355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Вечный город, вечная любовь » Текст книги (страница 6)
Вечный город, вечная любовь
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:31

Текст книги "Вечный город, вечная любовь"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 9

Открыв глаза, Джули ожидала увидеть Рико, нежно наблюдающего за ней, как он делал это прежде. Она была так уверена в этом, что не спешила открывать глаза, желая сначала услышать его дыхание. Потом изумленно распахнула глаза.

Она была в постели одна.

Может быть, Рико принимает душ? Но ванная была пуста. Его не было нигде. Его одежда тоже исчезла.

Было семь часов утра. Он поднялся с рассветом, тихо оделся и выскользнул из спальни, не сказав ни слова, не оставив даже самой краткой записки.

Джули стояла посреди комнаты, растерянно озираясь по сторонам, боясь признать очевидный факт: ее бросили! Холод зародился где-то у нее внутри и теперь заполнял ее всю.

Воспоминания о его любви жили в ней. Прошлой ночью она лежала в его объятиях, слушая страстные признания. А потом он ушел. Разумеется, он может позвонить в любую минуту и сказать, что у него были дела, что он поспешил домой, потому что ждал важного телефонного звонка.

Она позавтракала в комнате. Она ждала. Но он не позвонил.

Больше она не могла себя обманывать.

Его уход оскорбил ее. Он получил то, что хотел, и исчез без единого слова прощания.

В первый вечер он сказал: «Я заплатил за тебя. И я хочу получить то, за что заплатил».

И сегодня он получил это. Вернее. Он добился того, что она сама добровольно отдалась ему. Снова месть!

Чтобы чем-нибудь заняться, она отправилась осматривать достопримечательности, стараясь убедить себя, что ей это интересно. Но потом она даже не могла припомнить, где побывала.

Джули вернулась в отель, чтобы узнать, не было ли для нее каких-нибудь сообщений. Она отправилась в клуб, надеясь, что Рико будет там и что-нибудь ей объяснит.

Но вместо этого она встретила Галену, его секретаршу. Та выглядела возмущенной.

– Что прикажете делать с этими внезапными решениями? – спросила она. – Босс ни словом не обмолвился о Нью-Йорке раньше. Но сегодня он улетел туда. Первым самолетом. И в такой спешке.

– Нью-Йорк? – повторила Джули с изумлением. – Он уехал?

– Этим утром. Просто взял и улетел. Не знаю, в чем дело. Я весь день провела за телефоном, отменяя встречи.

– Вы имеете в виду, перенося их на то время, когда он вернется? – спросила Джули, стараясь не выдать своей внутренней дрожи.

– Я не знаю, когда он вернется, – кисло произнесла Галена.

– Но, разумеется, он не будет отсутствовать долго?

Галена внимательно взглянула на нее, и Джули внезапно увидела себя глазами секретарши Рико Форцы: еще одна из его женщин, которую использовали и отшвырнули прочь. Она даже увидела огонек презрения в глазах женщины. Джули покраснела.

– Может быть, он не вернется, – сказала Галена. – У него там есть квартира, и последний раз он был там в течении трех месяцев.

Три месяца. К тому времени она покинет Рим…

Джули чувствовала себя поющей куклой этим вечером, но публика ничего не заметила. Ей восхищенно хлопали. Она все еще была в состоянии шока, когда вернулась ночью в отель.

На следующее утро Джули вышла из отеля как можно раньше. Она не знала, куда идет, но ей нужно было уйти. Женщина нашла небольшое бюро проката, взяла машину и отправилась куда глаза глядят.

Она вела машину аккуратно, но внутри у нее все бушевало. Он жестоко оскорбил ее, причем сделал это после ночи, когда, как ей казалось, их души были так же близки, как и тела. Джули чувствовала, как сильно в груди бьется сердце, но не позволяла себе плакать. Она достаточно плакала из-за Рико. Время плакать прошло.

Скоро она почувствовала соленый ветер. Она отъехала только на пятнадцать миль от Рима и увидела переливающееся на солнце море. Джули снизила скорость, чтобы полюбоваться на самое прекрасное побережье из всех, что ей доводилось видеть.

Длинную золотую полоску песка окружали стройные сосны. Под соснами прятались виллы и бунгало, а тут и там виднелись пляжные зонтики, и разостланные полотенца.

Как хорошо было бы провести здесь каникулы, подумала она. Пляж был чистым и хорошо оборудованным. Но людей было немного. Гарри бы понравилось здесь.

Она скинула туфли и вошла в воду по щиколотку. Это волшебное место резко контрастировало с тем миром, из которого она убежала. Мир измученных нервов, жестоких чувств и предательства.

Рико никогда не был просто подростком, надменность Цезарей была присуща ему с рождения, и только ее любовь к нему мешала ей видеть правду.

Он был чужим в ее стране, но, несмотря на это, она всегда подчинялась ему и следовала за ним. Она вспомнила, как он командовал, часто сам этого не замечал. Она обычно подшучивала над ним, говоря: «Si, signore.» И тогда он спохватывался, краснел и добавлял: «Пожалуйста».

Джули попыталась не вспоминать о прошедшей ночи. Его страсть и нежность довели ее до слез, она осмелилась надеяться, что ей удалось затронуть тайные струны его души. А все это время он действовал расчетливо и безжалостно.

Стоя в воде и глядя на море, она приняла самое грустное решение в своей жизни.

Я не буду больше любить его.

Это будет ужасно трудно, потому что любовь к нему была частью ее жизни. Но она не могла любить его таким, каким он стал. Она боролась с Артуро Форцей за душу Рико. И проиграла.

Она нашла маленькую кофейню на краю пляжа. Там было многолюдно, и ей пришлось делить столик с одной веселой семьей. Они были счастливы рассказать о себе всему миру. Они говорили обо всем: как долго гостят здесь, что это место называется Фрегене, сколько они платят за виллу и когда поедут домой.

– Прекрасное место для детей, – сказал отец, – У вас есть дети?

Она рассказала им о Гарри и, пока говорила, все больше скучала по нему. Прошла целая вечность с того момента, когда она видела его в последний раз. Джули решила позвонить тете Касси.

– Слава Богу, что я застала вас, – сказала она. – Я боялась, что вы ушли.

– Куда мы могли уйти! – воскликнула Касси. – Здесь льет дождь, как из ведра. Гарри очень скучает. А вот и он.

Голос сына причинил ей страдания.

– Привет, мама. Ты хорошо проводишь время?

– Это не каникулы, дорогой. Я работаю.

– Знаю. Но я бы хотел, чтобы ты не уезжала работать так далеко.

– Я больше никогда не уеду от тебя, – пообещала она. – Когда я вернусь, мы всегда будем вместе.

– Когда ты вернешься?

– Я должна еще остаться здесь. О, дорогой, не плачь!

– Я не плачу, мамочка, – сказал он, сдерживая рыдания, но она слышала, как дрожит его голос.

Джули неожиданно приняла решение.

– Ты хочешь приехать сюда, чтобы увидеться со мной?

– О, да, пожалуйста! – выкрикнул Гарри с таким энтузиазмом, что она поняла, как сильно он соскучился.

Она поговорила с Касси коротко описала план:

– Это место находится в пятнадцати милях от Рима. Я сниму виллу на берегу моря и буду навещать вас как можно чаще.

Я сошла с ума, подумала Джули. Здесь, наверно, нет свободных вилл. И я даже не знаю, как это делается.

Но удача улыбнулась ей. Фрегене было небольшим курортом, и она без труда нашла агентство по найму вилл. Ей предложили маленькую виллу. Джули с радостью согласилась.

Совсем недавно она никогда не осмелилась бы привезти Гарри в Италию, так близко к Рико. Но теперь она чувствовала себя сильной. И она решит все проблемы.

Джули снова позвонила Касси, рассказала ей все детали и посоветовала вылететь следующим рейсом. Через день или два она снова обнимет своего милого сына.

Она взяла ключи от виллы и провела весь день в магазинах, покупая подарки для Гарри. К полудню она купила несколько комплектов одежды, лопатку и ведро, пляжный мячик и книжки с картинками. Касси она купила шелковый шарф и блузку.

Рико не возвращался и не давал о себе знать. Все указывало на то, что его отсутствие затянется надолго. Джули собралась с силами и вела себя как обычно, не показывая своих эмоций. Она даже договорилась с Карло о репетиции, желая внести несколько изменений в выступлении.

Она убрала несколько веселых танцевальных песен, заменив их грустными балладами, что удивило Карло. Он ничего не сказал, но потом, когда они пили вино в баре, спросил:

– Я так понимаю, что Рико не вернулся, да?

Джули пожала плечами.

– Не надо, – нежно сказал Карло, – не повторяйся, что тебе все равно.

– Ты не правильно понял, Карло. Между мной и Рико ничего нет.

– Джули, cara,ты говоришь с человеком, который видел лицо Рико, когда он ударил Бароно. Он был готов на убийство. Не знаю, что чувствуешь ты, но он точно питает к тебе сильные чувства.

– Тогда где он? – огорченно спросила Джули. – Как он мог просто уехать…

– Я знаю Рико, – прервал ее Карло, – Когда есть что-то, с чем он не в силах справиться, он просто уходит в себя. Все эти годы он не позволял себе сильных чувств. Это своеобразная защита от мира. И если кто-то пробивает в ней брешь, ему становится страшно.

Джули приехала в аэропорт на час раньше и очень волновалась, что рейс могут задержать. Но самолет прибыл вовремя. И Гарри и Касси махали ей руками. Гарри бросился матери навстречу и обнял так крепко, как только мог семилетний мальчик.

– О, дорогой! – обрадовалась Джули. – Как я скучала! Позволь мне посмотреть на тебя!

Они быстро добрались до Фрегене. Джули показала Гарри и Касси виллу, с удовольствием наблюдала, как они рассматривали подарки. Потом она пошла с Гарри на пляж. Касси предпочла передохнуть на вилле.

Гарри был очарован золотистым песком, морем, но особенно его восхищало итальянское мороженое. Они смеялись. Играли, брызгали друг в друга водой.

Наблюдая за Гарри, она теперь могла понять, насколько он сын Рико, не только потому, что был похож на него, а потому, что выглядел слишком по-итальянски. Черные волосы и большие карие глаза. И хотя ему было только семь, в его облике уже ощущалась порода. Доставшаяся ему от царственных предков семьи Форца. Как был бы рад Рико встретить его! Если бы только этот день наступил!

Она оставалась с Гарри так долго, как только могла, не желая расставаться с сыном. К счастью, для одного дня у него было слишком много впечатлений, и он заснул, как только его головка коснулась подушки.

Джули села рядом, гладя его по волосам.

– Я скоро вернусь, – нежно прошептала она.

Джули собиралась навестить его на следующий день. Время, которое они проводили вместе, излечивало ее израненное сердце.

Рико приехал неожиданно. Появился в клубе в разгар ее выступления, но остался стоять позади нее незамеченным.

Джули сменила блестящее черное платье, в котором открывала свои гастроли, на благородный серый шифон, единственным ее украшением был жемчуг. Она также изменила программу выступления. Веселые танцевальные мелодии заменила грустными балладами об утраченной любви и одиночестве. Она пела так, как никогда раньше, гипнотизируя публику глубиной своего голоса. Рико слушал ее, прижав руку к глазам. Должно быть, свет слепил его.

Затем он исчез, не сказав ни слова. Джули могла и не узнать, что он был здесь, если бы Карло не прошептал ей на ухо:

– Рико приходил сегодня.

Позже, когда она вернулась в отель, она нашла букет красных роз с карточкой, в которой значилось просто «Р».

Вскоре Джули услышала легкий стук в дверь. Она сделал резкий вдох. За дверью стоял Рико. Он выглядел так, словно не спал неделю. Его лицо было измученным, но глаза горели. Он ничего не говорил, просто смотрел на Джули, пока та не сделала шаг назад, приглашая его войти.

– Ты была великолепна сегодня вечером, – хрипло выдавил он. – Как всегда.

– Ты пришел обсудить мое выступление?

– Нет. Я пришел извиниться. Я не хотел уходить так, – сказал он. – Хотел вернуться. Нет, это правда. Сначала я не собирался возвращаться. Ты не возражаешь, если я присяду?

Она поняла, что он на грани срыва. Что ему трудно даже стоять. Она кивнула, и он почти рухнул на край кровати и закрыл лицо руками.

– Ты выглядишь так, словно только что сошел с самолета.

– Нет, – он бросил взгляд на часы, – я прилетел прошлой ночью. Хотел сразу увидеться с тобой, но не смог. Не помню почему. Я не могу спать в самолете и потому потерял счет времени. Я, наверно, не слишком понятно объясняю, да?

– Достаточно, чтобы понять, что самолет вконец измучил тебя. Тебе не надо было приходить сюда, Рико. Лучше иди домой и ложись спать.

– Я не мог идти домой, не увидев тебя. У меня осталось не слишком много мужества, но его хватило, чтобы осмелиться прийти сюда. Может быть, я совершил ошибку.

Джули уже собиралась сказать ему, что это самая большая ошибка из всех, которые он когда-либо делал: решить, что он может вот так просто прийти к ней после того, как оскорбил ее. Но слова застряли у нее в горле при виде отчаяния, написанного на его измученном лице. Она страдала, но и он страдал не меньше.

Вместо этого она сухо сказала:

– Спасибо за цветы.

– Хотел написать что-нибудь на карточке, но не знал что. Провел пять дней в Нью-Йорке, не понимая, зачем туда уехал. А ведь знал, что единственным правильным решением было бы вернуться к тебе.

– Не говори так, – быстро сказала Джули.

– Нет, – полагаю, ты готова услышать это.

– Нет, – ответила она. – Было бы лучше, если бы мы никогда не встречались снова. Может быть, было лучше, если бы мы вообще никогда не встречались.

– Ты так думаешь? – изумился Рико.

– Когда ты последний раз ел? – спросила она.

Он пожал плечами:

– Я выпил в клубе.

– Это не принесет тебе никакой пользы, – сказала она с материнской заботой. – Тебе нужно хорошо поесть.

Она позвонила в ресторан и заказала омлет с чаем. Рико молча наблюдал за ее действиями.

– Ложись на другую сторону кровати, – сказала она. – Тогда официант не увидит тебя.

Рико послушался, словно ребенок. Через несколько минут раздался стук в дверь. Официант вкатил маленький столик, но Джули не позволила ему проходить дальше и накрывать на стол. Она подписала счет, дала ему чаевые и закрыла дверь.

– Ты почувствуешь себя лучше, если съешь что-нибудь из этого, – предложила она, указывая на столик. – Я заказала омлет с грибами, потому что он тебе нравился. Рико?

Но ответа не было. Рико спал.

Она села рядом, положив руку ему на лоб, чувствуя, как напряжение уходит. Джули не знала, какое будущее их ожидает, но она не могла смотреть на спящего Рико без нежности.

Джули выключила свет, оставив только крошечную лампочку. Потом тихо разделась и легла спать на диване.

Но вскоре Рико начал ворочаться в постели, бормоча что-то во сне. Джули легла рядом, положив руку ему на спину. Только тогда он успокоился.

Джули проснулась первой и уже завтракала, когда Рико открыл глаза. Он пошел в ванную, и она услышала сначала шум воды в душе, и а потом звук электрической бритвы. Когда Рико появился снова, он был одет в рубашку и черные брюки, которые были на нем в клубе прошлой ночью.

Она налила ему кофе. Он нервничал. Его надменность исчезла, и он пристально смотрел на женщину, пытаясь угадать ее настроение.

– Извини за то, что так получилось. – сказал он.

– Ничего.

– Я все время извиняюсь.

– Это неважно, Рико.

Он пил кофе, расхаживая по комнате. У окна он обнаружил стопку старых газет.

– Мы на первых полосах, – спокойно сказала Джули.

Рико присел и начал изучать газеты. Заголовки были скандальными.

Владелец ночного клуба напал на кинозвезду.

Рико Форца избил Бароно в припадке ревности.

Там было несколько фотографий. Рико стоял над поверженным Бароно, который держался за ушибленную челюсть. Джули выглядела испуганной, а Мариэлла была почти в обмороке.

– Я купил вчера парочку газет, – сообщил Рико. – Мариэлла давала интервью, сказав, что я ударил Бароно, приревновав ее к нему.

– Но он танцевал со мной!

– Он танцевал с ней несколькими минутами раньше. Впрочем, Бог с ними. Извини, что так вышло.

– Не волнуйся, я получила несколько хороших рецензий. Посмотри, на странице тридцать семь.

Это была одна из тех рецензий, ради которых любая певица согласилась бы умереть. Критик пел дифирамбы ее мастерству и темпераменту. Рико она понравилась.

Ужасная мысль вдруг пришла ей а голову.

– Ты ведь не приказывал им написать это? Или приказал? У тебя есть пакет акций этой газеты?

– Нет, клянусь. Ты сама заслужила все эти похвалы. Я рад за тебя, Джули. Ты достойна всего этого. – Он помешал кофе. – Что мы теперь будем делать?

– Если честно, не знаю.

– Я пойму, если ты будешь ненавидеть меня.

– Я не могу ненавидеть тебя, Рико, – призналась она. – Но и любить тебя опасно.

– Нам нужно поговорить, мы проведем день вместе и…

– О, Рико, извини, я не могу, у меня другие планы.

– А ты не можешь изменить их?

– Нет, – сказала она, думая о том, что будет с Гарри, если не сдержит обещание прийти сегодня.

– Что ты такое запланировала, что важнее что… Извини, – быстро проговорил он.

– Может быть, завтра, – предложила Джули.

– Завтра будет поздно.

Глава 10

Как только она увидела Гарри, то сразу поняла, что сделала правильный выбор. Они запланировали много дел, и мальчик помнил каждую деталь их планов. Было бы преступлением разочаровать его.

На следующий день Рико пришел в ее гримерную, когда она уже оделась. Она чувствовала себя не очень хорошо, проведя много времени на солнце. У нее болела голова, и все, о чем она мечтала, – это оказаться в кровати. Но ее ждали зрители.

– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Рико. – Ты выглядишь усталой.

– Я действительно устала, – сказала Джули, закрывая рукой глаза. – Но это ничего. Я выступаю в любом состоянии: усталой, больной, расстроенной. Даже… – ее голос дрогнул, – когда надеяться больше не на что.

– Нельзя терять надежду. Запомни.

Он сделал движение ей навстречу, но тут они оба услышали шаги Джины в коридоре. Рико отпрянул от Джули и вышел из комнаты.

Как она и надеялась, стоило ей попасть в лучи прожекторов, многолетний опыт взял верх над слабостью. Джули почувствовала в крови прилив адреналина и запела. Она не могла видеть Рико, но знала, что он где-то здесь, слушает каждое ее слово, каждый звук песни об утраченной любви и одиночестве.

Он не появился в гримерной после концерта, но ждал ее у выхода, прислонившись к стене и уставившись в пол, размышляя о чем-то своем. Когда она дотронулась до его руки, он поднял голову, и его лицо быстро приняло равнодушное выражение. Но она успела заметить в его глазах страх – страх мужчин, который слишком поздно понял, что он потерял самое главное в жизни.

– Я отвезу тебя домой.

– Предпочитаю пройтись пешком.

– Ты не можешь идти одна в такое время, – возразил Рико.

Он сказал те же слова, что и много лет назад, когда они открыли друг друга.

– Как твой любимый позволяет тебе это?

Она посмотрела ему в глаза.

– У меня нет любимого. Только мужчины, которые восхищаются мной, хотят владеть мной, выставлять на показ. Любимый – это совсем другое.

– Если бы ты была моей, я не позволил бы тебе возвращаться одной в темноте.

– Я не твоя, – возразила она. – Но ты можешь проводить меня домой.

Вместе они дошли до улицы Венето, но на углу, за которым находился отель, Джули остановилась.

– Мы попрощаемся здесь.

– Я позвоню тебе завтра?

– Да, но не слишком рано. Я бы хотела выспаться.

На следующее утро газеты пестрили фотографиями Мариэллы и Бароно, которые умудрились попасть в каждую колонку новостей после того злополучного происшествия в баре. На этот раз они появились на Виа Кондотти – самой дорогой улице Рима – и опустошили все магазины. Бароно словно собрался скупить самые дорогие вещи для своей новой пассии. Не забывая о том, что ему нельзя слишком близко подходить к камерам, чтобы не демонстрировать синяк под глазом.

Джули читала за завтраком, состоящем из кофе и булочек.

Зазвонил телефон.

– Надеюсь, я не разбудил тебя.

– Нет, я читала газеты. Они снова пишут об этом, на этот раз… – Она назвала одну из самых скандальных римских газет.

– Я тоже прочел. Может быть, нам нужно дать возможность фотографам сделать несколько наших фотографий, чтобы разъяснить ситуацию? Когда я могу увидеть тебя?

– Я буду через час готова. И, кстати, оденься попроще.

– Куда мы пойдем?

Она ждала его внизу в джинсах и голубой блузке, перехваченной в талии цветным поясом. Шарфик такого же цвета удерживал волосы. Рико был в футболке, через плечо он перекинул светлый пиджак.

– Куда мы едем? – спросил он.

– В зоопарк.

– Зоопарк?

– Ты обещал мне это когда-то.

– Ну тогда конечно.

– Я не знаю дороги. Это далеко? – поинтересовалась она.

– Нет, в конце улицы. Сады Боргозе. Мы можем взять экипаж, если нам удастся найти свободный.

Он огляделся вокруг, но Джули первой заметила экипаж и издала возглас удовольствия.

– Вон там, – закричала она, хватая его за руку и указывая на лошадь, медленно идущую вниз по улице. Извозчик, правил ею, опустив голову на грудь. – Это Мико. Я уверена. Побежали!

– Джули, подожди! – крикнул Рико, пытаясь удержать ее, чтобы не попала под колеса. Машина затормозила как раз вовремя. Водитель заглушил мотор, высунул голову и начал выкрикивать римские проклятия. Рико подбежал к Джули, которая уже остановила лошадь и с восхищением смотрела на нее, поглаживая по носу.

– Duon giorno, signorina, – добродушно сказал извозчик. – Я счастлив видеть вас снова. И Мико тоже.

– Садись, пока здесь не началась драка, глупая ты женщина. Сады Боргозе! – крикнул Рико извозчику.

– Тот мужчина разозлился на меня? – спросила Джули, оглядываясь.

– О нет. Он не разозлился, – саркастически ответил Рико. – Он только сказал, что твоя мама была коровой, а отец вообще неизвестно кем и он надеется, что твои дети родятся косоглазыми и одноногими.

– Я ему не слишком понравилась, да? – весело поинтересовалась Джули.

– О чем ты думала, когда выскакивала на проезжую, часть? – Рико был груб, потому что испугался за нее. – Разве ты не слышала о движении в Риме? Оно не остановится ради тебя.

– Тот человек остановился.

– Да, а теперь не может завестись. И будет проклинать тебя всю жизнь. И меня заодно. И что тут смешного?

– Извини, сказала она, пытаясь сдержать смех. – Не знаю, что со мной сегодня случилось. У меня хорошее настроение.

У Рико потеплело на сердце при виде ее лукавой улыбки. Впервые после ее приезда в Рим он видел ее такой веселой. И счастье так украшало ее.

– С этого момента ты не отходишь от меня ни на шаг, – велел он.

– Si, signore, – изобразила она покорность.

То, что они нашли тот же самый экипаж, было словно знаком свыше. Все, что было испорчено тогда, теперь можно было исправить. В этом не было никакой логики, но какое это имело значение для них.

Сады Боргезе оказались настоящим раем, полным цветом и таинственных тропинок, ведущих к беседкам. Рико рассказывал ей о садах, пока он не подъехали к Giardiano Zoologico.

Это был маленький, но очаровательный зоопарк. Большие животные находились в свободных вольерах, совсем непохожих на клетки, но посетители могли без опаски наблюдать за зверями. Джули с таким интересом рассматривала львов, что не заметила, как Рико исчез.

Он вернулся через несколько минут, нагруженный рожками мороженым.

– Шоколадное, – сказал он, протягивая ей одно, – твое любимое. Мятное – тоже твое любимое. И фисташковое, ты еще его не пробовала.

Они отправились дальше, держась за руки.

– Что ты делала все эти годы? – спросил он вдруг. – Я знаю, что ты стала звездой, но что еще?

– Очень мало, – осторожно ответила она. Ей нужно следить за своими словами, чтобы не выдать секрета.

Тень беспокойства промелькнула на ее лице. Но Рико успел это заметить.

– У тебя, разумеется, есть друзья, – сказал он с непринужденной улыбкой. – Кто-то должен ждать тебя дома. Ты ведь звонила своему другу – как его имя? Гарри?

– У меня много друзей, которым я могу позвонить, – пожала она плечами. – Очень вкусное мороженое.

– Потрясающее, – сказал он, соглашаясь поменять тему разговора.

Было странно видеть, что он слушается ее, а не наоборот. Но теперь он был вынужден добиваться того, чтобы любимая женщина его не покинула и эта область ему была совершенно незнакома.

– Почему мы нашли именно ту carrozza? – спросил он.

– Это был знак свыше. Как второй шанс.

Он кивнул.

Они гуляли несколько часов, держась за руки, как дети, почти не разговаривая, наслаждаясь спокойствием и хорошей погодой. Потом кто-то узнал их, и вокруг послышались шушуканье. Скоро все смотрели только на них.

Недалеко от вольера со слонами они увидели небольшое открытое кафе и сели за деревянный столик, чтобы перекусить. Внезапно появились папарацци. Сделав несколько снимков, они бросились наутек, прижимая к груди бесценное сокровище – пленку, на которой был Рико Форца, одетый в обычную одежду, обменивающийся глупыми шутками с женщиной, которая заставляла его глаза сиять счастьем. Они никогда раньше не видели его с гамбургером в руке, тем более в зоопарке.

– Ну, теперь у них достаточно материала для газет, – фыркнул он.

– О, оставь, – сказала Джули. – Подумай, как это хорошо для моей карьеры, – она усмехнулась, – и как будет беситься Мариэлла.

– У тебя на нее зуб, не так ли?

– Да, – призналась Джули.

Рико было приятно, что она ревнует.

Когда они покинули кафе, журналисты еще преследовали их какое-то время, изредка делая снимки, но вскоре исчезли.

Джули хотелось, чтобы этот день никогда не кончался. Это был потрясающий выходной. Она забыла о всех неприятностях. Казалось даже, что она все видит в другом свете и неприятности уже не пугают ее, как раньше. Она могла теперь справиться с ними.

Они болтали о том о сем, не затрагивая опасных тем, им было легко вместе. Но наконец пришло время начать разговор о главном.

Рико начал первым:

– Ты однажды сказала мне, что пение доставляет тебе самую большую радость, больше, чем все остальное. За исключением любви.

– Нет, это сказал кто-то другой. Пэтси Браун.

– Что с ней случилось, Джули?

– Ей было трудно жить. Ее больше нет. Это все.

– Все, – повторил он. – Кто бы мог подумать, сколько смысла может скрываться за одним словом.

– Ты говорил мне, что любишь меня, – напомнила она. – Только три слова, но в них был целый мир. Все, что я хотела.

– Нет, не весь, – повторил он. – Тебе хотелось славы.

– Да, но… – поколебалась она.

– Что?

– Не такой ценой.

Они посмотрели друг на друга.

– Может быть, прошлое обладает слишком большой властью над настоящим, – произнесла Джули.

– Так не должно быть. Мы сами можем выбирать свою судьбу.

Она улыбнулась:

– Ты говоришь как настоящий Форца. Но мы не можем быть «властелинами мира».

– Я не чувствую себя властелином мира, – признался он. – Я чувствую себя глупым мальчишкой, который заставил тебя рыдать.

– Ты не заставлял меня плакать тогда.

– Нет, заставлял. Однажды. Я был в плохом настроении и плохо обошелся с тобой.

– Не помню, – сказала она.

– Я помню. Я старался не повторять таких ошибок.

Джули молчала. Да и что она могла сказать?

– Мама, мама!

Они оба повернулись к клетке с шимпанзе, перед которой пританцовывал маленький мальчик, хватаясь за папину руку и пытаясь привлечь внимание матери. Неподалеку его мама покупала мороженое, она поспешила к своей семье и протянула ребенку руку. Отец с любовью смотрел на них. Джули не знала, о чем думает Рико, но ждала, что он напомнит ей о своей потере. Она заметила, как погрустнело его лицо. Как опустились плечи, словно от непосильной ноши. Но он ничего не сказал.

Через минуту он взял ее руку и спросил:

– Куда мы теперь идем?

– Мне нужно возвращаться назад и готовиться к представлению.

Он словно только что очнулся.

– Я забыл об этом.

– Это был хороший день, Рико!

– Мы встретимся с тобой завтра?

– Завтра я не могу, – ответила Джули.

– Твои планы значат для тебя больше, чем я?

– Ты всегда можешь узнать это.

– Нет, сразу ответил он. – Я. Обещал, что за тобой больше не будут следить, а я человек слова.

– Я знаю это, Рико. Твоего слова достаточно для меня.

На следующий день она нашла свою гримерную полной роз, темно-красных от Рико, розовых от Беппе. Как раз перед началом выступления толстячек просунул голову в ее дверь.

– Мы будем петь дуэтом, si? – спросил он весело.

– Конечно, – ответила Джули.

Беппе быстро поцеловал ее в щеку и направился к выходу. В дверях он столкнулся с Рико. Беппе попятился, бросив на Джули театральный взгляд обожания, который взбесил Рико.

– Неужели женщинам действительно нравится это?

– Он смешной, – отозвалась Джули. – Мне он нравится. Мы собираемся петь вместе.

– Ты думаешь, это хорошая идея?

– Прекрасная!

– Как ты провела день? – Этот вопрос стоил ему больших усилий.

– Хорошо, спасибо. – Она улыбнулась своим воспоминаниям.

– Я рад. – Его улыбка была вымученной.

Он не видел улыбку Джули, потому что быстро ушел, но эта улыбка была полна нежности. Она знала, чего ему стоило задать эти вопросы. Но пока все шло хорошо. Если бы только так все шло и дальше!

На следующее утро они репетировали дуэты вместе с Беппе, и Карло остался очень доволен результатом.

Когда Джули направлялась в гримерную, она услышала голос Рико. Дверь в его офис была полуоткрыта. Она ускорила шаг, не желая подслушивать. Но все равно услышала слово «carissima» – дорогая.

Дорогая! Рико называл кого-то «дорогая».

А потом он засмеялся.

Этот смех заставил ее остановиться. Он был нежным и искренним. Он смеялся так, когда был с ней в зоопарке. Он снова засмеялся, и интимность этого смеха убедила ее в том, что он говорит с женщиной.

Она сделала глубокий вдох и прислонилась к стене. Этого не может быть. Ее затрясло.

Это была не Мариэлла. Интуиция подсказала ей, что он не мог говорить так с пустоголовой старлеткой. Это была другая женщина. Женщина, о которой он ничего ей не говорил.

Она сжала руки и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Затем она услышала, как Рико нежно сказал:

– Анна, дорогая…

Теперь она знала. Его возлюбленную звали Анна. Не Джули.

– Мне надо идти, Анна. Я увижусь с тобой так скоро, как только смогу. Я буду рад приехать на фестиваль, и мы будем танцевать на улице как обычно. Пока! Береги себя.

Джули поспешила в гримерную, захлопнув за собой дверь.

Как могло такое произойти? Любовь в глазах Рико была притворством, а где-то есть его настоящая любовь. Еще один из его трюков?

Что-то взорвалось у нее внутри. Что бы ни случилось, ей нужно увидеть Анну, поговорить с ней. Это было очень просто сделать, но она не осмеливалась. Раздираемая сомнениями, Джули стояла, не в силах пошевелиться. А потом приняла решение.

Коридор был пуст. Она проскользнула в кабинет Рико, подняла трубку и нажала кнопку повторного набора.

После двух гудков она услышала: «Ресторан Торнезе».

Она извинилась и положила трубку.

Она выскочила из кабинета и поспешила в отель. В номере она пролистала телефонный справочник и нашла ресторан Торнезе на улице Санта Мариа в Травестере.

Теперь она вспомнила, что Рико упоминал Травестере, богемный квартал, который был в Риме тем же, чем Сохо в Лондоне и Гривич-Вилледж а Нью-Йорке. Это было место веселья и развлечений.

И там жила его возлюбленная.

На следующий день Джули поехала во Фрегене навестить Гарри. Она оставалась с ним, пока он не заснул. Потом вернулась в Рим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю