355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Второй шанс для принца » Текст книги (страница 2)
Второй шанс для принца
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:43

Текст книги "Второй шанс для принца"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

У нее были ярко-голубые глаза, полные веселья, вздернутый носик, пухлые розовые губы, а в ее легком неотразимом смехе звенели колокольчики.

В этой ослепительной красавице было все, чего недоставало мне, с горечью подумала Джоанна.

Кристал пригласил Фрэнк, один из кузенов Джоанны, который в то время ухаживал за девушкой. Когда их познакомили, Кристал понравилась Джоанне, так как очаровывала всех своей красотой и изумительным чувством юмора.

Разговаривала она чрезвычайно быстро, и Густаво не раз просил ее говорить медленнее или объяснить ему значение того или иного английского слова.

– Нет, нет, ты должен произнести это слово вот так, – смеялась Кристал, и он смеялся вместе с ней.

Быть может, именно тогда Джоанна впервые почувствовала опасность?

Теперь она вспоминала множество мелочей. Его светящийся взгляд, когда он смотрел на Кристал, нетерпение, с которым он поглядывал на дверь, когда Кристал должна была войти, и радость, когда она появлялась. И масса других деталей, которые Джоанна старалась не замечать, пока не настал тот день, когда невозможно было больше притворяться.

Джоанна гуляла по парку и увидела сначала только Густаво, но мгновение спустя заметила в его объятиях женщину. Он покрывал поцелуями лицо Кристал с такой страстью и безумством, что Джоанна поняла: ее он никогда так целовать не будет.

Она стояла и смотрела на них, чувствуя, что ее сердце сжимается от боли, а мир вокруг нее рушится.

Девушка спряталась за широким дубом, хотя в этом не было необходимости: они не замечали ничего вокруг. Она услышала, как он с горечью произнес:

– Прости, моя милая! У меня нет права так вести себя, ведь я не могу тебе ничего предложить.

– Почему мы не можем быть счастливы? – раздался голос Кристал. – Разве ты меня не любишь?

– Ты прекрасно знаешь, что я люблю тебя, – ответил он почти с благоговением. – Я никогда не думал, что могу быть способен на такие чувства. Если бы я…

Густаво замолчал. Джоанна вслушивалась в каждое слово с бешено бьющимся сердцем.

– Если бы ты встретил меня раньше, то не сделал бы предложение Джоанне, правда?

– Никогда, – хрипло пробормотал он.

– Дорогой, ты не хочешь на мне жениться?

– Не спрашивай меня об этом!

– Но я должна знать, – настаивала Кристал, произнося слова в своей мягкой, соблазнительной манере. – Если мы вскоре будем вынуждены расстаться, по крайней мере я хочу, чтобы ты был со мной честен.

– Хорошо, я хочу жениться на тебе, – ответил он глубоким, волнующим голосом. – Да, я не могу сделать этого, но ничто не помешает мне любить и желать тебя. Твой образ преследует меня днем и ночью, когда я просыпаюсь и засыпаю.

– Тогда почему ты меня отвергаешь?

– Потому что я дал обещание Джоанне. Дорогая, пойми меня. Я должен сдержать данное слово.

– Зачем? Она любит тебя не больше, чем ты ее.

– Но наша свадьба должна состояться через несколько дней. Как я могу так скомпрометировать ее в глазах общества?!

– Густаво, ты задумывался о своем будущем? Прожить много лет с женщиной, которую не любишь. Ты сможешь выдержать это?

Молчание Густаво ранило Джоанну в самое сердце. Ей хватило несколько секунд, чтобы понять, что она погибает. Наконец он ответил голосом, полным отчаяния:

– Переживу как-нибудь.

Джоанна думала, что еще больнее ей уже быть не может, но когда услышала его слова, поняла, что ошибалась.

Ей не оставалось ничего другого как выйти из-за дерева и с широкой улыбкой спросить:

– Вы не собираетесь что-либо мне объяснить?

Кристал заговорила первой:

– Джоанна, мы не хотели, чтобы ты вот так все узнала.

– Это уже не имеет значения, как я обо всем узнала, – проговорила девушка с наигранной веселостью. – Дело в том, что нам сейчас надо все расставить по своим местам.

– У меня нет намерения просить тебя отпустить меня, – безжизненно сказал Густаво.

– Но, возможно, я сама захочу отказаться от тебя, – ответила она, пожав плечами. – Да ладно тебе, мы же живем не в девятнадцатом веке. Ничего страшного не случится, если мы в последний момент изменим наши планы.

Джоанна как сейчас видела его лицо, на котором засветилась слабая надежда, что ему не придется жениться на ней.

– Ты имеешь в виду…

– Конечно, я имею в виду именно это. Если честно, дорогой, – она впервые заговорила с ним игривым тоном, – если ты любишь другую женщину, то зачем ты мне нужен?

Она быстро повернулась и пошла в сторону дома, потому что больше не могла продолжать свою игру. Вдруг Густаво окликнул ее:

– Джоанна!

В его голосе звучали теплые нотки, но, к ее горькому сожалению, это была лишь благодарность за то, что она дала ему свободу. Джоанна быстро побежала к дому.

Сейчас она смутно помнила, что случилось потом. Все члены семьи были в ярости, они закатывали скандал за скандалом. Джоанна каждый раз объясняла, что таково их обоюдное желание, что они не любят друг друга и она счастлива избавиться от него.

Девушка сомневалась, что кто-либо поверил ее глупым объяснениям, особенно после того, как незамедлительно последовала помолвка Густаво и Кристал. Но она приняла твердое решение, и никто не мог переубедить ее.

В приглашениях на свадьбу имя Джоанны исправили на Кристал, свадьба должна была состояться в назначенный день, в той же церкви, только с другой невестой в главной роли. Джоанна жила как в тумане, не понимая, что происходит вокруг. Ей пришлось принимать участие в подготовке свадьбы Густаво и Кристал, чтобы никто не догадался, в чем дело.

Ей причиняла немыслимую боль необходимость притворяться. По ночам она рыдала в подушку, а днем улыбалась и улыбалась. В ночь перед свадьбой она просто сходила с ума, потому что устала держать страдания в себе. Ей хотелось кричать и плакать, но это было невозможно.

Начался дождь, капли яростно стучали по окну, сопровождаемые редкими раскатами грома. Не сознавая, что она делает, Джоанна накинула плащ и вышла из дома через заднюю дверь. Она побежала по траве к парку и там, среди деревьев, дала волю слезам и своему отчаянию.

– Почему? За что?! – без конца спрашивала она.

Почему? Потому что он любит Кристал, а не тебя. Потому что она красивая и соблазнительная, а ты скучная и невзрачная. Потому что никакие деньги в мире не заставят его полюбить тебя.

Когда у нее уже не осталось больше сил, она опустилась на землю, прислонилась спиной к дереву и горько прошептала: – Что же я наделала? Зачем я так легко отпустила Густаво? Может быть, после свадьбы я заставила бы его полюбить меня…

Спустя какое-то время Джоанна заставила себя встать и направиться обратно, пока не рассвело и ее никто не увидел. Ей удалось добежать до дома незамеченной. Она взлетела по ступенькам и уже почти дошла до своей комнаты, когда услышала позади себя голос:

– Джоанна!

Сбылись ее худшие опасения. Перед ней стоял Густаво в ночном халате.

– Что с тобой случилось, Джоанна? – спросил он, и она уловила в его голосе беспокойство. – Ты гуляла в такой дождь?

– Когда я выходила, дождя еще не было, – ответила она, с трудом подбирая слова.

– Но дождь идет уже больше часа.

– Я решила подышать воздухом и ушла довольно далеко, поэтому не успела вернуться.

– У тебя стучат зубы, – произнес Густаво. – Тебе нужно принять горячую ванну, иначе ты можешь заболеть. Милая, у тебя капли дождя стекают с волос и по лицу тоже.

Капли на ее лице были не от дождя. Густаво не подозревал, что по щекам его бывшей невесты текут самые настоящие слезы.

– Береги себя, – сказал он, ласково глядя ей в глаза. – Я хочу, чтобы ты была в порядке на моей свадьбе, тем более что я тебе всем обязан.

Джоанна быстро зашла в свою комнату и закрыла дверь. Избавилась от мокрой одежды, встала под горячий душ и простояла довольно долго, не шевелясь, просто прислонившись к стене.

Ей казалось, что она уже выплакала все слезы, но они с новой силой полились по ее лицу, смешиваясь с горячими струями воды.

На следующий день Джоанна сидела в церкви и смотрела на Густаво, ожидавшего свою невесту. Он повернулся, когда Кристал вошла, и Джоанна увидела в его взгляде такое обожание, что невольно закрыла глаза. Она даже испугалась, что вот-вот потеряет сознание, но все же собралась с силами и гордо выпрямила спину. Кристал стала его женой.

Теперь он был потерян для нее навсегда.

После церемонии бракосочетания последовал банкет, на котором Джоанна танцевала до упаду. Так она познакомилась с Фредди Мэнтоном, который, казалось, появился из ниоткуда. Лучший друг какого-то друга. Он был привлекателен, обладал отменным чувством юмора и прекрасно танцевал. Они сливались в танце, и зрители даже несколько раз им аплодировали.

Когда на смену быстрой музыке пришли медленные композиции, Джоанна и Фредди продолжали танцевать, нежно прижимаясь друг к другу. Таким образом, Джоанна хотела показать всему миру, что ее не волнует свадьба Густаво.

Наблюдая, как он вальсирует с Кристал, крепко держа ее в объятиях, Джоанна понимала, что для него больше никто не существовал в тот момент. В его взгляде было видно преклонение перед очаровательной Кристал. Наконец настало время, когда жених и невеста должны были уехать в свадебное путешествие. Джоанна планировала провести свой медовый месяц в Италии, но Кристал предпочла Лас-Вегас, и Густаво не смог отказать ей.

Твердо намереваясь довести свою игру до конца, Джоанна присоединилась к толпе людей, махавшим вслед молодоженам. Было ли случайностью или намеренным поступком со стороны Кристал бросить букет невесты именно ей в руки? Джоанна поймала его инстинктивно, до того, как смогла удержать себя. Она стояла, держа в руках букет, который изначально должен был принадлежать ей.

Потом Джоанна поступила в колледж, стала изучать археологию и с головой ушла в свое любимое дело.

– Если хочешь знать, я думаю, что у тебя последствия нервного стресса, – говорила ей тетя Лилиан. – Когда бы я тебя ни увидела, ты выглядишь так, будто умираешь. И вместо того, чтобы съездить куда-нибудь отдохнуть, расслабиться, ты только делаешь себе хуже и тратишь время на эти глупые книги.

Только Джоанна знала, что эти «глупые книги» спасли ее. Спустя год отчаяние уступило место тупой боли где-то внутри нее, которую Джоанна заглушала любовью к избранной профессии.

Она стала ходить на вечеринки и даже получать от них удовольствие. Как-то раз, сидя за столиком и потягивая шампанское, она услышала:

– Как странно встретить тебя здесь! – Рядом с ней стоял Фредди Мэнтон и ослепительно улыбался ей. – Я искал тебя тогда, но ты как будто испарилась, навсегда разбив мне сердце.

– Ты не похож на человека, у которого разбито сердце, – рассмеялась девушка.

Они начали встречаться. С веселым, немного безрассудным и добрым Фредди было приятно проводить время. Чувствуя себя очень одиноко, Джоанна смогла убедить себя в том, что легкой привязанности к нему было достаточно. Они поженились, когда она еще училась в колледже. Вскоре она забеременела и, едва успев сдать последние экзамены, родила Билли.

Справедливости ради стоит заметить, что Фредди старался быть верным мужем, и у него это неплохо получалось в течение первых четырех лет. Ради сына они прожили вместе еще четыре года, пока измены Фредди не приобрели постоянный характер и не стали раздражать ее.

Они развелись, но остались при этом друзьями. Если бы она действительно любила его, то переживала бы их развод намного сильнее.

За прошедшие годы Джоанна ничего не слышала о Густаво. И лишь совсем недавно наткнулась в газете на статью о том, что у принца и принцессы родился долгожданный сын и наследник, которого Господь послал им после рождения дочери десять лет назад.

Значит, у них счастливая семейная жизнь, подумала Джоанна. В свое время она приняла верное решение.

Для них обоих все сложилось хорошо. Она взрослая женщина, сделавшая карьеру и… почти счастливая. У нее есть любимая работа, а с бывшим мужем наладились дружеские отношения. Она обожает своего сына, и он находит, что его мать «очень даже ничего», весомый комплимент для десятилетнего мальчика.

И зачем тогда она вновь сюда вернулась?

Джоанна посмотрела в окно в сторону Рима и с грустью подумала, что пришло время избавиться от призраков прошлого, чтобы жить полной жизнью.

Привратник у ворот особняка Монтегиано связался с кем-то в доме и получил разрешение пропустить гостей на территорию. Длинная подъездная дорога была хорошо знакома Джоанне; на нее вновь нахлынули воспоминания.

Она спокойно разговаривала с Билли, стараясь не думать о том, что произойдет через несколько минут, когда состоится ее встреча с Густаво.

Джоанне предстоит увидеть счастливых мужа и жену. Картина их семейного счастья станет для нее последним доказательством того, что она поступила правильно двенадцать лет назад.

Наконец перед ней появился огромный палаццо, такой, каким остался в ее памяти, – с белой мраморной лестницей между колоннами. Когда Джоанна подъезжала к парадному входу, навстречу им вышел пожилой мужчина с приветственной улыбкой на приятном лице.

– Я профессор Карло Францезе, – представился он, пожимая ей руку. – Мы разговаривали с вами по телефону. Я буду хозяином, пока Густаво в отъезде.

Умывшись и приведя себя в порядок после дороги, Джоанна постучала в дверь комнаты Билли. Они вместе пошли по длинному коридору, разглядывая мраморные колонны и потолки с лепниной.

– Какая красота! – присвистнул Билли.

– Да уж, красота неземная! – согласилась Джоанна. – Что такое, Билли? – спросила она, когда он резко обернулся.

– Мне показалось, что я видел кого-то на лестнице. Вон там.

Они повернулись как раз вовремя, чтобы разглядеть бледное личико маленькой девочки, которая смотрела на них с нескрываемой враждебностью. Потом она исчезла.

Джоанна спустилась вниз, ожидая увидеть Кристал, но ее нигде не было видно. Карло провел их в большую комнату с высокими окнами, выходящими в сад, и немедленно приступил к рассказу о великой находке на территории поместья.

Билли слушал с большим интересом, задавая умные вопросы, что позволило Джоанне почувствовать гордость за сына.

– Мы видели девочку на лестнице, – упомянула Джоанна, когда в разговоре наступила пауза.

– Это Рената, – быстро ответил Карло. – Дочь Густаво, – он вздохнул. – Бедный ребенок!

– Почему вы так говорите? Она чувствует ревность из-за рождения младшего брата?

Карло оглянулся вокруг и понизил голос:

– Густаво развелся с женой как раз вовремя. Ребенок оказался не его, и жена принца забрала мальчика жить с ней и ее любовником.

Джоанна шумно выдохнула:

– Вы имеете в виду Кристал?

– Да. Вы ее знаете?

– Мы встречались много лет назад, но не общались. Я не знала, что у них происходит.

– Как вы можете догадаться, Густаво очень переживает, поэтому мы об этом стараемся не говорить. Но я подумал, что вы должны быть в курсе событий.

– Да, – медленно выговорила Джоанна. – Я рада, что вы меня предупредили.

Казалось, Карло не заметил в ее голосе ничего странного.

– Когда вы будете готовы, мы сможем пойти и посмотреть на место раскопок. Это около мили отсюда.

– Я готова идти прямо сейчас.

Как только Джоанна увидела перед собой место исследования, она поняла, что сделала правильно, согласившись приехать. Это была поистине находка века.

Боковым зрением она видела Билли и Ренату. Кажется, они понравились друг другу, потому что девочка показывала Билли окрестности и что-то увлеченно рассказывала ему. Потом они вместе куда-то убежали.

Остаток дня Джоанна провела с Карло на месте раскопок, все больше убеждаясь, что это и есть тот самый дворец, о котором ей когда-то говорил Густаво. Вечером за ужином Джоанна познакомилась с Лаурой, улыбающейся женщиной средних лет, которая ухаживала за Ренатой. Билли немедленно очаровал эту женщину, и она уделяла ему повышенное внимание.

– Похоже, вы с Ренатой нашли общий язык, – сказала она сыну, когда они после ужина поднимались по лестнице к себе в комнаты.

– Она рассказывала мне о принце Густаво, – нахмурившись, ответил Билли. – Если честно, мам, он настоящий монстр. Ты знаешь, что ее мама уехала?

– Да, Карло сказал мне.

– Принц выгнал ее из дома и не позволяет Ренате общаться с ней. Он удерживает здесь Ренату силой. Она говорит, что ненавидит его и он отвечает ей взаимностью.

– Билли, я не могу этому поверить, – с уверенностью сказала Джоанна.

Через два дня она собрала превосходную команду из людей, которые уже раньше работали с ней на раскопках, и с головой ушла в работу. Это стало для нее средством не думать о Густаво и той ситуации, в которой она оказалась.

Джоанна отказывалась верить в тот образ Густаво, который нарисовал Билли, – жестокий мужчина, обращающийся с собственным ребенком как тиран. Но, с другой стороны, она знала, как Густаво обожал Кристал, и могла себе представить, насколько он переживает ее предательство.

Глядя на Ренату, Джоанна с трудом могла допустить, что это дочка Кристал и Густаво, так как она не была похожа ни на одного из них. На ее маленьком личике не было и намека на красоту матери – оно было круглым и простоватым. Джоанна, которая помнила свои муки детства из-за невзрачной внешности, симпатизировала ей.

Сидя с Джоанной и Билли за завтраком, девочка, будто повинуясь порыву, делала неловкую попытку завязать разговор.

– Билли рассказал мне о своем отце, – однажды выпалила она. – Он говорит, что вы в разводе.

– Да, это так, – мягко ответила Джоанна.

– Мои родители тоже развелись.

– Я слышала.

– Билли говорит, что его отец все время звонит ему на сотовый телефон.

– Да, это правда. Несколько раз в неделю.

– Моя мама разговаривает со мной каждый день, – с вызовом заявила Рената. – Она специально купила мне сотовый телефон, потому что не может и дня прожить без того, чтобы не услышать меня.

– С ее стороны это очень правильно.

– Иногда она плачет, потому что папа не дает нам быть вместе. Но мама говорит, что однажды приедет и спасет меня, и мы убежим с ней далеко-далеко, на край света, чтобы папа не смог нас найти…

С каждым сказанным словом голос девочки дрожал все сильнее. Замолчав, она отвернулась, чтобы утереть слезы. Почему она плачет? – задумалась Джоанна, глядя на нее. Потому что считает, будто папа недостаточно добр к ней, или оттого, что все ее слова просто фантазия?

* * *

Погода выдалась на редкость жаркая, и к полудню работать было уже невозможно.

– Ладно, ребята, время отдохнуть! – крикнула Джоанна, когда время близилось к часу дня. – Сходите перекусить, вернемся к работе, когда станет прохладнее.

Люди направились к дому, стремясь найти укрытие в тени. Как обычно, Джоанна не пошла с ними. Она любила оставаться одной на месте своих исследований – не для того, чтобы работать, а чтобы любоваться прошлым, заключенным в старинных предметах.

Джоанне нравилось нежиться на солнце, хотя ей следовало быть осторожной, чтобы не сгореть: годы работы на открытом воздухе подарили ее нежной коже легкий загар, а волосам – светлый оттенок.

Она скинула туфли и растянулась на земле, закинув руки за голову и подставив лицо солнечным лучам. Почти задремав, услышала, что недалеко остановилась машина. А затем скорее почувствовала, нежели увидела, как кто-то подошел к ней и опустился на одно колено.

– Вы кто? – спросила она, недовольная тем, что ее потревожили.

Джоанна знала ответ еще до того, как мужчина произнес хоть слово. Сфокусировав на нем взгляд, она разглядела над собой недоумевающее лицо, которое никогда не могла забыть.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джоанна выпрямилась, изучая его. Густаво выглядел старше, мужественнее, вокруг глаз залегли морщинки, не позволявшие сказать, что ему всего тридцать четыре года. Она даже заметила легкую седину на его висках. Он вдруг нахмурился.

– Скажите, мы с вами встречались раньше?

– Да, однажды, – мягко ответила она, – много лет назад.

– Извините меня… – Густаво прищурился, вглядываясь в ее лицо. – Сейчас я вспомню.

– Время нас очень изменило, – сказала Джоанна с кривой улыбкой. – Я бы, наверно, тоже тебя не узнала, если бы не была готова к нашей встрече. К тому же двенадцать лет – довольно большой срок.

– Двенадцать? Черт возьми! Джоанна! Я очень рад видеть тебя снова. Но как ты здесь оказалась? Ты принимаешь в этом участие? – спросил он, указывая на раскопки.

– Да, я стала археологом.

Густаво протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Его рука была такой же сильной, как раньше.

– Молодец, ты добилась своего. Я помню, ты часто говорила о своей любви к археологии.

– Намекаешь, что я тебе надоедала своими разговорами? – спросила Джоанна, отряхивая одежду. – Один Бог знает, как ты мог меня выносить!

– Мне это нравилось. Ты с таким жаром обсуждала эту тему, у тебя даже глаза загорались. Значит, ты сейчас работаешь с миссис Мэнтон? Карло заверил меня, что она одна из лучших в своей области. Почему ты смеешься?

– Я должна поблагодарить Карло за столь лестный отзыв.

– Поблагодарить? То есть… ты и есть миссис Мэнтон? – Густаво тяжело вздохнул. – Даже не знаю, почему я раньше не догадался. Но ты слишком молода, чтобы иметь такую репутацию.

– Верно, но я одна из лучших, – напомнила она ему со смехом.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь. Мне приятно, что этим делом занимается мой старинный друг.

– Я не одна. У меня есть сотрудники, которые работают со мной на самых интересных объектах. Полчаса назад они пошли перекусить.

– Тогда давай сделаем то же самое. Сейчас слишком жарко, чтобы стоять на самом солнцепеке.

– Теперь я вспомнил, – сказал Густаво, подъезжая к дому. – Карло упоминал что-то о целой команде. Он сказал, что вы все остановились в моем доме.

– Я надеюсь, ты не имеешь ничего против, потому что нам так намного удобнее работать.

– Конечно, нет!

Джоанна расслабилась. Густаво стал еще более привлекательным, но уже не занимал в ее сердце столько места, как раньше. Все будет хорошо, сказала она себе.

– Я попрошу, чтобы обед подали в мой офис, и мы сможем спокойно поговорить, – сказал Густаво, когда его автомобиль остановился у особняка.

Карло, вышедший им навстречу, весело помахал рукой.

– Впрочем, – произнес Густаво, взглянув на него, – наш обед немного подождет. Я думаю, мне надо познакомиться с твоими ребятами.

Следующий час они провели вместе со всеми, кто имел отношение к раскопкам. Густаво вел себя безупречно, найдя нужные слова и уделив время каждому члену команды.

Джоанна знала, что подобное благородное поведение было привито ему с пеленок, так как принц крови должен вести себя вежливо и обходительно с любым человеком. Но все же эффект был очевиден – Густаво очаровал всех, и три женщины в команде пали жертвами его обаяния.

Он был очень молод, когда Джоанна полюбила его. Годы сделали из него мужчину, и этот мужчина был великолепен.

Густаво вдруг улыбнулся, и она уловила в нем что-то знакомое. Его улыбка осталась неизменной, такой, от которой у нее замирало сердце.

– Кто-нибудь знает, где сейчас моя дочь? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

– Скорее всего, она с моим сыном, – ответила Джоанна. – Кажется, они неплохо поладили. Он повернулся к ней.

– У тебя есть сын? Сколько ему лет?

– Десять.

– А твой муж? Он тоже здесь… с тобой?

– Нет, мы развелись пару лет назад.

– Мы поговорим об этом позже. Я бы хотел узнать все о тебе.

– Я тоже хочу с тобой поговорить. – В этот момент она уловила боковым зрением какое-то движение. – А вот и Билли идет. С ним Рената.

Густаво быстро повернулся и улыбнулся девочке, бросившись к ней. На короткое мгновение Рената тоже улыбнулась, но ее улыбка быстро погасла. Было видно, что ей с трудом удается заставлять себя показывать радость. Когда Густаво попытался обнять ее, она не ответила ему.

– Это мой сын Билли, – сказала Джоанна, подойдя к ним. – Билли, это принц Густаво.

– Просто Густаво, – немедленно поправил он ее, протягивая мальчику руку.

Билли вежливо ответил на рукопожатие, но Джоанна была поражена тем, что он сделал это неохотно, без своего обычного дружелюбия.

Хэл, первый помощник Джоанны, наливая себе пиво, спросил, обращаясь к ней:

– Итак, босс, какой у нас план на сегодняшний день? Э… вы слышите меня, босс?

Джоанна очнулась от своих мыслей.

– Извини, ты ко мне обращался?

– Разве я еще кого-то называю боссом? – терпеливо произнес он.

– Нет, и правильно делаешь. Ладно, сегодня мы будем…

– Извините, что перебиваю вас… – мягко сказал Густаво, – но я надеюсь, вы все присоединитесь ко мне за ужином.

– Форма одежды парадная? – спросил Хэл, оглядывая себя с ног до головы. – А то я забыл привезти свой костюм и галстук.

– Свободный стиль, никаких формальностей, – заверил его Густаво. – А сейчас, если позволите, я должен идти.

Он легонько похлопал Ренату по плечу, указав кивком головы, чтобы она следовала за ним. Но девочка нахмурилась и отвернулась от него. Принц смотрел на нее в течение нескольких минут, и Джоанне показалось, что он искренне ждет, чтобы она взглянула на него и улыбнулась. Когда Рената не сделала этого, он вышел из комнаты.

Вечером Джоанна наполнила ванну водой и погрузилась в блаженную теплоту, позволяя воде смыть с себя всю пыль прошедшего дня.

Она увидела Густаво, и это оказалось для нее потрясением – несмотря на то, что она была готова к этой встрече. Неудивительно, ведь прошло двенадцать лет. Она сама сильно изменилась за это время.

Изменилось все, кроме одного – Густаво был по-прежнему безумно привлекательным мужчиной. Джоанна убедилась в этом, видя реакцию на него сразу трех женщин.

Она надела черные вельветовые брюки и ярко-красную шелковую блузку. В уши она вдела массивные золотые сережки.

В коридоре к ней присоединились Клер и Лили, которые вдвоем жили в соседней комнате. Лили многого ждала от сегодняшнего вечера, о чем красноречиво говорило ее коротенькое платье.

Джоанна хорошо помнила столовую. В этой огромной комнате она и Густаво отмечали свою помолвку. Сейчас здесь царила более радостная обстановка.

Это был замечательный вечер. Перед ужином Карло, дети и Лаура провели несколько часов, катаясь верхом. Рената была уже умелой наездницей, Билли только учился.

– Значит, вот вы где были, – сказал Густаво, обращаясь к Ренате. – А я тебя искал.

Джоанна смотрела на маленькую девочку и вспоминала слова, которые, судя по рассказам Билли, та говорила о своем отце. Неужели это была правда?

Рената продолжала демонстрировать холодное равнодушие по отношению к отцу. Но когда он обращал взгляд на кого-то другого, она смотрела на него взглядом, полным тоски. Если он поворачивался к ней, она быстро отводила глаза. Густаво хотел узнать обо всем, что касалось раскопок.

– Я так понимаю, еще довольно рано говорить о великом открытии, – заметил он.

– Слишком рано, – ответила Джоанна. – Мы сейчас находимся на этапе, который Хэл описывает как «копание в грязи без видимого результата».

Таким образом, Джоанна переключила внимание Густаво на Хэла. По природе очень разговорчивый парень тут же взял инициативу в свои руки. Хотя один раз он все же сказал:

– Об этом вам лучше поговорить с боссом. Она знаток своего дела, и мы все ее немножко побаиваемся.

Все рассмеялись, а Джоанна заметила:

– Я надеюсь, что это так.

Все остальное время она молчала, позволяя другим вести разговор. Время от времени Густаво бросал на нее любопытные взгляды, но почти не разговаривал с ней, хотя она сидела рядом с ним, во главе стола.

После ужина Лаура объявила, что детям пора идти спать. Рената и Билли вежливо попрощались со взрослыми. Рената позволила отцу поцеловать себя в щеку, но сама не сделала этого в ответ. Густаво не пытался заставить ее. Он просто стоял и смотрел, как она уходит, даже не обернувшись на прощание.

Вечер вдруг перестал быть замечательным для Джоанны, и она, поверив своей интуиции, поняла, что для Густаво тоже. Он по-прежнему улыбался, но в его глазах осталась печаль от поведения его маленькой дочери.

Густаво вел себя безупречно до конца ужина, проводил гостей наверх и пожелал всем спокойной ночи. Но Джоанна догадывалась, что он скорее хочет остаться один. Ей стало его действительно жалко, когда девушки упорно не хотели прощаться с ним, находя все новые слова.

Наконец все разошлись по своим комнатам, коридор опустел. Джоанна заметила, что из-под двери Билли пробивается полоска света, и зашла к нему.

– В это время ты должен уже спать, а не читать, – сказала она.

Они обнялись, и она тихо вышла в пустой коридор. Свет был везде погашен, поэтому она не сразу поняла, что не одна. В дальнем конце стоял Густаво, прислонившись к двери комнаты Ренаты. Джоанна увидела, что он дернул дверную ручку раз, потом еще раз, пока не был вынужден признать, что дверь заперта.

– Милая, пожалуйста! – пробормотал он.

Когда с той стороны не последовало ответа, Густаво прислонился лбом к косяку.

Джоанна тихо зашла в свою комнату и бесшумно затворила за собой дверь. Вздохнула и закрыла глаза.

Она приехала сюда в надежде увидеть радостную картину семейного благополучия, которая подвела бы черту под ее прошлым, связанным с этим домом. А вместо этого нашла здесь боль, разочарование и развал того самого брака, ради которого пожертвовала собственным счастьем.

Было уже поздно, но ее переполняли чувства, и Джоанна знала, что не заснет.

Из своей комнаты она могла видеть то место, где когда-то ждала Густаво. Он вышел к ней, но их разговор получился напряженным и натянутым…

Внезапно очарование ночи стало неотразимым, ему невозможно было противостоять. Ночная прохлада звала ее, обещая минуты покоя после тяжелого дня. Джоанна быстро покинула комнату, спустилась по лестнице и вышла на каменную террасу.

Неужели в этом месте ничего не меняется? – подумала она. Эта ночь так похожа на ту, когда…

Резкий звук заставил ее повернуть голову как раз вовремя, чтобы заметить тень в углу террасы.

– Привет, – мягко сказал Густаво, приблизившись к Джоанне.

– Как ты…

– Как мне удалось так быстро попасть сюда? Я спустился по боковой лестнице. Это ты была в коридоре?

– Да. Извини, я вовсе не собиралась следить за тобой. Просто зашла к Билли пожелать спокойной ночи и…

– Все в порядке. Тебе не нужно оправдываться. Я надеялся, что за то время, пока меня не было, она… – Он пожал плечами и глубоко вздохнул.

Когда глаза Джоанны привыкли к темноте, она различила очертания стола, на котором стояли два хрустальных бокала и бутылка вина. Густаво наполнил бокал и протянул ей.

– Ты кого-то ждал? – поинтересовалась Джоанна.

– Да. Тебя.

Джоанна не стала тратить время на ненужные вопросы. Конечно, он знал, что она придет сюда.

– У меня в комнате очень душно, я вышла подышать воздухом.

Густаво кивнул.

– Я прихожу сюда каждую ночь, чтобы расслабиться и избавиться ото всех проблем. Правда, с утра все начинается по новой.

– Рената обвиняет тебя во всем случившемся, да?

– Это предположение или кто-то уже рассказал тебе? – с усмешкой спросил Густаво.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю