Текст книги "Ночь для двоих"
Автор книги: Люси Дейн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
4
Такова была предыстория действий, предпринятых Мирандой с целью создания достойной рекламы товару, который продавался в свадебном салоне «Хэппи брайд».
À сейчас Миранда стояла перед столом, за которым восседала мисс Ярдли, и пыталась придумать аргумент, способный убедить ту, что ее не придется увольнять с работы.
– Ведь большая часть работы уже проделана, – наконец слетело с ее губ. – Осталось совсем немного: найти четвертую невесту... Если только вы не передумали, – вкрадчиво добавила она. – А, мисс Ярдли? Давайте остановимся на трех девушках. Ведь каждая из них узнаваема.
– Так уж и каждая! – буркнула мисс Ярдли.
Похоже, ей невозможно угодить, вяло проплыло в мозгу Миранды. Что делать, ума не приложу.
– Ведь все наши невесты пользуются известностью, – негромко напомнила она.
– Киноактриса и певичка – да, – хмуро кивнула мисс Ярдли. – А художницу вряд ли многие знают в лицо.
– Некоторые знают. В основном это состоятельные люди. Разве салон «Хэппи брайд» не нуждается в состоятельных покупателях? Прочим же наверняка известно имя художницы – Кристин Кейдж.
Мисс Ярдли пожала плечами.
– Вам виднее.
Подождав немного, не скажет ли начальница еще чего, Миранда вновь осторожно обронила:
– Так, может, достаточно трех невест?
Мисс Ярдли смерила ее уничтожающим взглядом.
– Я сказала четыре, значит, четыре. Не будем это обсуждать. И потом, мне бы хотелось какого-то разнообразия.
Этого еще недоставало! – с досадой подумала Миранда. Новый каприз, когда я еще с предыдущими не разобралась. Может, хлопнуть дверью – и будь что будет?
Мысль соблазнительная, однако в следующую минуту Миранду отрезвило воспоминание о необходимости чем-то оплачивать счета, и она лишь подавила вздох.
– Какого разнообразия вы желаете, мисс Ярдли? – Ей понадобилось приложить все силы, чтобы это не прозвучало как: «Какого дьявола тебе еще нужно, старая гарпия?».
Тем не менее, словно что-то почувствовав, мисс Ярдли пристально взглянула на Миранду. Однако ей не удалось увидеть на лице той ничего, кроме любезной улыбки.
– У вас все больше люди искусства и титулованные особы. Сами посудите: Кристин Кейдж художница, ее жених, Энди Мортимер, баронет. Дальше, Лайза Эгьюлар киноактриса, ее жених... э-э... – Шерилин Ярдли заглянула в лежащий на столе список, – Дейв Сандерс, кинопродюсер. Потом, Ширли Премьер певичка, поп-звезда, ее жених... гм, о нем сведений нет.
– Его зовут Брендон, – поспешно произнесла Миранда. – Он совладелец студии звукозаписи «Сонант», с которой у Ширли Премьер заключен контракт.
– Вот, этот тоже, – хмуро констатировала Шерилин Ярдли. – Итого, один баронет и пять человек из сферы искусств. А сейчас для разнообразия вы должны найти... ну, хотя бы врача. Да, именно, это будет лучше всего! – Она вновь в упор посмотрела на Миранду. – Вам ясно новое задание? Если не выполните, сразу уволю!
Миранда прикусила губу, чтобы не расплакаться перед старой гарпией.
– Обязательно выполню, мисс Ярдли. Не беспокойтесь, как я уже говорила, вам не придется меня увольнять. Задание понятно: найти еще одну невесту, которая была бы по специальности врачом. Возможно, вы желаете какого-то определенного врача?
– Нет, – поморщилась та. – Просто врача, и все. И пусть им будет не невеста, а жених – для разнообразия. – Немного подумав, она кивнула. – Да, пусть четвертый жених будет известным врачом. Это добавит реальности нашей рекламе, сделает ее интересной для разных слоев общества...
Пока старая ведьма говорила, Миранда думала, что ей сейчас впору схватиться за голову. Ну где, скажите на милость, найти врача с именем, который именно сейчас собрался жениться и даст согласие сняться в рекламном ролике какого-то торгового заведения, вдобавок не один, а со своей невестой!
– Ну что, способны вы справиться с несложным заданием или я прямо сейчас уволю вас, а завтра найму более толкового менеджера? – проник в мозг Миранды голос, за последние дни ставший ненавистным.
И тут ее посетила мысль, впоследствии оказавшая влияние на всю оставшуюся жизнь. Охваченная порывом, Миранда подняла голову и произнесла с уверенностью, удивившей ее саму:
– Не нужно никого нанимать, мисс Ярдли, это несложное задание мне вполне по плечу.
– М-да? – скептически хмыкнула та. – Ладно, идите работайте... пока. Посмотрю, что у вас получится.
Старая гарпия! И откуда она только взялась на мою голову? – думала Миранда, слегка поворачивая баранку подержанного «фольксвагена», на который ей пришлось пересесть с проданного в свое время «ягуара». Главное, даже не удивилась, что мне удалось привлечь к рекламным съемкам таких известных людей! Будто в этом нет ничего особенного. Будто все знаменитости Англии только и мечтают о том, как бы сняться в видеоролике, рекламирующем шмотки, продающиеся в салоне «Хэппи брайд»... Будто они выстроились в очередь в ожидании момента, когда кого-нибудь из них выберут в качестве кандидата на участие в рекламе... Нахалка! Попробовала бы сама уговорить хоть одну звезду бесплатно поработать на какой-то свадебный салон. Очень это нужно популярным личностям – трудиться ради блага некой старой девы по имени Шерилин Ярдли!
Миранда так углубилась в свои мысли, что едва не пропустила поворот на дорогу, ведущую к ее родовому поместью Мартлетс-васт – Стрижиный простор. Подобное название усадьба Масенгейлов обрела сравнительно недавно, лет сто пятьдесят назад. А до того ее именовали просто – Масенгейл-холл. Если верить семейному преданию, так продолжалось, пока однажды поместье не посетила особа королевских кровей, которую в пути застало ненастье. Она велела кучеру свернуть с торной дороги к усадьбе, где эрл Тревор Масенгейл, тогдашний хозяин Масенгейл-холла, оказал ей роскошный прием со всеми подобающими почестями.
Легенда гласит, что высокородная гостья, выйдя утром на балкон спальни, в которой провела ночь, увидела расстилающуюся внизу, поросшую сочной зеленой травой долину, в которой бриллиантами сверкали на солнце капли вчерашнего дождя. В голубом безоблачном небе с радостными криками носились стрижи.
– Стрижиный простор! – в восторге произнесла гостья Масенгейл-холла.
С той поры эрл Тревор Масенгейл называл свое поместье не иначе, как Стрижиный простор – Мартлетс-васт. В документах той эпохи также начинает упоминаться данное наименование.
Подъезжая к границе своих владений, оглядывая долину и прислушиваясь к задорному стрижиному писку в вышине, Миранда невольно подумала о том, что прошли века, а здесь почти ничего не изменилось. Все так же зеленела в долине трава, над головой простиралось бескрайнее небо, и в нем носилось невесть какое поколение стрижей, потомков тех птиц, благодаря которым Масенгейл-холл обрел свое нынешнее название.
– И ни забот у них, ни хлопот, – кося взглядом вверх, с оттенком зависти пробормотала себе под нос Миранда. А тут один налог на недвижимость чего стоит! Вдобавок с работы грозятся уволить, если не найду четвертого участника рекламы...
Строго говоря, упомянутый участник должен был стать не четвертым, а седьмым, ведь три пары брачующихся уже были найдены и дали согласие потрудиться на благо свадебного салона «Хэппи брайд». И у этого седьмого участника должна быть избранница, она же восьмая кандидатура в команду невест. Однако старая гарпия Шерилин Ярдли предпочитала называть предполагаемого седьмого персонажа рекламы четвертым, и Миранда не возражала – хоть двадцать четвертым, ей это было безразлично. Ее сейчас одолевали другие проблемы.
Над ними она и размышляла, готовя себе нехитрый ужин – ростбиф с салатом из свежих овощей. Собственно, ростбиф уже был готов и пребывал в замороженном состоянии, так что Миранде не пришлось несколько часов дежурить у плиты, периодически заглядывая в духовку, чтобы полить запекающееся мясо стекшим в поддон соком. До нее это уже проделали другие, поэтому ей осталось лишь разогреть ломоть готового мяса в микроволновой печке. Вообще, гурманы восприняли бы подобное почти как святотатство. С точки зрения многих, замороженный ростбиф – это профанация кулинарного искусства: ни вкуса настоящего, ни запаха. Однако Миранду данный вариант устраивал, ведь каждый день, кроме уик-эндов, она ездила на работу, поэтому ей некогда было все делать по правилам. И потом, положа руку на сердце, следует сказать, что, даже если бы Миранда затеяла настоящую стряпню, у нее ничего хорошего не получилось бы: она не умела готовить. Трудно научиться этому, когда каждый твой жест предупреждает прислуга.
Словом, Миранда сунула контейнер с замороженным полуфабрикатом в микроволновку и принялась нарезать помидоры, лук и зелень. Однако, как уже было сказано, мысли ее витали вокруг иного предмета.
Четвертый участник рекламных съемок – вот что занимало Миранду.
Пожалуй, самой большой проблемой являлось то, что она знала, кто он и где его искать.
Да, ей был известен человек, вполне соответствующий новому капризу мисс Ярдли. «Пусть четвертый жених будет именитым врачом», – сказала та, и Миранда сразу подумала о нем.
Он был известным офтальмологом, творил с глазами чудеса и пользовался большой популярностью у людей, имеющих проблемы со зрением. У него лечилась не только вся Англия, но также пациенты из-за рубежа. Его имя, доктор Скумбинг, было у всех на устах.
А раньше он был просто Джейсоном, сыном птичницы Молли Скумбинг, работавшей в поместье «Мартлетс-васт» и жившей в небольшом коттедже для прислуги, который находился на некотором расстоянии от хозяйского дома, за садом, между сторожкой садовника и небольшой птицефермой.
Когда-то давно, еще при дедушке Миранды, в поместье держали также коров, свиней и овец. Позже остались лишь птицы, правда в немалом количестве. Кроме кур на птицеферме жили гуси, утки, индюки и перепела. Еще было три пары белых лебедей и две черных, но они содержались отдельно, плавали в пруду, в парке.
За птицей долгое время ухаживала престарелая миссис Келли, но в конце концов возраст взял свое, и она попросила расчет. На ее место Раймонд Масенгейл, отец Миранды, взял Молли Скумбинг, уроженку соседней деревни Черристоун.
Молли поселилась в стоящем на краю сада уединенном коттедже, куда к ней летом приезжал сын-студент Джейсон. Благодаря своим недюжинным способностям, а также школьным успехам парень получил специальную стипендию и был зачислен в Лондонский университет. Большую часть времени он, как и прочие студенты, жил в кампусе, но лето проводил в поместье «Мартлетс-васт», с Молли.
Миранда в те дни училась в привилегированном колледже и тоже бывала в поместье лишь летом. С Джейсоном она познакомилась в пятнадцатилетнем возрасте. Ему самому тогда было двадцать два с половиной года. Нетрудно подсчитать, что разница между ними составляла около семи с половиной лет.
Разумеется, тогда никому даже в голову не приходило, что Джейсон станет крупным специалистом в области офтальмологии и к нему на прием будут стремиться попасть люди с разных концов света. Уж Миранда в те времена точно ни о чем таком не думала. Да и Джейсон тоже.
С тех пор минуло больше семи лет.
Мне сейчас двадцать четыре, думала Миранда, вынимая из микроволновой печи контейнер и выкладывая подогретый ломоть ростбифа на тарелку. Следовательно, Джейсону года тридцать два... или чуть меньше. Впрочем, какая разница, сколько ему лет, главное – он до сих пор не женат. Только это одно и имеет для меня сейчас значение. И даже не для меня, а для мисс Ярдли. Ведь это ей захотелось заполучить для рекламы жениха, который имел бы профессию врача и вдобавок был знаменит. А я здесь ни при чем. Вернее, я тоже имею ко всему этому отношение, но лишь в том смысле, что мне приходится осуществлять капризы своей патронессы. В противном случае я даже не вспомнила бы о Джейсоне Скумбинге.
Тут Миранда изрядно кривила душой, потому что воспоминания о Джейсоне посещали ее нередко. Она никогда не пропускала даже малейшей информации о нем и, насколько возможно, была в курсе его дел.
Именно поэтому ей было известно, где расположена его клиника, когда он находится в стране, а когда за рубежом, в какие страны ездит, с какой целью и так далее и тому подобное. Кроме того, Миранда читала или смотрела интервью, которые Джейсон давал представителям прессы и телевидения, откуда черпала многие сведения. И, разумеется, она не игнорировала передачи с его участием.
Так что у нее отсутствовали сомнения в том, что Джейсон по сей день холост. Эта информация была вполне достоверна. Джейсон Скумбинг не женат – точно так, как сама Миранда не замужем, хотя оба этих факта никак не связаны между собой. Наоборот, Миранда даже нахмурилась, подумав о странном совпадении. Да, именно о совпадении, не более того. Потому что ей было неприятно думать о какой-то связи между обстоятельствами ее личной жизни и тем, как в этом смысле обстоят дела у Джейсона.
Какая мне разница, женат он или нет, и если нет, то почему не женился! – думала Миранда, беря нож, вилку и приступая к еде. То есть отчасти я рада, что Джейсон не женат, потому что это дает мне шанс решить проблему четвертого человека и тем самым умаслить старую гарпию Шерилин Ярдли. В остальном же частная жизнь Джейсона меня не касается. А слежу я за ним, потому что... хм... ну, скажем, потому что когда-то мы были знакомы. Думаю, сам он тоже не остается равнодушным, когда ему попадается фамилия Масенгейл. Ничего особенного в этом нет, человеку свойственен интерес к событиям в жизни людей, с которыми он когда-то был знаком.
Словом, свое пристальное внимание ко всему, что имело отношение к Джейсону Скумбингу, Миранда привыкла считать чем-то обыкновенным. Ее сейчас волновало другое – то обстоятельство, что Шерилин Ярдли ожидала увидеть Джейсона Скумбинга в рекламном ролике в обществе невесты.
То есть, разумеется, старая гарпия пока даже не догадывалась, кого Миранда наметила на роль четвертого жениха, но этим человеком – по замыслу последней – предстояло стать именно Джейсону, поэтому он должен был появиться под руку с будущей супругой. Но как сделать так, чтобы у него возникло желание жениться? Причем именно сейчас, когда на носу рекламные съемки?
Миранда поддела вилкой дольку облитого салатной заправкой помидора, безучастно оглядела ее, затем отправила в рот и стала жевать, почти не ощущая вкуса. В голове у нее было тесно от обилия мыслей.
Других знакомых врачей, которые обладали бы известностью, у Миранды не было, так что ей поневоле придется заняться обхаживанием Джейсона Скумбинга. Для этого нужно поехать в его клинику и встретиться с ним лично. Конечно, лучше бы это сделать в неформальной обстановке – в идеале у Джейсона дома, – однако единственным, что осталось неизвестным Миранде, был адрес, по которому тот проживал. Данная информация оставалась закрытой: похоже, Джейсон тщательно оберегал свой покой.
Что ж, придется ехать в клинику, иного варианта я не вижу, проплыло в мозгу Миранды. А там нужно умудриться сделать так, чтобы мы с Джейсоном на некоторое время остались наедине. Иначе разговора не получится.
Как этого добиться, Миранда пока не знала. Надеялась лишь, что у Джейсона, как положено, есть персональный кабинет. Нужно только попасть туда. Ну и, разумеется, в тот момент там должен находиться Джейсон.
Кроме того, надо заранее придумать, как повести беседу. Это тоже процесс непростой, сродни прогулке по минному полю: одно неверное движение – и конец.
Но данный вопрос все же не являлся для Миранды основным, существовала еще одна проблема, пожалуй самая важная.
Суть ее заключалась в том, что Джейсон ненавидел Миранду.
5
Она уже минут десять сидела в своем «фольксвагене» на небольшой парковочной площадке, расположенной наискосок от парадного входа частной клиники «Нью-вижн», принадлежащей Джейсону Скумбингу.
Давно пора было встать и войти, но что-то удерживало Миранду, не пускало, держало на месте, заставляя вновь и вновь прокручивать в голове возможные варианты разговора. Она уверяла себя, что это обычное желание все тщательно продумать и действовать наверняка, однако в глубине души понимала, в чем дело: через несколько минут ей предстоит увидеть Джейсона.
Непонятная, невесть откуда взявшаяся в самый ответственный момент робость раздражала Миранду.
Ну увижу я его – и что? – зудела в ее мозгу сердитая мысль. Подумаешь важность! Даже если учесть, что с момента нашей последней встречи прошло больше семи лет, все равно нет повода для чрезмерного трепета. Пусть мы с Джейсоном расстались не лучшим образом, какое это имеет отношение к моей нынешней задаче? Мое дело – прийти, увидеть, победить. Задача, по сути, простая. И никакие сантименты не должны влиять на ее решение. Тем более что вопрос стоит ребром: или я добьюсь успеха в переговорах с Джейсоном, или старая гарпия Шерилин Ярдли вышвырнет меня на улицу. Ясно и понятно, и нечего канителиться.
Однако как Миранда ни убеждала себя в том, что ничего особенного не происходит, ее усилия были тщетны. Ее не покидало волнение. Ладони покрылись испариной, сердце билось учащенно, отдаваясь в горле. И вообще чувствовала она себя паршиво, примерно как перед экзаменом.
Неожиданно всплывшая на поверхность история из юности пробудила множество воспоминаний, от которых не так-то просто было отделаться. Они терзали Миранду вот уже третьи сутки.
А ты думала, все кануло в небытие? – время от времени прокатывался в ее мозгу чей-то ехидный смешок. Нет, дорогуша, такие истории бесследно не проходят. Они оставляют зарубку на всю жизнь. Тем более что та история касалась двоих, тебя и Джейсона. И даже если бы у тебя напрочь отшибло память, он-то уж непременно напомнил бы, подвернись удобный случай. Что сейчас и происходит, верно, золотце? Ситуация как раз подходящая. И устроила ее ты сама.
Миранда скрипела зубами, однако возразить ничего не могла, потому что каждое слово, произнесенное кем-то зловредным, гнездящимся в глубине сознания, было справедливо. Она и рада бы, но спорить, к сожалению, не приходилось.
Впрочем, выход у нее оставался, потому что не зря ведь говорится, что безнадежных положений не бывает. Всего-то и нужно было – махнуть на затею рукой, отправиться в салон «Хэппи брайд», пойти к мисс Ярдли и честно признаться, что она не в состоянии решить поставленную перед ней «простенькую» задачу. Дальше, разумеется, последует обещанное увольнение – старая гарпия слов на ветер не бросает, – но одновременно наступит и облегчение, потому что с плеч спадет тяжкая ноша невыполнимого задания.
Дьявол меня дернул подбросить старой гарпии идею привлечь к рекламным съемкам знаменитостей! – в который уже раз подумала Миранда.
Дьявол тут ни при чем, дорогуша, язвительно заметил ее невидимый внутренний собеседник. Тебе некого винить, кроме себя самой. Никакому другому менеджеру по рекламе и маркетингу подобное даже не пришло бы в голову. Потому что у другого менеджера нет возможности приглашать на заурядную рекламную съемку известных персон. И у тебя она отсутствовала бы, будь ты обычным рядовым менеджером. Но ведь ты дочь эрла Масенгейла! С детства привыкла к высшему обществу. Среди твоих знакомых попадаются такие люди, с которыми многие сочли бы за честь хотя бы просто поздороваться. А ты запросто болтаешь с ними по телефону и распиваешь чаи! Немудрено, что после этого тебе в голову приходят бредовые идеи относительно того, как твоих блистательных приятелей можно использовать для бизнеса Шерилин Ярдли, которую ты называешь про себя не иначе, как старой гарпией... Надеюсь, теперь ты видишь, как подвела тебя твоя принадлежность к кругам, именуемым сливками общества!
Меня подвела страсть моего отца к рулетке, мысленно парировала Миранда, поглядывая на вход в клинику «Нью-вижн». Если бы он не просадил состояние, мне вообще не пришлось бы работать. И я даже не догадывалась бы о том, что на свете существует какая-то Шерилин Ярдли.
Верно, последовал ироничный ответ. Но тогда у тебя не появилось бы повода повидаться с Джейсоном.
Миранда прикусила губу. Собственное подсознание намекало ей на то, что она неспроста задумала визит в эту клинику.
Как будто я в самом деле ищу повода встретиться с ним! – с возмущением промелькнуло в ее голове.
Может, и нет, прокатился следом саркастический смешок. А может, и да. Скорее всего, второе. И твое повышенное внимание к тому, что происходит в жизни Джейсона тоже не случайно. Тебе так и не удалось избавиться от последствий той давней истории. Чувства, которые представлялись тебе поверхностными, оказались более прочными, чем ты думала.
Не было никаких чувств! Не было, нет и не будет! – сердито заявила Миранда своему невидимому собеседнику.
Не будет? Гм... Какая, однако, самоуверенность...
Миранда проигнорировала эту фразу, наконец решительно открыв дверцу «фольксвагена». Затем, захватив сумочку, вышла и двинулась к крыльцу клиники.
Собираясь нанести этот визит, Миранда оделась с особенной тщательностью. И вовсе не для того, чтобы произвести впечатление на Джейсона, нет! Просто, зная, что хорошо выглядит, она чувствовала себя увереннее. А ей сегодня очень нужно было это ощущение, ведь задача предстояла не из легких.
И, похоже, Миранда добилась желаемого эффекта, потому что, когда поднялась по ступенькам и переступила порог клиники, взгляды всех присутствующих обратились на нее. В этот момент она словно увидела себя со стороны – молодая стройная женщина в элегантном деловом костюме, с рассыпавшимися по плечам золотистыми кудрями, карими глазами, словно чуть припухшими губами и нежной матовой кожей лица.
Собственный образ понравился Миранде, и она едва заметно улыбнулась, мельком подумав: начало неплохое, будем надеяться, что и дальше все сложится удачно. С этой мыслью Миранда направилась к конторке небольшой регистратуры.
Однако здесь ее ждало разочарование. Девушка в тщательно отутюженном голубом медицинском халате была любезна и улыбчива, но и только. Желаемого Миранда от нее не добилась.
– Доктор Скумбинг? – произнесла она, отвечая на вопрос Миранды. У нее был высокий мелодичный голос и красивые длинные ресницы. – Да, он сейчас находится в клинике, ведет прием пациентов. Вы записаны к нему, мисс?..
– Миранда Масенгейл.
Девушка перевела взгляд на компьютерный монитор и нажала на несколько клавиш на клавиатуре. Затем протянула с оттенком удивления:
– Но вашего имени нет в списке.
Миранда лучезарно улыбнулась.
– Так запишите меня сейчас.
В глазах ее собеседницы промелькнуло растерянное выражение.
– О, что вы! Так не положено, к доктору Скумбингу записываются заранее. Сегодня вы к нему не попадете.
Миранда тоже растерялась. Нечто подобное следовало предвидеть, но, занятая своими проблемами, она как-то упустила данный момент из виду.
– Неужели никак нельзя?
Девушка с вздохом покачала головой.
– Увы. Сожалею, но никак. Видите ли, день доктора Скумбинга расписан по минутам и...
– Хорошо, – кивнула Миранда, – спорить не буду, запишите меня на завтра.
Однако девушка, с извиняющимся выражением в глазах, вновь качнула головой.
– Завтра у доктора Скумбинга операционный день.
– Вот как? Ну... тогда на послезавтра.
– Тоже не получится. Послезавтра четверг.
– И что же? Это что-то означает? – спросила Миранда.
– По четвергам доктор читает лекции в университете, – пояснила девушка.
– Понятно... Делать нечего, запишите меня на пятницу.
– Нет, не могу.
Миранда нахмурилась.
– Почему?
Ее собеседница пожала плечами.
– Список пятницы заполнен.
Миранду охватило нехорошее предчувствие.
– А в субботу, насколько я понимаю, доктор Скумбинг не принимает?
– Нет.
– Ну а на следующей неделе я смогу к нему попасть?
Девушка посмотрела на монитор.
– Боюсь, что нет. Все заполнено.
Миранда опешила.
– То есть как? Когда же я смогу с ним увидеться?
Слегка замявшись, девушка сказала:
– Видите ли, на прием к доктору Скумбингу у нас записываются за два месяца вперед.
– За два месяца?! – Миранда захлопала ресницами.
Что же делать? – промчалось в ее мозгу. Черед два месяца сезон свадеб уже будет в разгаре, а мы только начнем снимать рекламу. Старая грымза придет в ярость. Впрочем, мне до этого не будет никакого дела, потому что к тому времени она меня уже уволит.
– Ох нет, только не это... – негромко слетело с ее губ.
Девушка за конторкой регистратуры внимательно взглянула на нее.
– Простите?
Сообразив, что разговаривает вслух, Миранда прокашлялась.
– Кхм... это я так, не обращайте внимания. Не ожидала, что к доктору Скумбингу настолько трудно попасть.
– Да, у него много пациентов, – улыбнулась девушка. – Но вы не беспокойтесь, в нашей клинике есть и другие врачи, все высшей категории. Так что вас в любом случае примут, обследуют и назначат лечение. – Она вновь нажала на несколько кнопок на компьютерной клавиатуре, затем посмотрела на монитор. – Я запишу вас к доктору Кэтлин Гилбот. Она сможет принять вас завтра в десять тридцать утра. Идет?
– К Кэтлин Гилбот? – машинально повторила Миранда. А сама подумала: зачем она мне? Я должна встретиться с Джейсоном!
– Доктор Гилбот – ведущий специалист, – сказала ее собеседница. – Не волнуйтесь, все будет хорошо, мы об этом позаботимся.
А вдруг доктор Гилбот каким-то образом поможет мне встретиться с доктором Скумбингом? – промчалось в мозгу Миранды.
– Хорошо, пусть будет по-вашему, – кивнула она. – Запишите меня к Кэтлин Гилбот.
Стоило так тщательно готовиться к этому визиту! – вертелось в голове Миранды, пока она, сидя за баранкой своего «фольксвагена», ехала в салон «Хэппи брайд».
Однако ее подчеркнутая изысканность не осталась незамеченной.
– Сияешь как новенький соверен, – сказала ей встретившаяся в торговом зале продавщица Бекки.
– Благодарю, – кивнула Миранда. – Ты тоже неплохо выглядишь.
Через пять шагов история повторилась.
– О, тебя сегодня не узнать! – воскликнула бухгалтер миссис Кардиган, путь которой пересекся с траекторией Миранды. – Светишься, будто замуж собралась. Ну-ка признавайся, тебе сделали предложение?
– Оставьте! – отмахнулась та. – У всех одно на уме. Никакого предложения мне не делали. Это на вас действует атмосфера свадебного салона: только и мыслей, что о замужестве и женихах.
Миссис Кардиган со снисходительной улыбкой поправила очки в черной пластмассовой оправе. Заметив ее жест, Миранда подумала, уж не сознательное ли это подражание начальнице, оправа очков которой тоже была черной и пластмассовой.
– Как будто ты сама об этом не думаешь! – сказала миссис Кардиган.
– Поверьте, сейчас я думаю совсем о другом, – усмехнулась Миранда. Как бы с работы не вылететь, вот о чем, добавила она про себя.
– Тогда ты исключение из правила, – констатировала миссис Кардиган. – Во всяком случае, я пока не встречала девушки, которая не мечтала бы о замужестве.
Миранда пожала плечами.
– Считайте, что вам сегодня повезло, миссис Кардиган, потому что такая девушка сейчас стоит перед вами.
Однако та лишь улыбнулась шире.
– Бравада... Понимаю. Что ж, это тоже свойственно девушкам. Помню, когда мне было лет восемнадцать и за мной ухаживал один молодой человек, я...
– Мисс Масенгейл!
Миранда вздрогнула, будто ее огрели плетью, и взглянула налево, откуда донесся грозный окрик. При виде стоявшей там мисс Ярдли ей захотелось пригнуть голову, однако она преодолела малодушный порыв. Недоставало еще кланяться старой гарпии!
Боже мой, во что я превратилась, подавив вздох, с горечью подумала Миранда. И все из-за чего? Из-за боязни потерять работу. Работу! С ума сойти! Если бы еще года два назад мне кто-нибудь сказал, что я опущусь до подобных опасений, я сочла бы это желанием оскорбить меня. А сейчас – полюбуйтесь! – трясусь как овечий хвост. И, главное, перед кем!
– Да, мисс Ярдли? – произнесла она, стараясь говорить как можно спокойнее.
– Где вы пропадали полдня, могу я узнать? – сухо спросила старая гарпия, сверля Миранду взглядом.
– Конечно, мисс Ярдли. С самого утра я работала.
– Что-то вас не видно было в вашем кабинете, моя дорогая!
Миранда с достоинством кивнула.
– Потому что меня там не было.
– Это понятно, – раздраженно процедила Шерилин Ярдли. – Нечего разговаривать со мной как с умалишенной! Я пока еще в состоянии сообразить, что если человека не видно в кабинете, значит, его там нет. Где вы разгуливаете в рабочее время, отвечайте!
Вечно она на всех кричит, с досадой подумала Миранда, провожая взглядом миссис Кардиган, которая предпочла потихоньку ретироваться, чтобы не попасть под горячую начальственную руку. Прямо не хозяйка свадебного салона, а надсмотрщик на плантациях!
– Хорошо, мисс Ярдли, – произнесла она, едва сдерживаясь, чтобы не обронить какую-нибудь колкость. – В рабочее время я трудилась: ездила в клинику, принадлежащую Джейсону Скумбингу.
– Какому еще Джейсону... – начала было Шерилин Ярдли, но в следующую минуту в ее мозгу, по-видимому, что-то щелкнуло и она продолжила совсем другим тоном: – Ах Скумбингу! Тому самому?
Миранда кивнула.
– Тому самому, известному офтальмологу. Ведь вы пожелали, чтобы четвертым женихом был врач с именем, вот я отправилась в клинику «Нью-вижн».
Повисла пауза. Шерилин молчала, глядя куда-то вбок, Миранда тоже не произносила ни слова, исподтишка наблюдая за старой гарпией и пытаясь понять, что у той на уме. Больше всего ее беспокоило, чтобы начальница не придумала еще какой-нибудь пакости.
Наконец Шерилин вышла из задумчивости.
– Выходит, в моей рекламе будет снят знаменитый доктор Скумбинг?
– Да, – не моргнув глазом, подтвердила Миранда.
А также еще несколько известных персон, но, похоже, их участие в рекламном проекте не производит на тебя особого впечатления, мысленно добавила она.
Действительно, странно получалось: узнав о том, что согласие сняться в рекламе дали художница Кристин Кейдж, киноактриса Лайза Эгьюлар и восходящая поп-звезда Ширли Премьер, Шерили Ярдли не проявила признаков волнения, однако стоило ей услышать имя Джейсона Скумбинга, как она, образно выражаясь, захлопала крылышками.
Может, разгадка заключалась в том, что перечисленные имена принадлежали дамам, а Джейсон Скумбинг мужчина? Но ведь у названных невест имелись женихи, которые, разумеется, тоже принадлежали к сильному полу. Или данный факт не играл для старой гарпии особой роли?
Нет, подобной избирательности Миранда не понимала.
Тем временем Шерилин Ярдли уточнила:
– Доктор Скумбинг дал согласие на съемку?
– Э-э... почти, – ответила Миранда, тайком скрестив пальцы, чтобы не сглазить своих дальнейших планов. – В настоящее время мы с доктором Скумбингом находимся в стадии переговоров.
Не ощутив подводных камней, Шерилин кивнула с удовлетворенным видом. Ей даже в голову не пришло, что к Джейсону Скумбингу не так-то просто попасть на прием.