355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Уэйд » Океан разбитых надежд » Текст книги (страница 5)
Океан разбитых надежд
  • Текст добавлен: 21 марта 2021, 00:00

Текст книги "Океан разбитых надежд"


Автор книги: Макс Уэйд


Жанр:

   

Подросткам


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Я не могу скрыть нелепой улыбки, когда представляю, как этот юноша пыхтит у плиты вместе с поварихой Хью. Замочек двери глухо щёлкает за моей спиной, и я оказываюсь в пустом холле.

Люк очень милый. Его манера речи, если честно, меня впечатлила. Обычно он и два слова связать не может, когда говорит с кем-нибудь, а теперь спокойно поддержал диалог, даже эмоции проявил. Я никак не могу выбросить его из головы.

Взяв в медицинском кабинете пластырь, я наклеиваю его на рассечённую щёку, а затем снова выхожу на улицу. Я подхожу к клумбе – Билли Акерса не видно поблизости – и возвращаюсь к рассаде. Пионы менее пышные, чем астры, и этим они мне нравятся: их очень удобно пересаживать. Пока я сажала астры, я повредила несколько стеблей из-за тяжёлых бутонов, и цветы оказались в горке с сорняками. С пионами такого не происходит. Я высаживаю их в параллельную астрам линию, следя за тем, чтобы расстояние между насаждениями цветов оставалось одинаковым.

Закончив с пионами, я приступаю к фиалкам. Они всегда нравились мне больше остальных цветов: лёгкие и нежные, точно пушинки над землёй. Простота их украшает. Думаю, если бы они были чуть большего размера, то уже не смотрелись бы так элегантно, как сейчас. Голубые лепестки напоминают мне клочки утреннего небесного полотна, когда солнце только-только начинает подниматься из-за горизонта.

Люк выходит спустя несколько минут. Осторожно, но всё же приветливо улыбаясь мне, он скрывается за тонкими стволами молоденьких яблонь и вишен. Мешковатые штаны цвета хаки, местами уже потёртые, сливаются с высокой травой, а светло-голубая футболка – с чистым небом. Я теряю его из виду – я теряю из виду его улыбку.

Остаток дня я провожу за поливом как своей клумбы, так и других. Запах сырой земли по-настоящему расслабляет, не говоря уже о скошенной траве. Я захожу в детский дом, когда рыжее солнце прячет лучи за горизонтом, не желая более прогревать ими студёную почву. Блеклый туман вуалью накрывает землю, запуская в её недра свои корни.

Я мою руки в ванной комнате, после чего поднимаюсь к бабушке сообщить, что работа окончена. Бреду вдоль стен и быстро нахожу нужную комнату.

– Привет, – я толкаю дверь вперёд и захожу внутрь рабочего кабинета. – Мы закончили.

Бабушка перебирает книги в шкафу, осторожно смахивая пыль с каждой. Многочисленные дверцы шкафов широко распахнуты, и в комнате уже настоялся запах древесины и старых страниц.

– Я видела, – отзывается бабушка, не поворачиваясь ко мне. – Теперь наш сад намного ухоженнее и красивее. Передай ребятам мою похвалу, когда спустишься вниз.

– Без проблем, – я улыбаюсь от уха до уха. – Мы все работали не покладая рук.

Я вспоминаю вскопанную землю, через которую уже проталкивается молодая травка, вспоминаю переплетающиеся над головой ветви и маленькие зелёные плоды на деревьях, вспоминаю вьющиеся стебли винограда, и не могу насладиться.

– Я верю, Кэтрин, – вздыхает бабушка.

Я хочу развернуться и выйти, но бабуля кажется мне какой-то подавленной. Я делаю несколько шагов вглубь кабинета и останавливаюсь в самом центре.

– Всё в порядке? – интересуюсь я.

– Не совсем, – загадочно отвечает бабушка, и я вопросительно смотрю на нее. Она, наконец, поворачивается, а затем говорит: – Книга пропала.

Я ужасаюсь. Знаю, с каким трепетом бабуля относится к своим книгам, и их пропажа может серьёзно сказаться на её настроении. Да и сам факт того, что кто-то мог взломать замочек на книжном шкафу, не вселяет уверенности.

– Что у тебя с щекой? – вдруг спрашивает она, и по спине прокатывают мурашки.

Уже поздно что-либо предпринимать, чтобы наказать Билли Акерса. Всё затянулось, и, раскрыв бабушке все карты, я рискую потерять единственного обещающегося со мной человека в детском доме.

Я отвожу взгляд и тихо отвечаю:

– Ничего особенного.

Бабуля некоторое время смотрит на меня, точно пытаясь понять, правду ли я говорю. Но, замечая, что я замолкаю, торопится заговорить вновь:

– Будь осторожней в саду, – мягко наказывает она. – Так, ты брала книгу?

– Нет, у меня своих нечитаных полно. А какая именно книга пропала?

– «Спеши любить» Николаса Спаркса.

Точно!

– Это я взяла её, – говорю я, громко выдохнув.

– Ты же только что сказала, что не брала.

Я перебиваю бабушку, поднимая руки к груди:

– Люк приходил попросить у тебя одну, и я дала ему. Прости, что забыла сказать об этом тебе, – я вывожу ногой узоры на махровом ковре.

Неловко вышло. Я уже не в первый раз заставляю бабушку волноваться по пустякам, но этот случай настолько глупый, что мне хочется смеяться. Бабушка тоже веселеет после моих слов и, закрыв шкаф, идёт к своему креслу.

– Всё в порядке. Люк частенько берёт у меня романтику, – бабушка кладёт ключи в ящик, что находится под рабочим столом.

– Правда?

Никогда раньше не видела, как Люк читает.

– Да, Кэтрин. Он уже перечитал все романы Даниэлы Стил, которые у меня были! – восклицает бабушка.

Люк продолжает раскрываться мне всё больше и больше. Честно, сама я бы никогда не подумала, что такой парень, как он, уделяет время литературе. Я всегда считала, что он впустую тратит всё свободное время, просиживая дни в своей комнате.

– А ещё он прекрасный садовод, – шутит бабушка. – Вам стоит поработать вместе в нашей оранжерее завтрашним днём.

Мне довелось видеть его в саду лишь раз, и это было сегодня. Не могу забыть блестящую под солнцем кожу, взмокшую на спине ткань футболки и ту скромную улыбку на его лице.

Я присаживаюсь на кресло, которое стоит напротив письменного стола, и начинаю выслушивать бабушкины желания. Она бы хотела видеть в старой оранжерее побольше молодых растений, хотела бы наблюдать цветущие орхидеи, которые на днях привезли в детский дом, хотела бы видеть порядок на стеллажах. Желаний оказывается больше, чем я предполагала.

– Думаешь, это хорошая идея? – спрашиваю я у бабушки, когда она заканчивает.

Ведь я совсем не знаю Люка. Не знаю, что взбредёт в его голову, не знаю, как он отреагирует на те или иные слова, не знаю, способен ли он поднять на меня руку. От подобных мыслей по коже уже пробегают мурашки.

– Новые знакомства всегда полезны, Кэтрин, – отвечает мне она. – Тем более ты не сможешь вечно общаться здесь с одним только Билли.

Если он того захочет, то такой исход вполне вероятен.

– Не пойми меня неправильно, но тебе следует завести друзей, Кэтрин.

– Среди парней?

Теперь меня пугает её наставление. В парнях страшно всё. Их плечи, их широкие спины, их крепкие мышцы. Мне противны думы парней: кажется, в головах молодых юношей нет ничего, кроме грязных, развратных мыслей. Но в особенный шок меня повергают их необдуманные действия. От них никогда не знаешь, чего ожидать, и, когда для одних девушек это качество является плюсом, для меня это самый тяжкий минус.

– Можешь и среди девушек, – бабушка не стала со мной спорить. – Насколько мне известно, многие хотели бы познакомиться с тобой поближе.

Единственного, чего хотят девушки – опозорить меня как можно жёстче, затмить мой успех, достигнутый десятками неделями диет и посещений спортивных залов.

Если так посмотреть, то времяпровождение с Люком не кажется таким опасным, как с кем-либо другим. В основном он сдержанный и закрытый – вряд ли он решит отрезать мои косы садовыми ножницами.

– Хорошо, я поработаю завтра с Люком, – сглатывая, я соглашаюсь.

– Он хороший парень, Кэтрин.

Перевожу взгляд на бесчисленные сувениры и побрякушки, расставленные на полках шкафа. Разглядывая один за другим, я стараюсь не думать о Люке слишком много: мыслей о нём куда больше, чем мне хотелось бы иметь. К тому же румянец, проявляющийся на моих щеках, не сулит ничего хорошего.

– Я знаю.

Я совсем ничего не знаю о нём.

– Уверена, вы подружитесь.

– Очень надеюсь, – я встаю с кресла. – Нужна помощь в кабинете?

Бабушка складывает локти на столе. Тот сияет от чистоты, и я заранее знаю ответ.

– Нет, спасибо. Вы и так хорошо поработали сегодня.

– Хорошо, – я подхожу к двери. – Тогда я буду у себя.

– Не засиживайся допоздна, Кэтрин, – бабушке не нравится, когда я ложусь позже отбоя. – Спокойной ночи.

Глава 4

Похоже, я проспала всю ночь как убитая, раз не слышала, как поднялись ребята. Обычно девушки бегут по лестнице так, что топот слышен, наверное, в Хантингтоне, который находится за много миль отсюда. Вряд ли это утро было исключением – я просто потратила все свои силы на обустройство клумбы.

Потирая глаза, я стою на кухне и слушаю урок от поварихи Хью. Она собралась готовить блюда на полдник, и я решила присоединиться к ней сразу после принятия душа.

– И запомни, – Хью поправляет свой грязный колпак. – Ножи всегда лежать справа от тарелки лезвием вверх, а вот вилки слева.

Она гордо виляет пальцем в воздухе, как бы наглядно демонстрируя все тонкости сервировки стола, а я держу ухо востро. Мне с ранних лет нравилось помогать поварихе Хью, ведь у неё я получаю по-настоящему полезные знания. Именно она научила меня готовить чизкейк, стряпать пончики, а теперь я буду уметь ещё и подавать их красиво.

Я всегда поражаюсь доброте поварихи Хью: она учит чужого ребёнка практически королевским манерам и поведению. Неужели ей не всё равно на судьбу неродного человека? Очень надеюсь, что нет. Иногда я задумываюсь о том, как мне не хватает частички характера Хью.

В голове всплывает воспоминание о моём письме с признанием. Шелест конверта, разворот свёрнутого листочка, шуршание абзацев под мягкими, как облака, подушечками пальцев – кажется, я запомнила каждое слово.

– Салфетка должна лежать под углом, всё поняла? – продолжает вести свой урок повариха Хью, когда замечает, что моё внимание переводят на себя совсем другие мысли.

Мысли о совсем другом человеке. Мысли о Люке.

Я киваю поварихе Хью, даже не обращая внимания на стол. Не подумайте, что мне всё равно на её уроки – я всё ещё считаю проведение их добрейшим жестом со стороны женщины. Но мне так сложно сконцентрироваться на каких-то салфетках, когда воспоминания уволакивают мой разум далеко-далеко. Повариха коротко кивает в ответ:

– Вот и славно, – она одаривает меня скромной улыбкой, после чего довольная Хью растворяется за многочисленными тележками с продовольствием.

Знаю, ей тоже нравятся эти уроки. Так она демонстрирует все свои знания, полученные за долгие годы обучение кулинарии и этике, и Хью гордится ими. Я не преувеличу, если назову её профессионалом своего дела, и поэтому Хью достойна большего внимания.

Когда-то давно я спрашивала у Хью, почему она не хочет открыть свой собственный кулинарный курс или хотя бы начать вести страничку в “Instagram”. Мне казалось и продолжает казаться, что её кулинарные шедевры найдут отклик если не в сердцах, то в животах миллионов точно. Хью не дала определённого ответа, но, я думаю, она отказалась из-за страха оказаться отвергнутой обществом. Очень жаль, ведь такой талант упускать нельзя.

Хотя, что такое талант? Это не сказочное умение, с помощью которого даже самое сложное даётся легко, совсем нет. Талант – это навык, это упорный труд для достижения даже малейших целей, это время, проведённое в обнимку с книгами и с телевизором, по которому транслируют вебинары, это десятки посещённых лекций, гора исписанных тетрадей и тысячи закончившихся ручек, это воодушевление и апатия, это любовь к труду, это счастье от взлётов и высохшие слёзы от падений. Вот, что такое талант.

Белого фартука и колпака Хью не разглядеть за тележками с едой уже через несколько секунд, поэтому я, следуя её примеру, покидаю кухню и направляюсь к оранжерее.

Сегодня на мне жёлтая блузка, края которой завязаны в банты, такого же яркого лимонного оттенка кеды и голубые джинсы. Я беру садовые перчатки из небольшого комода, который находится в холле, и направляюсь к выходу.

Погода невероятная: солнце явно не собирается прекращать нас баловать лучами на этой неделе. Всё вокруг цветёт, благоухает, и даже журчание недалёкой речушки сегодня какое-то особенное.

Раньше я любила ходить на Ривер Фосс. Берега выражены крутыми метровыми склонами, в камышах можно отыскать богом забытые полевые цветочки, а под широкими кронами деревьев, больше похожих на купола, постоянно резвятся дрозды. В общем, место очень живописное. Правда, когда я выросла, я стала меньше времени проводить за городом: мне нужно было бегать от одной студии до другой, чтобы успеть на все запланированные матерью фотосессии. Думаю, я много теряю, когда в очередной раз прохожу мимо тропинки, ведущую к Ривер Фосс. Изо дня в день даю себе слово, что обязательно схожу на берег, да только никак времени не нахожу.

Я подхожу к стеклянной оранжерее, скрытой за ветвями вишни, и легко толкаю дверь от себя. Ещё с улицы я замечаю, что внутри всё цветёт: бесчисленное количество зелёных лоз спускаются с полочек, подвешенных под самым потолком, цветы здесь намного больше тех, что ютятся на клумбах, широкие листья папоротников давно раскинулись, а кусты роз зацвели ещё месяц назад. Но, когда я вхожу внутрь, я точно попадаю в небольшой лес, мирок, скрытый под стеклянным куполом. Здесь и долгие вьюны, чьи зелёные стебли скрыты нежно-розовыми лепестками, и паутинка, натянутая между деревянными ящиками, здесь бегущие по стеклу ручьи испарившейся воды, которая оседает на окнах. Беспокойно бегающие муравьи спрятались по углам, а божьи коровки вспорхнули ввысь. Внутри оранжереи очень душно: садовник бывает здесь только по воскресеньям, поэтому проветривают её раз в неделю. Я оставляю стеклянную дверь открытой и прохожу вглубь.

Люк уже ждёт меня на небольшом, обитым светлой тканью в полосочку диванчике, который стоит в самом центре оранжереи. Юноша вальяжно развалился на нём, будто бы подражая лорду Генри из «Портрета Дориана Грея».

– Даже спрашивать не буду, почему ты сидишь в закрытой оранжерее, – я смахиваю тыльной стороной ладони спускающуюся по лбу капельку пота.

На Люке всё те же мешковатые штаны, которые были вчера, но футболка на этот раз белая.

Люк хмыкает:

– Но Вы уже спросили, – мне хочется улыбаться, когда я слышу его довольный голос.

– Так, ты ответишь?

– Она была не заперта, – замечает Люк.

– И ты готов войти внутрь любого помещения только потому, что оно не заперто?

– Почему бы и нет?

Его легкомыслие вводит меня в ступор. Бегая глазами по заставленной растениями оранжерее, я пытаюсь подобрать нужные слова, но с губ слетает лишь растерянное мычание.

– Температура перевалила за сто градусов по Фаренгейту22
  100 градусов по шкале Фаренгейта = 37 градусов по шкале Цельсия


[Закрыть]
, – я указываю ладонью на установленный при входе термометр.

Парень широко улыбается:

– Не волнуйтесь, со мной ничего не случилось бы.

Я тут же встрепенулась. Я вовсе не волнуюсь – мне просто интересно, как ему удаётся сидеть в закрытом помещении, когда внутри стоит такая жара. Ведь так?

– Зря ты прогуливал уроки биологии, – вздыхаю я.

Люк не унимается:

– Почему это?

– Ты что, ни разу не слышал про тепловой удар?

Я ещё раз протираю лоб – вся рука уже мокрая от проступающего пота – и подхожу к окнам, обходя большие горшки и перешагивая маленькие.

Бабуля долго выбирала цветочные горшки. Она кропотливо изучала каждый сайт, где продавали керамику оптом, а я помогала ей составлять список возможных приобретений. В итоге мы заказали целую партию из Манчестера, и её привезли в тот же вечер. С тех давних пор она ни разу не пожалела о своём выборе: все горшочки отлично сохранились, несмотря на дикий холод в январе и аномальную жару в прошлом году. Садовник продолжает следить за ними: он периодически промывает маленькие, спускаясь к Ривер Фосс, и аккуратно протирает тряпками большие.

– Может, и слышал, но не придавал особого значения.

– И всё же, здесь слишком душно, – я распахиваю створки так широко, насколько они позволяют.

Прохладный ветерок приятно обдувает покрывшуюся испариной кожу шеи. Я делаю несколько глотков чистого воздуха перед тем, как вновь с головой окунуться в резкий аромат многочисленных цветущих растений.

Сквозь вьющиеся лианы, спускающиеся с полочек, пробиваются точно позолоченные солнечные лучи, озаряя своим светом тёмную оранжерею. Через открытое окно задувает ветер и, бродя по кладке, подхватывает опавшие сухие листочки.

– Наверное, ты права, – Люк встаёт с дивана и лёгким движением предплечья разглаживает футболку. – С чего начнём?

Я оглядываю оранжерею – работы много. Нужно подстричь кустики, собрать опавшие засохшие лепестки с кладки, протереть полки и полить все растения. Их тут огромное количество: куда не посмотришь, всюду встречаешься взглядом с зелёными лепестками, яркими разноцветными бутонами, чьи горшочки точно мозаикой выложенными на полках стеллажей.

– Польём цветы, пока они здесь не поникли от жары, – решительно говорю я, пробираясь назад к диванчику. – Лейки должны быть где-то здесь.

– Они стоят за стеллажами, – Люк меня опережает.

Я округляю глаза.

– Похоже, ты тут дольше, чем я думала.

Парень пожимает плечами, после чего ведёт меня к стеллажам, заставленными ящиками с рассадой. Совсем ещё маленькие росточки вытягиваются над рыхлой землёй.

– Я просто бываю здесь намного чаще тебя.

Люк достаёт две небольших жёлтых пластмассовых лейки из-за стеллажа и протягивает мне одну:

– Смотри-ка, лейка дополняет твой образ, – смеётся он.

– Я обязательно пойду с ней на следующую фотосессию, – в той же манере отвечаю я юноше.

Мне вспоминается, что мама до сих пор не позвонила мне. Обычно модельное агентство не задерживается с ответами неспособным юношам и девушкам. А это означает, что моё портфолио как следует изучают и просматривают.

Я замечаю, что сегодня Люк находится в приподнятом настроении. Мне нравится, что он начал разговаривать со мной намного живее, чем до этого. Обычно слова из него буквально приходилось вытягивать, а теперь он даже умудряется шутить во время работы. Его поведение мне определённо нравится.

Я не успеваю принять из рук парня лейку, как он уже притягивает её назад к себе:

– Я схожу и наполню их.

– Ты спускаешься к Ривер Фосс?

Люк с подозрением смотрит на меня.

– Да, а что? – медленно произносит он.

Даже не знаю, как правильно выразить свои мысли.

– Можно мне с тобой?

Что я творю? Иду с незнакомым парнем за рощу к одинокой речке, у которой даже нет набережной в этой части – вот что. Но отчего-то мне совсем не страшно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю