355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Ахундова » История Фредди Меркьюри » Текст книги (страница 23)
История Фредди Меркьюри
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 00:14

Текст книги "История Фредди Меркьюри"


Автор книги: М. Ахундова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 36 страниц)

Ты ведь не думаешь, что небо молчит, видя происходящее на земле. Однажды оно заговорит и пошлёт утешение верным и сознание тем, кто блуждает и чинит злодеяния. Гроза учит их смирению. И всех – чудесной надежде, что на небесах все прекрасно и могущественно"…

Так с помощью грозы обращаются к высокомерию твари земной".

… «Is This The World We Created» («И это мир, что мы создали») (Меркьюри-Мэй) («The Works») – проповедь о страданиях мира, о бедных и о милосердии, о мире, погибающем от людского безумия, о нравственности и об экологии. Когда песня вышла на сингле, все доходы от её продажи «Queen» пожертвовала в Фонд Спасения Детей.

 
Только подумай о тех голодных, что нужно накормить!
Посмотри на те страдания, что мы посеяли!
Столько одиноких лиц вокруг ищут то, что им нужно!
И это тот мир, что мы создали? Зачем мы это сделали?
И это мир, что мы незаконно захватили?
И, наконец, неужели ради этого мы сегодня живём
В мире, что мы создали?
Ты знаешь, каждый день рождается беспомощный младенец,
Которому нужно немного любви и заботы в счастливом доме.
А где-то богач восседает на троне
В ожидании, когда пройдёт жизнь.
И это мир, что мы создали, и мы сделали все это сами?
И это мир, что мы обглодали до костей?
Если Бог на небесах смотрит на нас,
Что он думает о том,
Во что мы превратили мир, который Он создал?
 

Остаётся только добавить, что когда Фредди исполнил эту песню на благотворительной акции «Live Aid», транслировавшейся на десятки стран, то после слов о беспомощном младенце и богаче на счета организаторов акции хлынули колоссальные суммы. Только один кувейтский шейх пожертвовал миллион долларов. Фредди сумел растрогать десятки чёрствых людей, никогда не дававших и гроша. Ничего удивительного – надо быть камнем, чтобы не ответить на такой призыв!

Или надо быть биографом Фредди Меркьюри, что, по существу, то же самое.

А в конце 1984 года группа выпустила замечательный рождественский сингл «Thank God It's Christmas» («Слава Богу, Рождество») (Тейлор-Мэй) – трогательный гимн, полный доброты, любви и надежды. Ведь Рождество – это и есть великая надежда, вера в чудо и во все самое лучшее.

 
О, любовь моя, мы выплакали все наши слезы.
О, друзья мои, у нас были наши надежды и страхи.
О, друзья мои, это был такой долгий и трудный год,
Но сейчас пришло Рождество.
Да, это Рождество!
Слава Богу, это Рождество!
На одну ночь…
О, любовь моя, мы живём в дни бедствий.
О, друзья мои, мы идём странными дорогами.
Все мои друзья собрались в этот день из дней.
Слава Богу, это Рождество!
Да, это Рождество!
Слава Богу, это Рождество!
На один день…
 

Это не только рождественская песнь надежды – замученная травлей «Queen» говорит, что не намерена сойти с выбранного когда-то пути.


* * *

Религия присутствовала и в знаменитых видеоклипах «Queen» – может быть, даже более, чем в текстах. Нередко песня, не имевшая никакого религиозного смысла в аудиоверсии, приобретала его в видеоклипе. Только распознавать религиозные намёки «Queen» в их видео труднее, чем в текстах – по причине сложности языка символов, намёков и аллюзий, требующих серьёзной гуманитарной и религиозной подготовки. Сам Фредди даже не скрывал, что вкладывает в свои видеоклипы особый, не понятный широкой публике смысл. В одном из интервью он сказал:

«… Некоторые эпизоды из видеоклипов могут ввести в заблуждение покупателя. Когда вам нравится какая-то музыкальная композиция, вы идёте, покупаете её, и при прослушивании в вашей голове рождаются определённые образы, которые ассоциируются с этой музыкой. Вы ощущаете эмоциональный заряд и при этом думаете, что такие же чувства вкладывает и музыкант в это произведение. Следовательно, у каждого собственное видение данной композиции. Я считаю, что клип ограничивает восприятие песни, поэтому иногда мне нравится давать волю своему воображению и делать видео настолько образным, насколько это возможно. Вот почему я использую множество сюжетных линий, особенно когда песня очень эмоциональна или когда она посвящена любви…».

Рассмотрим три видеоклипа, созданные в 1984 году на песни вполне светского содержания – «Radio Ga-Ga», «It's A Hard Life», «I Want To Break Free».

Сама песня «Radio Ga-Ga» («Радио Га-Га») (Тейлор) – милый шлягер об «эпохе радио». В клипе, представляющим собой классическое для «Queen» «многоуровневое видео», песня приобретает сразу несколько значений – как религиозных, так и философских. Особый тон клипу задают кадры из классического немого фильма Фрица Ланга «Метрополис» – философской ленты с очень сильным христианским подтекстом (собственно, не зная «Метрополис», невозможно правильно понять видеоклип).


Фрагмент видеоклипа «Radio Ga-Ga»

Первый уровень клипа вызывает ассоциации с романом Оруэлла «1984 год» (сам видеоклип снят в 1984 году). Страшный завод, к которому, как рабы, прикованы манекены-рабочие. Бесконечная война – демонстрируются документальные кадры бомбардировок Англии времён Второй Мировой Войны, семья в противогазах собирается у радио в ожидании новых военных сводок и приказов. Радио с огромным глазом очень напоминает экран «Большого Брата» из романа Оруэлла, который присутствовал в каждом доме через камеры слежения. Огромная толпа собирается на митинг, повторяя все за своими вождями.

Другой уровень, более близкий к Лангу – тема человечества, погибающего в тисках современной цивилизации. Рабочие становятся винтиками, придатками машин, прикованными к своему рабочему месту, как галерные рабы (в фильме завод, как и весь современный прогресс, открыто сравниваются с библейским Молохом, в пасть которого бросают человеческие жертвы). Члены «Queen» появляются в автомобиле в форме радио на фоне небоскрёбов из «Метрополиса» – ещё один образ современной цивилизации.

Собственно религиозный уровень – Фредди в странном бордовом костюме появляется у открывающейся и закрывающейся двери, из-за которой брезжит яркий свет. В этом эпизоде Фредди выступает в роли Меркурия, псевдоним которого взял, – божества, являвшегося посредником между миром живых и мёртвых, между земным и небесным. Согласно античным мифам, только Меркурий (греч. Гермес) мог свободно перемещаться между двумя мирами. Он был проводником душ умерших, он же вывел из царства мёртвых Одиссея и Орфея. Стоя на границе миров, Фредди-Меркурий призывает не забывать о смерти и о посмертной участи души. Он входит в комнату, залитую ярким светом, в которой видны контуры пирамиды. Пирамида является древнейшим символом бессмертия и воссоединения с Богом – с чем связано её использование в Древнем Египте при погребении знатных людей. Таким образом, он снова напоминает о главном смысле человеческой жизни – спасении души, достижении бессмертия. Ещё раз Фредди говорит об этом, стоя под часами – цитата из «Метрополиса», в данном контексте обозначающая кратковременность земного существования и привязанности человека к земным благам. Другое значение этого кадра – Фредди предчувствует свою раннюю кончину: стоя под часами, он исчезает, а остальные трое членов «Queen» остаются (в будущем этот кадр вошёл в предсмертный видеоклип «The Show Must Go On»).

В религиозном контексте совсем иное значение приобретает и эпизод с толпой. Красно-бордовый костюм Фредди и его спутников – одежда воина с персидских миниатюр, в данном случае означает духовного воина – борца со злом (в похожем наряде часто рисовали защитника зороастризма Исфандияра). Фредди несколько раз поднимает руку в зороастрийском жесте, символизирующем клятву всегда творить добрые мысли, слова и дела и бороться со злом, отречься от дьявола и держать в духовной войне сторону Бога. За его спиной – белые перегородки, за которыми что-то мерцает и идёт дым – намёк на зороастрийский храм. Помещение, в котором находится священный огонь, отделено от центрального зала с молящимися белой перегородкой, и верующим видны только отблески пламени и дым. Фредди в иносказательной форме говорит о зороастрийской молитве. Поэтому внимающая Фредди толпа одета в белое, такого же цвета и головные уборы собравшихся – это цвет зороастризма и храмовых одежд священников-магов. Вся сцена символизирует «белое воинство».

Кадр из «Метрополиса», в котором злодей-учёный создаёт робота, намекает на «последние времена» и Антихриста – в фильме робот, выдававший себя за христианскую проповедницу с библейским именем Мария, должен был от её имени подтолкнуть толпу на преступления и этим скомпрометировать настоящую Марию (похожий образ Антихриста-Ташлана использовался в апокалиптической сказке Клайва Льюиса «Последняя битва»). В кадре появляется Фредди и произносит «радио Га-Га», что в данном контексте звучит как предупреждение не верить тому, что говорят по радио и телевидению. Идут кадры потопа, сметающего все на своём пути – прозрачная аллюзия конца света и библейского потопа, краха современной цивилизации. Фредди снова появляется между «пограничными дверями», из которых хлещут воды потопа, в роли Меркурия и проповедника, его рука поднята в зороастрийском жесте. Снова кадр из «Метрополиса» – огромная толпа детей пытается спастись от воды. В «Метрополисе» дети были спасены настоящей Марией от потопа, устроенного их родителями по совету Лжемарии. В фильме после этого следовал гениальный кадр – вся толпа буквально висела на Марии и её друге Фрице на крошечном островке посреди бушующих вод. Это означало возможность спасения только через христианство – чистая девушка Мария символизировала христианскую веру, а дети – чистую, открытую для спасения часть человечества (не следует забывать, что людей Библия называет «дети Божьи», а в Евангелии Христос говорит «будьте как дети» и «не мешайте детям приходить ко мне»). Фильм заканчивался символической схваткой доброго и злого героев на крыше католического собора и победой добра в «последней битве». Видеоклип заканчивается иначе. Семья снимает противогазы по приказу из Радио – и именно в этот момент происходит взрыв. Несчастье случается в тот самый момент, когда Радио даёт «отбой тревоги». Семья не могла не видеть, что происходит – их квартира тряслась, с полок падали вещи, но они верили не своим глазам и рассудку, а Радио, машине. Это напоминает эпизод из романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» – в момент глобальной катастрофы героиня смотрит телевизор и даже не пытается бежать от опасности, тупо ожидая подсказки от телеродственников – и гибнет вместе со всей своей техникой. Люди перестали быть людьми, полностью доверившись технике, и этим обрекают себя на гибель. В финале клипа зловеще светится Радио, обманувшее и погубившее людей. Эпизод имеет и религиозный смысл – последние времена и Антихрист придут, когда люди потеряют чувство самосохранения и перестанут бояться – вспомним, что наивысший расцвет сатанизма приходится на наше время, когда большинство людей не верят ни в Бога, ни в дьявола, и самые страшные проявления ненависти и нетерпимости тоже приходятся на нынешнюю эпоху «мира, любви и общечеловеческих ценностей».

Таким образом, «Radio Ga-Ga» является очередным религиозным манифестом «Queen».

«It's A Hard Life» («Это трудная жизнь») – один из самых красивых видеоклипов «Queen» на лирическо-философский текст Меркьюри. По яркости красок и колоритности персонажей он напоминает то полотна Брейгеля, то персидские миниатюры. Фредди предстаёт в нем в костюме шута на фоне безумного карнавала. Начало песни является прямой цитатой из оперы Леонкавалло «Паяцы». Не в первый и не в последний раз Фредди примеряет маску шута – он часто делал это в своих шоу и видеоклипах. Для биографов это выпендрёж, позёрство. Но что они могут знать о сакральном значении шута и клоуна в мировой культуре!

Шут – это тот, кто кривляясь, развлекая толпу и сыпля остротами, сообщает им самые важные и серьёзные вещи. Шут – это голос правды и голос Бога, выраженный в карнавальной, смеховой форме. Шут – это выражение абсолютной свободы в несвободном обществе, мудрый дурак и Божий клоун, единственный человек, который с помощью полунамёков, притчей и острот может сказать все, что думает, и не будет за это наказан – потому что с дурака нет спроса. Кривляясь и кувыркаясь, шут между остротами говорил королям и вельможам слова, за которые другого отправили бы на плаху – а шуту, смеясь, прощали. Недаром правители держали при себе шутов, прислушиваясь к их словам, советуясь с ними и позволяя им любые вольности. Образ шута занимает важное место в европейской классической литературе – вспомните хотя бы великих мудрых дураков Шекспира. В несвободных странах люди всегда с удовольствием ходили посмотреть на Петрушку, Уленшпигеля или Труффальдино – и услышать от этих персонажей то, что они никогда не посмели бы произнести вслух. Наконец, шута нередко окружали религиозным почитанием, воспринимая его как Божьего человека.


Фрагмент видеоклипа «It's A Hard Life»

Фредди выступил именно в образе Божьего Шута. Бордовый цвет его странного костюма, полуобнажённое, как у юродивого, тело, знак «тысяча глаз» на его костюме, перья на его голове и странная конская грива волос – все это древние символы связи с Богом, посредника между Небом и Землёй, молитвенника, Божьего человека, проповедника. Фредди – трагический шут, не находящий понимания у людей, единственный живой среди мёртвых масок, одиночка в охваченном безумием мире. В клипе он мечется, кричит – а окружающие его бессмысленные рожи хохочут и хлопают его остротам, не понимая ничего из того, что он им говорит. Это – трагедия не только его персонажа, но и самого Меркьюри. Он говорил людям самые важные, серьёзные вещи – но оставался для них смешным, забавным кривлякой, над которым можно было посмеяться, попрыгать под его музыку, развлечься…

Если присмотреться к декорации, в которой идёт карнавал, то видно, что это готический собор. Сам Фредди кричит о любви на ступеньках церковного алтаря, с которых сбегают веселящаяся карнавальная толпа – символ храма, превращённого в место разврата и увеселения. Мэй, одетый под трубадура, резким движением выбрасывает вперёд руку с лютней в форме черепа – прозрачный намёк на бренность и смертность человека. Но люди не слышат предупреждения – и продолжают безумное веселье, прожигая свою единственную жизнь. Фредди встаёт в странный знак на полу – круг, заключённый в квадрат, в кругу восьмиконечная звезда. Этот символ, часто встречающийся в средневековых католических соборах, означает единство неба и земли, восстановленное и скреплённое вифлеемской звездой, то есть Христом. Карнавальная толпа исчезает. На фоне алтаря и христианского знака Фредди в окружении своей группы поёт:

 
Да, это тяжёлая жизнь
В мире, наполненном горечью.
Здесь люди везде ищут любовь.
Это долгая и трудная борьба,
Но я всегда буду жить ради завтрашнего дня.
Оглядываясь назад, скажу – я делал это во имя любви.
Да, я делал это во имя любви, во имя любви – о, я делал это во имя любви!
 

Но самым серьёзным христианским видеоклипом, снятым в 1984 году, является «I Want To Break Free» («Я хочу вырваться на свободу») (Дикон). Да, тот самый, обвинённый в гомосексуализме и разврате и запрещённый в США, вызвавший всеобщий взрыв ненависти и истерии.

Сам текст Дикона говорит о желании вырваться на свободу, преодолеть рутину повседневности, жить так, как человек хочет. Песню воспринимали и как лирическую, а в ряде третьих стран она стала песней протеста, в ЮАР превратившись в неофициальный гимн Африканского Национального Конгресса.

Совсем иное значение она приобретает в видеоклипе.

На первом, шутливом уровне этого видео группа предстаёт в женских одеждах, пародируя персонажей популярного «женского» телесериала «Коронейшн Стрит». Фредди, выступающий в роли замученной домохозяйки с пылесосом, мечется по кухне и поёт о желании вырваться на свободу – от надоевшей семьи и быта. Актёры дали ей ещё одно толкование – поскольку речь идёт о мыльной опере, они восприняли её как намёк на несчастную участь артистов, вынужденных годами сниматься в бездарных, сводящих с ума телесериалах и мечтающих вырваться из них. В целом все понятно, и остаётся только пожалеть извращенцев, истолковавших клип с точки зрения собственной испорченности… но Фредди открывает кухонную дверь, и открывается второй уровень видеоклипа.

Фредди и его коллеги предстают в своём настоящем виде. Полуобнажённый Фредди стоит на ступеньках в полутёмном подземелье – шахте, окружённый толпой. Только Фредди и его группа освещены и похожи на людей, остальные стоят во мраке и напоминают тени. У людей из толпы не видно лиц, только слабо светятся лампочки на их шахтёрских касках. Над всей группой расположен странной формы чёрный четырехугольник. Фредди поёт:

 
Я полюбил, я впервые полюбил,
И я знаю – на этот раз это серьёзно.
Я полюбил, да,
Бог знает, Бог знает, я полюбил!
 

Подземелье – это ад, или, если говорить точно, Аид – античное царство мёртвых. Люди-тени – это души мёртвых: именно в виде теней они, согласно греческой мифологии, бродят по Аиду. Фредди снова предстаёт в образе Меркурия-Гермеса – проводника душ и посредника между миром богов и людей, живых и мёртвых.

У древних греков были крайне пессимистичные представления о загробной жизни. Души умерших были обречены на блуждание по мрачному и тёмному Аиду, вечную муку без какой-либо надежды. Таким образом, страдающие души во главе с Меркурием говорят о своём желании вырваться из этого кошмара и освободиться от мрака смерти. Одновременно сцена означает «ад души» – муку, которую испытывает живой человек без надежды и связи с Богом (люди, бредущие во тьме – распространённый в современной культуре сюжет), а также стремление вырваться из «ада повседневности».

Странный четырехугольник – это христианский знак, часто используемый на православных иконах. Внутри него помещают ромб, а в ромбе – фигуру Иисуса Христа. В видеоклипе знак чёрного цвета, а не красного, как на иконах, и в нем нет Христа. Значит, это ад до сошествия туда Иисуса Христа.

В целом соглашаясь с античной концепцией Аида, христианство говорит – так действительно было, но до прихода в мир Иисуса Христа. Христос своим приходом в мир, крёстной мукой и воскрешением восстановил нарушенную связь между Богом и людьми, даровав им вечную жизнь. Победив смерть и сойдя в ад, Он освободил души всех праведников, что находились там от Адама, и забрал их в Царствие Небесное (в Библии об этом сказано: «Смерть, где твоё жало? Ад, где твоя победа?»). С этого момента у каждого человека есть возможность избежать ада и смертности и воссоединиться с Богом. Возвращаясь к четырехугольнику – он в сочетании с ромбом и фигурой Христа часто изображался на иконах «Сошествие во ад». Чёрный он потому, что в сцене «Аид» Христа ещё нет – и потому фигура не окрашена. Души в Аиде ждут Христа, Его воскрешения и Сошествия.

В следующем кадре Фредди появляется в другой комнате подземелья-Аида на фоне «медных врат» – символа сокрушённых Христом смерти и язычества. Он подходит к белому прямоугольнику, символизирующему небеса, рай. Фредди обегает прямоугольник и бросается прямо в него – символ прорыва спасённой души в Царствие Небесное. При этом он распевает многозначительные строчки:

 
Это странно, но это правда —
Я не могу сопротивляться твоей любви.
Но мне надо быть уверенным, когда я выйду за порог.
О, как я хочу вырваться на свободу…
О, как я хочу вырваться на свободу…
 

Слова «когда я выйду за порог», «я не могу сопротивляться твоей любви», «я хочу вырваться на свободу» с таким видеорядом приобретает совсем иное значение – спасение души, избавление её от ада и смерти, посмертное воссоединение с Богом.

Белый прямоугольник падает, и начинается третий уровень видеоклипа – так называемая «балетная сцена». Фредди предстаёт в облике Фавна из знаменитого балета «Послеполуденный отдых Фавна». Этот десятиминутный балет на музыку Клода Дебюсси был поставлен в Париже в 1912 году и произвёл революцию в балетном искусстве. В роли Фавна тогда выступил Вацлав Нижинский. Именно «под Нижинского» Фредди стилизовал свой костюм и сбрил усы. В балете Фавн, отдыхающий у ручья на камне, играет на свирели, поза его неподвижна. Появляются нимфы. Фавн кидается к ним, все разбегаются, кроме одной. Фавн преследует девушку, настигает её. Он опускается на одно колено и прижимает руку к сердцу. Фавн соединяет руку девушки со своей. Приходят нимфы и уводят свою подругу. Фавн прижимает к лицу обронённое нимфой покрывало и в страстном порыве ложится на него. Затем возвращается к камню, садится на него и принимает ту же неподвижную позу, как и в начале балета. Но он уже не тот – любовь к девушке пробуждает в нем человеческие чувства, и он не сможет быть безмятежным лесным зверьком. Нижинский сумел передать это перерождение Фавна, заменив его звериные жесты на человеческие.

Античный миф, в котором Фавн соблазнил нимф игрой на свирели и совратил их, в балете приобрёл совсем иное значение – преодоление звериного начала через любовь.

Тогда, в 1912 году, «Послеполуденный отдых Фавна» был безосновательно обвинён парижскими ханжами в непристойности. Ещё худшие обвинения достались балетной сцене из «I Want To Break Free» – её, как водится, обозвали гомосексуальной.

Меркьюри почти ничего не оставил от номера Нижинского, кроме костюмов, сцены на камне и музыкальных ссылок из Дебюсси. Но даже сцена на камне выглядит совсем иначе, чем в балете. Фавн у Меркьюри очеловечен по сравнению с Фавном Нижинского, у него нет рогов, он задумчив и печален. Фавн не пытается кого-либо соблазнить своей свирелью. Он равнодушно протягивает свирель двум мужчинам и двум женщинам у камня, они борются за добычу, сам он устремляет задумчивый взгляд на небо.

Символ Фавна (греч. Пан) – козлоногий лесной божок, покровитель пастухов, соблазнитель нимф, дикий лесной житель. В античной мифологии Пан считался ещё и победителем титанов, символизирующих зло. В поздней античности грубый образ Пана был облагорожен, он стал ассоциироваться с Логосом (речью) – поскольку отцом как его, так и Логоса, считался Гермес, и с двойственной природой человека – его духовным и животным началом, добром и злом внутри его, так как Пан верхней частью тела похож на человека, а нижней – на козла. Греческие философы обыгрывали имя Пана и греческое слово «пан» – «все». Сократ в диалоге Платона «Кратиль» (V в. до н.э.), так объясняет символику Пана:

«Пан – двуобразный сын Гермеса. Речь (Логос), все (пан) обозначает и все вращает… а также она двуобразна – правдива и лжива. Правдивое естество и гладко, и божественно, и обитает в вершинах с богами, лживое же внизу, среди толпы, будучи косматым и козловидным (трагикон), там везде пребывает большая часть мифов и вымыслов… Речь (Логос) будет пастухом Паном, двуобразным сыном Гермеса, сверху гладким, снизу косматым и козловидным, а, стало быть, Пан, раз он сын Гермеса, будет либо Логосом, либо братом Логоса…».

Фавн символизирует человека, начинающего преодолевать свою звериную сущность. В следующем эпизоде Фавн и его спутники набрасываются на гроздья винограда, разложенные на камне, и пытаются ухватить его ртом. Виноград – древнейший символ вечной жизни, духовности, возрождения и бессмертия. Он являлся символом посмертного спасения души в погребальном искусстве, его изображали в Древнем Египте как знак воскресшего Осириса и на зороастрийских оссуариях. В христианстве виноград и виноградное вино символизировало возрождение души в Боге. Вино использовалось в обряде причащения как «Кровь Христова». В Евангелии от Иоанна Христос сравнивается с виноградной лозой: «Я есмь лоза виноградная, а отец мой – виноградарь» (15:1). Поэтому виноград в видеоклипе едят ртом, что символизирует духовное окормление, причастие. Как известно, во время обряда причащения причастие вкладывает в рот священник, что символизирует духовную пищу, полученную прямо от Бога – поэтому руки при этом обряде положено складывать или скрещивать. Виноград также символизирует крёстную смерть Иисуса Христа, а поедающие виноград люди как бы принимают жертву Христа, причащаясь ему. Камень – древнейший символ смерти, и то, что виноград лежит на камне, означает преодоление смертности. Это также может быть аллегорической иллюстрацией слов Иисуса Христа из Евангелия от Матфея: «И я говорю тебе: ты, Пётр, и на сём камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её» (16.18).

Далее Фредди-Фавн лежит на спине, скрестив руки, и выстроившиеся в шеренгу люди передают его друг другу. Параллельно шеренге идёт мужчина, который волочит за собой двух женщин с распущенными волосами. Символика несколько жуткая – нетрудно догадаться, что речь идёт о смерти, похоронах. Фредди скрещивает руки так, как это делают в зороастрийском похоронном обряде. Люди несут тело, а рядом движется семья. У женщин распущены волосы, как и положено на Востоке при проявлении горя. От горя они не могут идти, поэтому мужчина их тащит за собой. Стоит вспомнить, что семья Фредди состояла именно из мужчины и двух женщин – отца, матери и сестры. Фредди не был болен, когда снимался этот клип, но, возможно, он намекал на возможность своей гибели, как и в «Mustapha». Но это только намёки – главное значение эпизода совсем другое. Фредди все ещё играет роль Фавна, и смерть его персонажа иллюстрирует знаменитую античную фразу «Умер Великий Пан».

Согласно преданию, изложенному Плутархом, в 33 году на греческом торговом корабле люди услышали невидимый голос, возвестивший: «Умер Великий Пан». Император Тиберий воспринял этот случай как небесное знамение и созвал философов и астрологов, приказав им дать истолкование странной фразы. В будущем христианские богословы считали это знаком конца античной эпохи, смерти язычества и прихода христианства. Таким образом, это скрытый гимн наступлению христианства и победе над смертью.

Эпизоды, в которых Фредди летит и ползёт по мостику из тел, символизирует так называемые посмертные мытарства души, красноречиво описанные как в христианской, так и в зороастрийской духовной литературе. Наконец, он появляется в компании странной девицы, обнимает её сзади, глаза его прикрыты, на лице – блаженство. Христианские символы плавно перешли в зороастрийские: Фредди обнимает Даэну – девушку, встречающую душу праведного зороастрийца у входа в рай. Душа наконец «вырвалась на свободу», достигнув посмертного блаженства.

Сюжет снова возвращаемся на «первый уровень». Домохозяйка в ужасе мечется по кухне, крича «а жизнь проходит» – и это ужас женщины, единственная жизнь которой проходит в бесконечных бытовых хлопотах. Смерть приближается, а что она видела, кроме кухни и ванной? Заканчивается клип сценой из «Аида» – стоя среди теней на фоне все того же чёрного четырехугольника, Фредди скрещивает руки над головой и «сигналит», распевая: «О, как я хочу вырваться на свободу». Люди снова ждут спасения – как тысячи лет назад.

Фредди Меркьюри создал трехминутный философский трактат – о смысле жизни и смерти, о свободе и спасении души, о вере в Бога и желании вырваться из плена пошлости и суеты, о христианстве и язычестве. Вот почему «I Want To Break Free» подвергся международной травле и был запрещён. Сцена в женской одежде тут ни при чем – это был только повод для придирок. Обратите внимание – вышедший тремя годами позже сольный видеоклип Меркьюри «The Great Pretender», где также использовалось шуточное переодевание в женскую одежду, хотя и обвинялся в гомосексуализме, но не вызвал ничего даже отдалённо напоминающего истерику вокруг «I Want To Break Free». И это может означать только одно – те, кто стоят за травлей этого видеоклипа, в отличие от большинства зрителей поняли его правильно – и его смысл им очень не понравился.

В 1986 году «Queen» выпускает свой самый знаменитый альбом «A Kind Of Magic», в основу которого вошли песни к фантастическому фильму «Горец» («Highlander»). «Горец», в отличии от «Флэш Гордон», пользовался огромной популярностью и стал культовым молодёжным фильмом 80-90-х годов. Музыка «Queen» способствовала успеху фильма не меньше, чем актёрская игра Кристофера Ламберта и Шона Коннери, спецэффекты и битвы на мечах. Сотрудничество «Queen» и авторов фильма было более чем успешным. Режиссёр «Горца» Рассел Малкахи, также режиссировавший видеоклип «Queen» «A Kind Of Magic», говорил, что у него даже сомнений не было в выборе группы – он знал, что только «Queen» с её потрясающим чувством образа способна написать ту музыку, которая нужна для фильма. В свою очередь, члены «Queen» с восторгом отзывались о Малкахи и о его работе. Меркьюри и Мэй говорили в своих интервью, что «Горец» – замечательный и очень серьёзный фильм. Особенно хвалил «Горца» Меркьюри – он говорил, что фильм произвёл на него огромное впечатление. Это не удивительно – его парсийская душа не могла не откликнуться на дуалистическую идею «Горца».

Грегори Уайден, студент-филолог и автор рассказа «Горец», вряд ли был знаком с зороастрийской культурой – он брал за основу фольклорные предания Европы. Тем не менее, «Горец» получился фильмом с ярко выраженной зороастрийской идеей. В основе сюжета – вечная борьба сил добра и зла, выраженная в образах двух бессмертных воинов – Коннора Маклауда и Каргана. Двоим им нет места на этой Земле, они боролись века назад и будут бороться всегда. Но так не будет вечно – рано или поздно они сойдутся в последней битве за Награду, и тогда останется только один – и он получит власть над миром. В конце фильма победивший Маклауд отказывается от ухода в высшие миры и остаётся на Земле – и это соответствует именно зороастрийской концепции «последней битвы». Зороастризм полагает, что после поражения Ахримана жизнь на Земле продолжится – восстановится Золотой Век, мир очиститься от зла и скверны, и воскресшие праведники будут наслаждаться вечной и счастливой жизнью. Герой, получив в наследство мир, должен отныне править им с добром и справедливостью…

Альбом начинается с созданной ещё в 1985 году песни – проповеди «One Vision», написанной для фильма «Железный орёл».

Снятый на эту песню видеоклип начинался с цитаты из «Bohemian Rhapsody» – музыканты появляются в той же молитвенной позе. В ту же минуту изображение трансформируется, и группа предстаёт десять лет спустя. Это не просто шутка – в духовном отношении «One Vision» перекликается с шедевром «Queen» десятилетней давности. Раздаются странные, инфернальные звуки (при убыстрении можно услышать «God works in mysterious ways» – «Пути Господни неисповедимы»), камера фиксирует студию и находящихся в ней четырех музыкантов, все расплывчато, словно за ними наблюдают существа из иного мира. Через мгновение включается музыка, марево исчезает, как будто музыка разогнала некое наваждение, Фредди запевает свою воинственную песню:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю