355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Петрушевская » Измененное время (сборник) » Текст книги (страница 11)
Измененное время (сборник)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:41

Текст книги "Измененное время (сборник)"


Автор книги: Людмила Петрушевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Ёлка с гостями, или Попытка новогодней сказки о царе Салтане

действующие лица

гости:

Таня + Алексей – родители Николы Федорова

Никола Федоров, 3 года

Бабушка Пети

хозяева:

Петя, 4 года

Мама Пети

Отец Пети

Гости и хозяева сидят за столом. Все уже выпили, закусили.

Таня

Никола не хотел рождаться. Я вообще собиралась рожать дома, а акушерка за две недели до родов сказала, что не берется, у вас предлежание плаценты. И схватки начались, ничего не получилось, пришлось ехать в роддом.

Бабушка (живо)

Кесарево? У нас у одного доктора наук тоже было кесарево. Поздновато спохватилась рожать, к сорока трем годам… И я ей говорю…

Таня (настойчиво)

Да. Я просыпаюсь и спрашиваю: «А кто у меня родился?» А она говорит: «Фамилия ваша?», очень строго. Пошла узнала: «У вас мальчик».

Бабушка

И я ей тоже буквально говорю: «У вас будет мальчик!» Живот колом… Как у меня был. Это всегда мальчик. Передайте мне, будьте так любезны, селедочки!

Таня

Я лежу и радуюсь, мальчик.

Бабушка

Я… Селедочки, пожалуйста! Спасибо. Это по моему рецепту, вы знаете. Берется крупная селедка…

Алексей (вмешиваясь)

Он, когда его спрашивают, как его зовут, отвечает: «НИКОЛАФЕДРЫВ».

Бабушка (жуя)

Как, не поняла?

Алексей

Отвечает: «НИКОЛАФЁДРЫВ!» Как-как? «ФЕДЫРЫВ!» Он вообще упертый. Говорю: «Никола, убери игрушки». У него все разбросано. «Убери». Встал и стоит. Говорю: «Я же все соберу в конце концов в мешок и выкину». Стоит. Глаза так опустил. «Ну что, выкидывать?» – «Да». Глаза опущены, сам весь как окаменел от горя.

Таня

Да! От горя!

Готова продолжать.

Алексей (покачав головой, как будто его незаконно прервали на самом важном месте)

Я стал собирать игрушки в пакет, собрал и вынес. Он как стоял, так и остался.

Таня (быстро)

Ну, мы эти игрушки спрятали за шкаф.

Алексей (укоризненно)

Погоди, дай сказать. А там, среди игрушек, была такая большая блестящая звезда, такой элемент как бы оформления. И эта звезда оказалась как раз за щелочкой шкафа. Мимо идешь, видно. Он шел мимо, увидел и говорит: «А я так скучал без этой звезды!» А мама Танина смотрит телевизор лежа на полу.

Таня

Она плохо видит!

Алексей

Она под голову подкладывает Николиного крокодила и смотрит. Теперь: крокодила-то нету! Ну, я ей отдал крокодила из-за шкафа. Она легла, как всегда, на пол, крокодила под шею. Никола увидел: «А я так скучал без этого крокодила!»

Таня

А у нас еще бабушка больная…

Бабушка

А у меня тетя. Девяносто один годок!

Таня

Она полуврач с незаконченным образованием и как ушла на пенсию, так уже тридцать лет профессионально болеет. Ночь, идет, толкает перед собой стул. Стучит к нам в дверь: «Где-то у вас был мой термометр». А папа ночью ест. Встанет, поест и вспоминает, что у него не сделана важная работа. И работает до утра.

Бабушка

Моя тетя ночи напролет читает. Одним глазком Диккенса в оригинале.

Отец Пети

«Войну и мир» мы тут ей принесли. Двое суток не могла оторваться. Жаловалась потом, слишком интересно.

Бабушка

Это ее обычная песня, еда должна быть спартанской! Жизнь в лишениях! Я…

Алексей (перехватывая инициативу)

А у меня бабушка всю жизнь работала патологоанатомом. До семидесяти двух лет, в Феодосии. Она патологически аккуратная, приходит с работы – сразу мыть пол. Два раза в день моет полы. И конечно, дедушка никогда не заступает за половик, там снимает обувь. И как-то их дочь, моя мама, с подругой приехала на неделю погостить. Перед своим отъездом все вылизали, вычистили. Потом звонит из Москвы матери: «Ты извини, мы оставили беспорядок». – «Ничего, ничего, я уже почти все убрала».

Бабушка (решительно)

Так-к! А теперь все дети рассказывают стихотворение. Петя, ты знаешь стихи?

Петя, подталкиваемый мамой, встает из-за стола и становится лицом в стену. Его разворачивают. Предупреждают гостей, что это Некрасов, стихотворение «Не ветер бушует над бором», да, Петя?

Петя (кивает и заводит)

НЕВЕТЕБУШУЕНАДБОРОМ

Набирает воздуху.

НЕЖГОРПОБЕЖАЛИРУЧИМО

Набирает воздуху.

МОРОЖВАЯВОДАДАЖОРОМ

Воздух.

ОБХОДИТЛАДЕНЯШВОИГЛЯ…

Пауза, думает. Бабушка, чтобы смягчить ситуацию, начинает заранее аплодировать.

Отец Пети

Ну?

Петя (судорожно вздыхает)

ГЛЯДИТ – ХОРОШОЛИМЕТЕЛИЛЕШНЫЕ… ТРАПЫЖАМЕЛИ…

Воздух.

И НЕТЛИГДЕТРЕЩИНЫЧЕЛИ… ИНЕТЛИ ДЕ

Выпаливает.

ГОЛОЖЕМЛИ!!!

Бабушка бурно и облегченно хлопает. Все подхватывают.

Родители Пети и остальные (хором)

Мол-лодец! Ну какой молодец! Умный! Некрасова как много выучил!

Мама Пети (соло)

И Петя получает подарок!!!

У нее в пакете со вчера лежит большущая конфета, так называемый сникерс. Мечта каждого детскосадника. Петя берет пакет и торжествующе показывает Николе сникерс. Тут же засовывает себе в рот сразу половину. Начинает с трудом жевать, широко, вкривь и вкось работая челюстями. Никола медленно хлопает ресницами. У трехлетнего Николы огромные глаза и большущая голова кувалдочкой.

Таня

Ой, Никола не ест конфет вообще, его даже больше интересуют фантики!

Бабушка (предупреждая подробный будущий рассказ о свойствах удивительного Николы)

А Никола какое знает стихотворение?

Таня

По-моему, он не понимает, что такое «знать стихотворение». Никола, ты же знаешь стишок?

Никола медленно хлопает ресницами.

Бабушка (ободряюще)

Он наверняка знает!

Пауза. Никола не может оторвать глаз от с трудом жующего Пети, поскольку никогда не ходил в детский сад и не знает, что бывает такое зрелище. Петя трудится, с усилием чавкая. Никола хлопает ресницами. Петя все еще не управился с первой половиной сникерса, окончательно увяз зубами. Никола завороженно смотрит на этот аттракцион и молчит.

Алексей

А пускай Никола прочтет стихи Деду Морозу!

Этого Деда Мороза хозяева сделали вчера из шарика от пинг-понга, трех пуговиц, двух карандашей, красного Петиного носка и блестящей елочной гирлянды.

Бабушка

Да, да, Никола! А ну! Просим!

Хлопает. Алексей ведет Николу к сооруженной из веток елке и к Деду Морозу, который стоит в пластиковой бутылке 0,5 л, обтянутой красным Петиным носком. Никола стоит столбиком и молчит.

Все гости (вразнобой)

Ну давай, Никола! Молодец, Никола, давай!

Бабушка

Сейчас он все вспомнит! Не мешайте ему! У меня вот так же студент… Буквально вчера. Забыл теорему Веерштрассе. Это же элементарная вещь! Я говорю, сейчас вы все обязательно вспомните… Не волнуйтесь… Или хотите, приходите после Нового года…

Тут Алексей делает знак рукой, что все в порядке. Присутствующие наконец видят (но не слышат), как Никола, кивая головушкой, бормочет что-то, обращаясь к поллитровой бутылочке, над которой торчит бородатый шарик от пинг-понга в колпачке из пятки от Петиного носка. У шарика все как полагается: две белые пуговки, это глаза, затем ватные бровки, пониже еще красная пуговица – нос и, само собой, усы и сверкающая борода, а также воротник из гирлянды, который роскошно спускается вдоль красного Петиного носка. Наконец бормотание и кивание завершается. Алексей приводит Николу к столу.

Мама Пети

Ура! Никола получает подарок!

Но она в некоторой растерянности, поскольку приготовила тоже спикерс, поэтому ее глаза бегают по кругу, по стенам, что бы такое подарить.

Сейчас!

Она выбегает и возвращается с красивой маленькой свечой.

Петя (все еще со склеенными зубами, не в силах открыть рот)

Эччя нашша швещка!!!

Т. е. наша свечка.

Ммоя!

Мама Пети

Это другая! Твоя там!

Петя срывается и несется, за ним его мама. Петя возвращается тоже со свечкой, крутит ею перед Николой.

Петя (с полусклеенными челюстями, хвастает)

М? М?

Никола медленно хлопает глазами. Четырехлетний Петя проходит курс молодого бойца в детском саду. Трехлетний Никола еще не знает законов дедовщины.

Мама Пети (на пределе сил после Деда Мороза, уборки, готовки и Петиной температуры всю последнюю неделю)

Дети, идите в Петину комнату, играйте.

Дети-то да, пошли в другую комнату, якобы пошли. Но с полдороги вернулись, сначала Никола, хлопая глазами, потом взъерошенный Петя. Стоят.

Отец Пети (со вздохом)

И что вы пришли тут?

Тут Мама Николы говорит, что он еще с прошлого раза запомнил Петин грузовик.

Мама Пети (обрадовалась возможности чем-то занять детей в Петиной комнате)

Да, правда, давай, Петя! Покажи Николе свой грузовик!

Тут дети действительно ушли. Петя, однако, через полминуты торжествующе выкатывает ко взрослым огромную пластмассовую машинищу и тут же садится на нее верхом. Никола, подумав, идет и возвращается с машинкой поменьше. Петя соскакивает с грузовика и с воплем: «Это же моя!!!» – вырывает у Николы машину. Никола уходит и возвращается с автоматом. Петя отбирает и автомат с пояснительным криком: «Это ведь мой, ты что!!!» Никола опять уходит, за ним бежит Петя. Слышен плач Николы. Обе мамы кинулись на помощь.

Алексей (кричит вслед)

Мамы! Идите сюда! Пускай они сами!

Мамы вернулись, мальчики пришли следом.

Алексей (веско и с силой)

Дети, а шли бы вы отсюда… играть.

Дети уходят. Спустя небольшое время слышен кашель Пети и тоненький голос Николы, он всовывается в дверь ко взрослым со словами: «Его тошнит!» Мамы и бабушка мчатся туда. Петя сидит на столе, потный, лохматый, и кашляет прямо на диван сникерсом и курицей. Его отец вбегает, берет диванную подушку и начинает снимать с нее мокрый чехол. Петя, все еще сидя на столе, опять давится кашлем. Бабушка хватает его и говорит: «Пошли мыться».

Отец Пети

Он же кашляет, ему нельзя. Он болеет.

Бабушка

Но что же делать-то? Он весь мокрый!

Бабушка понесла его в ванну, помыла, переодела, повела спать. Начинается обычная история.

Бабушка

Ну вот, Петя, я расскажу тебе сказку. Какую тебе сказку? Про что?

Петя (насторожившись, вспоминает, что было в прошлый разу них с бабушкой. Она математик и сочинять не умеет)

Нет, ты мне почитай «Три поросенка».

Бабушка

Не буду. Я рассказываю сказки, а не читаю. Я, да будет тебе известно, когда читаю, засыпаю. Так что извини.

Петя (пытается спастись)

Тогда пусть мама почитает.

Бабушка идет ко взрослым.

Мама Пети

Я не могу читать, сразу засыпаю. Я ему всегда ставлю диск со сказкой.

Бабушка (вернувшись к Пете)

Мама не может тебе читать. Хочешь, поставим тебе диск?

Петя

Тогда пусть папа читает!

Бабушка плетется ко взрослым.

Отец Пети

А я засыпаю еще до чтения.

Бабушка (возвращаясь)

Петя, папа не может тебе читать. Так что спи так, без сказки.

Петя (хорошо подумав, решается)

Ладно, рассказывай.

Бабушка

А про кого?

Петя

Про царя Салтана.

Бабушка

Хорошо же. Слушай. Та-ак. Ну вот. Жил да был себе царь Салтан. Поживал, добра наживал.

Пауза. Бабушка собирается с мыслями.

Петя (подсказывает)

Про царя Салтана!

Бабушка (задумчиво)

И у него было три сына.

Петя (встопорщившись)

Нет, нет! Не три!

Бабушка

Ты слушай! А то я окончательно запутаюсь. Салтан, это кто? Так. Царь. Ах да! Ну и вот. И у него было три сына: Иван Салтанович… Ммм… Диван Салтанович…

Смотрит по сторонам.

И, так сказать, Табурет Салтанович.

Петя (переполошившись)

И Иван как выстрельнет из лука! И женился! У меня есть лук! Я стрелял! Я всех защичу!

Бабушка

Да. Отец дал им всем три лука. И говорит…

Петя (спеша, перебивает. Он знает, чем дело кончится)

И потом он сжег ее кожу!

Бабушка

Погоди. Потом. Ты слушай, а то я потеряю нить.

Петя начинает натягивать на себя одеяло, укрывается с головой. Ему жарко. Он опять раскрывается.

Ты лежи. Да. Что у нас там? А, вспомнила. Дальше Иван Салтанович выстрелил из лука и попал в лягушку. И женился на лягушке.

Петя

Как попал в лягушку? Как… в лягушку? Прямо в лягушку? Она же это… Лягушка-то…

Бабушка

Это же сказка. Лежи, не вставай.

Монотонно.

А Диван Салтанович выстрелил из лука и попал в пилу, так: дзынь! И женился на пиле.

Удивление в кровати.

А потом Табурет Салтанович выстрелил из лука и попал…

Шарит глазами по стене.

А! Допустим, в гвоздь. И женился на гвозде.

Петя (хочет вырулить из опасной ситуации)

А потом они пошли на пир!!!

Бабушка

Да ты будешь лежать? А то я встану и пойду. Так! Что у нас там было?

Петя

Пир. Пир у нас был!

Бабушка

Ах вот оно что. Конечно! Как я могла забыть. Да, и царь Салтан их всех позвал на Новый год. Разумеется. И спрашивает… Вспомнили! Чем ваши жены могут похвастаться?

Петя

Она-то кости в рукав положила!!!

Бабушка

Постой. Ты сильно опережаешь это… события. Так. Ну, ели они… селедку, и лягушка положила в рукав селедочную головку.

Петя (горестно вопит)

Она нет! Они лебедей ели!

Бабушка

Нет, это те ели лебедей, а наши ели селедку. И лягушка как размахнется рукавом! И селедочной головкой залепила царю Салтану прямо в глаз! О как!

Бабушка довольна собой.

Петя (вопит)

Нет!!! Не так!!! Там леса-поля открылись!

Бабушка

Это у вас так, а у нас не так. Она попала селедочной головой прямо царю Салтану в глаз, понимаешь? И как результат царь рассердился и, само собой разумеется, погнал лягушку в три шеи. Она обиделась и отчалила вообще с пира. И Иван Салтанович, ее муж, тоже ушел.

Петя

А леса-поля открылись же! Там, на пиру!

Он сильно расстроен.

Бабушка

Ну что ты все перебиваешь. Я же вообще нить повествования… это… упущу. На чем мы…

Петя (упорно)

Леса-поля!

Бабушка

А, нет! Вспомнила. Я, когда устаю, у меня память отшибает напрочь. Рюмка водки действует как поленом по голове. Ну так. Продолжение… Ага. Обиделись те и откочевали. А наш царь Салтан говорит: ну, а на что эти жены способны?

В кровати опять пытаются укрыться с головой.

Тут жена Дивана Салтановича, эта самая… пила, начала пилить пол так яростно. Все думали, что будет чудо, но получилась большая дыра в полу. Вот такущая.

Петя из-под одеяла, сделав щель, смотрит на рассказчицу. Бабушка разводит руками, как будто она поймала большую рыбу.

М-м, ну и что в результате? Царь Салтан и пилу выгнал вон. «Катись отсюда ты, пила поганая». И Диван Салтанович ушел с женой. С пилой этой. Сильно обидевшись причем.

Петя (отбрасывая одеяло)

А почч…

Бабушка

Ну так вот. Ушли эти. Хорошо.

Петя

Нет, а поччему…

Бабушка

Погоди. А то забуду, о чем шла речь. Тут настала очередь гвоздя, жены… Ммм… Табурета Салтановича.

Внезапно догадывается.

А гвоздь ведь не может без молотка!

Петя (оживился)

Да! Молоток! У меня есть молоток, сейчас покажу (желает слезть с кровати).

Бабушка

Стой. Но молотка-то там и не было! Вот в чем суть!

Петя

У меня-то есть!

Хочет спрыгнуть.

Бабушка

Стой. Это же в сказке. Молотка у них не было…

Петя

Вон он, в ящике! Смотри! Вон!

Кашляет.

Бабушка

И обошлись они без молотка, лежи (перебивая новый Петин вопль) – и тут! Представляешь, эта жена, этот гвоздь, встал на носочек, так крутанулся и полетел царю Салтану прямо в лоб. Мало того, что у него глаз подбит! Да.

Пауза.

Царь Салтан пригнулся, а гвоздь влетел в стену и вбился по самую шляпку.

В кровати молчание. Петя невесело размышляет, потом кашляет.

Ну вот. Слава те Господи, мы уже перевалили к концу. И тогда царь Салтан говорит: «Идите отсюда вон, гвоздь с табуретом».

Бабушка делает царственный жест кистью руки. Из руки у нее вылетают и падают на пол очки. Петя оживляется, наблюдает, приподнявшись на локоть, весь процесс – как бабушка лезет под письменный стол, находит там нужную вещь и возвращается на место.

Бабушка

Так-к. Продолжение следует. Петя, ты чего не засыпаешь? На чем мы остановились, подскажи.

Петя

Ну, про гвоздь с табуретом.

Бабушка

А! Точно! А этот гвоздь, как бы жена этого… как его… А, Табурета Салтановича… Гвоздь сидит в стене и не уходит. Не вылезает, понял? Тогда… Тогда царь Салтан и его приближенные позвонили и вызвали гвоздодера.

Петя (лихорадочно)

А у нас у дедушки есть тоже гвоздодер! Железный!

Бабушка

Ну и вот. Пришел гвоздодер и говорит…

Петя

На даче у дедушки! У нас там! На двери высоко!

Бабушка

Пришел гвоздодер…

Петя

На даче тоже! У нас! Дедушка не разрешает! А то все гвозди у нас вынешь! Вообще дом на хрен упадет! Гвоздодер на дверь положил!

Бабушка

Ты будешь слушать? Или я… Такк. На чем это… А! Пришел гвоздодер, а гвоздь из стенки пищит: «Вы не смеете меня трогать, я царевна!»

В кровати наступает глубокое раздумье.

И тут как быть гвоздодеру? Он оказался в тяжелом положении. С одной стороны, царь Салтан приказал выдрать гвоздь. А с другой стороны, этот гвоздь-то царевна! Жена сына царя!

Петя все еще думает. Щеки у него слишком румяные. Возможно, небольшая температура.

Ну вот. А гвоздь из стены пищит: «Этот гвоздодер мне сейчас шею свернет! Я сама выйду!» Ну, все ушли тут, царь Салтан уехал, и через три недели гвоздь вышел из стены.

Пауза. Петя вздыхает. Бабушка слегка клюет носом, потом энергично встряхивается и продолжает.

За это время у Ивана Салтановича и лягушки уже родились головастики с человеческими ушами. Они ими так широко… загребали…

Долгая пауза.

Петя (помедлив)

Головастики? Какие?

Бабушка (очнувшись)

Ну ты знаешь, у курицы цыпленок, у коровы…

Петя (радостно, в этом он наконец уверен)

Теленок!

Бабушка

А вот у лягушки головастики. Видишь ли, у них одна голова! Редкостные экземпляры природы! Только одна голова!

Петя

Как… одна голова?

Бабушка

Так. Голова… и сразу хвост. Голова с хвостиком. Все, давай закругляться.

Петя

Как… С хвостиком?

Бабушка

Вопросы потом. Ну так вот.

Собравшись с мыслями.

Итак! Что мы имеем на нынешний момент? А, вспомнила. Головастики с ушами, ясно. Да! А причем это здесь? Ммм… Ага. Это дети этих… Лягушки и Ивана этого дурака. Остальное аналогично. То есть у Дивана Салтановича и пилы родились… Тоже пилы. Причем… пилы на четырех ножках и со спинками.

В кровати подумали и кувыркнулись через голову.

Лежи. А когда гвоздь вылез, у него тут же родились железные табуретки, и у всех большие такие… шляпки. Понятно?

Петя (помолчав, безнадежно)

А почитай «Три поросенка»…

Бабушка

Сам ты поросенок у меня. Дай лобик поцелую. Спи.

А потом он уснул и оказался такой маленький-маленький, с пушистой белой головой, румяный. Действительно, вылитый поросенок Петр…

Гамлет
нулевое действие

действующие лица

Фортинбрас – норвежец, принц

Его приближенные, они же актеры:

Пельше, режиссер

Зорге, канатоходец

Куусинен, младший сержант

Армия

Гамлет, принц

Марцелл, офицер

картина первая

Лес. Между деревьями протянут канат. По нему ходит Зорге. Внизу стоят Пельше и Куусинен. Фортинбрас въезжает на коне, который представляет собой палочку с конской головой под попоной. Ноги всадника маленькие, искусственные, болтаются по бокам седла.

Фортинбрас (поигрывая кнутом)

Привет, норвежцы бравые!

Норвежцы

Здра желаем, ваше высочество принц Фортинбрас!

Фортинбрас

Кто да кто тут?

Пельше

Я Пельше. С ними тут… вынужден руководить этой труппой.

Зорге

Шутка.

Пельше

Я главный режиссер Пельше.

Зорге

Я Зорге, генеральный директор этого поганого театра.

Куусинен

Я Куусинен, коммерческий директор и кассир.

Фортинбрас

Какие новости тут?

Пельше выступает вперед, хорошенько отсмаркивается. Пауза.

Куусинен (встревая)

От имени… И по поручению… С приездом вас, ваше высочество принц Фортинбрас. Как добрались?

Зорге (уважительно)

В Польшу идете, ваше высочество?

Куусинен

Молчи, дурак.

Зорге

Ах да, понял, государственная тайна.

Пельше

Это же актеры, ваше высочество. Это не люди. Прорехи на человечестве. А я за них отвечай!

Зорге

Ваше высочество, он никто, мы за его слова не несем никакой ответственности.

Пельше

Как удачно, что нам удалось вас повстречать. Мы стоим здесь на дороге сутки, ожидая вас. Мы знаем от вашего гонца Пуго, что вы должны будете здесь проехать вчера мимо нас в Польшу. Ну что. С позавчера я их тут двоих выставил.

Фортинбрас

Доложите обстановку.

Пельше

По вашему приказанию мы здесь ошиваемся в виде театральной труппы уже четыре месяца. Как шпионы. Зорге, что ты лезешь?

Зорге

Четыре месяца – это два раза по два времени прошло, как они тут говорят стихами.

Куусинен

Буквально непонятно.

Нюхает рукав, содрогается.

Ой. Кошмар.

Фортинбрас

Вы уже играли спектакль здесь, в Эльсиноре?

Пельше

Да нас вообще сначала не пускали в замок, поскольку король Гамлет-старший… сами знаете. Отпели его всем кагалом. Закопали.

Куусинен

Сдох, чего там.

Фортинбрас

Чего бы ему не сдохнуть за полгода до этого, когда он оттяпал у нас половину королевства! И убил моего отца.

Пельше

Вы сорвали эти слова с моих уст.

Фортинбрас

Говорят, у старого короля Гамлета произошло что-то с желудком?

Пельше

О да. Несварение.

Фортинбрас

Это вы позаботились?

Пельше

Что вы! Нам чужой славы не нужно. Это повар постарался, его тут же опустили в кипящий котел медленно, каждую следующую ногу отдельно.

Куусинен

Кухарки ближе всех стояли и плакали.

Пельше

Отойди подальше, Куусинен, не могу. Это не человек, а ландыш.

Зорге (сверху)

Люблю кухарок. Свежая от плиты кухарочка!

Пельше

Ландыш, он душистый, извините, ваше высочество.

Куусинен (в отдалении, нюхает свой пиджак)

Это грех, Пельше! Так говорить. Я не виноват!

Зорге

Кухарки здесь, ваша светлость, мм! Как говорил один мой знакомый актер, эт-то что-то.

Пельше

Отставить. Эти девочки наши агенты, ваше высочество. Джульетта и Дездемона, итальянки. Симулировали смерть при исполнении предыдущих заданий.

Куусинен

Обе усатые. Бреются здесь и под мышками. Грех один.

Зорге

И что? Я тоже бреюсь, подумаешь. Они не люди, что ли? Раз они девочки, они что, бородатые должны шляться?

Фортинбрас (бьет кнутом)

И.

Пельше

И с тех пор нас не пускали поэтому внутрь. Из-за траура. Но вчера была свадьба, старая королева Гертруда, вдова старика Гамлета…

Зорге

…мы ее называем герой труда, выходила замуж за молодого брата короля, мы его называем Клавдея.

Пельше

И нас пустили на кухню.

Зорге

Тише, а то я упаду. Смотрите, ваше высочество, что было.

Качается на канате.

В два часа ночи по заказу молодых им в свадебные покои понесли свежие розги, в три и в пять слуги бегали к нам на кухню за нутряным салом для новобрачных. Что было! Кухарок побудили, я к ним под одеяло влез. Мы с Пельше там чуть не задохнулись.

Куусинен

А я спрятался в бочке кислой капусты.

Нюхает другой рукав.

И до утра там просидел! И они меня не побудили!

Пельше

Отойди, ландыш!

Фортинбрасу.

Мы его так прозвали за его невозможный запах.

Фортинбрас

Да ладно, мои парни тоже шестнадцатый день в походе и тоже ландыши будь здоров.

Зорге

Старая кислая капуста, осмелюсь доложить, гораздо ароматнее селедки, которой пахнут наши.

Показывает назад.

Здорово, молодцы-норвежцы!

Слышен крик «Хурра!».

Куусинен (смело подходит ближе к принцу)

Мужчина на работе имеет право вонять! А ночные сторожа? А дояры… на свиноферме? Вообще работники мясокомбината, где пельмени лепят? А как пахнет в полицейских участках? И ты будешь гореть в смоле, Пельше!

Зорге

Тише. Утром после брачной ночи Клавдея при всех почему-то сказал Полонию: «И все-таки я тебе остался верен», но тут же похлопал Гамлета по плечу со словами: «Сын мой».

Пельше

Гамлет даже пришел в себя и постарался сплюнуть. Пришлось менять ему жабо и штаны.

Зорге

Ты что, он уже (считает) десятые сутки в запое.

Пельше

Нет, больше. Месяц до похорон – он сказал, что предчувствовал, затем две недели после похорон, потом его завязали простынями, потом развязали, и он опять пил пять дней, узнав о свадьбе матери, и уже сутки пьет после.

Зорге

Молодой принц Гамлет Гамлетович вообще сошел с круга и по этому поводу ищет, кого бы убить.

Куусинен

Под лозунгом «пидарасы, идите на меня все».

Пельше

Уйди, горя кусок. Все не так. Хочет он убить свою маму, своего нового папу-дядю Клаудия и премьер-министра Полония. Говорит, что поскольку его дядя стал ему папой, то он сам себе двоюродный брат, поэтому сам с собой разговаривает, сам себя все время спрашивает, быть или не быть, вот в чем вопрос, видали?

Куусинен

Все время так: бить или не бить.

Пельше

Выть или не выть… Пока не воет.

Зорге

Лить или не лить – этого он не спрашивает, льет где попало.

Пельше

Ныть или не ныть, нет вопроса, ноет. Всем жалуется громко. Насчет ног уже три месяца решает, мыть или не мыть…

Зорге

Пить или не пить – тоже не спрашивает, пьет.

Куусинен

Пошел на кладбище, могильщиков озадачил: рыть или не рыть. Они ему лопату не дали, сами роют.

Пельше

Увидел Офелию, спросил: жить или не жить. Она покраснела. Думала, что намек. А он просто так, в рифму.

Зорге

Себя кличет во множественном числе, «мы», типа: «Когда мы сбросим этот бренный шум, вот что сбивает нас». А остальные стоят рядом такие приветливые, после того как он проткнул шпагой врача. А мать свою стал звать «новая тетенька».

Куусинен

Это все грех. Они все будут наказаны, и Полоний, и Клавдий, и Гертруда.

Фортинбрас

Да уж, постарайтесь.

Пельше

Никогда не скажет матери «мамуся» или «мамуля». Это же мать! Как можно? Да я за свою мать…

Фортинбрас

Я видел прошлый раз эту Офелию. Хорошая девочка.

Куусинен

Да она всем мешает тут. Королеве особенно. Уже ходят слухи, что эта Офелия больная. Что она не может дать здоровое потомство.

Фортинбрас

Нормальный ход. У нас, что ли, не так? Как чуть принцу жениться, так старую девку вон, а новую бегают с фонарем ищут, а по дороге всех перережут.

Пельше

Когда король старый Гамлет подох, наши агенты, девочки из кухни, кухарки Джульетта и Дездемона, целенаправленно запустили сплетню через продавцов мяса, то есть пустили по всей Дании слух, что Клавдий и герой труда отравили общими силами старого Гамлета.

Зорге

Но народ в это не поверил, перед королем пищу всегда ели из его тарелки придворные – Полоний и сама королева. Старый король своей жене, герою труда, хоть и бывши при жизни отпетый дурак, справедливо не доверял.

Пельше

А они, пожравши с его тарелки, и по сю пору здоровы, как тюрьма с пристройками.

Зорге

Отсюда датчане, будучи по природе, в отличие от норвежцев, здоровенными бугаями без капли воображения, не поверили нашей с Пельше разработке.

Фортинбрас

Но это неплохо, что старик Гамлет, который убил моего отца, короля-норвежца, и захватил половину нашей земли, все-таки очень быстро после того пошел прямиком к своим поганым предкам жариться на сковородке в их весело потрескивающей компании.

Зорге

Хрю-хрю.

Пельше

Ты замолчишь? Вы поэт, ваше высочество. Но что характерно: там есть один друг Горацио, приятель Гамлета, и он про вас, принц, говорил в таком духе, что, так сказать, кипя отвагой, вы, младший Фортинбрас (кланяется), ваше высочество, дальше буквально цитирую, набрал себе якобы с норвежских побережий ватагу беззаконных удальцов, то есть нас (артисты кланяются), за корм и харч для некоего дела.

Зорге

Причем, смотрите, корм и харч – не одно ли это и то же?

Пельше

Это для слога. Мой принц, должен вас предупредить, они тут все в замке Эльсинор говорят как бы стихами. Это ужас!

Куусинен

Это называется словобесие. Грех, одним словом.

Фортинбрас

За корм и харч для некоего дела, а дальше?..

Пельше

Дальше совсем чудно: где нужен зуб; и то не что иное…

Фортинбрас

Зуб? И то не что иное – это как? Как понимать?

Пельше

Это он опять не справился, этот Горацио, со стихами. Цитирую: где нужен зуб, и то не что иное, так понято и нашею державой, как отобрать с оружием в руках путем насилья сказанные земли, отцом его утраченные.

Фортинбрас

А смысл верный, да? Отобрать какие земли я, кипя отвагой, набрал себе с норвежских побережий вас, остолопы?

Актеры кланяются.

Пельше

Сказанные. Сказанные земли.

Фортинбрас

Они не хотят говорить, что это украденные у меня земли.

Пельше

Обманом выманенные!

Зорге

Это разве дело, когда нашего доброго старого короля Фортинбраса убивают в драке! И за это еще занимают войсками половину нашей родины! Мы отомстим проклятым датчанам!

Пельше

Ты не понимаешь смысла: датчане тогда были много сильнее и уже стояли у наших побережий. Когда наш король Фортинбрас вызвал на дуэль этого урода, короля Гамлета-старшего, и предложил ему половину страны в качестве утешительного приза, этот дурак клюнул на удочку и с радостью согласился, ведь наш Фортинбрас был уже старенький, царство ему небесное. И Фортинбрас дрался и погиб как герой! Стоять смирно!

Все обнажают головы.

Вольно! А если бы старый Фортинбрас не вызвал на поединок короля Гамлета, то Дания и так захватила бы Норвегию, но уже всю, целиком. Погибли бы многие наши!

Зорге

Ну да, мы же сражались бы!

Пельше

А так без крови, только ценой собственной жизни, старый Фортинбрас спас половину страны. Он герой. Смирно, я сказал! Вольно.

Все надевают шапки.

Фортинбрас

Стало быть, старый Гамлет подавился моими землями и помер. Туда ему и дорога, к моему отцу. Уж его там встретят! В аду, я имею в виду.

Куусинен

Вы правы, он подавился. Но он просто переел перетертых рябчиков, дубина. Увлекся. С тех пор как он, по собственному выражению, стал «мяу-мяу», он увлекался жратвой и питьем. Перетертые рябчики – опасная вещь.

Фортинбрас

Значит, молодой Гамлет будет королем? Это худо.

Пельше

Да что вы, мой принц. Да никогда.

Зорге

Да упаси Бог.

Пельше

Да ни в жизни.

Куусинен

Мы же на месте, слава тебе Господи.

Пельше

Мы действуем. Стараемся.

Зорге

Я его все время пугаю. Вою за окном.

Пельше

Потом он не выходит к завтраку и плетет всем придворным, что ночью на него опять катилась голова с волосами. Всем придворным с жаром рассказывает.

Фортинбрас

А это что было?

Пельше

А это я был в тулупе мехом наружу, лицом внутрь. Куусинен меня толкнул, я выкатился. А потом укатился обратно. Зорге в полном рыцарском облачении и с привязанной бородой выл за окном, покачиваясь на канате. Он же еще у нас в университете связался с канатными плясунами и выучился у них кое-как, шут гороховый. Кончай швыряться шишками, ты!

Зорге

И сегодня утром Гамлет рассказывал всем, как на него катилась гигантская голова, вся в волосах, а покойный папа кивал за окном, стоя в воздухе с огнем в руке. Все, кстати, чистая правда.

Пельше

А доктора приняли преувеличенно добрый вид и предложили немедленно послать за монахами, чтобы изгонять беса. Гамлет возражает.

Куусинен

Он возражает, да. Проткнул самого активного врача шпагой и сказал, что ему померещилась в животе у доктора крыса. Помяните мое слово, Гамлет добром не кончит!

Зорге

А конечно. Гамлет вообще на все их слова так отвечает: и слух мой не насилуйте и вы.

Пельше

И слух мой не насилуйте и вы. О-па!

Зорге (сопровождая собственную реплику телодвижениями)

Ой, они здесь такие смешные!

Фортинбрас

Значит, версия об отравлении через пищу не прошла. Ладно. Попробуем иначе. Скажем, протяните канат под крепостью, где-нибудь между деревьями близко к крепостной стене, чтобы канат сверху не просматривался, и пусть Зорге является каждую полночь как бы на стене в кирасе короля Гамлета, опять-таки с бородой и со свечой в руке.

Пельше

Это интересное решение, мой принц Фортинбрас! А мы-то думали, думали! Со свечой! Это же надо разум иметь! А не как вы, дураки. С факелом придумали. Это же тяжело!

Зорге

Я все время как бы так и поступаю непосредственно в воздухе перед спальней Гамлета. А вот у крепостных стен, чтобы все другие видели, – до этого мы не додумались. Здорово, принц.

Пельше

Но Гамлет! Он ведь без просыпу пьет у себя. И как тут выманить его к крепостным стенам? Сидит у себя в башне и клюкает. А погода нынче плохая. Мороз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю