355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Гордон » Когда я тебя увижу » Текст книги (страница 2)
Когда я тебя увижу
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:16

Текст книги "Когда я тебя увижу"


Автор книги: Люси Гордон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– У вас нет детей. У вас вообще нет ни перед кем никаких обязательств, только перед самой собой.

– Вот тут вы ошибаетесь. У меня много обязательств на работе.

– На работе! – нетерпеливо перебил он. – Я говорю о человеческих обязательствах – о людях. Вы никогда не рожали детей и никогда их не воспитывали. Вы никого, кроме себя, никогда не любили.

– Кто бы мог подумать, что так много можно сказать о человеке по голосу!

Делии страшно хотелось уйти от этого человека, которому она не нравилась. Но это означало бы бегство, а отступать она не хотела.

– Ваш выбор работы говорит о многом, – заключил он. – Как человек поверхностный, вы и работу себе избрали такую, для которой важна лишь внешняя, поверхностная сторона жизни.

– Ну что ж, она тоже имеет большое значение, – возразила Делия. – Не для вас, конечно, но для многих людей. Все женщины хотят быть красивыми. И разве их можно в этом винить? Уж логичнее тогда винить мужчин, которые красоту ставят превыше всего.

– Не все мужчины таковы, – резко парировал он.

– Но сколько таких, как вы?

– Да, слепых не так много, – согласился он. – Но многие зрячие согласны с Шекспиром, когда он говорит: «Красивое лицо поблекнет, но доброе сердце – как солнце или луна». Это «Генрих V», на случай, если захотите прочитать.

– Спасибо, – сердито ответила она. – Очень любезно с вашей стороны просветить меня. А теперь позвольте мне просветить вас. Чувствительные мужчины, которым важна душа человека, существуют только в вашем воображении. Большинство же смотрят только на лицо и фигуру женщины.

– Смею сказать, что вам это, наверняка, хорошо известно, – любезно ответил он. – Красота – эффективное оружие, не так ли?

– Да, – ответила она воинственным тоном.

– Скажите, а вам приходилось когда-нибудь за что-то бороться? Или за вас все делали длинные ноги и черные волосы?

– Ну, хватит с меня, – рассердилась она. – Несчастный случай произошел по моей вине, и я действительно сожалею об этом, но это не дает вам права так судить обо мне. Вы не верите в мое раскаяние, но я отдала бы все на свете, чтобы этого не произошло. О, я прекрасно знаю, что вы сейчас подумали…

– Правда?

– Да… что я просто пытаюсь обелить себя.

– Неужели я показался вам таким жестоким? – прошептал он.

Однако Делия не слышала его. До сих пор ей удавалось сдерживаться, но теперь шок и напряжение сделали свое дело. Она со стуком поставила чашку на стол, вскочила и заметалась по комнате.

– Я сама ненавижу себя за то, что случилось, – в волнении заговорила она. – Со мной никогда такого не было. Впрочем, легко говорить после всего, что произошло, не правда ли?

– По-вашему, я так думаю? – Он криво усмехнулся.

– Возможно, вы правы, и я вправду такая – глупая эгоистка, равнодушная ко всем, кроме собственной персоны. Но я не хочу быть такой. Я отдала бы все на свете, чтобы повернуть время вспять до того момента, как это произошло…

И тут у нее сдали нервы. Голос задрожал, она с трудом сдержала нахлынувшие слезы и остановилась, обхватив себя руками, пытаясь вернуть самообладание.

Крейг Локсли тоже встал, сделал два шага по направлению к Делии и взял ее за руки. Она попыталась оттолкнуть его, злясь на себя за слабость, но он держал ее крепко. Потом положил руку ей на плечо.

– Сядьте, – приказал он.

– Нет, оставьте меня… сейчас все пройдет.

– Я сказал, садитесь и не спорьте со мной. – Он усадил ее на диван рядом с собой. – Вот так-то лучше. Перестаньте, вам не о чем плакать.

– А я и не плачу, – сказала она срывающимся голосом.

– Похоже, у вас истерика.

– Ничего подобного! – яростно воскликнула Делия. – Как вы смеете говорить такое?

Сцена столкновения прокручивалась в мозгу снова и снова. Больше она ничего не смогла произнести. Ее душили неудержимые рыдания, в груди бушевал ураган горечи и боли. Однако, руки Крейга Локсли все крепче и крепче прижимали ее к себе. Его объятья не были ни нежными, ни грубыми. Он просто делал то, что в данной ситуации считал необходимым. Однако, припав к его широкой и надежной груди, Делия мало-помалу начала успокаиваться. Он, безусловно, презирал ее, но сила его рук свидетельствовала о том, что в мире все-таки может быть спокойствие и безопасность.

– У меня перед глазами все время стоит то, что случилось, – сказала она, наконец. – Я не могу отделаться от этого. Если бы вы только знали…

– Знаю. Со мной происходит то же самое. Однако уверяю вас, долго это не продлится. Вы сейчас в состоянии шока.

– Вы считаете меня пустышкой, не правда ли?

– Скажем, я думаю, что вы не привыкли к неприятностям. И потому случившееся вызвало у вас шок.

– Это неправда, – горячо возразила она.

– Неужели? Ну что ж, может быть, я и ошибаюсь.

– Но вы так не считаете? – спросила она, уязвленная его неприязненным тоном.

Он пожал плечами.

– А разве это имеет значение? Мы встретились с вами совершенно случайно и через час забудем друг друга. Почему ваше или мое мнение должно что-то значить? Вы ведь уже не плачете, не так ли? Ну, хватит, – успокаивающе проговорил Крейг Локсли и протянул ей носовой платок. Казалось, он смотрит прямо на нее. Хотя его блестящие глаза ничего не выражали, Делия не могла отделаться от впечатления, что он все видит.

Она была сбита с толку. Мужчины, обычно, с восхищением разглядывали ее лицо. Но в глазах этого мужчины восхищения не было. В них вообще ничего не было. И все же…

Неожиданно он начал осторожно ощупывать ее лицо. Она замерла, когда его пальцы нежно провели по ее глазам, носу, губам. Казалось, он находится в забытьи. Наконец, он почти неслышно вздохнул и опустил руки.

– Извините. Я не имел права делать этого без вашего разрешения. Простите меня.

– Все в порядке, – сказала она, пытаясь сохранить спокойный тон. – Надеюсь, вы убедились в том, в чем хотели убедиться.

– В общем, да. У вас замечательной формы голова и изящные, правильные черты. Начало хорошее.

– Начало?

– У вас прекрасная внешность, но долго вы ее не сохраните, если будете и дальше разрушать ее.

Переход был настолько резким, что Делия не сдержалась.

– Вы говорите ерунду. В моем распоряжении вся продукция фирмы «Орчид», и я пользуюсь всем, что помогает хорошо выглядеть.

– Ах, ну да, – иронично заметил он. – Увлажняющие кремы, тонизирующие лосьоны, питательные маски – все это вы накладываете на ночь и смываете утром. А утром пользуетесь другими средствами, которые смываете вечером. Неужели вы считаете, что я это имею в виду?

– Но послушайте…

– Нет, это вы послушайте! А что еще важнее, почувствуйте. Дотроньтесь кончиком пальца до кожи между бровями. Чувствуете маленькую морщинку? Ничто не поможет убрать ее, потому что каждый день вы сами способствуете ее углублению. Вы не умеете по-настоящему смеяться. Иногда только вежливо улыбаетесь, но не позволяете себе разражаться искренним смехом. А ведь смех требует меньшего напряжения мускулов, чем нахмуренное лицо. Знали ли вы об этом? Сойдите со своего пьедестала и войдите просто в мир людей. Тогда, возможно, эта морщинка исчезнет.

– Вы довольно бесцеремонны…

– Что такое, я посмел критиковать вас? Может быть, если бы вы чаще слышали о себе горькую правду, то мой друг не лежал бы сейчас на пороге смерти. Вы живете в мире, где все поверхностно, и часто приукрашиваете его для собственного удовольствия.

– Я вас больше не желаю слушать! – в сердцах воскликнула Делия. – Все это ваши домыслы. Вы не знаете и половины того, о чем пытаетесь рассуждать.

– Откуда вам знать, что я знаю и чего не знаю? Разве вы можете заглянуть в мою душу? Если бы смогли, думаю, очень удивились бы. Я понимаю красоту совершенно не так, как вы. Но лучше всего я понимаю внутреннюю суть.

– А вы не думали, что можете ошибаться в отношении внутренней сути людей? Вы так уверены, что знаете мою внутреннюю суть: нетерпеливая и своевольная. Разве не так вы представляете меня?

– Нетерпеливая и несчастная, – тихо ответил он.

– Чепуха! Я вовсе не несчастна.

– Я считаю, что одинокая женщина всегда несчастна.

– А одинокий мужчина?

– Не знаю. Я не одинок. У меня есть любимая дочь. А кого любите вы?

– Я никого не люблю, но зато многие любят меня, – ответила Делия почти враждебно.

– Тогда почему вы одиноки?

– Я уже сказала вам, что я не одинока.

– Тогда почему у вас такой несчастный голос?

– Вам это только кажется. Хватит, я не хочу больше продолжать этот разговор. Вы ничего обо мне не знаете. Ничего!

Она отодвинулась, от него и встала.

– Подождите! – крикнул он.

– Я оставлю свою визитную карточку рядом с компьютером. Пожалуйста, сообщите мне, сколько я должна за лечение Дженни. А теперь мне пора.

– Нет еще.

– Уже очень поздно, а дома у меня полно дел, – ответила Делия как можно более спокойным тоном.

Ей хотелось поскорее убежать из этого дома, от этого человека, чьи глаза, не видя ничего, видят все.

– Вы не можете так уйти, – сказал он, поднимаясь. – Делия!

Только потом она осознала, что впервые за весь вечер он назвал ее по имени. Но в тот момент она думала только о том, как побыстрее убежать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Мне невыносима мысль, что я могла совершить такое.

– Но, может быть, это была вовсе не твоя вина, – успокаивающе произнес Лоуренс.

– Конечно, моя. Я превысила скорость, а эта бедная собака…

– Собаки-поводыри должны оберегать своих хозяев, – холодно сказал Лоуренс, по его голосу было понятно, что все это ему уже начинает надоедать. – Наверное, она не очень хорошо несла свою службу.

– Я влетела на тротуар.

– Официант, еще бутылку вина.

– Извини, если я надоела тебе с этим.

– Скажем, мне было бы куда приятнее говорить тебе, как замечательно ты выглядишь сегодня. Конечно, ты всегда красива…

– Но что ты имеешь в виду под красотой, Лоуренс? Что у меня правильные черты лица и прямой нос? Это и есть красота?

– А что? – непонимающе спросил он.

– Скажи, разве душа человека ничего не значит?

Он поцеловал ее руку и улыбнулся.

– Кому нужна душа? Меня вполне устраивает красивая внешность.

– Наверное, он именно это имел в виду, – нахмурившись, прошептала Делия.

– Кто?

– Неважно. – Она быстро взяла себя в руки. – Я просто задумалась.

– Заметно, – сказал он со вздохом. – Последнее время ты либо переживаешь из-за этого калеки и его пса, либо принимаешься философствовать. Раньше за тобой этого не водилось.

– Я знаю. Мне кажется, я уже никогда не смогу быть такой, как раньше.

Они сидели в очень дорогом ресторане – Лоуренсу льстило показываться в обществе Делии, в престижных местах Лондона. Сегодня на ней было шелковое платье оливкового цвета, которое оставляло обнаженными точеные плечи, и рубиновое ожерелье. Как только они вошли в зал, все головы повернулись в их сторону, а мужчины посмотрели на Лоуренса с явной завистью. Раньше подобные вечера они проводили в полной гармонии. Но сегодня что-то было не так…

По существу, последний месяц все было не так. Когда Делия покидала дом Крейга, она чувствовала огромное облегчение от того, что удаляется от него, что скоро, просто, забудет о его существовании. Но когда приехала домой, ей показалось, что он там, ждет ее. Ее изящная квартира, со вкусом подобранные вещи, вдруг предстали перед нею совершенно в ином свете, как будто этот слепой человек изменил освещение в доме.

На следующий день она позвонила ветеринару и с огромным облегчением узнала, что Дженни жива. Но попытки Делии оплатить счет, были категорически отвергнуты. Администратор объяснила, что Крейг Локсли намерен оплатить сам все, до последнего пенни. Более того, он строжайше запретил брать у нее деньги.

Другого я и не ожидала, с горечью подумала Делия.

Потом она еще дважды звонила в лечебницу и узнала, что Дженни вне опасности и начала поправляться. Вот теперь, подумала она, можно вообще забыть об этой истории.

Кризис на работе требовал ее постоянного внимания. Джеральд Хедвин, управляющий фирмы, ликвидировал контракт с «Ломбардом» и дал понять Делии, что прекрасно понимает, виноват в этом Брайан.

Но Брайан нанес ответный удар на большой встрече с представителями общественности. Он прибыл туда с миловидным молодым человеком по имени Марк, которого представил, как своего племянника и «помощника в работе». Делия впервые о нем слышала. На протяжении вечера Брайан не упускал возможности привлечь внимание к Марку, и стало ясно, что именно его он прочит в свои преемники.

У Марка была весьма незаурядная внешность, такими же были высказанные им идеи. Он явно произвел впечатление на управляющего фирмой. Делии же, этот молодой человек, показался каким-то скользким и холодным.

– Рекламное агентство «Кэлловейз» проводит активную и дальновидную политику, ее последние достижения впечатляют, – заявил он. – «Норрингтон Гроссериз» недавно удвоила оборот, именно, благодаря рекламе, созданной компанией «Кэлловейз».

Он передал папку с документами мистеру Хедвину, который внимательно прочитал их, то и дело согласно кивая. Делия видела, как радостно переглянулись Брайан и Марк. Она тоже заглянула в представленные документы, убедилась, что работа действительно выполнена отлично, и испугалась тому, как легко ее отодвинули в сторону.

– Я давно уже хотел заключить контракт именно с «Кэлловейз», – сказал Брайан, – но они не стали бы сотрудничать с нами, поскольку спрос на них очень велик. Но у Марка есть связи в этой компании, и он смог похлопотать за нас.

– Очень хорошо, Марк, – с сияющим видом, похвалил его мистер Хедвин.

Делия поняла, что повышение ускользнет от нее, если она тоже что-нибудь не придумает.

– Ну, если это все… – начал мистер Хедвин.

– Нет, есть еще кое-что, – быстро произнесла Делия. – Мне, кажется, удалось найти новый подход. Надо распространить вкладыши…

Брайан снисходительно рассмеялся.

– Ну да, научить клиенток пользоваться губной помадой, румянами и пудрой. Замечательная идея, но не слишком оригинальная.

– Я имею в виду не только правильное употребление косметики, – ответила Делия. – Я говорю о внутренней красоте – истинной красоте сердца, которую не смогут заменить никакие кремы и лосьоны.

– Но если женщины задумаются о таких вещах, кому мы будем нужны? – возразил Марк.

– Будем нужны, если правильно возьмемся за дело, – ответила Делия. – К примеру, все мы знаем, что хороший цвет лица начинается с правильного питания. Если женщина ест не то, никакие кремы не помогут ее коже. Красота идет изнутри, в том числе и от душевных качеств.

– Но кому это надо? – возразил Марк. – Женщины пользуются косметикой, чтобы привлечь мужчин, прекрасно понимая, что тех волнует, прежде всего, внешность.

– Это не так. Многие мужчины согласны с Шекспиром: «Красивое лицо поблекнет, но доброе сердце – как солнце или луна». – Заметив, что Марк пришел в замешательство, она небрежным тоном добавила: – Это «Генрих V», если захотите почитать.

– Шекспир, да? – заинтересовался мистер Хедвин. – Мне нравится. Классно. Продолжайте.

– Лосьоны не помогут избавиться от морщин тому, кто постоянно хмурится, – сказала Делия, возвращаясь к любимой теме. – Знаете ли вы, что мышцы напрягаются больше, когда вы хмуритесь, чем когда улыбаетесь? Мы уже выпускали вкладыши о здоровье и диете. Теперь я хочу подготовить материал о том, как улучшить внешность, заботясь о состоянии души.

– Хорошо, – согласился мистер Хедвин, – но каким образом это может увеличить спрос?

Делия уверенно улыбнулась.

– Все будет зависеть от текста вкладыша.

– Тогда побыстрее подготовьте его и дайте мне прочитать…

И вот теперь, сидя с Лоуренсом в ресторане, Делия могла поделиться своими успехами.

– Я очень много работала над этими вкладышами, – рассказывала она Лоуренсу за кофе с ликером, – и текст всем понравился.

– Тогда в чем дело? – спросил Лоуренс, заметив в ее тоне какую-то неудовлетворенность.

– Дело в нем, – ответила она. – В Крейге Локсли. Все это исходит от него, я даже не догадывалась раньше об этом.

– Ты обсуждала с ним текст вкладышей?

– Нет, я имею в виду, что идея о внутренней красоте исходит от него. А я-то полагала, что сама дошла до этого, хотя, на самом деле, просто спопугайничала.

Она не стала говорить о том, что испытала настоящий шок, когда поняла, что не может вычеркнуть его из своей памяти. Он все это время был с ней.

– Вот так только и преуспеешь в этом мире, – довольно сказал Лоуренс. – Надо брать все, что можно, от тех, кто встречается на твоем пути. Впрочем, не мне тебя учить.

– Ты хочешь сказать, что я по природе именно такая? – спросила Делия озадаченно. – То есть беру, но не даю?

– Да ладно тебе. Я просто хотел сказать, что с такой умной и красивой головкой, как у тебя, многого можно добиться.

Делия машинально улыбнулась. Почему-то комплименты ее больше не радовали, а этот и вовсе покоробил. Вскоре она заявила, что у нее разболелась голова, и попросила Лоуренса отвезти ее домой.

Когда дверь за ним закрылась, она быстро разделась и пошла в душ, чтобы смыть с себя все, что, как ей казалось, прилипло к ней в этом ресторане. Там царила атмосфера потакания собственным прихотям, все было сосредоточено на еде, вине и бездумных удовольствиях. Атмосфера была знакомой и никогда прежде ее не раздражала. Но сегодня захотелось смыть с себя всякое напоминание о ней.

Делия опять подумала о своем недавнем успехе. Текст вкладышей она написала в порыве вдохновения. Вот что у нее получилось:

«Вы правильно сделали, что выбрали наш лосьон, но внимательно посмотрите на себя в зеркало, когда начнете втирать его в кожу. Не хмуритесь ли вы, вспоминая неприятности прошедшего дня? Забудьте о них. Ссора с мужем также только углубит морщины, от которых вы пытаетесь избавиться. Простите его за то, что он не вынес мусор. Вспомните о том хорошем, что он для вас сделал. Вы станете счастливее и поможете «Орчид» помочь вам».

В таком духе было написано шесть вкладышей, все они подводили к мысли, что внутренняя красота служит вспомогательным средством к косметике фирмы «Орчид». Результат оказался настолько впечатляющим, что Марк стушевался, а Брайан попытался, было, приуменьшить значение вкладышей, но вовремя понял, что мистер Хедвин очень ими доволен, и вынужден был изменить тактику.

Так что Делия оказалась на коне, хотя радость была немного омрачена мыслью о том, что сказал бы Крейг Локсли, знай он, как она интерпретировала его идею.

Она не могла заставить себя забыть его лицо в тот вечер и руки, крепко обнимавшие ее. В этих объятьях не было ни нежности, ни участия. Но она, тем не менее, успокоилась тогда, ощущая исходившую от него силу. Такого чувства безопасности, она не испытывала ни с одним другим мужчиной. Только он, даже не пытаясь при этом скрыть своего презрения, дал ей понять, что именно отсутствует в ее полной блеска жизни. Он счел ее одинокой, и она, конечно, отрицала это. Но его мнение затронуло ее за живое.

Делия смутно надеялась, что он все-таки свяжется с ней, чтобы рассказать, как чувствует себя Дженни, но он не подавал никаких признаков жизни. Она исчезла из его памяти, и это доставляло ей душевную боль.

На следующее утро мистер Хедвин вызвал ее к себе.

– Мы заключили контракт с фирмой «Кэлловейз», – с триумфом объявил он.

Делия ответила то, что в таких случаях полагалось отвечать. Безусловно, совет Марка, по выбору рекламного агентства, был ей не на пользу, но этого нельзя было показывать.

– Я хочу, чтобы вы поговорили с их управляющим. Встреча назначена через час, – продолжал мистер Хедвин. – Вы обсудите с ним, что мы сделали в области рекламы в последнее время. Увидите, насколько он осведомлен о наших делах.

«Кэлловейз» располагался в престижном районе, в самом центре Лондона, на улице с элегантными каменными домами. Некоторые из них были переоборудованы под магазины, торгующие предметами антиквариата, на которых даже не было ценников, поскольку тот, кто мог позволить себе купить их, был прекрасно осведомлен об их цене. На этой улице находились также агентства по продаже недвижимости, предлагавшие квартиры, стоимость которых оценивалась в миллионы. На дверях других зданий просто красовались латунные таблички с названиями фирм.

Администратор указала ей, как пройти в кабинет управляющего. Делия широко открытыми глазами уставилась на табличку на двери. Крейг Локсли?! Этого просто не может быть! Она помешалась на нем! Он мерещится ей повсюду.

Но тут из-за неплотно закрытой двери раздался холодный голос, который она так хорошо запомнила:

– Входите, мисс Саммерс. Я вас жду.

Делия в изумлении вошла в залитый солнцем кабинет. Это казалось кошмаром наяву. Вот сидит Крейг Локсли и ждет ее. Теперь она поняла, что их встреча была неизбежна.

– Доброе утро, мистер Локсли. Я из «Орчид Косметикс» и… и… – Она утратила свою обычную уверенную манеру говорить. – Я ничего не могу понять. Как вы здесь оказались?

– У моих партнеров много блестящих идей, но мало деловой хватки. Именно для этого здесь я.

– Понятно, – медленно проговорила она.

– Ничего вам не понятно. Ваши представления о слепых соответствуют девятнадцатому веку. У меня есть компьютер, первоклассная секретарша и мозг, который помнит все.

– Все?

– Все, что я хочу помнить.

– Вы не захотели помнить, что надо позвонить мне и рассказать о Дженни.

– Я не забыл. Я просто не считал это необходимым.

– А разве ветеринар не говорил вам, что я все время звонила ему и спрашивала о ней?

Делии впервые удалось увидеть его растерянным.

– Нет, – сказал он, наконец. – Никто не говорил мне об этом.

– Я так беспокоилась о ней и была страшно рада, что у нее все в порядке. Она здесь с вами?

– Нет, она еще не до такой степени поправилась.

В кабинет заглянула секретарь Крейга.

– Джо и Питер просят передать, что будут готовы, как только вы освободитесь.

– Тогда мы сейчас и отправимся. Это мои партнеры, братья Кэлловей, – объяснил он Делии. – В основном вы будете иметь дело с ними, но для начала мне хотелось самому встретиться с вами.

– Чтобы получить удовольствие, дурача меня? – холодно спросила Делия.

– Нет. Просто я хотел удостовериться, что вы производите на меня такое же впечатление, как и в прошлый раз.

– А я разве произвожу на вас какое-то впечатление? – не могла удержаться от вопроса Делия.

– Не торопите меня. Я расскажу вам об этом позже.

– Мистер Локсли, я нахожусь здесь в силу служебной необходимости. Мы сможем добиться лучших результатов, если оставим в стороне личные мотивы и забудем о том, что когда-то встречались.

– Вы совершенно правы, мисс Саммерс. Бизнес – это главное. Пошли.

Он уверенно провел ее по коридору к огромному залитому светом офису. Там было два письменных стола, два мощных компьютера и огромное количество разбросанной повсюду бумаги. Он представил ее и сказал:

– Мне надо позвонить. Вернусь к вам позже.

Братья Кэлловей, оба лет за сорок, оказались приятны в общении. Делии они очень понравились, и вскоре она поняла, что Крейг был абсолютно прав, когда говорил, что у них творческий склад ума и что именно они – авторы блестящих идей, воплощаемых этим рекламным агентством. Они без обиняков признались, что имеют весьма смутное представление о денежных делах и именно поэтому их фирма едва сводила концы с концами до того, как Крейг буквально вытащил ее из болота. Он взыскал с должников, договорился об отсрочке платежей и сократил расходы, что заставило всех сотрудников подумать о внутренних резервах.

– Включая нас самих, – вздохнул Питер Кэлловей. – Ну, прямо надсмотрщик, да и только.

– Но он нас спас, – вмешался Джо. – И, благодаря ему, мы процветаем. Вы можете себе это представить?

– Да, – прошептала Делия. – Могу.

– Мы не можем без него обойтись. Пусть вас не сбивает с толку его слепота. Директор нашего банка просто в ужасе от него. Он говорит, что Крейг всегда ведет себя так, будто делает банку огромное одолжение.

Делия рассмеялась, но Крейг Локсли предстал перед ней еще более сильной личностью, чем раньше.

Они проговорили около двух часов. У братьев было полно идей в отношении «Орчид», и Делия, наконец, расслабилась. Они в свою очередь одобрили ее работу, особенно вкладыши.

– Очень оригинально, – сказал Питер Кэлловей. – Именно поэтому мы сказали вашему боссу, что хотим работать только с вами.

– Значит, это была ваша идея?

– На самом деле это предложил Крейг. Не знаю, откуда он узнал о ваших вкладышах, но оказалось, что он знает о них, хотя никто ему ничего не рассказывал. Кстати, он просил, чтобы вы заглянули к нему перед уходом.

Когда она вновь зашла в кабинет Крейга Локсли, он записывал деловые письма на диктофон, однако тут же прервал свое занятие.

– Я заказал ленч. – Он повел рукой в сторону сервировочного, столика. – Может быть, перекусите немного?

Делия положила на тарелку салат с курицей и тосты и села рядом с ним за письменный стол. Он вдохнул воздух, и лицо его стало каким-то напряженным.

– Что-нибудь не так? – спросила Делия слегка повышенным тоном. – Вам не нравится мой голос? Мои туфли? Скажите.

– Ваши духи. Они вам не идут.

– В самом деле? – холодно спросила она.

– Они явно из дорогих, но совершенно не подходят к вашему стилю.

– Я поставила чашку кофе рядом с вашей рукой, – сказала она.

Ни за что на свете она не доставит ему удовольствия своим вопросом о том, какой же у нее стиль.

Крейг Локсли замолчал, потом улыбка расплылась на его лице. Кажется, он посчитал ее трусихой, не принявшей вызов.

– Ведь это вы написали текст вкладышей, не так ли?

– Да, – сказала она, стараясь не выдать при этом переполнявшего ее удовлетворения.

Он сделал кислую мину.

– Вы, значит, ни слова не поняли из того, что я говорил вам тем вечером, не так ли? Для вас это все оказалось лишь зерном для косметической мельницы.

Но рассерженным он не выглядел. Скорее разочарованным, как если бы она подтвердила его самое худшее мнение о ней.

– Совсем не так, – возразила она. – Я… я совершенно не хотела поступать цинично.

– Но именно так вы и поступили.

– Мне пришлось. Вам легко сидеть тут и судить о людях….

– Я не сужу вас. Я восхищаюсь вашим умом. Вы прекрасно знаете, как надо поступать.

– Иначе со мной просто расправились бы, – защищалась Делия. – Мой босс, в самый последний момент, привел в отдел своего племянника и попытался продвинуть его в начальники.

– Что, конечно же, идет вразрез с вашими планами.

– Я несколько лет вкалывала как проклятая, чтобы получить это место. Брайан же хочет, чтобы Марк занял его безо всякого труда. Меня просто выкинут, если я позволю им провернуть это дело.

– И вы решили сами провернуть кое-какое дельце, – сказал Крейг. – Ну что ж, у вас здорово получилось. Разыграть искренность – нет ничего умнее.

Делия закусила губу. Казалось, от него ничего нельзя скрыть.

– Кстати, – добавил он, – я еще не подписал соглашение с вашим боссом. Передайте ему, что мой окончательный ответ – еще десять процентов от предложенной им суммы.

Он протянул ей листок с какими-то цифрами. Делия изумленно посмотрела на него.

– Но он никогда не согласится с этим, – наконец, сказала она.

На лице Крейга появилась усмешка пирата, захватившего корабль.

– Он согласится, когда сравнит нашу работу с тем, что делает «Ломбард».

– Посмотрим. – Делия замерла, поняв, что допустила бестактность. – Извините.

– Не извиняйтесь, – фыркнул он. – Разговаривайте со мной, как с нормальным человеком, потому что, хоть вы меня таковым не считаете, я на самом деле нормальный.

Прежде чем Делия успела ответить, в дверях раздался осуждающий голосок:

– Папа!

Девочка с фотографии вошла в комнату. У нее было умненькое личико и широкая улыбка, а глаза такие же темные и блестящие, как у отца. Но в отличие от его глаз, ее глаза вбирали в себя мир вокруг. Взгляд, которым она одарила Делию, был внимательным и одобрительным.

– Не обращайте внимания на папу, – сказала девочка, – он ведет себя как медведь, потому что совершенно растерялся без Дженни.

– Ничего я не растерялся, – нахмурился Крейг.

Алисон улыбнулась ему. Это была совершенно взрослая улыбка, снисходительная и понимающая.

– Ну конечно, нет, папочка, – мягко сказала она.

– Не надо говорить «ну конечно, нет, папочка». Нечего меня ублажать.

– Ну конечно, нет, папочка.

– Ах ты, маленькая обезьянка, – рассмеялся он.

Алисон вся засияла.

– Да, папочка.

– Мисс Саммерс, это моя дочь, Алисон. Алисон, это мисс Делия Саммерс из «Орчид Косметикс».

Глядя на вмиг заинтересовавшуюся девочку, Делия поняла, что та начинает придавать значение своей внешности и считает макияж началом новой, взрослой жизни.

– Вы модель? – потрясенно спросила девочка. – Я имею в виду, что вы рекламируете косметику фирмы «Орчид» на себе, чтобы все видели, какая она потрясающая?

– Я работаю в рекламном отделе, – объяснила Делия.

– И вам разрешают пользоваться всем, чем захотите?

– Абсолютно всем, – подтвердила Делия.

Алисон с завистью вздохнула:

– Хотела бы я быть такой красивой, как вы. Я каждый день смотрюсь в зеркало в надежде, что сегодня стала лучше, чем вчера, но этого никогда не происходит.

– Так не получится, – сказала Делия. – Никто не выглядит красивым в зеркале. Это могут заметить только другие люди.

– Я на это и не надеюсь, – уныло сказала Алисон. – У меня совершенно неправильное лицо. В нем все неправильно.

– Но оно еще не окончательно сформировалось, – возразила Делия. – Подожди, пока подрастешь, и тогда оно начнет исправляться.

– А разве нет ничего такого, что могло бы исправить его прямо сейчас? – с надеждой спросила Алисон.

Делия не смогла удержаться, чтобы не бросить на Крейга ехидный взгляд и посмотреть, как он реагирует на подобную ересь в своей семье. Но тут же с испугом отвела взгляд. Она вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной. У нее имелся целый арсенал средств для очаровывания мужчин, но с ним все они были совершенно бесполезны.

Неужели это все, что я собой представляю? – с ужасом подумала она. Просто набор уловок и ничего внутри?

– Тебе в твоем возрасте абсолютно ничего не надо делать с лицом, – торопливо сказала она. – Вот… – И достала из сумочки маленький флакончик духов, который всегда носила с собой. – Подуши чуть-чуть за ушами.

– Духи! – потрясенно воскликнула Алисон.

– Это не духи, – поспешила уточнить Делия, поглядывая на Крейга. – Это туалетная вода. К тому же в аэрозоли.

Обрадованная своей первой в жизни косметикой, Алисон неожиданно начала брызгать туалетной водой во все стороны.

– Только не на меня! – резко воскликнул Крейг. – Ты вообще еще маленькая, чтобы этим пользоваться.

Алисон на мгновение замерла, но вместо того, чтобы, подобно большинству детей на ее месте, обидеться на отца за неожиданную резкость, спокойно сказала:

– Извини, папа.

И опять в ее тоне промелькнули снисходительность и забота.

Он вздохнул.

– Нет, это ты меня извини, – сказал он. – Не надо было накидываться на тебя. Подойди ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю