355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Вечный город, вечная любовь » Текст книги (страница 1)
Вечный город, вечная любовь
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:31

Текст книги "Вечный город, вечная любовь"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Люси Гордон
Вечный город, вечная любовь

Глава 1

Она хотела когда-нибудь посетить Италию, но не ожидала, что это произойдет именно так.

Когда Джулии Хэллэм покинула аэропорт и села в такси, она вдруг осознала, какую ошибку совершила. С одной стороны, ей можно было позавидовать: она прибыла в Вечный город Рим с восемью чемоданами, сделанными из натуральной кожи, наполненными шикарной одеждой и украшениями. Её одежда была дорогой, духи – изысканными, манеры – безупречными. Она была женщиной, добившейся успеха в жизни и теперь прибывшей в Рим по своему желанию.

Но тогда, очень давно, она мечтала, как приедет сюда в качестве невесты Рико Форцы.

Джулии попыталась прогнать эти воспоминания. Она выжила тогда после разрыва только потому, что старалась не оглядываться назад, но теперь, казалась, все воспоминания, которые она так долго сдерживала, прорвали плотину и накрыли её с головой. Глядя в окно, она вспомнила, что эти места он описывал ей, а эти обещал показать, когда они вместе приедут в Рим. Теперь она увидит их. Но без него.

– Вы в отпуске, синьора? – дружелюбно поинтересовался водитель такси.

– Нет, скорее в командировке, – ответила Джулии, автоматически изобразив на лице улыбку – неотъемлемую деталь её профессионального имиджа. – Я певица, работаю в ночных клубах. Буду петь в «Ла Дольче Ноте».

Таксист присвистнул от восхищения, услышав название самого шикарного ночного клуба в Риме.

– Тогда вы должны быть очень известной!

– Не особенно, – рассмеялась она.

– Но «Ла Дольче Ноте» приглашают только лучших.

– Вы там были?

– Что вы! Там обед стоит как моя недельная зарплата. Но я часто привозил туда людей. Вы были раньше в Риме?

– Нет, – тихо сказала Джули. Она могла добавить: «Только в моих снах».

– Обычно они нанимают итальянских певцов, – продолжал беседу таксист.

Ей не хотелось говорить, но это было лучше, чем думать о прошлом, поэтому она сказала:

– Я пела в лондонском ночном клубе. После моего выступления один солидный посетитель предложил выступить в Риме. Мой агент сказал, что это очень престижно и… выгодно.

Таксист еще раз присвистнул. На это раз уважительно.

Такси достигло Виа Венето, широкой в три полосы улицы, заполненной бутиками и уличными кафе. Машина свернула в переулок и остановилась перед большим красивым зданием. Водитель отнес сумки Джулии внутрь, с улыбкой принял чаевые и уехал.

Носильщик проводил женщину до номера на втором этаже.

– Не могли бы вы позвонить в клуб и сказать менеджеру, что вы прибыли? – попросил он, кланяясь.

Когда Джулии осталась в номере одна, она с восхищением огляделась. Огромная гостиная и спальня были обставлены с королевской роскошью. Но эта роскошь заставила ее почувствовать себя неуютно. Она будет в Риме три месяца и лучше было бы снять уютную маленькую квартиру. А это место больше подходило какой-нибудь скучающей жене миллионера.

Она позвонила в клуб и поговорила с секретарем менеджера.

– Я прошу прощения, синьор Ванетти вышел, – сказала женщина, – но он хочет увидеть вас в клубе вечером в качестве гостьи. Будут представители прессы. Машина заедет за вами в девять тридцать.

Джулии решила принять душ, надеясь что это отвлечет ее от тягостных размышлений. Она чувствовала себя чужой в этом дворце.

За ее новой, изысканной внешностью все еще скрывалась наивная девчонка, которая влюбилась в Рико Форцу восемь лет назад. Ту девушку звали Пэтси Браун и она хотела стать певицей. Будущая звезда работала в «Короне», лондонском пабе, обслуживая посетителей, собирая стаканы. Но каждый вечер там был маленький концерт и она пела под аккомпанемент пианиста. Все выступление выглядело любительским и грубоватым, но девушка метала о том, чтобы стать эстрадной певицей.

Потом туда приехал Рико, и она обнаружила, что в жизни есть что-то другое помимо пения.

Ему было двадцать три, он был итальянцем, приехавшим в Англию улучшить свой английский. Рико уже говорил по-английски, но это звучало книжно и напыщенно, а поработав в «Короне», он очень быстро выучил сленговые словечки и начал говорить бегло.

Он пользовался популярностью среди персонала паба и посетителей. У него был талант комика и всем он очень нравился. Он часто смеялся и улыбка всегда светилась в его черных глазах. Высокий и стройный, сильный, очень симпатичный, он охотно флиртовал с девушками.

Но не с Пэтси. Когда он говорил с ней. Его голос звучал очень серьезно. Серьезен был его взгляд. Девушка начала замечать, что он наблюдает за ней во время пения словно зачарованный. И постепенно забыла, что на свете существует кто-то еще кроме него.

Она стояла на эстраде и пела о юности, о первой любви, о надежде, о мечтах, которые сбывались, о счастье. И Рико не отрывал от нее глаз.

Другие мужчины тоже смотрели на нее сквозь пьяный туман, и однажды вечером один из посетителей подкараулил ее у выхода. Он решил, что если не даст ей пройти и попытается станцевать с ней прямо на улице, то это произведет на нее впечатление. Но девушка испугалась.

– Пожалуйста, позвольте мне пройти, – взмолилась она дрожащим голосом.

– Всему свое время, детка. Почему бы тебе не остаться и не поболтать со мной? – пьяно ухмыльнулся он.

– Потому что она не хочет, – раздался голос из темноты.

Парень повернулся, но недостаточно быстро, чтобы уклониться от удара, свалившего его с ног. Нападавший удрал, держась за разбитый нос, а Рико, подув на кулак, спросил ее:

– С тобой все в порядке?

– Да, все хорошо.

– Непохоже. Пойдем со мной. – Он взял ее под руку и они молча дошли до рыбного ресторана. – В Англии я научился любить рыбу с картофелем, – сообщил Рико. – Треска? Камбала?

– Треску, пожалуйста, – сказала она.

– Присаживайся. – Он указал на столик у окна.

Рико принес тарелки с рыбой и картошкой и две большие чашки чая, в которые он щедро насыпал сахару.

– Я не пью чай с сахаром, – запротестовала Пэтси.

– Теперь пьешь, – сказал он решительно. – У тебя был шок. Ты не должна была выходить одна так поздно. Как твой друг позволяет это?

– У меня нет друга, – смутилась она.

– Этого не может быть. Такая красивая девушка не может оставаться одна. В моей стране это просто не возможно. Все мужчины добивались бы тебя.

– А в моей стране, – возмутилась Пэтси, – девушка – это нечто большее, чем трофей, достающийся первому встречному.

– Не первому встречному, – нежно поправил он, – Только достойному мужчине.

– Если бы у меня был друг, я бы не спрашивала у него разрешения, что мне делать и его не делать.

– Если бы он был хоть немного мужчиной, его бы не интересовала, спрашивать ты или нет, – возразил Рико, – Будь ты моей, я бы не позволил тебе возвращаться одной в темноте.

Воцарилось молчание. Разговор зашел в опасную зону. И девушка не была уверена. Что следует пересекать пограничную линию. Чтобы скрыть смущение, Пэтси сделал глоток чаю. Когда она подняла взгляд, то заметила, что Рико смотрит на нее как-то странно. Это испугало ее, и она почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

– Поему ты так смотришь на меня? – прошептала она.

– Я думаю о том, как сильно хочу заниматься с тобой любовью, – просто сказал он.

Она опустила голову, чтобы он не увидел ее смущение.

– Ты не должен так говорить!

– Почему нет?

– Потому… потому что мы едва знаем друг друга.

– Я наблюдал за тобой с самого первого дня. И каждый раз, когда видел тебя, я хотел заниматься с тобой любовью. Я думал о том, как прекрасны твои губы и какого это будет целовать их.

После этих слов девушка поняла, что ничего на свете она не хочет больше, чем поцеловать его. И она знала, что он видит это. Пэтси подумала с тревогой, что если он попросит ее о чем-нибудь, она не в силах будет отказать.

Раньше она думала только о карьере певицы и стремилась только к этому. Теперь все выходит из-под ее контроля…

Девушка подняла голову и робко улыбнулась ему, в ее глазах светилось доверие.

Рико жил в небольшом пансионе. Они тихо поднялись в его комнату, служившую одновременно спальней и гостиной. Все выглядело старым и потрепанным, но для юной Пэтси это было волшебным местом.

Кровать была маловата для двоих, но это не имело значения. Их страсть была прекрасна и безгранична.

Она никогда не занималась любовью раньше, но с Рико это оказалось таким естественным. Он медленно раздел ее, он смотрел на ее тело с таким восхищением, что она чувствовала себя совершенной.

– Ты так прекрасна, carissima, – прошептал он, касаясь губами ее кожи, – Я никогда не видел такой красавицы. Я хочу целовать тебя везде.

И он сделал это. Целовал ее шею, грудь, бедра…Ее смущение испарилось по воздействием чувств, которые он пробудил в ней. Она словно всю жизнь ждала этого момента.

Он любил ее медленно, давая ей время преодолеть застенчивость и приняв ее тело, которое она открыла для него, как самый ценный дар. Когда его губы и руки касались ее, она вздрагивала от удовольствия.

– Рико, – шептала она, – Рико…

– Тише, верь мне, скажи, что ты принадлежишь мне.

– Я принадлежу тебе, – сказала она, беспомощная перед страстью, охватывавшей ее. – Рико, Рико, о да!

Пэтси почувствовала, как он проникает в нее, и это ощущение было самым прекрасным в ее жизни. Она никогда не думала, что любовь может дарить столько радости.

И его тело тоже было прекрасно. Он был молодым, сильным, кожа у него была гладкая мягкая. И прикасаться к ней доставляло Пэтси удовольствие. Ей нравилось, что он такой, какой он есть.

После того, как они первый раз занимались любовью, все стало по-другому. Мир окрасился в новые, яркие тона. Все вокруг, казалось ликовало. Теперь она знала, что бывает между мужчиной и женщиной, как любовь превращает их из двух существ в одно.

Она переехала к нему и узнала его ближе. Он мог быть скромным, робким и благодарным за ее любовь.

Если Рико просыпался первым. Он заваривал чай и приносил его в постель, наблюдая, как она пьет. Поздно ночью он часто готовил для нее. Когда она протестовала, говоря, что этом слишком много, он лишь отвечал:

– То, что я делаю для тебя, не может быть слишком многим. Ты дала мне все, о чем только можно мечтать.

Он мало рассказывал о своей жизни в Италии, упомянув только, что приехал из Рима. У нее сложилось впечатление. Что он вырос в одиночестве и ему недоставало любви. Когда он простудился, она заставила его остаться в постели и ухаживала за ним. Он был так восхищен ее заботой, словно никто до нее не делал для него ничего подобного.

Иногда Рико учил ее готовить итальянскую еду, потому что, как он выразился, Пэтси была «стихийным бедствием в кухне».

Пэтси некому было учить готовить, потому что, когда ей было двенадцать, ее мать ушла из дома, не в силах больше выносить мужа, обращавшегося с ней как с рабыней.

Девушке пришлось заботится об отце и брате. Ее отец был бездельником, деньги добывал путем мошенничества в системе социальной поддержке населения. Сына он учил быть таким же. У нее редко были карманные деньги, потому что оба проходимца тратили все до последнего пенни в пабах.

Она мечтала о побеге и в семнадцать лет ей представился такой шанс, когда отцу и брату дали небольшой срок в тюрьме. И Пэтси отправилась в Лондон.

Девушка рассказала обо всем Рико.

– Я собираюсь построить собственную жизнь, – сказала она страстно. – Буду выступать с ангажементом в самых роскошных залах мира и зарабатывать кучу денег. И буду наконец независимой женщиной.

– А я?

– О Рико, – сказала она, раскаиваясь, – ты же знаешь, как это сложно. Конечно, я твоя только…

Но у Пэтси не было слов объяснить, что двигало ею. С решимостью юности, она верила, что все получится, что у нее будут и любовь, и карьера вместе. Просто сейчас ей нравится играть в семью, заботиться о своем мужчине.

– Кто научил тебя готовить? – спросила она однажды вечером, когда он приготовил спагетти карбонара. – Твоя мать?

Его лицо исказилось.

– Нет, – сказал он, помолчав. – Это была наша… Это была Нонна.

– Твоя бабушка. Это означает Нонна?

– Да. Она не была моей настоящей бабушкой, но она много сделала для меня. Когда я был маленьким, я много времени проводил с ней на кухне, рассказывая о своих проблемах. Она находила для меня занятия, а когда я делал что-то неправильно, кричала на меня. Так я научился готовить.

Рико так весело рассказал об этом, что девушка рассмеялась.

– Ты рассказывал о своих проблемах только Ноне? А матери?

– Мои родители умерли, – ответил он мрачно. – Я налью тебе еще чаю.

– Не надо, спасибо. Расскажи мне о своей матери.

– В другой раз.

– Почему не сейчас? Дорогой, я хочу знать о тебе все…

– Basta! – вспыхнул он. – Хватит!

Она изумленно уставилась на него. Рико сказал это спокойно, но таким тоном! Что-то незнакомое вспыхнуло в его глазах, не сочетавшееся с тем, что она знала о нем. Откуда у бедного бармена такая властность в характере, словно он ждет, что все будут беспрекословно подчиняться ему?

Затем Рико снова стал самим собой. Смеялся, целовал ее, шутил. Словно этого разговора не было.

Но ночью, когда она лежала в его объятиях, чувствуя тепло его тела и биение его сердца, она снова вспомнила обо всем. Конечно, Рико был итальянцем, а высокомерие – норма для итальянского мужчины. Она попыталась убедить себя, что ничего страшного не может случиться.

Когда она проснулась, чувство тревоги уступило место безоблачному счастью. Пэтси думала, что уже знает любовь, но каждый раз она не переставала переживать все по-новому. Она не могла описать свои чувства. Например, когда он входил в нее, шепча: «Mio amore…sempre…per eternita…»

Ее сердце эхом отзывалось на его слова: «Моя любовь, всегда, на всю жизнь…» Она не замечала изменений, происходящих в ней не замечала, что ее голос стал глубже, в нем появились новые оттенки, особенно когда она вспоминала о его гладкой смуглой коже, об аромате его тела, о том, как они занимаются любовью.

Но это замечали все, кто слышал, как Пэтси поет песни о любви…

Рико был ревнивым любовником. Он все время следил за ней, когда она выступала, ревновал к тем, когда она выступала, ревновал к тем, кто смотрел на нее. У нее была песня, которая предназначалась только ему, у которой было свое особое значение, понятное только им.

Что случилось с моим сердцем?

Я пыталась сохранить его.

Но ты пробился через преграды

И украл его.

Пожалуйста, береги его.

У меня нет другого сердца, чтобы отдать….

Однажды, когда они лежали вместе, его голова покоилась на ее груди, Рико прошептал:

– Ты ведь никогда не оставишь меня, carissima?

– Никогда, – прошептала она в ответ.

– Ты должна обещать мне, – настаивал он. – Позволь мне еще раз услышать, что ты никогда не оставишь меня.

– Я не оставлю тебя, мы всегда будем вместе, – громче повторила меня.

– И ты никогда не будешь любить другого?

– Я никогда не буду любить другого. О, Рико, как я могу любить кого-то кроме тебя? Ты все для меня.

Она поцеловала его страстно, и он ответил с такой страстью, которая граничила с отчаянием. Словно он боялся чего-то…

Много позже она вспомнила странные нотки в его голосе.

Они наслаждались друг другом, и этого было достаточно. До того дня, когда они поняли, что есть что-то еще в их жизни.

– Ребенок! – радостно закричал Рико. – Наш ребенок! Наш маленький bambino.

Он бросился покупать Пэтси медальон с изображением Мадонны с младенцем. Эта дешевая безделушка стала для нее дороже всего золота мира, она бережно хранила ее. Девушка была очарована его радостью, которую он испытал, узнав, что его возлюбленная станет матерью. Но практическая сторона ее характера отказывалась молчать.

– Дорогой, у нас нет комнаты для малыша и нет денег.

– Выкрутимся. Какое это имеет значение, если у нас будет ребенок? Мы будем любить его, любить друг друга и любить весь мир, потому что мы так счастливы!

Был ли кто-нибудь когда-нибудь так счастлив, как Рико?

И именно тогда у нее появился шанс. Владелец маленького, но элегантного клуба, «Леди Берд», предложил Пэтси выступить у него. Но Рико настоял, чтобы она отказалась, и это привело их к первой ссоре. Он обвинил девушку в том, что она не бережет ребенка, потому что думает только о карьере.

Это было неправдой. Пэтси очень хотела ребенка, но она также хотела стать знаменитостью. И она все еще была молода, чтобы мечтать иметь и то, и другое. Только потом она поняла, что это невозможно.

Они помирились, и все шло хорошо. Но в их отношениях появилась трещина…

Джулии очнулась от воспоминаний и обнаружила, что сидит, уставившись в пустоту. Она заставила себя встряхнуться. Наступил момент ее триумфа. Она решила не думать о Рико Форце или о том, как могла бы сложиться ее жизнь.

Отдохнув пару часов, Джули стала собираться к вечернему выходу. Сегодня она должна выглядеть превосходно. Она выбрала элегантное темно-голубое платье, переливающееся при каждом ее движении, и уложила свои волосы цвета меда в изысканную прическу. Она наложила макияж так, чтобы выглядеть шикарно, но не вульгарно. Это помогло ей забыть маленькую Пэтси, которая любила и потеряла свою любовь, и снова обрести Джулии Хэллэм – известную певицу.

В девять часов в дверь постучали. Коридорный протянул ей коробку и исчез. Она открыла ее и замерла.

Внутри были самые прекрасные драгоценности, которые она когда-либо видела. Ожерелье, серьги, браслет и диадема – все из безупречных бриллиантов. На карточке стояло только: «С наилучшими пожеланиями от «Ла Дольче Ноте».

Медленно она надела их, не веря, что все происходит на самом деле. Они, должно быть, стоят тысячи фунтов!

Наверно, они только для представления, и она вернет их в конце вечера.

Точно в девять тридцать позвонил администратор, и Джулии вышла, чтобы сесть в роскошный лимузин. Шофер открыл ей дверцу. В машине сидел человек, но женщина смогла увидеть только его руку, которую он подал ей, чтобы помочь сесть в машину. Дверца закрылась. Шофер сел на свое место, и машина тронулась. Джулии повернулась к мужчине, сидящему рядом с ней. И застыла.

– Buon giorno, signorina, – сказал Рико Форца.

Глава 2

– Рико, – выдохнула Джулии и почувствовала, как учащенно забилось ее сердце. Она так много думала о нем, что начала грезить наяву? В полумраке салона она попыталась рассмотреть мужчину получше. – Извините, – смущенно проговорила Джулии. – На минуту мне показалось, что…

Яркое пятно света на мгновение осветило салон и лицо мужчины. Это был Рико.

– Очень мило, что вы надели бриллианты, которые я послал вам. С их великолепием может сравниться только ваша красота.

Он не узнал ее. Впрочем, восемь лет так изменили юную Пэтси, что она с трудом узнавала саму себя.

– Я Рико Форца, владелец «Ла Дольче Ноте», а также отеля где вы остановились, – развеяв последние сомнения.

– Я…Я ожидала синьора Ванетти, менеджера.

– А обнаружили меня. Я надеюсь, вы не слишком разочарованы. Как вам понравились ваши апартаменты?

Джулии не находила слов. В конце концов ей удалось сказать:

– Ну, я предпочла бы что-нибудь попроще. Вся эта роскошь подавляет меня.

– Прекрасно! Знаменитость, которая в глубине души осталась простой девушкой. Хороший прием. Вы можете использовать его, когда будете говорить с прессой сегодня вечером.

– Да? – спросила она с надеждой, – Я, конечно, встречусь с журналистами, но, может, не сегодня?

– Я уже назначил встречу.

Его властный тон заставил ее замолчать.

Короткая поездка до «Ла Дольче Ноте» подошла к концу. Когда они подъехали ко входу, Рико вышел и подал ей руку. Рука, которая когда-то касалась ее так нежно и так интимно, теперь держала ее руку равнодушно и жестко.

На стенах клуба были расклеены афиши, объявляющие о выступлении «Джулии Хэллем», блистательной певицы». Два больших постера с ее лицом красовалось по обе стороны двери, а небольшая группа поклонников на тротуаре зааплодировали при появлении Джулии. Рико взял ее под руку, и они вместе вошли в клуб.

Служащие клуба собрались, чтобы взглянуть не нее. Повсюду мелькали вспышки фотоаппаратов. Джулии улыбалась в объективы.

Столики обрамляли танцплощадку, на которой несколько пар танцевали под музыку небольшого оркестра. Рико подвел ее к одному из первых столиков с уверенностью хозяина и указал, куда ей следовало сесть.

Теперь она могла рассмотреть его лучше. Это был Рико и в то же время не Рико. Он был красив, как всегда. Даже красивее, чем прежде. Мальчик превратился в зрелого мужчину. Что-то в его лице изменилось. Его темные глаза когда-то светились нежностью, но теперь взгляд был холодным и равнодушным.

Когда Джулии узнала его в машине, то потеряла дар речи. Теперь она собралась с силами, но сердце продолжало биться учащенно. Их последняя встреча состоялась перед его отъездом в Италию. Он сказал, что уезжает, чтобы «рассказать своей семье о нашей любви и нашем будущем ребенке».

Они собирались расстаться на несколько дней, а оказалось – навсегда…

– Почему я не могу поехать с тобой? – спросила она.

– Потому что… так будет лучше. Рико было трудно говорить, и она скоро поняла почему.

Когда он вернулся, то обнаружил, что она исчезла, оставив только письмо и медальон с изображением Мадонны, который он подарил ей с такой любовью. Потом она выплакала много слез, размышляя о том, что стало с ним после ее предательства. Теперь, глядя на него, она начинала понимать.

Джулии помнила его открытым для жизни и людей, желающим давать больше, чем получать. Теперь в нем не было и следа от того Рико, которого она знала. Напротив, в его облике читались недоверие к людям, осторожность, скрытность… Красивый мужчина, у которого было все, что только можно пожелать, но не было сердца…

На столе лежал маленький пакет, элегантно упакованный в желтую бумагу.

– Откройте его, попросил Рико. – Это для вас.

Внутри был браслет из изумрудов. Он застегнул его на той же руке, на которой она надела бриллиантовый браслет.

– Это прелестно, но необязательно увешивать меня драгоценностями, – запротестовала Джулии. Она снова дотронулась до ожерелья. – Разумеется, я понимаю, что они даны мне как бы напрокат….

– Разве я так сказал?

– Нет, но вы ведь не можете дарить камни, которые стоят целое состояние, незнакомой женщине.

– Это странно, но у меня такое чувство, что я уже знаю вас. Так или иначе, драгоценности принадлежат вам. Все. Такая красивая женщина должна получать дань восхищения от мужчин.

Он сделал ударение на слове «восхищение». Но его иронический тон превратил комплимент в скрытое оскорбление. Джулии почувствовала себя так, словно она видит кошмарный сон. Многие годы она представляла себе, как встретит его снова. В мечтах она бежала к нему на встречу. Он обнимал ее, говорил, как сильно скучал по ней, а потом они оставались вместе навсегда.

Вместо этого она видела перед собой незнакомца, который казался недружелюбным, даже когда изображал радушного хозяина. В его голосе не было нежности, только мужской интерес к ее внешности.

Он раздался в плечах, и все его тело стало тяжелее и основательнее. Он выглядел сильным и властным. Он стал мужчиной, которого нужно бояться.

– Шампанское, – сказал Рико официанту. – Я возьму на себя смелость сделать для вас, – обратился он к ней. – Лобстер, салат, затем…

Хлеб и сыр, остатки соленых огурчиков и лимонад. И любовь…

– Журналисты присоединяться к нам. Ваше появление вызвало большой интерес.

– Я и не предполагала, что здесь кто-то слышал обо мне.

– Могу заверить вас, что это так.

– Почему вы сами занимаетесь мной? Ведь это обязанность менеджера?

– Да, но мне нравится участвовать в делах клуба. И вообще мне нравится быть с вами сегодня вечером.

Что-то в его тоне заставило ее спросить:

– Вы всегда делаете то, что вам нравится?

– Да. Но это не всегда было возможно. Я долго шел к тому, чтобы делать только то, что хочу.

– А другие люди?

– Я могу убедить их в том, что им следует делать.

«Я сделаю все, пойду на любые жертвы для тебя, мое сердце. Я хочу сделать тебя самой счастливой на свете». Неужели эти слова говорил ей тот же самый человек?

Нет, другой, моложе, полный надежд. Ей стало жаль того прежнего Рико.

Смешно, но это был именно тот вечер, о котором она мечтала тогда. Лучшие вино и еда, настоящие бриллианты, пресса, толпящаяся вокруг…

Журналисты начали говорить с Джули по-английски, но разразились аплодисментами, когда она ответила по-итальянски.

Один из журналистов спросил:

– Вы были раньше в Италии, синьорина?

– Никогда.

– У вас есть итальянские друзья, родственники?

– Нет.

– Я только хотел узнать, почему вы так хорошо говорите по-итальянски?

– Я…. – Она уже хотела ответить, но вспомнила, что не может этого сделать. Ее живой ум быстро нашел выход. – Я всегда хотела посетить эту прекрасную страну и подготовилась к этому.

Опасный момент прошел. Кто-то попросил:

– Расскажите нам о себе. У вас есть муж, дети?

Она почувствовала на себе обжигающий взгляд Рико и спокойно ответила:

– Нет.

Вопросы продолжались еще несколько минут, пока Рико не закончил встречу, сказав:

– «Ла Дольче Ноте» ценит своих звезд. Поэтому мне доставляет большое удовольствие вручить синьоре Хэллэм подарок, который, я знаю, она сумеет оценить. – Он протянул ей маленькую коробочку. Джули почувствовала неладное. Слишком много подарков. Что-то здесь не так. – Откройте, – Рико улыбался.

Джулии с трудом улыбнулась в ответ и открыла коробочку. Когда она увидела ее содержимое, сердце пронзила острая боль, а в горле застрял крик ужаса.

Это был золотой медальон, окруженный сапфирами и бриллиантами, с изображением Мадонны с младенцем, то самый, который Рико вручил ей много лет назад…

Джулии взглянула на Рико. Его взгляд не выражал никаких эмоций. Он узнал ее. Конечно, узнал. Он знал, что это она, с самого начала.

Теперь все кусочки мозаики сложились в четкую картину. Желание клуба нанять ее объяснялось желанием Рико Форцы отомстить. Он ждал восемь лет, чтобы обманом заполучить ее сюда и продемонстрировать свою власть.

Он протянул руку.

– Потанцуем.

Это не было вопросом. Он приказал ей. Джули позволила ему отвести себя на площадку. Теперь играли вальс. Тяжелая рука Рико покоилась на талии партнерши.

– Посмотри на меня, – Тихо сказал он.

Их губы были совсем близко. Как часто она целовала их! Каким жестким казался его рот сейчас.

– Рико, – прошептала она.

– Улыбайся, когда произносишь мое имя. Все наблюдают за нами.

Собрав все свои силы. Она попыталась улыбнуться.

– Ты узнал меня сразу, не так ли?

– Еще раньше, синьорина.

– Не называй меня так.

– Это вежливая форма обращения к незнакомой женщине.

– Незнакомой?

Т всегда была такой. Было время, когда я думал, что знаю тебя, но я ошибался.

– Не прижимай меня так близко.

– Обычно ты говорила другое. Ты шептала: «Ближе, Рико, ближе, сделай меня частью тебя».

Не было необходимости напоминать ей эти слова. Она чувствовала, как его тело повторяет изгибы ее тела, и вспоминала, как его сильные ноги сжимали ее, как его тело доставляло ей такое наслаждение, что она начинала кричать. Это повторялось снова и снова. Пока они не превращались в одно целое. Навсегда.

Нет, не навсегда.

Его губы были так близко, что она чувствовала его дыхание.

– Ты ведь все это забыла, не так ли?

– Нет, – пробормотала она. Я никогда не забуду.

– Значит, ты решила, выбросить все из головы, а это хуже, чем забыть.

– Это не так. Мне многое надо объяснить.

– Нечего объяснять. Все предельно ясно.

– Ты думаешь обо мне самое плохое, но ты ошибаешься. Я хочу рассказать тебе все, но не здесь. Позволь мне уйти…. Ради Бога, позволь мне уйти.

– Сейчас начнется кабаре, – сказал Рико, – и мы уйдем.

Их уход вылился в такую же пышную церемонию, как и прибытие. Джулии не знала, как выдержала короткую поездку обратно в отель. Как только они подошли к двери ее номера, она повернулась к Рико.

– Почему ты притворялся, что не узнаешь меня?

– Потому что это устраивало меня в тот момент. Я ждал долго. Я мог позволить себе ждать дольше. Дай мне взглянуть на тебя.

Она попыталась отстраниться, но он схватил ее за плечи и не отпускал, внимательно рассматривая.

– Ты очень изменилась по сравнению с той девушкой, которую я помню. Но ведь ты, какой я тебя видел тогда, была только иллюзией, обманом.

– Нет, никогда. Я любила тебя. Это правда.

Он засмеялся и резко отпустил ее.

– Ты была превосходной обманщицей. Не много практики, и ты сможешь повторить эти слова с большим чувством, чтобы я поверил.

– Это не было обманом, – всхлипнула она. – Я любила тебя, Рико.

– Ты любила меня. Ты любила меня так сильно, что оставила, когда я рассказал о нас моей семье. Я все еще вспоминаю, как возвращался домой, бежал по ступенькам, выкрикивал твое имя, ждал, что ты сейчас откроешь дверь и обнимешь меня. Но тебя не было. Только пустота. И письмо. – Он сделал шаг ближе и мягко прошептал: – Напомнить тебе, что было в том письме?

– Не надо, – отчаянно взмолилась она.

– «Мы хорошо провели время вместе, но ничто не вечно, – цитировал он. – Я много размышляла, пока тебя не было, и теперь знаю, чего хочу от жизни». Помнишь?

– Да, – выдавила Джулии.

– Я был в шоке. Как ты могла все время обманывать? А медальон, который я выбирал для тебя с такой любовью, который говорил, что значит для меня мать моего ребенка? Отброшен в сторону, как ненужная безделушка.

– И ты специально вернул его мне сегодня вечером, – обвинила она.

На этот раз украшенным бриллиантами, которые ты можешь оценить. Тебе не нужно было то, что мог предложить бедный. Тебе требовались деньги, успех, поклонники. Я не должен был оставлять тебя одну ни на минуту, но я, как дурак, верил в твою любовь. А потом ты ушла. И мой ребенок. Но я не должен спрашивать, что случилось с моим ребенком, не так ли? Ты никогда не хотела ребенка.

– Это неправда, – вскрикнула Джулии.

Не лги мне. У меня хорошая память. Я помню, что ты говорила о проблемах, которые доставляют дети. Деньги, квартира.

Я просто пыталась быть практичной.

– О, ты весьма в этом преуспела. Каким я был дураком, когда думал, что ты бросишь карьеру, чтобы заняться ребенком.

– Ты обвиняешь меня во всем, Рико, но ты никогда не говорил мне. Что принадлежишь к богатой семье, которая никогда не примет меня. Я встретилась с твоим адвокатом неподготовленной.

– О чем ты, что ты говоришь?

– Пока тебя не было, пришел адвокат твоего деда и заставил меня бросить тебя.

– Я не верю. Мой дед обрадовался этой новости. Он хотел, чтобы я остепенился и завел семью.

– Может, это он тебе сказал, а на самом деле он только и думал, как бы разлучить нас. Твой дед послал ко мне человека по имени – ани, который сказал, что, если я не оставлю тебя, он воспрепятствует твоему возвращению в Англию. Я не могла рисковать.

– Я никогда не слышал о человеке с такой фамилией. Семейного адвоката зовут Писерре.

– Я знаю только то, что он сказал мне. Он заставил меня написать тебе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю