Текст книги "Его жена и любовница"
Автор книги: Люси Монро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Любовь ли это? Если он признается Айрис в любви, она не станет препятствовать их браку, Лукас был в этом уверен. Лишь врожденная честность помешала ему развернуть коня и отправиться на поиски невесты, чтобы сказать ей о своих переживаниях. Пока он окончательно не поймет, что буря эмоций, терзающих его душу, и есть любовь, он должен молчать.
В одном Лукас был уверен: он ни за что и никогда не отпустит от себя Айрис, будь его чувства любовью или просто страстью.
Без Айрис он не сможет жить.
Айрис пыталась читать лежащие перед ней бумаги. Она хотела сделать очередное капиталовложение, но ее почему-то не увлекал, как прежде, процесс сбора и сравнения информации, полученной из разных источников, чтобы вложить деньги как можно выгоднее. Вновь и вновь она возвращалась мыслями к Лукасу.
День свадьбы неумолимо приближался, и приготовления к ней шли полным ходом. Навещая Айрис в доме бабушки Гарриет, мать не забывала с досадой вспомнить о предстоящем предсвадебном завтраке. Траты на него она считала крайне неразумными, потому что после скандальной выходки Айрис ни один человек, уважающий нормы поведения в свете, на завтрак не приедет. Хотя она все же разослала приглашения и заказала невероятно дорогие блюда, которые готовил специально нанятый повар-француз.
Айрис поняла: если она расторгнет помолвку сейчас, мать никогда ей этого не простит. Их отношения не стали теплее после произошедшего на прошлой неделе, но леди Лэнгли вновь разговаривала с дочерью. Она смягчилась настолько, что завела с Айрис разговор, которого страшатся все матери, а большинство дочерей надеются избежать. Айрис не была исключением.
До этого момента она с нетерпением ждала замужества, не боясь его интимной стороны. Но леди Лэнгли, приняв невозмутимый вид, посоветовала дочери принести с собой в спальню перед первой брачной ночью что-нибудь, во что можно вонзать зубы, дабы без криков протеста впервые выполнить свою супружескую обязанность. И сердце Айрис дрогнуло.
Заметив ее состояние, мать заметила все с тем же невозмутимым видом, что иногда эта сторона замужества может быть весьма приятной. Но все же лучше приготовиться к худшему. Потом леди Лэнгли окончательно успокоила дочь, сообщив, что со временем интимные отношения налаживаются.
В конце своей тирады она посоветовала Айрис приготовиться к невероятной боли, сопровождающей начало супружеских отношений, и не досаждать мужу, обливаясь слезами по этому поводу.
Айрис была почти уверена, что Лукас никогда не причинит ей боли, но мать заявила, что мужчины не всегда могут себя контролировать. Впрочем, во время их последнего разговора Лукас произвел на Айрис именно такое впечатление.
Прежде чем уйти, мать заверила Айрис, что отец приедет на свадьбу, хотя он и не считает уместным посещать дочь в доме бабушки Гарриет.
В конце концов, это в любом случае его обязанность.
Сердце Айрис сжалось от боли при мысли, что ее отец появится на свадьбе только из чувства долга. По обязанности. Неужели он не испытывает к ней ни малейшей привязанности?
В библиотеку вошел лакей, прервав печальные размышления Айрис. Девушка подняла глаза от разложенных на столе бумаг.
– Да?
– Вам письмо, миледи. – Слуга передал молодой леди запечатанное послание из плотной белой пергаментной бумаги.
– Спасибо. – Она кивнула, отпуская слугу, а потом сломала печать и развернула конверт, из которого выпал единственный белый листок.
Айрис быстро пробежала глазами по строкам, после чего перечитала послание еще раз, чтобы удостовериться в том, что она правильно поняла содержание.
Леди Айрис!
Кое-кто может решить, что вас пора поздравить с предстоящим замужеством, но неужели вы всерьез полагаете, что мужчина с безупречной репутацией, коим считается Святой, может обрести счастье рядом с такой женщиной, как вы?
Вам удавалось дурачить все высшее общество на протяжении двадцати лет. Но вы ведь совсем не леди, не так ли? Безгрешный лорд Эштон будет потрясен, когда узнает, что вы всего-навсего незаконнорожденная дочь лорда Лэнгли. Все остальное общество будет потрясено не меньше.
Ваша прогулка по парку с бывшей актрисой – ничто по сравнению с известием о том, что бракосочетание ваших родителей состоялось всего четыре года назад, а не двадцать один, как все наивно полагали.
Если вы хотите сохранить тайну и оставить репутацию ваших родителей незапятнанной, вы расторгнете свою помолвку и исчезнете из жизни Святого.
Столь безупречный джентльмен не сможет быть счастлив рядом с такой женщиной.
Подписи не было. Да и кто решится подписаться под такими омерзительными и жестокими словами?
Первой мыслью Айрис было, что какая-то леди, имевшая виды на Лукаса, узнала ее секрет и с его помощью пытается избавиться от соперницы.
Могла ли мисс де Брие написать это письмо? Нет. Она собиралась выйти замуж и уехать во Францию. Вряд ли она попыталась бы расстроить свадьбу Лукаса. Кроме того, поездка по Гайд-парку, помнится, весьма расстроила ее. Если бы ей хотелось навредить Лукасу и расстроить его помолвку с Айрис, поведение бунтарки было бы ей только на руку.
Но среди представительниц высшего света были и другие леди, желающие выйти замуж за такого знатного и богатого жениха. Например, ее бывшая подруга Сесили Карлайл-Джонс. Ее супруг прожил всего год после их свадьбы, и намерение Сесили сделать выгодную партию ни для кого не являлось секретом.
Сесили испытывала неприязнь к Айрис и ее семье, но как она могла узнать правду о скандальном прошлом лорда и леди Лэнгли?
Отец принял все меры предосторожности, чтобы сохранить обстоятельства своего второго брака в секрете. О нём знали лишь члены семьи да пожилой викарий, совершивший тайный свадебный обряд. Хотя в церковно-приходской книге имелась соответствующая запись. Иначе регистрация брака не была бы законной. Но как кто-то догадался заглянуть в книгу?
Возможно, этот секрет Айрис выплыл случайно? Но каковы бы ни были обстоятельства, тот факт, что кто-то из представителей высшего света узнал секреты семьи сэра Лэнгли, менял многое в судьбе незаконнорожденной.
Айрис не могла стать женой графа, и ее вдруг удивило, как она вообще поверила, что такое возможно. По крайней мере шантажист оказался прав в одном: образец добродетели, коим являлся Святой, в конце концов поймет, что брак с такой женщиной, как Айрис, сулит ему множество неприятностей. В один прекрасный день о ее происхождении узнают все, как и предупреждала ее родителей много лет назад бабушка Гарриет.
Айрис всегда будет незаконнорожденной дочерью человека, которому она не нужна, и никакое благопристойное поведение юной Лэнгли не изменит этого.
Лукас сказал, что она не несет ответственности за прошлое членов своей семьи, но на Айрис лежала ответственность за ее собственные поступки. Желая расторгнуть Помолвку, она уже запятнала свою репутацию.
Как полагала Айрис, долг и честь заставляли Лукаса жениться на женщине, почти такой же скандальной, как и его мать. Айрис не могла позволить ему принести такую жертву.
Письмо шантажиста расставило все по местам.
Она должна расторгнуть помолвку. Не потому, что боялась выйти замуж за мужчину, который ее не любит, а потому, что она слишком его любила и не могла допустить его бесчестия в браке со столь скандальной особой, какой она становилась.
Дрожащей рукой Айрис отложила в сторону листок белого пергамента и написала письмо Лукасу, в котором просила его приехать как можно скорее.
Лукас прибыл в дом леди Апуорт менее чем через полчаса после того, как получил письмо от своей невесты. Оно было коротким и вежливым, но граф почувствовал, что Айрис чем-то встревожена. Если к ней приезжал отец и расстроил ее, Лукас за свои действия не отвечает. Он все еще считал, что именно Лэнгли запер Айрис на крыше.
Лукаса провели в библиотеку, и он с удивлением отметил, что Айрис одна. Она стояла спиной к нему, очевидно, поглощенная изучением книжных полок. Желтый шелк платья Айрис, перехваченный под высокой грудью лентой, ниспадал изящными складками, подчеркивая все ее очарование и женственность.
– Где твоя бабушка?
Айрис уже достаточно рисковала своей репутацией. Кроме того, присутствие седовласой леди помогло бы ему удержать под контролем свое вожделение.
Айрис повернулась. Во всей ее фигуре чувствовалось напряжение.
– Я сказала ей, что мне нужно поговорить с тобой наедине.
– О чем?
Лукасу оставалось надеяться, что Айрис не пустится вновь в обсуждение их взаимоотношений. Он не был уверен, что его самообладание выдержит подобное испытание.
Девушка указала на кресло, стоявшее у камина. Несмотря на то что. день был теплым, в камине пылал огонь.
– Пожалуйста, садитесь, милорд.
Лукас прищурил глаза, услышав подчеркнуто официальное обращение, но подавленное настроение Айрис заставило его сдержаться от иронического замечания. Что-то было не так. Он подождал, пока Айрис займет соседнее кресло, и только после этого сел сам.
А она сосредоточила внимание на руках, сложенных на коленях.
– Мне очень жаль, но я решила, что мы не подходим друг другу, милорд. У меня нет выбора. Я должна расторгнуть нашу помолвку.
Лукас молчал, не зная, что сказать. Если бы он уловил в голосе девушки нотку сомнения, он знал бы, что возразить. Но ее уверенность пронзила его, словно обоюдоострая шпага.
– Могу я спросить, почему?
– Это будет мезальянс, милорд.
– Посмотри на меня, черт возьми! Если ты собираешься нарушить данное мне слово, то хотя бы смотри мне в глаза, пока даешь объяснения. – В душе Лукаса страх боролся с яростью. При одной только мысли о том, что он вот сейчас потеряет Айрис, в его душе образовывалась зияющая пустота. – И все потому, что я не несу романтическую чепуху? Ты хочешь, чтобы я признался тебе в любви?
Айрис подняла голову. В ее глазах блеснули слезы.
– Ты любишь меня? – спросила она, а потом покачала головой: – Лучше бы не любил.
– Но почему? Я буду заботиться о тебе, Айрис. Буду верен тебе, буду тебя защищать. Неужели тебе этого недостаточно?
– Спасибо. Ты оказал мне честь своим желанием связать свою жизнь с моей, но свадьбы не будет. – Голос Айрис сорвался, и ей пришлось глубоко вдохнуть, прежде чем продолжать. – Мне очень жаль, Лукас. Мне не стоило поощрять твои ухаживания. Теперь я это понимаю…
Айрис выглядела ужасно несчастной, и только по этой причине Лукас не встряхнул ее хорошенько. Что за сумбур царит в ее хорошенькой головке?!
– Ты не расторгнешь нашу помолвку, Айрис! – Девушка глубоко вздохнула, а потом посмотрела Лукасу прямо в глаза.
– Расторгну. Это будет честно.
– Твое решение имеет какое-то отношение к твоей нелепой идее, будто я желаю тебя, лишь когда пребываю в гневе? – потребовал ответа Лукас. Он вдруг почувствовал себя втянутым в одну из тех ужасных игр в шарады, столь популярных у леди на званых вечерах. В игру, сценария которой ему не дали и правил которой он. не знал.
– Нет. Мое решение не имеет к этому никакого отношения. – Айрис закусила губу, а потом напряглась, словно взваливала себе на плечи непосильную ношу. – Я помещу объявление о расторжении нашей помолвки в завтрашних газетах, – почти выкрикнула она.
– Если ты это сделаешь, я подам в суд на газету за публикацию лжи о себе.
Глаза девушки округлились.
– Ты не можешь так поступить. Это не ложь.
– Ложь! Ты выйдешь за меня замуж. Клянусь тебе!
– Я не могу, – прошептала Айрис, и слезы покатились по ее щекам.
Лукас вскочил с кресла, схватил девушку за плечи, а потом снова сел и усадил ее к себе на колени. Айрис уткнулась лицом в его жилет.
– Пожалуйста, Лукас. Не усложняй все.
– Тебя все еще волнуют мои отношения с Клэрис? – спросил он.
– Нет, – приглушенно ответила Айрис. Тогда оставалось только одно. Предсвадебная нервозность. Лукас слышал, что многие невесты очень нервничают перед свадьбой, а помолвка Айрис к тому же была насыщена событиями.
– Все хорошо, милая. Ты справишься со своими страхами, и наша свадьба состоится, как и намечалось, через четыре дня.
– Но, Лукас…
Граф не дал Айрис закончить.
– Доверься мне, – приподнял лицо девушки, обхватив его ладонями. – Ты же знаешь, что можешь.
– Знаю. Ты самый благородный из джентльменов. – Лукас улыбнулся:
– В таком случае помоги мне жениться на тебе, любовь моя! Ты знаешь, как это сделать?
– Не знаю.
Айрис мерила шагами устланный толстым ковром пол гостиной в ожидании сестры. Тея укладывала детей спать. В другое время Айрис непременно присоединилась бы к ней, чтобы пожелать племянникам доброй ночи, но сегодня она была слишком взволнована. Дети весьма чувствительны к настроению взрослых, и Айрис не хотела расстраивать их перед сном. А она чувствовала, что нуждается в совете и поддержке.
Айрис уже решила рассказать кому-нибудь из членов своей семьи о письме шантажиста. Хорошо бы поделиться с братом, но, увы… Джаред пропустил сезон и собирался приехать в город лишь на свадьбу. А она состоится уже завтра. Но к этому времени Айрис надеялась оказаться далеко от Лондона. Как – она пока не знала.
Тея, ловкая и практичная, может ей подсказать много полезного. Родители в советчики не годятся. Если она расскажет им о письме, они обвинят ее. В конце концов, это действительно ее вина. Не будь свадьбы, не было бы и этой мерзкой бумажонки. Рассказать правду Лукасу? Но он все равно настоит на свадьбе, хотя бы из совершенно неуместного чувства долга. А что будет потом?
Айрис невыносима была мысль, что Лукас любит ее. Она испытывала почти физическую боль, порывая все отношения с человеком, которого любила больше жизни. А думать о том, что она отворачивалась от его любви, было и вовсе непереносимо. И все же она не могла позволить Лукасу совершить ту же ошибку, что и его отец, женившись на женщине, недостойной его. Она обязана защитить Лукаса от его же собственной рыцарской натуры.
Весьма некстати в гостиную вместе с Теей вошел Дрейк. Айрис и так было сложно открыться сестре, и она совсем была не готова излить душу перед зятем. Но как иначе?
Да, возможно, он подскажет, как вести себя с шантажистом. Тея говорила, что Дрейк бывает беспощадным к негодяям. Именно такой человек ей сейчас, необходим. Она защитит Лукаса, расторгнув помолвку, но и всех других членов семьи необходимо оградить от скандала, который непременно разразится, если ее тайна станет достоянием света.
Дрейк вопросительно посмотрел на свояченицу:
– Я думал, вы с Лукасом поедете сегодня на бал к Уикему.
– Я лежала в постели с ужасной головной болью. – Айрис уже во второй раз пользовалась этой уловкой. И так удачно. Леди не составляет труда ускользнуть из дома, сославшись на несуществующую головную боль.
– Но мне ты не кажешься больной. Скорее чем-то обеспокоенной, – заметил проницательный Дрейк.
Айрис кивнула. Она очень старалась казаться безмятежной, но мысль о том, что кто-то узнал ее секрет, снедала ее помимо воли. Ей пришлось сцепить руки и сомкнуть колени, чтобы, как ей казалось, не рассыпаться на куски.
– Мне необходимо немедленно покинуть город. – Тея прищурилась:
– Почему?
– Я не могу выйти замуж за Лукаса, но он не позволяет мне расторгнуть помолвку.
– Полагаю, мне стоит оставить вас наедине, – предложил Дрейк.
Однако Айрис отрицательно покачала головой, понимая, что он может помочь.
– Нет. Пожалуйста. Если ты уйдешь, я скорее всего не смогу сохранить самообладание, – призналась Айрис дрожащим голосом. – Кроме того, я была бы рада воспользоваться твоим советом.
Айрис старалась быть сильной. Но это оказалось так сложно…
Тея заставила сестру сесть в кресло, а сама заняла место рядом с ней. Дрейк остался стоять. В его присутствии Айрис ощущала себя почти так же спокойно, как и рядом с Лукасом. При воспоминании об этом на нее нахлынула волна острой печали, и она отчаянно заморгала, чтобы не дать пролиться слезам.
– Ты действительно уверена, что хочешь расторгнуть помолвку? – спросила Тея.
Айрис стянула с рук перчатки, оттягивая время, чтобы собраться с силами.
– У меня нет выбора.
Тея хотела что-то возразить, но Дрейк положил руку на ее плечо, и она промолчала.
– Расскажи нам, почему ты так думаешь, Айрис, – мягко произнес он.
Неуверенная, что сможет рассказать о своем горе, не расплакавшись, Айрис вытащила из сумочки письмо и протянула Tee.
После того как супруги прочитали письмо, лицо Дрейка исказилось от ярости, а Тея в испуге ахнула.
– Ужасно. Кто мог сделать такое? – Айрис заломила руки, сняв перчатки:
– Не знаю. Я даже не могу представить, как этот человек узнал о том, что мама с папой поженились лишь недавно, или почему его или ее так волнует, выйду ли я замуж за Лукаса. Но он все знает, и ему небезразличны наши отношения. Я не могу допустить, чтобы Лукасу причинили боль.
– И ты решила подчиниться требованиям шантажиста? – спросил Дрейк.
– Да. Он не оставил мне выбора. Если я не соглашусь, многим людям причинят боль, и снова из-за меня. Я не смогу этого пережить. – Голос Айрис сорвался. Она никогда не была плаксой, но в последнее время, кажется, совсем не контролировала свои эмоции.
Тея встала со своего кресла и порывисто обняла сестру.
– Все будет хорошо, сестренка. Даже если этот человек расскажет всем о браке Лэнгли, жизнь не остановится.
Айрис нечего было ответить. Тея ее не поняла. Она ведь вращалась в обществе всего несколько лет и не знала, каким жестоким оно может быть. Родители Айрис станут изгоями. Скандал затронет Джареда, Тею, Дрейка и даже их детей.
– Ты сказала об этом Эштону? – спросил Дрейк, возвращая жену в кресло. Казалось, он почувствовал, что Айрис сейчас не нужны объятия.
– Нет. Он станет настаивать, чтобы мы поженились в любом случае, но теперь я понимаю, что не должна была принимать его предложение, – еле слышно прошептала Айрис.
– Почему ты так говоришь? – спросила Тея. – Я была уверена, что ты любишь его.
– Он заслуживает лучшей жены, чем я.
– Как ты можешь такое говорить? Ты чудесная девушка! Эштону так повезло, что ты согласилась стать его женой.
Преданность и любовь Теи были очень трогательны, но это не поколебало решимости Айрис.
Она повернулась к зятю и увидела понимание в его глазах.
– Ты считаешь себя недостойной Святого, потому что ты незаконнорожденная.
– Но это же просто нелепо, Пирсон. Айрис не может так считать. – Тея с недоумением посмотрела на мужа.
Тот, однако, покачал головой:
– Спроси у своей сестры. – Тея повернулась к Айрис:
– Это правда?
– Я всегда буду источником неприятностей для Лукаса, каким всегда была для своего отца. Какие бы чувства ни испытывал ко мне Лукас, правда о моем происхождении со временем убьет их.
– Это неправда, – не желала сдаваться Тея.
– Так случилось с отцом. – Айрис едва не задыхалась от горя, но заставляла себя продолжать: – Даже если бы никто не узнал правду, мой секрет всегда будет стоять между нами. Лукас хочет жениться на совершенстве, а я всего лишь бастард.
Тея едва не задохнулась от возмущения.
– Как ты смеешь называть себя таким мерзким словом?! – Дрейк горько улыбнулся:
– У твоей сестры грубые слова вызывают отвращение, особенно когда они касаются тех, кого она любит.
Айрис вздохнула.
– Извини. Я не хотела тебя расстроить, Тея. Сначала я собиралась покинуть город, не заезжая сюда, но потом решила предупредить вас о шантажисте. Неприятно признаваться в своей слабости и трусости, но я надеялась, что Дрейк сообщит отцу. Я не смогу смотреть ему в глаза, потому что снова навлекла неприятности на свою семью.
Тея нахмурилась:
– Ты уже второй раз говоришь об этом. Мне кажется, речь идет, прости меня, не о поездке с мисс де Брие по парку.
– Я вижу, что твоя сестра, Тея, чувствует себя ответственной за прошлые неприятности своей семьи.
– Это не важно, Дрейк. Сегодня речь идет о шантажисте. Чтобы он не начал действовать, я должна уехать сегодня вечером, в крайнем случае завтра утром. Мне придется попросить вас дать в газеты объявление о расторжении нашей с Лукасом помолвки.
Прежде чем Тея или Дрейк успели что-либо ответить, раздался знакомый голос:
– Кажется, сегодня я ясно выразился по этому поводу. Никакого объявления не будет. Никакого расторжения помолвки. И ты – черт тебя побери! – не уедешь из города до свадьбы!
Айрис устремила взгляд потемневших от горя глаз на дверь.
– Лукас.
Глава 12
Не обратив внимания на восклицание Айрис, Лукас повернулся к Дрейку:
– Спасибо, что послали за мной. Вижу, мое присутствие в самом деле необходимо. – Вежливость, с которой он говорил, никак не соответствовала неистовой ярости, горевшей в его глазах.
– Но почему ты попросил Эштона приехать? Ты же не знал, что Айрис будет у нас сегодня? – удивленно спросила Тея.
– Когда лакей доложил, что она ожидает в гостиной, я тут же послал за Эштоном.
– У тебя не было на это права, – сказала Айрис. Теперь к ее расстройству прибавилась досада и ощущение, что ее предали.
Но на лице Дрейка не отразилось ни капли раскаяния.
– Эштон имеет право знать, что случилось, и принять свое решение, за которое он отвечает сам как мужчина и джентльмен.
Лукас вошел в гостиную и облокотился о каминную полку, встав как можно ближе к Айрис.
– Может быть, вы мне все-таки расскажете, что здесь происходит?
– Кто-то шантажирует Айрис, заставляя ее расторгнуть помолвку, – коротко пояснил Дрейк.
– Понятно. – Лукас повернулся к невесте: – И чем именно шантажирует тебя этот человек?
Айрис почувствовала себя загнанной в угол. Если она не расскажет Лукасу содержание письма, это сделает Дрейк. Только нужные слова не находились.
– Прочитайте вот это. – Тея передала Лукасу письмо. Айрис захотелось вырвать его из рук любимого, ведь там были написаны такие ужасные вещи. Но это правда – Айрис не могла больше прятаться от реальности.
Глаза Лукаса сузились, когда он читал письмо. Закончив, он посмотрел на Айрис, но вместо осуждения она прочитала во взгляде любимого замешательство.
– Я понимаю, что эти угрозы отвратительны, милая, но, не подкрепленные доказательствами, они не могут причинить тебе или членам твоей семьи никакого зла.
– Запись о бракосочетании есть в церковно-приходской книге. Этого достаточно. Но если шантажист взялся задело серьезно, он может послать письмо в Вест-Индию и получить подтверждение того, что первая графиня Лэнгли умерла спустя шесть лет после моего рождения.
На лице Лукаса не отразилось никаких эмоций.
– Ты хочешь сказать, что это правда? Брак твоих родителей, заключенный якобы двадцать один год назад, – фикция, потому что бывшая жена Лэнгли все еще была жива?
Внезапно Айрис все поняла, и ей едва не стало дурно.
– Ты сказал, что знаешь об этом. Когда ты делал мне предложение, ты сказал, что мой отец обсуждал это с тобой. И заверил меня, что для тебя это не имеет никакого значения…
– Лэнгли нес какую-то чушь о том, что брак твоей сестры огорчил его, если не больше.
– Значит, вы не знали, что Айрис фактически незаконнорожденная? – уточнил Дрейк.
– Нет, – ответил Лукас, не сводя взгляда с Айрис.
– Что ж, теперь вы все знаете, и мы должны решить, что делать с шантажистом. – Тея говорила так, словно речь шла о сущем пустяке.
Но Айрис знала, что все далеко не так просто. Отец обвел их с Лукасом вокруг пальца. Он их обманул. Значит, виноват в ужасном недоразумении именно он. И Лукас раньше не знал рокового секрета семьи, а узнал о нем только сейчас. О Боже!
Боль разрывала сердце Айрис. До этой минуты, когда она была уверена, что Лукас знает правду, она чувствовала себя спокойно, почти спокойно – граф, несмотря ни на что, не отказался от своего намерения жениться на ней. Даже если бы ей пришлось расстаться с ним, эта мысль согревала бы ее. А теперь у нее не осталось ничего.
Айрис опустила глаза, боясь увидеть, как хладнокровие на лице Лукаса сменяется презрением.
– Прежде всего мы должны выяснить, кто послал письмо, – долетел до ее слуха голос Лукаса. – Необходимо составить список возможных шантажистов. Рейвенсвуд приезжает завтра, не так ли? – спросил он.
– Да, Джаред хочет присутствовать на свадьбе, – ответила Тея.
– Хорошо. Значит, мы соберем семейный совет завтра после обеда в доме у леди Апуорт.
– Мы непременно будем, – заверил Дрейк.
– Прекрасно, – поддержала решение мужчин Тея. – Джаред и Лэнгли должны быть предупреждены, что сразу после свадьбы может разразиться скандал.
– Да. – Это снова сказал уверенным тоном Лукас.
Айрис вскинула голову и посмотрела на него. Лукас поймал ее взгляд.
– Никакой свадьбы не будет, – произнесла она. – Я уже все объяснила Tee и Дрейку. А теперь, когда ты знаешь правду, ты сам захочешь отменить свадьбу. И я согласна расторгнуть помолвку. Это все, что я могу сделать, чтобы спасти твое доброе имя.
– Самое лучшее, что ты можешь сделать, – это сдержать данное мне обещание. Другого я не принимаю.
– Но ты не можешь жениться на мне после всего, что услышал.
– Почему?
– Потому что я… – Айрис вовремя остановилась, иначе снова вызвала бы негодование сестры. – Потому что мои родители не были женаты, когда я родилась. Я буду постоянным источником неприятностей для тебя – прости, Лукас, – гораздо худшим, чем твоя мать. Если только шантажист осуществит свои угрозы, моя репутация будет запятнана куда сильнее, чем…
– Скажите же, Эштон, что все это просто нелепо! – взмолилась Тея.
Дрейк положил руку на плечо жены.
– Успокойся, дорогая. Пусть граф скажет, что думает сам. – Господи, какой ужас! Дрейк и Тея вынудят Лукаса принять то, чего его натура органически не приемлет.
Айрис вскочила на ноги.
– Не хочу, чтобы Лукас говорил! Я не собираюсь выходить за него замуж! И давайте закончим разговор. – Безысходность и отчаяние боролись в ее душе с гневом, когда она смотрела на сестру и зятя, жалея, что поддалась искушению искать у них поддержки.
– Хорошо, – сказал Лукас. – Закончим.
Хотя Айрис и ждала подобного ответа, он заставил ее окаменеть. Лицо Теи нелепо вытянулось, когда она, не веря своим ушам, смотрела на Лукаса. Дрейк же хранил настороженное молчание.
Пауза затянулась, и Айрис наконец произнесла:
– Сегодня я могу вернуться к бабушке Гарриет, но мне нужно срочно подыскать какое-то жилье. Вряд ли родители захотят видеть меня в своем доме.
Все, что она говорила, совершенно не касалось Лукаса, но Айрис просто не знала, что еще сказать. Она не могла заставить себя поблагодарить Лукаса за то, что тот все же позволил ей расторгнуть помолвку.
– Ты будешь жить со мной, – сказал Лукас голосом, в котором звучала крепость стали.
– Но вы только что согласились отменить свадьбу, – сухо заметила Тея, не в силах скрыть осуждения.
– Да, но ваша сестра будет жить со мной. – Лукас не сводил глаз с лица Айрис, и взгляд его был поистине грозным. – Через четыре ночи ты будешь спать в моей постели, состоится свадьба или нет.
Лукас сошел с ума! Они не могут жить вместе, не связав себя узами брака. Но внезапно в голову Айрис пришла поистине ужасная мысль.
– Ты хочешь сделать меня своей любовницей?
– Я хочу сделать тебя своей женой, Айрис! Но ты отказываешься выходить за меня замуж. Я не собираюсь отказываться от брачной ночи только потому, что ты не желаешь свадьбы. Должен признаться, меня удивило, что ты хочешь дать повод для сплетен. Значит, репутация не так важна для тебя, как я думал раньше. Но ведь ты, кажется, сторонница традиций.
– Да, я сторонница традиций! И не собираюсь жить с тобой под одной крышей, не будучи твоей женой.
Пусть она и незаконнорожденная, но уж точно не какая-нибудь ветреница.
– Хорошо. Именно этого я и хотел, но ты была непреклонна.
Когда смысл сказанного дошел до нее, Айрис нахмурилась:
– Я по-прежнёму не соглашаюсь выходить за тебя замуж.
– Именно так нам всем и показалось. Но ты заявила, что не хочешь быть и любовницей Лукаса. – Айрис показалось, что в глазах Дрейка прыгают веселые искорки. Хотя брови над ними были так же сурово сдвинуты, как у Лукаса.
Айрис повернулась к сестре:
– Пожалуйста, помоги мне убедить их, что это единственный выход. Я не могу выйти замуж за Лукаса и навлечь на его и свою семью очередной скандал.
Айрис ожидала от Теи понимания, но в ее глазах тоже плясали смешинки.
– Думаю, разразится еще более грандиозный скандал, если ты станешь жить с Лукасом в качестве любовницы, сестренка.
– Я не собираюсь быть ничьей любовницей! – Айрис сказала это так решительно и громко, что даже посудомойка на кухне должна была услышать это заявление.
Внезапно руки Лукаса легли на ее плечи, а сам он оказался от нее в такой опасной близости, что у Айрис закружилась голова.
– Нет, милая. Ты не будешь моей любовницей. Ты станешь моей женой. И если для этого придется тебя окончательно скомпрометировать, значит, так тому и быть. Ты моя на всю жизнь.
– Но ты меня не любишь, – всхлипывая, произнесла Айрис.
Лукас нахмурился:
– Сегодня ты сказала мне, что это не столь важно.
– Я сказала, не поэтому расторгаю помолвку. Но я не говорила, что это не важно.
Неужели он слышал только то, что хотел услышать?
– Я очень много размышлял об этом и пришел к выводу, что любовь вовсе не романтическая чепуха, как я думал раньше.
– Что? Ты любишь меня? – пролепетала Айрис.
– Мне не хотелось бы обсуждать это в присутствии твоей сестры и зятя.
Айрис бросила взгляд сначала на хозяина дома, а потом на сестру.
– Да, конечно.
– Я хочу тебя, и ты обещала стать моей. Ты выполнишь свое обещание, чего бы это ни стоило, – непреклонно заявил Лукас.
– Но ты не можешь хотеть брака со мной. По рождению я именно такая женщина, от каких ты поклялся держаться подальше. Неужели ты не понимаешь?
Лукас взял в ладони ее лицо и посмотрел прямо в глаза. Казалось, его взгляд прожигает насквозь.
– Если бы это было так, я не стал бы за тобой ухаживать. Ты помнишь тот день, когда я попросил тебя стать моей женой?
Айрис кивнула.
– Тогда я сказал, что считаю тебя ответственной за твои собственные поступки, а не за поступки членов твоей семьи. Твои родители отвечают за то, что ты незаконнорожденная. А ты несешь ответственность за свое обещание выйти за меня замуж. Понимаешь? Это главное.
Айрис поняла только то, что Лукас не отступится. Граф оказался несгибаемым как сталь.
Лукас заехал к Дрейку на следующее утро. Ему хотелось побольше узнать о Лэнгли. Дрейк был знаком с ними четыре года. Вполне приличный срок, чтобы составить представление о родственниках жены. Лукаса тут же провели в кабинет Дрейка.
– Я ждал вас, – сказал хозяин дома, предлагая гостю сесть.
– Я хотел поговорить еще вчера, но спешил отвезти Айрис домой. Ведь она приехала к вам в наемном экипаже.
Дрейк прищурился:
– Надеюсь, вы объяснили ей, насколько небезопасно для леди подобное путешествие?
– Я попытался. – Вспомнив о том, что Айрис отказалась с ним говорить, Лукас нахмурился. – Но я не уверен, что она меня слушала.
Дрейк улыбнулся: