом уровне манекен анализирует вас и решает отбить ваши атака, так как они не представляют для него угрозы.
Рауд, покрасневший как помидор от того, с какой лёгкостью отбили его атаку, сложил руки на груди и зашептал что-то, быстро шевеля губами. Манекен в этот раз не стал дожидаться атаки и сразу поднял собственный защитный барьер. Закончив быстрый ритуал, изрядно побледневший, с лопнувшими в глазах кровяными сосудами, Рауд выдал огненный луч, что на несколько секунд ослепил всех присутствующих. Испуганно ойкнула младшая из сестёр, спрятавшись за спину старшей.
Ещё до того, как Карл разглядел результат старания огненного мага, заговорил профессор.
– Отличный пример заклинания «солнечного луча», очень чёткое исполнение. Правда довольно долгое в применении, скоротечное по продолжительности и подчистую исчерпывающее силу мага, если у него недостаточно большой резерв, – словно в подтверждение его слов, Рауд не устоял на ногах и упал на одно колено. – Запомни, юноша, никогда не стоит применять данную технику в реальном бою, пока не станешь сильнее, если, конечно, не готов умереть в случае неудачи. Но стоит признать, вы смогли пробудить второй уровень манекена, заставив, пусть и не на долго, его прикрыться щитом.
…
– Как там в твоём пророчестве? И огнём он выжжет земли нелюдей и обернёт он свою боль в свой гнев… – Раздумывал ректор, разглядывая, как уносят Рауда с дымящейся арены.
– Наши люди на континенте, успели собрать информацию. Это сын из влиятельного рода Изимских, и по некоторым сведеньям, недавно его брата убили оборотни с северных земель.
– Значит есть нужная сила, и есть нужный мотив. Думаешь это он?
– Я воздержусь от поспешных выводов, – ответил пророк, внимательно взирая сверху на худого сгорбленного паренька, что вышел на арену.
…
– Давайте, мистер Свайн, покажите, что умеете. Постарайтесь только не доводить себя до состояния своего предшественника, – кинул профессор Сурт взгляд на тяжело дышащего Рауда, что сел прямо на пол сразу за защитным пологом.
Свайн не стал тянуть время и как только получил отмашку от профессора, сразу сделал лёгкое движение всем телом, с последующим взмахом рукой. Манекен в ответ пришёл в движение и прижался корпусом к полу. Одновременно с этим раздался звук бьющегося защитного барьера и скрежет погнутой металлической пластины на стене.
Довольный собой, Свайн на секунду даже выпрямился, гордо расправив плечи, но только для того, чтобы в следующую секунду получить невидимый удар в грудь, который выбросил его с арены. Профессор молниеносно снял свой щит и, проскользнув по полу, поймал парня, мягко опустив его на пол.
– В порядке? – Спросил он.
– Нееет, – медленно, протянув слово, ответил перепуганный Свайн.
– Это хорошо. Уверенный третий уровень, способный разрушить барьер куклы, а теперь возвращайся за полог. Вопрос всем остальным: что только что произошло на арене?
В высь взмыла рука Фела, и увидев кивок профессора, он заговорил. – Свайн использовал магию воздуха! Разбил барьер и после был отброшен назад.
Профессор выждал несколько мгновений, ожидая продолжения или подробностей. Не дождавшись их вздохнул и начал объяснять сам, но прежде не забыл про своего любимого ученика.
– Филипп, в будущем, прежде чем поднимать руку, убедитесь, что вы готовы дать полный ответ.
– Да, профессор.
– А для того, чтобы ты мог грамотно отвечать по данной теме, через две недели положите мне на стол свою работу. Минимум сто страниц, рукописно, без ошибок на тему «Атаки и контратаки магов воздуха».
– Но где мне брать информацию!? – Взвыл от услышанного Фил.
– Не волнуйтесь, я точно знаю, что в доступной студентам части библиотек есть необходимая информация, – не дождавшись возражений, продолжил. – Вы наблюдали третий уровень силы, когда манекен начинает отвечать, копируя ваши атаки, но уменьшая их в десятки раз, чтобы не навредить.
– А сколько всего уровней? – Спросил Мортен, следующим поднимаясь на арену.
– Шесть, но пятый и шестой открываются только студентам старших курсов, так как несёт угрозу жизни и здоровью оппоненту.
– А его вообще реально победить? – Уже со скепсисом, задал вопрос Мортен.
– В нашем мире нет ничего, что нельзя разрушить, – в этот раз, профессор скорее размышлял, чем утверждал. – Данный экспонат, созданный самим ректором, пока никто не смог даже поцарапать. Хотя стоит он в этом зале, уже вторую сотню лет.
Мортен, проанализировав провалы своих предшественников, выбрал новую тактику в борьбе с манекеном. Беспрерывно создавая в воздухе маленькие ледяные осколки, и ускоряя их до сверхзвуковой скорости, отправлял в сторону манекена. Жестянка сначала выставила щит, но тот продержался не более пары секунд, после чего, удачно уклонившись от десятка снарядов, окончательно добили пластину на стене, перешла в нападение.
– Очень хорошо! Продолжай! – Подбодрил Мортена профессор Сурт.
Ответные атаки от манекена, что были в десятки раз слабее атаки водного мага, легко поглощала выставленная голубоватая защита. При этом сам Мортен выглядел отлично, демонстрируя изобилие силы.
– Стоп! – Профессор Сурт поднял руку, и арену разделила невидимая стена, – достаточно. Можете вернуться за полог. Спасибо за прекрасную демонстрацию, мистер Мортен, – и обращаясь к остальным. – Хороший четвёртый уровень, а если бы не правила, то может и пятый. Грамотно выбранная тактика, построенная на слабой, но постоянно давящей атакующей технике позволили не тратить много сил и сконцентрироваться на защите. Мистер Мортен, можете собой гордиться. Данная техника уже сейчас будет невероятно опасна для любого оппонента, а если вы её усилите, может стать легендарной.
Хвалебным речам профессора Сурта радовался Карл, Фил и сам Мортен. Остальные были мрачнее тучи, так как теперь прекрасно понимали, с кем им придётся столкнуться, если они захотят навредить Карлу. Мрачнее всего выглядели сёстры Грейуотер, осознавшие, что в конфликте на корабле их просто пожалели и лишь слегка припугнули.
– Отлично выступил, – поздравил Фил Мортена, похлопав его по плечу.
– Вы собираетесь выйти вместе? – Удивился профессор, когда две сестры вышли из-за защиты и направились на арену.
– Мы не можем применять магию, когда находимся далеко друг от друга, – тихо, так, чтобы слышал только профессор произнесла Эли, но её старания оказались тщетны. Теперь все присутствующие, кто до этого не знал об особенности сестёр, оказались в курсе.
– Ладно, правила это не запрещают, – показал пригласительный жест профессор, разрешая девушкам выйти на арену.
Глава 6 – Неожиданное выступление
Сестрицы постарались скопировать тактику Мортена. Младшая выставила и поддерживала щит в то время, как старшая старалась как можно быстрее наносить удары маленькими иглами света. Но специфика стихии света оказала своё влияние на данный поединок, в отличии от ледяных глыб Мортена, что наносили больше физический урон. Свет наносил исключительно урон магией, выжигая маленькие отверстия в защите манекена, но при этом не ломая её полностью. Из-за этого на арене образовалась патовая ситуация, когда сёстры не могли разрушить барьер манекена, а манекен даже не пробовал атаковать в ответ, так как не считал сестёр достаточно опасными.
– Второй уровень, – сообщил профессор Сурт, разделяя арену. – Довольно хорошо для новеньких, но при условии, что вы выступаете вдвоём, результат становится хуже некуда. В нашей школе есть множество техник для усиления магов света. Уверен, что через десяток лет вы станете намного сильнее.
– Так долго?! – Эмоционально отреагировала Элиль.
– Уважаемая, – снисходительно посмотрел на молодых профессор, что обучал уже многих, и желание стать сильнее как можно быстрее, была ему знакомо и понятно. – Десять лет– ничтожно малый срок в жизни мага. Нет предела развитию, особенно с такой редкой и прекрасной силой света, как у вас двоих.
Утешение от Сурта не прибавили радости девушкам. Те решили промолчать и поспешно вернуться к остальным.
Сейчас на арену не выходили только двое– Фил и Карл, что в нерешительности застыли, наблюдая за удивлённо ползущими вверх бровями профессора Сурта.
– Мне долго ждать? Филипп, уверен, вы сможете меня порадовать на арене, компенсируя свои провалы в теоретических знаниях.
– Удачи, – пожелал товарищу Мортен.
Филипп чем-то напоминал Карлу Гришу. Такие же светлые волосы, голубые глаза и простая манера речи. У Гриши, конечно, были свои закидоны, но к ним Карл быстро привык. В последние дни, к своему удивлению, стал замечать некоторые из них в своём соседе по комнате. Только сейчас, когда силуэт Фила и чёрного манекена соединила молния, Карл в серьёз начал рассматривать возможность родства Филиппа с Гришей.
– Громовержец! – Вскрикнул профессор Сурт. – Невероятный дар, особенно для такого оболтуса!
Манекен пытался выставить щит. Тот моментально пал под воздействием электрической дуги. Уклониться от молнии жестянка также не смогли. Ответная атака лишь немного ослабила напор Фила, что разделил свою дугу на две, одной защищаясь, другой атакуя. Увидев придел в четвёртом уровне куклы ипоняв, что манекен ничего не сможет противопоставить громовержцу, профессор Сурт разделил арену, прервав демонстрацию.
– Прекрасно, вы меня правда не разочаровали. Аналогично с мистером Мартеном, вы подтвердили свой четвёртый уровень. Но помните, что в реально бою не всё решает сила. Часто исход боя зависит от хитрости, везения и теоретических знаний.
– Спасибо, профессор!
– Чтобы поддержать вас, мистер Мортен, я лично стану вашим куратором.
– Спасибо!
– Через три недели положите мне на стол доклад, не менее чем на двести страниц, на тему – «слабые стороны громовержцев». – И предвидя вопрос, он сразу добавил. – Я вам организую доступ в нужную библиотеку, в любое время суток. Можете не благодарить.
Улыбка, что возникла на лице Фила, после хорошего выступления моментально сменилась кислой миной от осознания, что в ближайшие три недели ему придётся провести, вычитывая старые книжки. А при условии, кто стал его куратором, Фил ни на секунду не сомневался, что читать он будет больше всех, кто здесь присутствовал, причём вместе взятых.
– Уважаемый Карл из Инграда, ваш выход.
Карл готовился к чему-то подобному, начав изучать теорию ещё в амбаре с Ришей, а после на корабле с Мортеном и всю проведённую в школе неделю. Всё это время он искал способ создать хотя бы маленький огненный шар, который можно было кинуть в мишень, но собственноручно зажечь огонь, так и не смог.
– Профессор, позволите мне использовать внешний источник?
– Это, конечно, печально, что вы не умеете управлять стихией, создавая её из своего источника. Давайте посмотрим на то, что вы умеете.
Карл достал из своего рюкзака факел. Чиркнув несколько раз спичками, зажёг его.
– И как его вообще приняли на обучение? Он ведь даже искру сделать сам не может! – Найдя кого-то слабее себя, не сдержался Рауд.
Не обратив внимание на подколы со стороны рыжеволосого, с зажатым в левой руке факелом Карл поднялся на арену. Мортен с Филом уже и так слишком близко подошли к Рауду, заставив того замолчать и стушеваться, опуская взгляд в пол. Из-за этого новые знакомые нравились Карлу всё больше.
Профессор, что уже терял интерес, завидев огонь, собрался и внимательно изучал каждое движение последнего испытуемого.
С арены помещение создавало совсем другое впечатление, да и манекен выглядел не столь безобидным, как казался из-за защитного полога. Карл поднял факел и, игнорируя первобытные инстинкты, засунул правую руку прямо в пламя. Манекен тут же оживился, вскинув руки вперёд, поднимая защитный купол вокруг себя, замирая в выжидающей позиции. В груди вновь появилось довольное чувство, что появлялось каждый раз, когда Карл экспериментировал с огнём. Внутри пламени факела прямо в ладони Карла вспыхнул ещё один огонь, куда более яркий. Аккуратно достав маленькое пылающее солнце, Карл бросил уже ненужный факел под ноги. Соединив руки, мысленно разделил солнце на два, медленно начал увеличивать их размер. Одно солнце Карл планировал использовать как оружие, второе как постоянно поддерживаемый источник огня.
Внимательно наблюдая за всеми демонстрациями от предыдущих учеников, Карл понимал, что ему не обязательно спешить и можно полностью не бояться ответного нападения. Кукла всегда наносила атаки той же стихией, что и человек ещё и по словам профессора Сурта, уменьшая их силу до безопасного значения. Если план сработает, то Карл сможет как минимум не ударить в грязь лицом.
Зрители молчали, внимательно наблюдая за выступлением. Профессор Сурт из-за особого распоряжения ректора следить за всеми магами огня, а присутствующие, жадно оценивая силу попаданца. При этом никто, даже сёстры, не болтали лишнего о Карле в стенах школы, следуя наставлениям своих семей, из-за чего знать, что Карл попаданец, никто из профессоров не мог.
Закончив подготовку и явно чувствуя все огненные источники на сотни метров вокруг, начиная от двух ярких фаерболов в руках и заканчивая факелом, что одиноко тлел в подвале башни. Карл открыл глаза, посмотрев на манекен, разгоняя броском огненный шар, корректируя его курс и ускоряя внутренней силой, на интуитивном уровне. Прямо сейчас казалось настолько странным, что пламя не вспыхивало в руках по первому желанию. Сейчас, когда Карл держал огонь в руках, он казался таким родным и естественным, таким завораживающим. Словно птица, что впервые обнаружила у себя за спиной крылья, осознав, что может летать.
От мыслей, покрывающей пелена блаженства, от мутного взгляда, что застыл на огне в руке, Карла отдёрнул вскрик профессора Сурта. – СТОП! – Он совпал с моментом падения манекена на спину, с огромной прожженной насквозь дырой в груди. Белая гравировка дымилась по всему корпусу, испуская серый дым. Защитный полог куклы медленно осыпался, крошась на обломки битого мутного стекла. Позади арены в стену проникал солнечный свет из аккуратно оплавленной круглого отверстия с оплавленными краями из металла и камня.
Карл непонимающе рассматривал окружающих, не понимая, что сделал не так. В то время, как окружающие даже профессор Сурт, молча рассматривали его, с абсолютно разными противоречивыми эмоциями.
…
– Разве вы сами не говорили, что ваше творение неуничтожимо? – Пряча довольную ухмылку, спросил пророк, не упустивший повода посмеяться над старым другом.
– Говорил… – Не замечая весёлых ноток, ответил задумчиво Дарий. – Этот паренёк даже не смог сам зажечь огонь, но смог уничтожить моего боевого голема.
– Может его повредил громовержец? Молния тоже достала куклу.
– Нет, наверное, нет. В случае повреждения, манекен просто упадёт, давая знать о неисправности и своём проигрыше. Так я его создавал.
– Так что будем делать? Два пироманта в одной группе это большая редкость.
– Как не вовремя скончался от старости профессор Ларуон. Он был прекрасным пиромантом. А сейчас мы имеем из профессоров с огненным даром только Ханну.
– Она не профессор, а только аспирант.
– А кому сейчас легко? Пусть учит и учится сама, набирается опыта. Я лично за этим прослежу, – ректор ещё раз окинул зал, где профессор Сурт в недоумении осматривал повреждённого учебно-боевого голема и давал новое задание Филу по написанию доклада на эту тему. – А сейчас расскажи, что известно об этом Карле из Инграда?
Глава 7 – Символ огня
– Карл из Инграда – это скорее всего псевдоним, – рассказывал пророк, неспешно первым спускаясь по узкой лестнице. – Наши агенты в Инграде не смогли о нём вообще ничего узнать. Такой человек никогда не появлялся в этом северном городе. Никто о нём не знает и не слышал. Он не платил налог и не имеет родни.
– Он же не появился из воздуха! – Возмутился Дарий, идущий следом.
– Наши агенты в военных силах разведки королевства говорят об указе короля на поиск и поимку Карла из Инграда. Судя по отчётам, указ так и не был выполнен. Даже в самом указе есть странности. Обычно в нём указывается максимально подробная информация, чтобы различные охотники за головами могли самостоятельно искать цель. Однако в этот раз, король Патрик издал указ только для армии и личных наёмников, ограждая от участия в его исполнении всех остальных.
– Это всё, что удалось узнать? – Чуть разочарованно вздохнул ректор.
– Нет. Предположительно была стычка в одной богом забытой деревеньке у болот, в которой пропал отряд наёмников короля. А позже, пришли сведенья, что вся деревня была истреблена и сожжена дотла. Так же, есть и явно плохие новости.
– Говори уже, я живу слишком долго, чтобы чему-то удивляться или расстраиваться.
– Наши шпионы из королевского дворца собирались нам передать полный отчёт о данном человеке, но… – Пророк вышел в широкий коридор, встав перед створами массивной двойной двери, оббитой железными листами. Повернувшись к вышедшему следом ректору, закончил. – Все наши шпионы пропали и я почти уверен, что пропали они навсегда.
– У нас их больше сотни во дворце! Этого не может быть. Среди них были и способные маги и бывалые придворные интриганы.
– Это действительно прискорбно. Все наши люди перестали выходить на связь, за пару дней до прибытия Карла в нашу школу.
– Намекаешь на связанность этих событий?
– Не намекаю, а прямо говорю, мой друг, они ведь приплыли на боевом фрегате королевской армии. Думаю, во дворце короля произошло что-то серьёзное, и король пытается всё скрыть. А Карл, он точно каким-то образом в этом всём замешан.
– Постарайся разузнать больше, а я пока поговорю лично с этими новыми студентами.
Пророк кивнул, открыл портал и шагнул в него. Дарий, секунду поразмышляв, легко толкнул тяжёлую дверь, заходя в зал магической боевой подготовки.
– Как ты это сделал?! – Уже в десятый раз спрашивал профессор Сурт, стоя напротив Карла.
– Да не знаю я, просто кинул в него огненный шар и всё, – получил профессор в десятый раз одинаковый ответ от Карла.
– Профессор, – обратился Дарий к Сурту, заодно обращая на себя внимание всех присутствующих. Сурт по привычке отвесил формальный поклон, после чего недобро взглянул на новеньких студентов. – Ученики! Перед вами ректор школы магии МоРореШугас Дарий «Вечный конструкт», – представил Сурт ректора полным именем мага.
– Можно просто профессор Дарий, – поднял руку ректор, призывая к тишине. – Ученики! Вы все прекрасно себя показали и я, от лица всей школы, с радостью вас всех поздравляю с этим невероятно важным в вашей жизни событием, – ректор, не скрывая взор, смотрел прямо в глаза присутствующим, подмечая детали, что были видны только ему. – Помните, не всё решает грубая сила. Развивайте её, но не забывайте и о других важных вещах, будь то знания в разных областях или верные друзья, что прикроют спину, – выждав театральную паузу, дав присутствующим осмыслить сказанное, Дарий продолжил. – А сейчас, я попрошу всех выйти, за исключением мистера Рауда, Карла и профессора Сурта.
– Занятие на этом закончено, все свободны, – сразу разрешил покинуть зал профессор Сурт, не забыв напомнить Филу, что ждёт от него письменные доклады.
Проводив уходящих взглядом и, хлопнув в ладоши, ректор активировал конструкт, встроенный в помещение. Закрывая с хлопком дверь, он поднял непроницаемые барьеры внутри стен. После чего подошёл к повреждённому голему, ощупав рукой обугленный край оплавленной дыры в его груди.
– Профессор Дарий, я не хотел разрушать его.
– Сломанный голем это не проблема. Проблема в том, что вы юноша этого не хотели. Большая сила – всегда опасна, но куда опаснее, когда её не умеют контролировать, – Дарий достал из кормана красный медальон и протянул его Карлу. – Это огненный амулет, позволяющий зажигать небольшое пламя. Он будет куда удобнее, чем каждый раз зажигать факел спичкой.
Карл покрутил в руках небольшой вытянутый кристалл красного цвета. После чего с лёгкостью активировал его, влив в него совсем немного своей силы. Амулет сразу окутался пламенем, которое начало приятно греть руку и вновь радостно начало трепетать сердце в груди.
– Спасибо, профессор, – искренне поблагодарил за такой подарок ректора Карл.
– Теперь постарайся извлечь из амулета искру и от неё зажги свой собственный огонь. Это будет куда удобнее, чем пользоваться каждый раз факелом.
Стараясь выполнить просьбу ректора, у Карла получилось сделать собственный огненный шар в несколько раз быстрее, чем ранее на арене. Как только он протянул его на вытянутой руке профессору, тот без труда лёгким движением руки схватил огненный шар, тщательно начав его разглядывать. Это действие вызвало странный холод в груди, словно от Карла оторвали маленькую частичку тела, и теперь ранка постоянно отдавалась неприятными ощущениями.
– Очень интересно, – Дарий уменьшил огонёк, засунул его в маленькую склянку, где вопреки законам физике, огонь продолжил гореть в замкнутом пространстве. После чего, профессор убрал светящуюся стекляшку в рукав. – Мы обязательно поговорим о вашем даре, юноша, но чуть позже. А сейчас, – смотря на рамку портала, из которой выходила стройная девушка с яркой помадой на губах. – Спешу вам сообщить, что вас двоих теперь будет обучать боевой магии профессор Ханна «Огненное копьё».
Девушка, видимо, сама не ожидала, что ректор назовёт её профессором. Она встала и непонимающе взирала на присутствующих, забыв даже поздороваться. – Что? Я профессор?
– Именно. Уже год у нас пустует место боевого огненного мага, что смог бы обучать студентов. Думаю, вы прекрасно подходите на эту должность.
– Но, я… – Начала было девушка, но была бесцеремонно остановлена.
– Решение уже принято и не подлежит обжалованию. Приступайте немедленно. Это теперь ваши ученики, профессор, – выделил специально Дарий последнее слово, подчёркивая новый титул. – Делайте что хотите, но чтобы к экзамену они были готовы.
Убедившись, что Ханна поняла свою цель, ректор попросил профессора Сурта поднять повреждённого голема и проследовать за ним. После чего, двое старших магов так же быстро и бесшумно скрылись в портале, возникшем лишь на пару секунд.
Как только Ханна осталась со своими новыми учениками наедине, в помещении сразу потеплело на пару градусов.
– Вот что мне с вами делать!? – Пылающий ненавистью взгляд Ханны сверлил двух молодых людей.
Сейчас, когда старшие преподаватели покинули зал, вся нежданная ответственность полностью упала на неё.
– Может быть начнёте нас учить? – Скромно предположил Карл.
– Без сопливых разберусь! – Вспылила новоиспеченный профессор, выпуская струю огня в дальний угол зала. – Ненавижу, когда заставляют что-то делать! – Выброс силы помог девушке немного успокоится, и её взгляд стал чуть менее злым. – Вы двое! Встретимся здесь через два дня. Мне надо подумать, как и чему вас учить, и чтобы к тому времени досконально вызубрили первый том «специфики огненной стихии» за авторством не вовремя почившего профессора Ларуона! Чтоб этому старому хрычу в гробу перевернуться.
…
– О! Карл, ты выглядишь немного бледно. Ты здоров? – Поинтересовался Мортен, как только увидел входящего в комнату Карла.
– Да, я в норме. Просто моё пребывание в этой школе только что стало намного сложнее. Я в группе с Раудом, а учить нас будет одна надменная, вспыльчивая девчонка!
– Тебе прям не позавидуешь, – откинулся на спинку стула Фил, потирая глаза. Его стол был полностью завален книжками с изображениями различных существ. – Вот как мне понять, что какая-то сказочная тварь опасна именно для мага? Тут у всех почти есть когти, клыки или ещё что пострашнее! Они все опасны! Вот, например, эта, – Фил показал разворот толстой книжки, где была изображена большая змея без глаз. – Это галеиск, способный проглотить небольшую лодку наподобие той, на которой мы плыли на этот остров.
– Ну, думаю эта штука вполне опасна, – прокомментировал рисунок, лежащий на своей кровати Мортен.
Карл же, не решившись что-либо говорить Филу, вновь погрузившись в чтение пыльных книг, обратился к бездельнику.
– Мне тоже надо найти одну книгу. Покажешь где тут библиотека?
– Идём, – быстро слез с кровати Мортен, обуваясь на ходу, прыгая на одой ноге к выходу. – Мне всё равно нечем заняться, – при этих словах Фил бросил недобрый взгляд на своего соседа и что-то буркнул себе под нос. Мортен не оставил этот жест незамеченным. – Если бы кто-то держал свой язык за зубами, то сейчас тоже отдыхал. Зато теперь у нас есть громоотвод для профессора Свайна.
Карл постарался сдержать улыбку, но не смог. Поэтому они с Мортеном поспешно покинули комнату, в которой через секунду послышался удар кулака об стол и последующий звук электрической дуги.
– Надеюсь, по возвращению наша комната будет в целости и сохранности.
– Надеюсь, – весело ответил Карл, следуя за соседом.
– Так какую книгу тебе надо найти?
– «Специфика огненной стихии» за авторством Ларуона, – прочитал Карл с листка, на котором сделал заметку ранее.
– Тогда нам в третью северную библиотеку, – направился Мортен к переходу между башнями.
– Сколько здесь всего библиотек? – Спросил Карл.
– Около двух сотен залов с книгами для удобства рассортированных по стихии и тематике. Например, Фил сегодня бегал в южную библиотеку, заваленную книжками о разных опасных существах, что населяют мир Исса.
– А ты откуда всё это знаешь?
– Взял справочник в общей библиотеке, посвящённой истории и строению школы МоРоре, – сказал Мортен так, словно это была самая очевидная вещь, при этом достав из сумки на поясе небольшую жёлтую книженцию с обозначением «Общий справочник по школе МоРоре».
– Круто, а есть ещё одна такая? – Желая заполучить такую же, сразу спросил Карл.
– Да, конечно. На обратном пути сможем заскочить и взять тебе экземпляр. Они тут выдаются по одной копии в одни руки. Кстати, нам сюда, – свернул Мортен на широкую лестницу, ведущую вниз.
– А почему мы с тобой не пользуемся телепортами?
– Традиции, – спокойно пояснил Мортен. – Издавна считается, что ученики первого года обучения должны передвигаться исключительно на своих ногах, чтобы лучше узнавать строение школы.
Спустившись по лестнице, пара друзей вышла в большой круглый зал с парой десятков дверей.
– Мы в северном распределительном центре, – Мортен обвёл руками помещение. – Отсюда можно попасть в любое место северного корпуса. Аналогичные залы есть в четырёх других корпусах, включая центральный, – после чего, сверился со справочником и указал на дверь со странным символом сверху.