355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Петрушевская » Измененное время (сборник) » Текст книги (страница 12)
Измененное время (сборник)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:41

Текст книги "Измененное время (сборник)"


Автор книги: Людмила Петрушевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Зорге

Как они выражаются тут, «жестокий и кусающийся воздух».

Пельше

Емко сказано, а?

Куусинен

Не ругайся, это грех.

Фортинбрас

А пусть этот призрак отца Гамлета гонит о том, что его убили Клавдий и Гертруда. Стража услышит и сообщит Гамлету. Кто там у них сторожит ночами?

Зорге

Да два амбала ходят с образованием четыре класса на двоих. Бернардо и Марцелл. Офицеры якобы.

Куусинен

Прапоры они. Я с ними говорил.

Фортинбрас

Стало быть, покойник должен быть вооружен как папаша Гамлет, до зубов. Как он обычно и ходил, я помню. Идет якобы в плаще, а сам громыхает, потому что на себе несет три пуда железа. Боялся. Поэтому все удары отца не достигли цели.

Пельше

Марцелл и Бернардо про себя говорят, что они тоже вооружены «от пят до темя».

Куусинен

Малограмотные.

Пельше

То есть у них и сапоги железные!

Фортинбрас

Да! Бороду призраку побели, не забудь. Он седой был.

Зорге

Хорошо придумано, однако! Мелом, ваше высочество?

Фортинбрас

Валяй. И морду. Будь бледен. Как король Гамлет говорил? Ты помнишь? Особые какие-то приметы?

Куусинен

Да он заика был. Своим девкам после койки любил читать басню «За-за-за-яц во хме-хме-хме-лю». Джульетта наизусть даже выучила. Как заведет это «хме-хме-хме»! До кашля буквально.

Фортинбрас

Прекрасно. Что мы придумаем? Как его убили? Что он скажет Гамлету?

Зорге

А помните, в той дрянной пьеске, которую мы играли в итальянском университете, называется «Мышеловка»? Там королю вливают яд в ухо.

Куусинен

Ну! Помню! Этот спектакль еще привозил один такой захудалый мужской театр, «Глобус», из городка какого-то английского, это далеко на севере… Ландн, что ли… Язык сломаешь.

Зорге

Лондон, я помню. Лондон произносится.

Куусинен

Там был актер один, он женщин играл. Ну выпили мы с ним… Он плакал как баба. Говорит, как вспомню родной Стэффорд-на-Эйвоне… Мы обнялись с ним… Стэффорд и Стэффорд. Одно и то же повторял. Говорил: «Я всем чужой, веришь?» И утром, в дополнение ко всему, продал мне в результате за большие деньги копию пьесы «Мышеловка». Фамилия у него была какая-то чудн'ая… Шакеспеаре.

Зорге

Произносится как Шек-спир.

Куусинен

Ты откуда знаешь?

Зорге

А мне он тоже продал копию.

Куусинен

Да. А я потом в этой пьеске играл… Тлетворный сок полночных трав, трикраты пронизанный проклятием Гекаты твоей природы страшным волшебством да истребится ныне жизнь в живом. Такие хромые стишата, я еле выучил. Трикраты! Вы подумайте! Это чтобы переводчик смог найти рифму к слову «Гекаты».

Зорге

А какая еще может быть рифма?

Все думают.

Куусинен

Солдаты!

Пельше

Поддатый!

Зорге

Балда ты!

Фортинбрас (щелкая бичом)

Алле!

Куусинен

Далее ремарка: «вливает яд в ухо спящему». И затем: убийца снискивает любовь Гонзаговой жены. Снискивает, как вам это понравится!

Зорге

Это теперь так называется, «снискивать». Пойдем, дескать, снискнем!

Куусинен

Это, ты понял, дубина, архаика! Древний такой стиль. Ругаешься, поелику не понимаешь. Аще вообще.

Фортинбрас (щелкает бичом)

Хватит. Зорге! Ты выучи этот текст и говори в его манере.

Куусинен

Я спишу тебе слова.

Зорге (пляшет на проволоке, заикаясь, и повторяет текст)

Убийца потом всю ночь с-с-сни-сни-снискивал Го-го-гонзаго-гову жену.

Фортинбрас

Вот. Все услышат и Гамлету поверят, что ему действительно является папаня. И самое то будет здесь текст про это… трикраты в ухо. И вот это и станет началом всего. Он будет мстить. Мы, принцы, должны отомщать за отцов!

Пельше

Ну что, все гениальное просто. Уж он живого места в своей Дании не оставит! Руководители любят своих колошматить! И, глядишь, вы на обратном пути из Польши запросто возьмете Данию, покрытую трупами руководства.

Куусинен

Норвегия Данией прибудет. Ура.

За кулисами раскатистое «Хурра!».

Фортинбрас

А уж вы толкитесь везде, как настырные актеры, проситесь выступить с этой пьесой… Как она называется?

Пельше

«Мышеловка».

Фортинбрас

А как заставить Гамлета эту пьеску посмотреть?

Пельше

О, я понял! Зорге, для начала ты как призрак скажешь Гамлету: «Дай-дай-дай кратким быть!» Он сразу поверит! Это его отец говорил так. Джульетта нам его передразнивала.

Зорге

Дай кратким быть, неплохо ляпнуто! Абсолютно в их духе!

Пельше

А потом ты завоешь Гамлету так: «Ты поооо-по-помнишь пьесу «Мыыы-мы-мы-шеловка»?» Он спьяну скажет: «Нет!» А ты скажешь: «Та-та-там все про меее-меня! По-по-по-позови ак-ак-актеров!»

Фортинбрас

Как у вас похоже получается!

Пельше (скромно)

Это у них тут такой слог в Дании, что же делать. Зорге, записывай текст призрака, мм-м, погоди, так: когда я спал в саду, как то обычно делал пополудни, мой мирный час твой дядя подстерег с проклятым соком белены в сосудце…

Куусинен

Кто так говорит, в сосудце! Господи прости. Словобесие.

Пельше

Отойди от меня, ландыш. И тихо мне в преддверия ушей влил прокажающий настой.

Куусинен

Куда-куда?

Пельше

В преддверия ушей, дурак.

Куусинен

Да? Прокажающий в преддверие? Да он не выговорит! Зорге-то! Это я должен!

Зорге (пишет)

И тихо мне в преддверия ушей…

Пельше

Влил прокажающий настой.

Зорге

Кожаю-щий… А че это?

Куусинен

Зорге неграмотный! Прокажающий!

Зорге

А че это?

Куусинен

Это значит результат проказы!

Зорге

Проказа – это что?

Куусинен

Ну прикол! Шутка!

Зорге

Непонятно. Настой… по приколу?

Куусинен

Нет. Наверно, прикол в том и был, что яд ему впузырили в ухо! Он спал, а они пошутили, понятно?

Пельше

Говори, что тебе диктуют, и больше не спрашивай. Это же стихи! Они непонятные!

Зорге

Стихи. Понятно. Непонятные.

Пельше

При этом плавно будешь покачиваться на канате, ясно? И заикаться не забудь!

Куусинен

Ага. А я буду внизу, как всегда на подхвате, когда он споткнется на этих словах и упадет во всех своих доспехах. Вчера загремел с каната прямо мне на ногу! Кричит: «Лови!» Пить надо меньше, если на канате работаешь! Я еле-еле увернулся!

Пельше

Ландыш, тихо!

Возвышенно.

Стихи!

Мой принц-норвежец, младший Фортинбрас!

Всё будет сделано в отличном виде!

Наш Гамлет, слово каждого из нас,

Не верит маме и второму папе,

А верит только собственной обиде,

При этом в государственном масштабе.

И как бы ни вели они себя,

Спектакль увидев о цареубийстве,

Смутятся, пальцы-кольца теребя,

Или начнут притворно веселиться,

Он и она, как пойманные воры,

А то и лучше, резко возразят —

Гарантия, что при любом наборе,

Каков бы ни был карточный расклад,

Поверит Гамлет, что отца убили.

Спокойно тра-та-та езжайте в Польшу!

Всё будет сделано, как вы просили.

Я так и не привык, простите Пельше,

Стихами говорить.

Обычным голосом.

Насколько я знаю этого больного Гамлета, гора трупов вам будет обеспечена. Вся головка Дании подчистую будет порублена в капусту.

Фортинбрас

Пельше, а в Польшу как проехать?

Куусинен

Мой принц, езжайте прямо, потом возьмете левей, и у речки резко направо. Счастливо возвращаться!

За Фортинбрасом, разнообразно подпрыгивая, идет его кавалерия на таких же лошадках – все действующие лица пьесы «Гамлет».

картина вторая

Эльсинор. Площадка перед замком. Часы бьют двенадцать. Слышатся ругань, кряхтенье, звяканье.

Пельше

Осторожней давай, ты, Зорге!

Куусинен

Ой, грехи наши…

Пельше

Что на голову-то мне наступаешь?

Куусинен

Тише!

Зорге

Не ори! А то вот возьму упаду всем весом на тебя.

Куусинен

Опять промахнешься, как тогда, чудило грешное!

Зорге

Боюсь, что нет.

Куусинен

На тебе палку, держи ее, дубина, на весу.

Зорге

Свечку, свечку дайте!

Долго зажигают свечу.

Пельше

Что-то их не видать…

Зорге

Ага, идут. Гамлет ползет, гляди! Качается, как всегда.

Наверху появляется Гамлет.

Гамлет (кому-то за сценой)

Ну и что? Никого тут нету. Пошли назад.

Возникает Марцелл.

Марцелл

Вы постойте тут. Сейчас увидите.

Гамлет

Ты сказал, что придет мой покойный отец?

Голос (снизу, эхом)

Мой попойный отец.

Марцелл

Слыхали? Вон, вон, внизу движется… По воздуху, между деревьями… Лицо светится…

Гамлет (смотрит вниз)

А я вам всем что позавчера говорил? Что он летает под моим окном… В огне! А меня объявили вообще… Что у меня порча и во мне бесы сидят. Врачей прислали… В одном из них явно сидела под халатом крыса. Ну как было ее не проткнуть?

Марцелл

До чего похож! Глядите! Вылитый Гамлет Первый. Но помоложе вроде… И личико не такое одутловатенькое…

Гамлет

Похудел на том свете, надо думать. Могила кого хочешь исправит.

Марцелл

Ой, вы правы. Господи помилуй.

Гамлет

А не мой этот запой виноват! Где это у меня запой?!

Марцелл

Кто это вам сказал, запой. Пусть не врут! Мы пьем наравне. А у меня никакого запоя!

Гамлет

Я, когда запой, сам прекрасно различаю, когда он, а когда я просто выпиваю.

Марцелл

А как?

Гамлет

То вы-пиваю, а то я за-пиваю. Есть разница? То я вы-пивши, а то за-пивши!

Марцелл

Есть, есть разница. Тише, не падайте.

Гамлет

Я не падаю. Я шнурок… застегиваю.

Марцелл

Смотрите!!! Ну вот это да… Оуу!

Стонет. Призрак в ответ тоже стонет.

Боже мой! Ну вылитый ваш отец… Наутро после пира и сауны…

Голос

Га-га-га…

Марцелл

Как ваш отец, заикается, ну один к одному!

Гамлет

Он что сказал?

Марцелл

«Га-га-га» сказал.

Гамлет

В каком смысле «га-га-га»?

Марцелл

«Га-га», и все. Это надо растолковать. Надо Полония звать срочно.

Гамлет

Ты сам как думаешь, это что?

Голос

Га-га-га!

Марцелл

Я думаю, он гусем кричит? Га-га-га.

Гамлет

Вот! А ты все норовишь пить со мной наравне. Зачем ему гусем кричать? Это ты бредишь.

Марцелл

Ну я знаю… Га-га-га типа. Может, гуся ему зажарить? Или не жарить, они там сырых едят?

Гамлет

Совсем ополоумел. В аду едят?

Марцелл

А мало ли. Он любил гуся жареного. Это я знаю твердо.

Голос

Га-га-га.

Гамлет

Точно, гусь.

Падает.

Оп-па! Надо сохранять равновесие!

Марцелл

Вставайте, ваше высочество.

Гамлет

Я сохраняю равновесие, ты что! Мне так легче.

Марцелл

Но вам же папу не видно! Па-па!

Голос

Га-га!

Марцелл (поднимает Гамлета)

Сейчас, сейчас.

Гамлет

Где папа?

Голос

Га-га!

Марцелл

Может, он Гертруду выкликает? Может, он ее так по-семейному звал? Ну, как между мужем и женой бывает. Пуся там. Мася. Гага.

Гамлет

А, мою новую тетеньку… Призрак, ты ее зовешь?

Голос

Га-га.

Гамлет

Ты хочешь ее спросить?

Марцеллу.

Что он хочет ее спросить? Я забыл.

Марцелл

Ну насчет этого… как его, ну бабушка в фате еще ходила… С букетом. А, насчет свадьбы.

Гамлет

А! Это зачем она после папы так скоро вышла замуж, и второе, почему за его брата, никого почуднее не обнаружила?

Голос

Гага!

Гамлет

Он на Гертруду, что ли, намекает? Оп-па!

Марцелл (подхватывает Гамлета)

Но тогда бы он звал ее ге-ге-ге. Геге-гертруда. А он зовет га-га-га.

Гамлет

Чего же он хочет?

Марцелл (внезапно воет)

Но он не отвечал. Хотя однажды поднял он кирасу, и грудь вздымалась, и мне показалось…

Гамлет

Вот только не надо тут здесь мне стихами говорить, остофигело мне это, понял, ты. Голова и так пухнет. Пошли отсюда, будем размышлять над словами призрака. Держись! Главное, ты не падай!

Голос (вопит)

Га-га-га!

Слышны как бы прыжок и страшный грохот, ругань, крик «на ту же ногу» и сдавленный вой.

Марцелл

Какая вонь! Серой запахло! Как кислой капустой наносит! Да, в аду это так…

Задумывается.

Гамлет

О Боже! Сжалься над этой несчастной душой, он умер без покаяния, ужас! И он является из ада… И говорить не может. Только это «га-га-га».

Сам себе.

Не падать!

Марцелл

Я вас держу. Может, он там говорить разучился?

Гамлет

Возможно! Им там запрещают говорить, чтобы он не выдал нам, живущим, тайны загробных мук. Бедный!

Слышен жуткий вой.

Марцелл

Как его черти мают! Спросите его, принц, что ему надо.

Гамлет

Не могу. Надо сохранять равно-ве… равнодушие.

Марцелл

А спросите его: «Кто ты?» Это такая магическая формула, всегда надо спросить привидение. И даже во сне.

Вой.

Гамлет

Слышишь? Бедный дух. О, как надо праведно жить, чтобы потом не мучиться после смерти… О Господи, спаси и помилуй!

Себе.

Стоять!

Слышны стук, затем визг, крик: «Не на голову» – и продолжительный вой.

Марцелл

Опять наносит вонью! О, как его дерут черти! Раздирают буквально.

Крестится, задумывается.

А я недавно двух кухарок имел… И лгал. Соврал им, что здоров… Ой, что будет! Надо монахам пожертвовать на новый колокол… Давно собирался. А вы, принц, доктора убили. Жуть!

Гамлет

Монахи отмолят.

Вой, кашель, тонкое повизгивание, харканье.

Гамлет

Кто ты? Кто ты, бедный призрак? Кто ты? Я сохраняю… равнове-сие.

Марцелл

Трикраты, правильно.

Гамлет

Отзовись.

Слышны грохот, крик: «Опять с дуба рухнул?» – «Не тычь, не тычь» и ругань.

Марцелл

Они его вилами там тыкают! Ой…

Гамлет

Молчи. Я все вижу сам. И главное, не упасть.

Голос

Га-га-га.

Марцелл

Он! Это он!

Гамлет

Кто ты?

Марцелл

Трикраты.

Гамлет

Сам знаю, отвяжись. Кто ты, кто ты?

Над стеной появляется, покачиваясь, Зорге в доспехах. Лицо его все в мелу.

Гамлет

Кто ты?

Призрак

Га-га-га!

Марцелл

Вам кого?

Призрак

Га-га-га… Га-гамлета мне.

Марцелл

Это он! Это он заикался так! Не в силах произнести! Это он вас! Как мы не догадались-то? Га-га-гамлет, а не Ге-ге-гертруда!

Гамлет

Я слушаю, але.

Призрак

Га-га-гамлет!

Голос снизу: «Удерживайся! Вот опять!» Призрак исчезает, слышны грохот и лязг, затем вой и неразборчивая ругань.

Гамлет

Папа, приходи завтра в то же время! Все, пошли. Держись за меня.

Голос: «Скажи «нет!»». Кашель, крик: «Не-не-нет!»

Марцелл

Ему черти не велят. Пошли отсюда, принц, а то и нас заберут.

Гамлет

Я им заберу… Я вот им сейчас…

Голос

Га-га-гамлет!

Марцелл

Все, я ухожу.

Гамлет

Нет! Что ты мне хотел сказать, отец? Говори, пап! Я слушаю! Ничего не слыхать!

Голос (завывая)

Ой-ой-ой!

Гамлет

Ей-богу, он! Что у тебя болит больше всего, пап?

Голос

Все бо-бо-болит! Оу-у!

Гамлет

А больше всего что болит?

Голос

Но-но-но!

Марцелл

Но-но-ноет душа у него, видимо.

Гамлет

Душа, да, папа?

Голос

Да, ду-ду-дурак, что ли? Ко-ко-кон-чай драться!

Марцелл

Это он бесам.

Голос

Да, ду-душа болит, оу! Но еще но-но-но-но…

Марцелл

Ноет. Болит и ноет!

Голос

Но-нога правая! Попробуй с такой высоты!

Гамлет

Да – с трона и бывши королем сразу в котел с кипящей смолой. Да?

Голос

В ка-ка-какой ко-ко-котел?

Удар, писк.

А, ну да! Ужас! Ко-ко-котел подо мною.

Марцелл

Спросите его, черти какие?

Кричит.

Черти какие?

Голос

Скоро са-са-сам узнаешь, по-по-по-подонок.

Гамлет

Тебе плохо? Папа?

Голос

А то! Па-па-па-па-падать двукраты! А ты не дерись! А то по-по-получишь у меня ногой по уху!

Марцелл

Это он бесам! Его бесы мают! Бедный!

Голос

Да пошел к чертям!

Марцелл

Точно! Черта посылает к другим чертям. Достали они его.

Гамлет

Папа, я к тебе скоро приду, папа! Я постараюсь!

Голос

Оу-у! Сюда, с-сы-сы-сы…

Гамлет

Зачем? Там огонь?

Голос

С-сы-с-сы-нок!

Гамлет

Папа, тебе трудно?

Голос

Иди, к одной матери!

Марцелл

Слыхали? Он посылает вас к Гертруде.

Гамлет

Ты слово «мать» упомянул, оно тебя чем-то мучает?

Голос

Ну да! О, я позабыл! Да! Тебя интересует, ка-ка-как я умер?

Гамлет

Папа! Мне трудно стоять!

Голос

О перетертых рябчиках слышал?

Гамлет

Ну слышал.

Голос

Так черта с два! Не было этого! Мне в ухо налили настой белены, когда я спал в са-са-саду, сы-сы-сынок.

Гамлет

Кто?

Голос

Кто-кто-кто-кто.

Гамлет

Кудахчет!

Марцелл

Заклинаю Богом, скажи!

Голос

Кто-кто, они.

Гамлет

Кто?

Голос

Не скажу.

Марцелл

Почему?

Голос

Кинь цепку золотую вниз сюда, тогда скажу.

Гамлет

Цепку? Какую цепку?

Марцелл

Не надо, я понял, я свою кидаю!

Срывает с груди и кидает вниз.

Это жертвую вместо колокола.

Вопли, шум драки.

Черти за цепочку дерутся.

Гамлет

Ну говори!

Голос

Нет! Ты кинь свою! Тут их, чертей собачьих, двое.

Гамлет (снимает цепь и кидает вниз)

Поймали?

Вопли, тумаки, вой.

Поймал, папа?

Голос

По-по-поймал.

Марцелл

Это все же он. То заикается, а то нет. Но все же за гробом все поперезабудешь и заикаться разучишься. Столько всего: ад, котлы, сера, пламя, муки, тоска! Надо же, какие страдания там, оказывается! Надо монахов нанять, чтобы грехи мои отмаливали день и ночь.

Голос

Га-га-га! Ты ту-ту-тут?

Гамлет

Да!

Марцелл

Сомнения отпали.

Гамлет

Пап! Кто тебя убил?

Голос

Кто-кто-кто-кто.

Марцелл

Точно он.

Голос (кудахчет)

Кто-кто-кто-кто-кто.

Марцелл

Видал, его сразу в курицу обратили, чтобы он не открыл тайны.

Гамлет

Как это?

Марцелл

Ну это же ад! Мало ли что там бывает! Обратят в курицу и потом заживо ощиплют и зажарят… Мало ли. Муки же.

Голос (кудахчет)

Кто-о-кто-кто-кто…

Марцелл

Или вообще червяком сделают и закинут в пруд на крючке… Представляете, принц, какие муки? Тебя насаживают задом на кол такой извилистый, да бросают в воду с головой… Ты захлебываешься, а сам вертишься, как та ворона на колу, да там тебя рыба разрывает зубами…

Голос

Кто-о-кто-кто-кто…

Гамлет

Папа!

Голос

Га-га-га!

Гамлет

Кто тебя убил?

Голос

Кинь свой плащ, то-тогда ска-ска-жу.

Гамлет (кидает плащ)

Зачем тебе плащ?

Голос

Холодно же, елки!

Гамлет

Говори! Еще один плащ сбросим!

Марцелл

Ни фига себе ад! То в котлы кипящие кидают, то в лед вмораживают! Эх…

Голос

Кидай!

Гамлет

Нет, сначала говори.

Голос

Да чо-чо-чо говорить, Гертру-тру-тру-тру…

Марцелл

Да?

Голос

Да. И Кла-кла-кла…

Марцелл

Вдий?

Голос

Вдий. Давай плащ, как до-до-дого-ворились.

Марцелл кидает плащ.

Голос

Дя-дя-дя-дя и ма-ма-ма-ма… Оу! Это мой плащ! Мне кинули! Отстаньте, черти! Прощай, Га-га-га-га…

Гамлет

Он не мог произнести мое имя, заикался, несчастный. Оу-у! О-па!

Исчезает. Снизу ему отвечает сатанинский хохот.

Марцелл

Ужас. Пошли, мой принц.

Гамлет

Я упал!

Марцелл

Встаем… Так, тихо… Одну ногу… Вторую…

Гамлет

Третью, третью подвернул!

Марцелл

Это у вас рука.

Гамлет

Быть или не быть, жить или не жить? Ты знаешь, что у меня порвалась связь времен?

Марцелл

Ка-ка-как это?

Гамлет

У меня были мать и отец. Я был их сын. А потом мама убила папу.

Марцелл

Ну и что, бывает.

Гамлет

Нет, я опять лягу. Пусти. Я не могу. Я сын убийцы и убитого.

Марцелл

Случается.

Гамлет

Как мне смотреть на прожитую жизнь? Слеза моя, на веке удержись. Все порвалось. Распалась связь времен. Рифма, рифма к слову «времен».

Марцелл

Подоен. Хотя нет, подоен. Хотя нет, кто может быть подоен? Никто. Мой принц, я устал, я вас прошу, не говорите стихами. Я вас понял.

Гамлет

Ты живешь и думаешь – вот мой дом… Мои предки… А оказывается, ни дома, ни предков. Моя мать и дядя – убийцы. И у меня тоже задатки убийцы, видимо. Да! Я в мать пошел! Я ведь врача проткнул!

Марцелл

Да не берите в голову! Это был укол? Укол. А врачи – они ведь сами норовят уколоть. Или ты его, или он тебя.

Голос

Ой! Оу-у! Га-га-га, про-про-прощай!

Гамлет

Папа, я все сделаю! Спи спокойно.

Плачет.

Я сейчас встану.

Марцелл

А еще был случай вчера ночью… Я вас сейчас повеселю. Навестил я Джульетту. Поговорили, чайку попили. Стал я прощаться… Застегнул штаны, сапоги натянул, пошел… Потом хоп – нет мешочка с деньгами. Оставил, уронил у нее, что ли. Вхожу, о ты Господи. У нее уже Горацио под одеялом. Я говорю: «Джульетта, прости, что помешал, но только что мой доктор мне сказал, что я болен нехорошей болезнью… И я понимаю, от кого заразился. И где в таком случае мой кошелек». А она: «Так ты шо, забыл?! Ты мне его подарил. Дездемона слышала, правда?» А Дездемона, оказывается, третья с ними в кровати. Говорит: «Своими ушами слышала. Ты сказал: «Половина мне, половина ей. На излечение»». И они обе так серьезно привстали на локтях, как змеи, и глядят. А Горацио натянул на себя простынку. Я говорю: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Мало тебя душили, чтобы так бессовестно врать». Мешок я у них отобрал, конечно. Видите?

Показывает руку.

Я так, легонько, взял ее за шею, а она, оказывается, провела прием. Пальцы ничего уже не чувствуют. Джульетта ей помогла. А ведь я их обеих искренне любил. И думал, что взаимно. Распалась связь. Ну и что? Все встретимся в аду.

Гамлет

Как же он мучается, неотомщенный. Всё. Встали и пойдем выпьем.

Все уходят.

Уильям Шекспир

Гамлет

Акт II

(Далее по тексту.)

Бифем
диалог

действующие лица

Би, женщина 50 лет

Фем, женщина 27 лет

Голос из динамика, который время от времени говорит неразборчиво

Появляется Бифем. Это двухголовая женщина.

Фем

Ты зачем надела наш парик?

Би

Какой это ваш парик. Ваш парик! Ваше величество женщина! Ах, ты же еще девушка! Ты не была замужем! Я же позабыла. Ты девушка. Несмотря на свои сорок любовников. Девушка, а это твой разве парик? Ты разве лысая девушка?

Фем

Ты зачем залезла в мою сумку? Как ворюга? Когда я сплю?

Би

Моя вещь, я ее и взяла. Мой парик! И не спи, не спи!

Фем

Ты же мне его отдала! Ты мне сама его принесла в подвал и хотела на меня надеть! Но было нельзя! И ты мне его сама оставила, сказала, это для тебя, когда к тебе будут приходить! И принесла мне сумку, это для тебя, и положила парик в мою сумку! И теперь ты, меня не спросив, берешь парик?

Би

Кто ты такая, спрашивать тебя о моем парике?

Фем

Это была моя вещь.

Би

Ты его даже не надела ни разу, когда тебя там повесили!

Фем

Отдай!

Пытается сорвать с головы Би парик, но сталкивается с сопротивлением ее руки.

Зачем ты надела парик? Что такое произошло, пока я спала? Я ничего не слышала! Ты можешь мне ответить? Корова!

Би (торжественно)

А ты не спи! Я тебя будила, кстати. Ты ответила мне «му», как сама корова. Мычала как обычно. Тебя же не добудишься! Вот ты и все проспала царствие небесное в прямом смысле слова! Ты не способна утром встать! И не можешь вечером лечь! Ты читала полночи, не давала мне заснуть. Теперь ты видишь, к чему это все привело. Когда-нибудь за все приходится платить!

Фем

Тогда я хочу попросить у тебя одну вещь.

Би

Нет, курить ты не будешь, травить меня.

Фем

Другое.

Би

И умереть ты меня не проси. Все. Все!

Танцует одним боком, поет.

Фем

Ну мамка, ну скажи!

Голос

Ал-але!

Хрип, хруст, скрежет.

Аем наду храгранну.

Би

Вот оно! Начинается! Начинается!

Фем

Что начинается, мамка? Зачем мы пришли сюда? Зачем ты меня разбудила? Никакой Колин нас не звал! Ты обманула меня!

Би

Ну и живи, ни о чем не догадываясь. Ура! Да здравствует!

Поет.

Вся я горю, не пойму отчего!

Фем

Не пой! Заглохни!

Би (поет)

Не пой, красавица, при мне!

Фем (старается перекричать)

Раз! Два! Два! Два!

Вопят обе.

Голос

Алло! Пере шави риминдый крусай кххх! Алл-ло! Омибуха! Правый микрофон прощвертя.

Би

Сюда идут журналисты, телевидение! Ящик! Будут освещать, сказали, подвиг матери по ящику! По ящику меня, мать, освещать! На, попудрись! Нос блестит!

Фем

Вот зачем ты парик надела!

Би протягивает Фем свою сумочку, та отталкивает.

Би

А Миша, Михаил будет смотреть на тебя! А? Михаил снова влюбится? Твой мимолетный роман? Приведи себя в порядок, урод!

Фем

А пошла ты со своей пудрой! Не хочу!

Би (заботливо)

Ну не глупи!

Протягивает ей сумку.

У меня тут тени! Помада! Возьми расческу, взбей! Взбей волосята! Возьми мыльце, причеши брови с мылом! Бери помаду, крась веки, щеки, шею! Достань мое зеркало! Доктор Колин собирает прессу! От этого все зависит. Нашли спонсора! Наша жизнь!

Фем

Погоди, что зависит?

Би

Все!

Фем

Скажи! А то не буду краситься!

Би

Испугала. Не красься! Скажут: молодая красивая мама пожертвовала собой ради уродика дочери. Не дам тебе пудру и мыло. Нос блестит у тебя пусть, губы пусть синие, хорошо. Брови как ерошка нечесаные. Прыщ!

Фем

Где?

Би

На носу.

Фем

Конечно, ты вчера нажралась черного хлеба с сахаром, я тебя просила, не ешь!

Би

Да нет, это у тебя сексуальный прыщ. Хотюнчик называется. Они всегда на подбородке и на носу. На лбу, кстати.

Фем

Вчера у меня не было сексуальности, сегодня, после черного хлеба с сахаром, появилась.

Би

Не знаю, может быть, ночью у тебя были мечты… Книгу ты какую читала? Приснилось, может, что-то.

Напевает.

Вся я горю, не пойму отчего.

Фем (кричит)

Раз! Два! Два! Два!

Би

Ну а если мне хочется сладкого? А все деньги мы истратили на того алкоголика? Я вынуждена есть сахар с хлебом.

Фем

Не все. Ты заначила часть.

Би

А это на другого алкоголика, ты же сама знаешь, что Рекс может вернуться. Твою пенсию ты уже истратила, купила лак для волос. У меня волос хороший, а у тебя плохой, в твоего отца, царствие ему небесное.

Фем

Кому царствие небесное? Ты что! Что случилось?

Би

Волосам Титова, твоего отца, каюк пришел. Лысый в свои сорок пять лет.

Фем

А!..

Би

Ну ничего. Сделаем операцию по вживлению волос с одного места. У него еще много там лохмушек. Около хохолка-то. Кудри вьются.

Поет.

Кудри вьются, кудри вьются… Посмотрим, посмотрим.

Фем

Ненормальная ты, мамка. Отец ничего такого делать не будет. Перед тобой ему красоваться неохота, а остальным он и так хорош.

Би

Да вот у тебя прыщ.

Фем

Да нет у меня ничего. Дай зеркало.

Би

Держи сумку.

Фем держит сумку, Би достает зеркало, смотрится в него, отдает Фем, сама выуживает помаду и, боком заглядывая в зеркальце, быстро красит губы и щеки, затем растушевывает пальцем.

Би

На!

Протягивает помаду Фем.

Фем

Да не буду я. Нет никакого прыща.

Би

Хотюнчик маленький-маленький.

Прячет помаду, достает пудру.

Открой мне пудру, я подержу?

Фем

Не буду.

Би

То-то Михаил посмеется, увидев тебя в ящике.

Фем

А меня никто не узнает.

Би

Фамилию скажут, Фем Титова.

Фем

Таких тысячи.

Би

Скажут: красавица мать совершила подвиг для некрасивой дочери, тем больше она самоотверженности проявила. Материнская любовь не знает уродов и счастливчиков, даже некрасивых любят больше.

Фем

Кто красавица? Грязная, накрашенная старуха.

Би

А вот это чушь! Мать не может быть некрасивой. Более того, мать с большой буквы и должна быть некрасивой, это ее подвиг прекрасен. Никто не забыт!

Фем

Какой это подвиг?

Би

Этот!

Бьет себя в грудь.

Спасла. Своими руками!

Демонстрирует руку, как силач в цирке.

Фем

Как это спасла?

Би

Спасла жизнь.

Фем

Кому это?

Би

Тебе!

Фем

Мне? Мне ты не спасла жизнь. Мне спас жизнь Сашка.

Би

Никто не знает никакого Сашки, твоего любовника. Все знают, доктор Колин скажет, что это я. Статья в газете «Голос Тушина» о чем была? Мать выручила дочь, пожертвовав собой. Любовники приходят и уходят, а мать остается.

Фем

Сашка не мой любовник. Он просто мой очень хороший друг.

Би

Много тебя навещал твой друг, когда тебя повесили?

Фем

Не разрешалось.

Би

Я же тебе предлагала, кого ты хочешь видеть из своих любовников! Ты глазами хлоп-хлоп. Никого. А так наш телефон молчал. Все твои так называемые друзья не звонили. Ни один любовник.

Фем

Какие любовники, ты что!

Би

Они все, кто на тебе лежал, были твои любовники.

Фем

Я тебе повторяю в какой раз, был обрыв троса. Все оказались на дне колодца. Я была внизу.

Би

Мы все это знаем. Ты была под ними. А я тебя спасла!

Фем

Меня вытащил из колодца Саша.

Би

Меня надо любить! Я тебя спасла, я! И в результате ты меня ненавидишь! Люди не выносят, если кто им посвятил всю свою жизнь. Я удобрение для тебя.

Фем

Все родители удобрение для своих детей.

Би

О нет! Взял и сделал аборт! Или оставил в детдоме! Или бросил, как твой отец!

Фем

Ты делала аборт.

Би

Это ты делала аборт! У тебя нет и не будет никогда детей! И не плачь!

Фем

Не буду.

Плачет.

Би

Кто плачет, жалеет сам себя. Не жалей себя, жалей меня. Я была женщина. А теперь меня только в цирке показывать. Двухголовая с прыщом на левом носу.

Фем

Я тебя ненавижу. Особенно когда ты срешь.

Би

Хорошо, больше не буду…

Фем

Когда ты жрешь.

Би

Клянусь, никогда не съем ни куска…

Фем

Когда ты пукаешь.

Би

Не буду больше никогда…

Фем

Это раскаты грома!

Би

Я сама стесняюсь. Все понимаю, но не могу удержаться, больные кишки. Норкин говорит, это болезнь метеоризм.

Фем

Жрать не надо так!

Би

Это от бедности, от бедности! Бесплатно ведь! Муки голода невыносимы.

Достает из сумки хлеб, начинает жевать.

Бедность увеличивает аппетит!

Фем

Ну вот, ты же обещала!

Би

Дети такие требовательные! Не любят смотреть, как родители едят. Я сама ненавидела, когда за столом моя мать ела.

Жует.

Фем

Надо бороться с собой. Я вот не ем почти что ничего.

Би

Ты куришь. Не кури! Травишь мой организм! Легкие это мои!

Фем

Представляешь, ты сожрала этот кусок, потом он идет у тебя в желудок камнем, ты его перевариваешь…

Би

Да!

Ест.

Фем

И он проваливается в твои больные кишки, пенится там, разлагается!

Би

Да!

Фем

Живот пучит! А потом ты усаживаешься на унитаз, и у тебя ничего не выходит.

Би

О, боли, боли! О, вечерняя земля! Бог ты мой, какие муки!

Ест.

Есть-то не больно! Чрево хватает все! Жадно! Воронка затягивает!

Ест.

Фем

И эта вонь! За что я должна это выносить?

Би

Когда я тебя рожала, думаешь, это было чисто? Хорошо пахло? А все вокруг меня собрались. Потому что была смертельная опасность, что ты не родишься. И это все уважали.

Фем

Сколько можно рассказывать одно и то же?

Би

А кому мне это рассказывать-то, это же твои роды были! Ты рожалась! Ни с чем не сравнимая боль! И сейчас ни с чем не сравнимая боль!

Фем

Ни с чем не сравнимая боль, это когда тебя казнят. Отрубили голову, а потом повесили!

Би

Ну я не знаю, меня не казнили. Как-то не пришлось. Но я думаю, что при казни больше муки скорей душевные, страх там, кошмар. А сама-то боль длится быстро.

Фем

Не быстро.

Би

Ну вот. А я решила не кричать.

Фем

Я не кричала. Колин сказал: «Проверьте, есть ли сознание».

Би

А я крикнула: «Сестра! Сестра!» А голос-то меццо-сопрано! Прозвучал, видно, они все вздрогнули.

Фем

Когда ты видишь свою отрубленную шею там, внизу… Когда ты возносишься над собой…

Би

Сестра! Я рожаю!

Фем

Я все видела! Глаза мои были широко открыты.

Би

И вдруг они все быстро ушли. Растворились вокруг. И тут ты у меня в животе как разбежалась, как бычок, и головой бум! Как об забор! И вышли воды.

Фем

Это самое страшное, висеть…

Би

Не самое страшное. А вот когда тебя все покинули… И ты одна… И всем плевать… Спасение ушло… Ты знаешь, что они могут подойти, но никто не подходит! Во время смерти, наверное, самое главное – это обида.

Фем

Обида, да. За что такая судьба. Ни у кого такой судьбы. Несут голову, вешают в сосуде… Все чувствуешь… Оставляют одну без сна… Подопытный кролик… Как кролики, мыши все чувствуют!

Би

Брось, ты была под наркозом.

Фем

Нет…

Би

И тут я поднатужилась окончательно и выдавила тебя из себя! Ты родилась живая!

Фем

И зачем. Зачем?

Би

Они мне тебя показывают и спрашивают: «Мамаша, это кто у вас, мальчик или девочка?» Я говорю: «Мальчик». Они: «Да это у нее просто пуповинка торчит, у вас девочка!»

Фем

Один вопрос.

Би

Нет, не кури.

Фем

Не то. Другое.

Би

Нет, я не хочу умирать. Спасибо.

Фем

Поменяемся, и все.

Би

Оставь глупости.

Фем

Ты же сказала, что можешь отдать за меня жизнь. Отдай.

Би

Колин больше не будет повторять тот проект с висящей головой, он сказал. Проект окончен.

Фем

Уговори его!

Би

Не берусь.

Фем

И тогда где же твоя самоотверженность? Все! Кончился героизм!

Би

Ты хочешь меня казнить для своего удобства?

Фем

Я еще не родила ребенка!

Би

Так давай родим! Искусственное зачатие, и все! Или хочешь, Норкин придет. Ты спрячешь голову под подушкой. Он будет опираться на руки.

Фем

Боже мой, свободы! Свободы!

Би

Родим ребенка, тогда тебе не понадобится свобода. Будешь занята каждую секунду.

Фем

Это ты, ты родишь опять.

Би

Не все ли равно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю