355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люсиль Картер » Любовный маршрут » Текст книги (страница 2)
Любовный маршрут
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:28

Текст книги "Любовный маршрут"


Автор книги: Люсиль Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Миссис Тернер, – Лайза наклонилась к приоткрытому окну автомобиля, – можете не платить мне вторую часть моего гонорара. Что-то мне подсказывает, что вам очень понадобятся деньги в ближайшее время…

– Какое счастье, что у вас сохранились остатки совести, – злобно сострила Марша. – Всего доброго!

– Я все потеряла! – с порога заявила Марша, входя в особняк Джуд. Та по своему обыкновению ахнула и начала суетиться.

Первым делом она налила подруге виски, наполовину разбавив алкоголь содовой.

– Выпей. Тебе, наверное, это необходимо.

Марша с благодарностью приняла стакан и залпом выпила обжигающую жидкость. Из глаз брызнули слезы. Марша с удивлением осознала, что заплакала впервые за очень долгое время.

– Слезы отчаяния? – спросила Джуд.

– Нет, ты переборщила с виски. – Марша достала из сумочки носовой платок. – Еще чего не хватало: плакать из-за Троя!

– Что ты теперь будешь делать?

– Хотела бы я сама это знать, – вздохнула Марша. – Ты не угостишь меня кофе? Он взбодрит меня лучше виски.

Джуд снова засуетилась и через пять минут уже угощала подругу великолепным кофе.

– Он хоть сколько-нибудь тебе оставил? – спросила Джуд.

– Триста тысяч, – скривив губы, сказала Марша. – Представляешь, какая щедрость? Наверное, я должна быть ему благодарна.

– Удивляюсь, как ты не убила его прямо в зале суда.

– Я бы с удовольствием, но в этом случае у меня отобрали бы и те жалкие крохи, которые достались мне из моего же собственного кармана. Трой заявил, что я истеричка. Зря я швырнула в него графином, конечно. Однако надеюсь, что у моего бывшего муженька останется шрам на всю жизнь. Трой ведь трясется над своей внешностью.

– Я не понимаю, как мог судья принять такое нелепое решение, – не унималась Джуд. – Ведь это твоя фирма и твои деньги.

Марша отмахнулась от нее и уставилась в стену.

– Закроем эту тему, ладно? Я пока не в состоянии говорить о том, что произошло. Сейчас у меня есть куда более серьезные проблемы. Одна из которых – где мне жить. Я не могу подыскать нормальную квартиру по приемлемой цене, а гостиница, в которой я сейчас обитаю, слишком дорога, несмотря на отвратительный сервис.

– Перебирайся ко мне, – предложила Джуд простодушно. – Я живу одна в огромном доме. Мне ужасно скучно по вечерам, ты же знаешь.

Марша с улыбкой взглянула на наивную подругу. Джуд никогда не работала и имела весьма смутное представление о том, как люди зарабатывают деньги. Скорее всего, она была уверена, что для того, чтобы получить фунты и пенсы, достаточно всего лишь прийти в банк или к банкомату.

– Джуд, милая, я же теперь персона нон грата. Люди, которые еще вчера мило мне улыбались, уже завтра даже головы не повернут в мою сторону. Прощайте приглашения на званые вечера! Прощайте походы по дорогим магазинам в обществе ухоженных стерв, которые были вынуждены называть меня своей подругой!

– Я не перестану ходить с тобой по магазинам, – покраснев, сказала Джуд.

– Наверное, потому, что ты хоть и ухоженная, но не стерва. – Марша впервые за день искренне улыбнулась. – Джуд, я не могу пользоваться твоей добротой всякий раз, когда попадаю в беду.

– Ты еще ни разу не просила меня о помощи! – запротестовала Джуд. – Если ты переживаешь из-за денег, то можешь быть уверена, что у меня их достаточно, чтобы прокормить нас обеих. Благодаря наследству, полученному от папочки, я не буду ни в чем нуждаться до конца жизни. Даже моя мать за пять лет вдовства не смогла потратить и четверти доставшихся ей денег, хотя она очень старалась. Все-таки папочка очень вовремя умер, знаешь ли.

Марша похлопала подругу по плечу и по-доброму усмехнулась:

– Иногда твой цинизм удивляет даже меня.

Джуд рассмеялась, чтобы скрыть смущение.

– Но ведь я сказала правду. По сути, у меня не было отца. Он постоянно пропадал в своем офисе, где, по его же выражению, делал деньги. Так что я не очень-то переживала по поводу кончины папочки. Для меня он был чужим человеком.

– Твою мать удар хватит, когда она узнает, что я поселилась у тебя.

– Мне плевать на то, что подумает моя мать, – с презрением в голосе ответила Джуд. – Иногда мне кажется, что меня удочерили. Я совершенно не похожа ни на одного из своих родителей. Мать всегда жила своей жизнью, хотя почему-то считает святым долгом постоянно вмешиваться в мою. В общем, Марша, ты должна ко мне переехать. И если тебя перестанут приглашать на званые вечера, я сама буду устраивать их несколько раз в неделю.

3

Маршу не надо было долго уговаривать, чтобы она сделала нечто, сулившее ей выгоду. Она приняла предложение Джуд с радостью. Той не нужно было волноваться, что ее обойдут вниманием представители элиты. Огромный счет в банке распахивал перед Джуд все двери, хотя многие из них она и не стремилась открыть. Марша всегда считала, что ей повезло с подругой. Они познакомились шесть лет назад на какой-то невыносимо скучной вечеринке. Джуд всем своим видом, не стесняясь, показывала, как ей хочется домой. Марша тогда была начинающей бизнес-леди: выскочкой с большими амбициями. Женщины разговорились и продолжили вечер в уютном баре, где полночи перемывали косточки общим знакомым. С тех пор они регулярно встречались, чтобы поболтать. Джуд была знакома с такими людьми, которые у Марши вызывали благоговейный восторг. Перед начинающей бизнес-леди начали открываться новые горизонты, освещаемые светом близкого счастливого будущего.

Новая подруга, сама того не подозревая, помогла Марше начать свое дело, сведя ее с нужными людьми. Джуд появлялась с ней на таких вечеринках, куда амбициозной выскочке без имени и средств путь был заказан.

Марша ценила свою подругу не только за ее социальный статус. Просто две женщины действительно были похожи: они обе чувствовали себя чужими среди элиты, но не могли себе позволить выйти из светского круга.

Джуд выделила Марше одну из спален для гостей. В просторной комнате стояли шкаф для одежды, кровать и тумбочка, над которой висело громадное зеркало в бронзовой раме, украшенной розами и пухлыми купидонами, – наследство, доставшееся Джуд от прабабушки по отцовской линии.

– Прошу прощения за этот ужас. – Джуд указала рукой на зеркало. – Я специально перевесила его в наименее используемую комнату, чтобы оно не мозолило мне глаза. Выбросить жалко – оно старинное.

– Выбросить? Ты с ума сошла! – сказала Марша, восхищенно поглаживая старинную раму. – Это же произведение искусства!

– Оно громоздкое и нелепое, – пожала плечами Джуд. – Но если тебе нравится, я рада. С удовольствием подарю его тебе.

– Оно украсит спальню в моем будущем доме, – улыбнулась Марша. – Ты необыкновенно щедра, Джуд.

– Вообще-то я буду счастлива избавиться от этого зеркала. – Джуд присела на краешек кровати. – Скажи, что ты собираешься делать теперь?

Марша открыла огромный саквояж и принялась разбирать свои вещи.

– Буду искать работу, разумеется. Мне нужно на что-то жить.

Джуд помолчала немного, боясь задать волнующий ее вопрос, но, заметив решительный взгляд Марши, которая догадалась, что подругу что-то тревожит, произнесла:

– Меня удивляет, что ты так спокойна. Уверена, что с тобой все в порядке?

– Нет, – покачала головой Марша. – У меня не может быть все хорошо, ты же понимаешь. Однако я не могу себе позволить впасть в депрессию. Если честно, то я вообще стараюсь не думать о том, что произошло. Мне до сих пор не верится. Моя фирма, мое детище теперь принадлежит лживому гаденышу. Я убила шесть лет на то, чтобы достичь тех высот, с которых меня так легко низвергли. Джуд, я просто не могу и не хочу в это верить. Иначе я угожу в психушку. У меня сердце кровью обливается при одной мысли о том, что я все потеряла. Однако я приказываю себе не думать об этом.

– Хотела бы я быть такой сильной, как ты, – с невольным восхищением сказала Джуд.

– Не стоит мне завидовать, – криво улыбнулась Марша. – Я стала такой потому, что меня постоянно шпыняли. Зато одно знаю точно: если я один раз смогла подняться на вершину, смогу и во второй.

– У тебя есть план?

– Он созрел у меня сразу после суда, – ответила Марша. – Моя фирма… моя бывшая фирма специализировалась на покупке и продаже недвижимости. Я начинала свою карьеру обычным риелтором и знаю свое дело досконально. Придется начать с нуля.

– Что она здесь делает, эта Марша Тернер? Или теперь у нее снова девичья фамилия? – Высокий мужчина с аккуратной бородкой и блестящими глазами смотрел через стеклянную стену своего кабинета, откуда можно было видеть весь первый этаж.

– Нет, она оставила фамилию мужа, – с усмешкой сказал молодой помощник. – И это действительно она, мистер Коннолли. У меня есть предположение, что Тернер желает получить работу в нашей фирме.

– Рик, ты шутишь?

– Отнюдь, – пожал плечами тот, сделав вид, что вовсе не интересуется сплетнями и не собирается рассказывать своему боссу, почему Марше Тернер понадобилась работа.

– Выкладывай, что знаешь, – потребовал Коннолли. – Я отсутствовал всего месяц, а у меня такое чувство, будто прошел целый год. Я совершенно выпал из реальной жизни.

– Тернер больше не является главой фирмы «Свит хоум».

– Что?!

Помощник не сдержал победный смешок.

– Это невероятная история, мистер Коннолли. Она развелась с мужем, и тот отсудил у нее большую часть ее состояния.

– В том числе и фирму?

– В первую очередь.

– Не могу в это поверить! – расхохотался Коннолли. – Чтобы Марша Тернер так просто отдала «Свит хоум»?

– Она сделала своего мужа владельцем фирмы. Ну а он через неделю подал на развод. Думаю, что ради «Свит хоум» Трой Тернер и женился на этой женщине.

Коннолли крутанулся в черном кожаном вертящемся кресле и радостно потер руки.

– Итак, одним конкурентом меньше?

– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

– А ты считаешь, что этот младенец Трой сможет управлять фирмой?

– Он мне кажется весьма умным молодым человеком, – усмехнувшись, ответил Рик. – Трой Тернер облапошил саму Маршу!

– Ох уж эти женщины, – покачал головой Коннолли. – Разве можно им доверять управление фирмой? Влюбляются, теряют голову, забывают обо всем на свете.

– Да, развод Марши стал главным анекдотом этой недели.

– Надо же быть такой дурой! – Коннолли даже не пытался скрыть свою радость. – И все же теперь у меня появилась надежда устранить «Свит хаус» с моего пути окончательно. А куда, кстати сказать, направилась миссис Тернер?

– Я полагаю, что к нашему непосредственному боссу, – ответил Рик. – Скорее всего, она попытается навешать ему как можно больше лапши на уши, чтобы он принял ее на работу.

Коннолли помрачнел.

– Это означает, что она в скором времени может появиться у меня в кабинете? Уф! А если он решит все же пригласить ее к нам в фирму? Мне придется нянчиться с этой Тернер?

Его вопрос повис в воздухе, поскольку в дверь кабинета настойчиво постучали.

– Ну, я так и знал, – озлобленно произнес Коннолли и громко воскликнул: – Входите!

На пороге появился глава фирмы «Сити компани» мистер Эвери. За его плечом маячила одинокая фигура красивой женщины. Коннолли никогда раньше лично не встречался с Маршей, хотя и знал ее в лицо. Сейчас он невольно отметил, что ему следовало бы к ней присмотреться. Отличная фигура, безупречные прическа и макияж, миловидное личико… Однако как только миссис Тернер встретилась с Коннолли взглядом, тот понял, что перед ним железная леди.

Как такая умудрилась потерять фирму? – удивленно подумал он. У нее же на лице написано: я своего не упущу.

– Фил, я к тебе по делу. – Эвери прошел в кабинет, знаком отпустил Рика и улыбнулся Марше, указав ей на кресло. – Присаживайтесь, миссис Тернер. Теперь с вами будет беседовать мой главный помощник Фил Коннолли. Фил, познакомься, это Марша Тернер.

– Очень приятно. – Марша улыбнулась как можно дружелюбнее.

Она была наслышана о Коннолли. Еще месяц назад Марша, не задумываясь, пустила бы его по миру, если бы у нее появилась такая возможность. А теперь она вынуждена просить его принять ее на работу.

– Мне тоже очень приятно, – сказал Коннолли без тени улыбки на лице. – Мистер Эвери, вы же знаете, как я занят. Вы могли бы меня сначала предупредить о том, что хотите отнять у меня время.

Коннолли не боялся начальника. Тот ничего не смыслил в риелторском деле. Он был всего лишь спонсором. Фактически главой «Сити ком-пани» являлся сам Коннолли. Однако он понимал, что если Эвери захочет ввести в дело человека со стороны, то его будет трудно переубедить изменить свое решение.

– Ничего не случится, если ты ненадолго оторвешься от дел, – добродушно ухмыльнулся Эвери и повернулся к Марше. – Миссис Тернер, я оставляю вас в надежных руках. Надеюсь, теперь мы будем видеться чаще.

Он расплылся в улыбке в ответ на ее благосклонный кивок и вышел за дверь. Марша ощутила на себе пристальный взгляд Коннолли и смело посмотрела ему в глаза. Губы Фила слегка дрогнули – его позабавила напускная смелость миссис Тернер. Он подождал несколько секунд, а потом уселся за стол.

– Итак, что привело вас к нам? – спросил он и невольно взглянул на ее соблазнительные колени, которые ничуть не скрывала строгая прямая юбка.

– Скажите, мистер Коннолли, вы слышали обо мне?

– Конечно, миссис Тернер.

– Можете звать меня просто Марша. – Она кокетливо поправила локон, словно нарочно выбившийся из прически.

– Хорошо, Марша, – сказал он, улыбнувшись, и повторил свой вопрос: – Так что привело вас в нашу фирму?

Марша выругалась про себя. Мало того что этот Коннолли не ответил любезностью на любезность, не предложив ей тоже звать его по имени, так он еще ясно давал понять, что у него весьма невысокое мнение о посетительнице. Впрочем, Марша рассчитывала как раз на такой прием. Она опростоволосилась с этим разводом, и теперь уважение к ней бывших конкурентов резко упало.

– Я хотела бы работать в «Сити компани», – ответила она прямо.

– В качестве кого? – поднял брови Коннолли.

– Думаю, должность риелтора мне подойдет.

– Она так думает, – пробормотал Коннолли чуть слышно, однако Марша прочла фразу по его губам, и снова в ее глазах блеснула сталь. – Знаете, у нас сейчас все вакансии заняты, – произнес Коннолли, задумчиво потирая подбородок.

– Мистер Эвери сказал, что для хорошего работника у вас всегда найдется место, – парировала Марша.

– А вы хороший работник? – поинтересовался Коннолли.

Марша молча проглотила обиду. Она, конечно, знала, что слух о ее разводе уже распространился по всему городу. Ей снова придется доказывать всем подряд, что Марша Тернер чего-то стоит.

– Проверьте меня, – предложила она. – Я смогу продать любой дом, любую квартиру. У вас ведь наверняка есть недвижимость, от которой вы годами не можете избавиться. В каждой конторе, занимающейся торговлей и обменом жилья, есть такие «несчастливые» проекты. Я продам их все, если вы меня возьмете.

– Вы уверены?

– Можем заключить пари, – усмехнулась Марша.

– Какого рода?

Она пожала плечами. Марша была уверена в себе как никогда.

– Вы возьмете меня на испытательный срок, скажем, в три месяца, и за это время я постараюсь продать все, что висит на вашей фирме мертвым грузом.

– А если вы не справитесь?

– Тогда я снова начну искать работу.

Глаза Коннолли весело блеснули. Неужели она не шутит? Действительно ходили слухи, что Марша Тернер может продать что угодно кому угодно. Стоит ли принять условия пари?

– У нас есть три дома, которые никто не желает покупать, – решился наконец Коннолли. – Продадите их за три месяца – останетесь в фирме и получите повышение. Согласны?

Марша протянула ему руку, и он пожал теплую нежную ладонь. Коннолли невольно задержал ее пальцы в своих. Марша удивленно взглянула на него, но интерес, вспыхнувший на мгновение в ее глазах, погас так же внезапно, как и появился.

– Идет, – сказала она. – А какое повышение меня ждет?

Итак, она уверена в своем успехе, подумал Коннолли. Смело.

– Как вы, должно быть, знаете, мы занимаемся не только продажей и покупкой жилья. Наша фирма также скупает разорившиеся фирмы и предприятия, чтобы потом продать их втридорога. Вы знаете эту систему.

– Естественно, – кивнула Марша. – И вы поручите мне крупные сделки?

– Если вы справитесь со своим заданием, – ответил Коннолли с улыбкой.

– Я справлюсь, – заверила его Марша. – Когда можно приступать к работе?

4

Она стояла в просторном холле трехэтажного старинного особняка. Помещение давно не проветривалось, и Марша морщила нос, вдыхая затхлый, полный пыли воздух. Ставни были закрыты, а потому в холле царил полумрак. Когда Марша начала подниматься по лестнице на второй этаж, ступеньки скрипели и стонали, словно живые. Она поёжилась от невесть откуда взявшегося сквозняка и открыла первую попавшуюся дверь. Спальня. Какое запустение! А ведь когда-то в доме жили люди. А в этой спальне, возможно, кто-то занимался любовью, подумала Марша.

Она не стала туда заходить из боязни, что на нее что-нибудь обрушится.

– Кошмар! – сказала она вслух. – Кто захочет тебя купить, дорогой дом? Тебя же даже не удосужились отремонтировать. Впрочем, я знаю, кому тебя можно продать, если только ты будешь хорошо себя вести и не рассыплешься на части в тот момент, когда я приведу сюда клиента.

Она прислушалась. Внизу скрипнула дверь, и снова застонали ступеньки лестницы – кто-то поднимался наверх. Марша огляделась в поисках чего-нибудь тяжелого. В этот дом мог забрести кто угодно, в том числе и бродяга.

Осторожно ступая, Марша подошла к лестнице, глянула вниз и хмыкнула.

– А я-то думаю, кого это принесло сюда? – сказала она. – Какими судьбами, мистер Коннолли?

– Можно просто Фил, я думал, что это само собой разумеется, – сказал тот, остановившись на середине пути. – Боюсь подниматься дальше, вдруг лестница рухнет.

– Вполне возможно, – кивнула Марша. – Как вы можете продавать дом, который того и гляди развалится?

– На самом деле все не так страшно, как кажется, – оптимистично заявил Коннолли. – Особняк, конечно, нуждается в ремонте, однако это еще не повод не попытаться продать его таким, какой он есть. Специалисты, осматривавшие дом, сказали, что стены и несущие конструкции в порядке, а остальное может поправить новый владелец.

– Главное, чтобы покупатель оказался простачком, так?

– А с кем это вы разговаривали? – насторожился Коннолли. – Не с покупателем, надеюсь? Я не хотел бы, чтобы он нас услышал.

– С чего вы взяли, что я с кем-то разговаривала?

– Я слышал голоса.

– А, это! – вспомнила Марша. – Я разговаривала с домом.

– С домом?!

– Вам не понять.

– Да уж, наверное. – Фил шагнул на ступеньку выше, и вдруг раздался громкий треск. Доска под его ногой проломилась, и он провалился по колено.

Марша кинулась к нему, но остановилась, с опаской глядя на ступени.

– С вами все в порядке? – спросила она. – Нога цела?

– Как сказать… – Коннолли пытался выдернуть ногу из дощатого плена. – Если вы дадите мне руку…

– То мы провалимся оба, – перебила его Марша. – Вы что, не можете высвободиться?

– Доски зажали ногу, – пожаловался Фил. – В нее впиваются острые щепки. Так и заражение крови получить недолго. Марша, вам придется позвонить кому-нибудь, чтобы меня высвободили.

– Я попробую освободить вас сама. – Марша начала осторожно спускаться. – Вообще-то вы сами виноваты. Знаете же, что ступени ненадежные. Мой вес они выдержали, а ваш уже нет.

– Хотите сказать, что я толстый? – обиженно спросил Фил, закатывая брючину.

– Нет, но вы плотный, – сказала Марша и изумленно вытаращила глаза. – Вы носите белые носки?

Коннолли опустил взгляд на свою ногу.

– А что в этом такого?

– В первый раз в жизни вижу, чтобы риелтор носил белоснежные носки, – со смехом произнесла Марша.

– Не вижу связи. Да, я риелтор и мне нравятся носки белого цвета! Что смешного?

Марша, продолжая смеяться, покачала головой и опустилась на одно колено. Джинсы, и без того туго облегающие ее бедра, натянулись еще сильнее.

Симпатичная попка, подумал Фил, а вслух спросил:

– Сколько вам лет, Марша?

Она укоризненно покачала головой.

– Вас не учили, что такие вопросы женщинам не задают?

– Я ваш работодатель, – напомнил Коннолли.

– Вот и изучите мою анкету.

Марша осторожно приподняла брючину еще выше и осмотрела остатки ступеньки, мешающие Филу высвободиться. Когда ее пальцы коснулись его кожи на ноге, Фил вздрогнул. В голове его тут же начали рождаться образы, не имеющие ничего общего с риелторскими обязанностями.

– Ну и что там? – безразличным тоном спросил он, стараясь не обращать внимания на то, что ее голова находится прямо напротив его паха. Ни один мужчина не смог бы остаться к такому равнодушным.

– Я вас вытащу, но будет немного больно, – сказала она и принялась отламывать по кусочку щепки. – Вы готовы?

– Честно говоря, нет, – признался он. – Может быть, лучше вызвать службу спасения?

– Не будьте ребенком, все не так уж и страшно. – Она поднялась и подала ему руку. – Обопритесь на меня. Дергайте ногу на счет три. Раз… Два…

– Нет, я так не могу!

– Какой же вы трус, – с презрением глядя на него, сказала Марша. – А мне говорили, что Фил Коннолли ничего не боится.

– Подтруниваете? Мне тоже много чего о вас рассказывали.

– Например? – Она снова принялась отламывать щепки.

– Например, что для Марши Тернер ее фирма – это святое.

– Верно, – кивнула она.

– И тем не менее вы запросто подарили ее бывшему мужу?

– Три! – сказала Марша и дернула его ногу вверх.

Фил завопил от боли.

– Вы с ума сошли?!

– Но ведь нога свободна! – сказала Марша с победными нотками в голосе.

Фил заковылял вниз, не оглядываясь.

– Садистка, – пробормотал он.

– Вы что-то сказали?

– Нет, вам показалось.

Марша легко спускалась за ним. Что касалось дома, то она увидела достаточно.

– Почему вы не можете продать этот особняк? – спросила она. – Да, он разваливается, но ведь есть много охотников за раритетами.

– Здесь водятся привидения, – ответил Фил.

– Вы шутите? – удивилась Марша. – Не знала, что у вас есть чувство юмора.

– Ну, спасибо! Тем не менее, я не шучу.

– Привидений не бывает.

– Объясните это прежним жильцам, – проворчал Фил, останавливаясь у массивной входной двери. – Мы продавали этот дом три раза. И нам всегда приходилось выкупать его обратно. В принципе это выгодно. Помните сказку о собаке, которую хозяин продавал каждую неделю разным людям, а она всегда возвращалась обратно?

– Не помню, – сказала Марша. – И каков же финал этой истории?

– Однажды собаку увезли так далеко, что она не вернулась, и хозяин остался без заработка. Так вот после третьего раза мы не смогли продать этот дом. Слухи распространяются быстро. А в этом районе редко поселяются иностранцы – слишком дорого. Поэтому дом находится в запустении.

– Я продам его, – заявила Марша. – Не волнуйтесь.

– Вместе с привидениями? Не надо делать такое лицо, я тоже не верю в призраков. Однако прежние жильцы особняка заявляют, что души умерших беспредельничают здесь по ночам.

– Вы не пробовали подключить полицию? – спросила Марша, облокачиваясь о перила. – Возможно, шалит кто-то из соседей. Подростки, например.

Фил Коннолли с невольным уважением взглянул на Маршу. Она была первой женщиной, которая начала трезво рассуждать после его рассказа о привидениях. В этот дом он не мог послать риелтора женского пола. Они готовы были сами заплатить ему, лишь бы не идти сюда.

– Вы ничего не боитесь, верно? – спросил Фил.

– Отчего же? Боюсь. Безденежья и безработицы.

– Прагматик до мозга костей?

– Вы долго будете стоять на пороге? – не отвечая, спросила она. – Кстати, как вы вообще здесь оказались?

– Решил проверить, все ли у вас в порядке.

– Контролируете?

– Я боялся, как бы вас не похитили призраки. – Он взглянул на часы. – Не хотите перекусить?

– Платите вы? – живо поинтересовалась Марша.

– Разумеется, – улыбнулся Фил. – Я настоящий джентльмен.

– Ну это мы еще проверим. Езжайте вперед, а я за вами, – сказала Марша и твердой походкой направилась к своему автомобилю, а Фил поковылял к своему.

– О, да вы настоящий мужчина, – сказала Марша. – Бифштекс с кровью.

Он так и не понял, прозвучала в ее голосе насмешка или же искреннее восхищение. Марша была не из тех женщин, которых можно читать, как открытую книгу. Она почти никогда не скрывала истинного отношения к ситуации или конкретному человеку, но умела завуалировать свои чувства таким образом, что истинный смысл ее слов был непонятен.

Фил солгал ей: он вовсе не думал о привидениях, в которых верил не больше, чем она. Марша Тернер была опасной соперницей в прошлом, оставалась таковой и сейчас.

Почему она пришла именно в их фирму? Почему обратилась к Эвери, хотя наверняка знала, что он ничего не решает? Почему, наконец, заключила пари, которое может стоить ей хорошей работы? Фил вознамерился во что бы то ни стало разгадать истинные намерения Марши.

Та в свою очередь была не против проводить свободное время с Коннолли. У нее был абсолютно четкий и продуманный план, который она уже начала приводить в исполнение.

Марша вовсе не хотела работать риелтором, смиренно ждать повышения и начинать все с нуля. Она решила занять место Фила. Ни больше ни меньше.

Тем более что мистер Коннолли ей никогда особенно не нравился, так что совесть ее безмолвствовала.

– Что будете пить? – спросил Фил, не подозревавший о коварных планах своей подчиненной. – Может быть, бокал белого вина? Полезно перед обедом.

– Не думаю, что моя печень скажет мне спасибо. Лучше сок. Но спасибо за предложение.

Фил пожал плечами. Он сам не был противником алкоголя, но пить вино в одиночку… Это уж слишком.

Марша пододвинула к себе тарелку с супом-пюре и принялась есть. Она не обращала на Фила внимания, пока не покончила с первым блюдом.

– Что это вы все молчите? – поинтересовалась она, принимаясь за жаркое.

– Не хочу мешать вам обедать. – Фил сделал глоток минеральной воды и едва сдержался, чтобы не поморщиться от отвращения. – Вы так серьезно подходите к этому делу.

– Я наслаждаюсь пищей. Просто набить живот – это отвратительно.

– Согласен с вами, – сказал Фил. – Я тоже очень люблю вкусно поесть.

Марша возвела глаза к небу.

– Я опять сказал что-то не то? – спросил Фил.

– Опять? – удивилась Марша.

– Когда я разговариваю с вами, у меня постоянно такое ощущение, что я сделал что-то не так.

– Вы меня боитесь? – Марша игриво подмигнула ему, и Фил потерял дар речи от неожиданности.

Эта женщина модельной внешности обладала какой-то магнетической красотой. От Марши трудно было оторвать взгляд. Она же, как нарочно, начала с ним флиртовать. У нее это получалось так естественно, что Фил не знал, специально ли она ему строит глазки или у нее такая манера общения со всеми мужчинами.

– Вы ведь давно в «Сити компани», Фил? – спросила она, поигрывая вилкой.

– Да, чуть ли не со дня ее основания, – кивнул он и поспешил запить бифштекс, так как чуть не подавился, заметив, как Марша эротично облизнула губы.

– И вам нравится ваша работа?

– Очень, – честно сказал он. – Но вы ведь можете меня понять, не так ли? У вас ведь своя фирма… была.

Ее губы сжались в тонкую полоску, а глаза стали злыми. Фил готов был провалиться сквозь землю: как он мог допустить такую бестактность и ударить по ее больному месту?

– Извините, – пробормотал он.

Марша улыбнулась и снова захлопала длинными ресницами.

– Ничего страшного. Мне теперь нужно привыкать к тому, что окружающие постоянно будут напоминать о моей ошибке.

– Вы любили его? – вдруг спросил Фил.

– Не поняла вас, – вновь суровым тоном произнесла Марша.

Фил откашлялся. Поистине Марша Тернер производила на него одурманивающее впечатление.

– Я просто все пытаюсь понять, как так могло получиться, что вы отдали свое детище в чужие руки.

– Всему виной… временное помутнение рассудка, – сказала Марша, решив ради разнообразия побыть честной. – Я слишком увлеклась и забыла об осторожности. У моего бывшего мужа был очень хороший адвокат. Мои шансы равнялись нулю.

– Что за адвокат? – с интересом спросил Фил, знавший чуть ли не всех законников в лицо.

– Зак Уинстон, – с отвращением произнесла Марша.

– О! – только и сказал Фил.

– Вот именно. Я осталась ни с чем.

– Но для того, чтобы выиграть суд, нужны веские доводы против вас. Хотя я, наверное, лезу не в свое дело, простите.

– Почему же? Спрашивайте, если вам интересно, – равнодушно согласилась Марша. – Наверняка вы думаете, что я изменила мужу, а он меня застукал с любовником? К сожалению, нет. Хотя мне было бы гораздо проще смириться с потерей имущества, если бы я знала, что действительно виновата.

– Так в чем же дело?

– Я разбила ему голову, – сказала Марша и допила сок. – А он обвинил меня в том, что я истеричка.

Губы Фила против его воли расплылись в улыбке.

– Думаете, что он был прав? – спросила Марша, глядя на Фила.

– Ну, смотря за что вы его ударили.

– Это произошло после того, как он подал на развод, ничего мне не объяснив. Я пришла к нему, чтобы поговорить, и…

– Разговор получился исчерпывающим? – предположил Фил.

Марша кивнула и улыбнулась, при этом на ее щеках появились ямочки, которых Коннолли раньше не замечал.

Она еще более милая, чем мне показалось на первый взгляд, подумал он. И тем не менее Марша спокойно может ударить мужчину, которого еще вчера любила.

– Спасибо за обед, – сказала она, взглянув на наручные часики. – Мне пора.

– Куда вы? – встрепенулся Фил, вставая вслед за ней и кидая на стол несколько купюр. – Подождите же!

– У меня назначена встреча, – пояснила Марша холодным тоном. – Не забывайте, я стараюсь выполнить условия пари.

Она пошла к выходу, соблазнительно покачивая бедрами. Фил, глядя на нее, задумчиво хмыкнул.

Я ничего не понимаю, подумал он. То она строит мне глазки, то притворяется Снежной королевой. С ней нужно быть начеку. Неизвестно, какие мысли бродят у нее в голове.

Марша, плотно сжав губы, изучала счета, раскиданные по всей кровати. Она совсем забыла о том, что многие из них придется оплачивать ей. По условиям развода Трой должен погасить все счета, пришедшие на его имя, но со своими ей нужно разобраться самой. Марша не сомневалась, что ее расходы значительно превышают траты бывшего мужа. По предварительным подсчетам она обязана была заплатить около двухсот тысяч фунтов.

И что тогда у меня останется? – в ужасе думала она.

– У тебя такой вид, словно тебе дурно, – сказала Джуд, входя в комнату. – Случилось что-нибудь?

– В последнее время со мной постоянно что-то случается, – сказала Марша, со вздохом сбрасывая конверты со счетами на пол. – Не знаешь, как я умудрилась потратить двести тысяч всего за месяц?

Джуд подобрала несколько счетов и быстро пробежала глазами по строчкам и цифрам.

– Тридцать тысяч на деловой костюм и пятьдесят на платье из новой коллекции известного модельера, еще сорок на покупку газонокосилки… – Джуд подняла глаза на подругу. – Зачем тебе газонокосилка, да еще за такую цену?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю