355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Шелгунова » Звездочка (Рассказы для маленьких детей) » Текст книги (страница 3)
Звездочка (Рассказы для маленьких детей)
  • Текст добавлен: 19 августа 2020, 10:00

Текст книги "Звездочка (Рассказы для маленьких детей)"


Автор книги: Людмила Шелгунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Я не совсем понимаю, что с нами делается, а потому предлагаю сегодняшний день не трогаться с места, – сказал он.

Все так привыкли повиноваться капитану, что никто из каравана не противоречил.

Прошли сутки. Капитан долго делал измерения и затем сообщил своим товарищам, что их несет на льдине к северо-востоку.

– Может быть Богу угодно спасти нас, – сказал он, – а может быть… Во всяком случае мы плывем скорее, чем могли бы тащиться, и плывем к теплому климату. Теперь нам надо распорядиться иначе.

С помощью товарищей, он принялся наполнять цистерны льдом, для того чтобы иметь пресную воду. Бычка и корову поставили в стойло.

Прошла еще неделя и на горизонте, наконец, показалось солнышко. Петух тотчас же выразил свою радость громким пением, а собаки выбежали из своего снегового дома и бешено стали носиться вокруг «Ковчега». Все точно ожили, у всех показались радостные улыбки, хотя никто из путешественников, не ведал своего будущего.

VII

С этого дня солнце стало ежедневно показываться на горизонте и дни заметно прибывали.

– Послушай, Гиллон, – сказала однажды капитанша, – как велика может быть льдина, на которой мы плывем?

– Вероятно, очень велика; она может быть в сотни верст, – отвечал он, – когда мы подвинемся к северу, она начнет таять и раскалываться. Вот поэтому-то, с завтрашнего же дня, я распоряжусь, чтобы кругом «Ковчега» был обрублен лед, чтобы наш «Ковчег» не опрокинуло, а потом подождем немного и, вероятно, перепилим полозья.

Но в этот же день произошло нечто, заставившее капитана тотчас же начать надрубать лед около «Ковчега». Когда солнце закатилось, раздался оглушительный треск и за какие-нибудь полверсты от судна льдина треснула и унеслась в пространство. В том месте, где произошла эта катастрофа, в то время бегали собаки и все они остались по ту сторону быстро образовавшегося канала.

К утру кругом «Ковчега» лед был надрублен и капитан решительно запретил гулять по льду. Ветер сильно дул к северу, туда же несло и льдину, на которой стоял «Ковчег». Лед таял довольно быстро.

– Мы близки к развязке, Мэри, – сказал капитан, направляясь на лед, где в это время перепиливали полозья.

Солнце не только светило, но уже начало греть.

– Но как тут хорошо, как хорошо! – восклицали немки.

Лед кругом «Ковчега» заметно полопался и судно видимо стало погружаться. Когда же, на другой день, взошло солнышко, «Ковчег» уже качался на волнах. Осмотрев в подзорную трубу окрестности, капитан распорядился поднять парус и судно двинулось вперед со скоростью 4 узлов в час. Дня через два путешественники могли уже снять шубы и теплые сапоги. Капитан держал руль к северо-востоку, но скоро ему пришлось изменить направление к северо-западу, потому что переменился ветер. К их счастью, ветер крепчал, а потому «Ковчег» несся очень быстро. В одни сутки они проходили около двухсот верст, а таких суток было немало.

– Довольно ли у нас воды в цистерне? – часто спрашивал капитан.

– Довольно, – успокоительно отвечала капитанша, – отчего ты об этом спрашиваешь? Разве тебя что-нибудь беспокоит?

– Еще бы! Сначала мы направлялись к Америке и я не беспокоился, а теперь мы идем по обширному Тихому океану и куда придем, известно только одному Богу, – отвечал капитан.

Марья Ивановна стала экономничать на воде и экономничала не без причины. Воды у нее было уже немного. К утру солнышко не взошло, а небо все было покрыто тучами.

– Слава тебе Господи! – воскликнула Марья Ивановна, выйдя на палубу.

– Чему же ты радуешься? – тихо спросил ее муж, – если будет дождь, ветер может перемениться.

– Если будет дождь, то мы спасены, Гиллон, у меня осталось очень немного воды!.. – прошептала капитанша.

Капитан побледнел.

– Только мы с Сережею знаем, что мы терпели вчера, отказавшись даже от чая!..

В эту минуту по палубе застучали первые капли дождя и Сережа тотчас же растянул брезент, с которого вода скатывалась в ведра. По мере их наполнения, воду уносили вниз в цистерну. Цистерну, действительно, скоро наполнили, но зато ветер так стих, что паруса пришлось свернуть.

– Нам остается теперь только закидывать удочки и ловить рыбу, для того чтобы сэкономить наши консервы, – сказал капитан, сходя со своего места у руля.

В этот день они, действительно, не тронулись с места. Ветер беспрестанно сменял дождь, но все время дул в разные стороны.

– Гиллон! Ты встревожен? – сказала Марья Ивановна, – ты чего-нибудь боишься?

– Я боюсь перемены погоды, – нехотя отвечал он, – только никому не говори этого, не тревожь напрасно наших товарищей.

Страх капитана скоро оправдался. К вечеру, с юга надвигался настоящий шторм. Капитан опять стал у руля и привязал себя к стойке, нарочно для этого устроенной. Посреди палубы были устроены железные перильца, за которые были привязаны остальные мужчины. Хотя «Ковчег» и упорно боролся с волнами, но это, все-таки, не мешало последним обливать всю палубу.

– Земля! – крикнул вдруг Сережа таким голосом, что его услыхали все, не смотря на рев бушующих волн.

Действительно, все увидали вдали небольшой кусочек земли, который выделялся зеленым пятном из массы белеющих волн.

– Это остров, – сказал Гиллон, – и остров не очень маленький, но и не большой, кажется.

К вечеру очертания острова стали яснее: видны были отдельные деревья и даже небольшая гора.

– Сережа, – сказал капитан, – привяжитесь хорошенько с Кархолою и бросьте якорь. А вы, господа, уберите паруса! – обратился он к остальным мужчинам.

Паруса были прибраны и якорь спущен. На верху, на вахте, остался Сережа. Ночь была хотя глаз выколи. Ветер ревел и точно злился, что ему мешает что-то носить по волнам такое небольшое судно. Палубу так и обдавало волнами и, не будь Сережа привязан, он давно был бы снесен в море. Иногда волн было так много, что Сереже казалось, будто «Ковчег» тонет. В каюты волны не попадали, потому что люки были плотно закрыты. Вдруг, в одну из таких минут, когда волны как бы спорили между собою, с которой стороны им удобнее поглотить это жалкое, маленькое суденышко, на носу раздался оглушительный треск; вслед затем судно задрожало, его будто схватила гигантская рука и куда-то бросила, после чего оно полетело, как вихрь.

Люк отворился и оттуда показалась голова капитана.

– Это оторвало якорь! – сказал он. – Теперь мы в руках Господа!.. Нас несет прямо на остров и, конечно, разобьет. Заткните за пояс топоры, а женщины пусть наденут спасательные пояса; теперь мы должны быть готовы ко всему…

Целый час прошел в мучительном ожидании. «Ковчег» стало качать заметно слабее, но все еще несло куда-то по-прежнему. Вдруг сразу его ударило обо что-то и он, глухо застонав, накренился на бок.

– Ждите спокойно! – хладнокровно скомандовал капитан.

«Ковчег», с правильностью часового маятника, стал ударяться обо что-то и все более и более крениться на сторону. Дождь в это время лил страшнейший. По мере того, как «Ковчег» наклонялся набок, удары становились слабее и реже и, наконец, совершенно прекратились. Капитан ощупью осмотрел ту сторону, в которую судно накренилось, и сказал:

– Мы около скалы! Сережа, ты хороший гимнаст, попробуй взобраться на нее.

– Ничего нет легче… – отвечал Сережа, взбираясь на скалу. – Она уступами и на нее легко взобраться! – закричал он с одного из уступов.

– Отлично!.. Ричард! Гарри! Возьмите по веревке и тоже взберитесь на скалу. Затем мы поможем перебраться туда дамам!.. Там, во всяком случае, безопаснее; «Ковчег» каждую минуту может развалиться в щепки и пойти ко дну…

Не более, как через пять минут, все, кроме капитана, были уже на скале. Капитан же спустился в каюту и там взял, что было нужно.

«Ковчег», между тем, все более и более погружался. Капитан последний оставил его и тоже взобрался на скалу. На всякий случай, две веревки, поданные с судна, были закреплены за скалу и, таким образом, удерживали судно от прихоти бушующего моря. Дождь лил как из ведра, кругом бесилось море и, облизывая мокрыми языками скалу, точно хотело слизать и людей, приютившихся на ней от расходившейся стихии. Целых два часа сидели наши странники под проливным дождем и ветром; затем море понемногу успокоилось и только издалека доносился до скалы рев бушующей бури.

Сережа привязал себя веревкою и попросил, чтобы Ричард и Гарри держали его.

– Я спущусь со скалы, – сказал он, – мне кажется, что кругом нас земля.

Он, действительно, скоро спустился и крикнул снизу, что море отошло и что кругом скалы земля. Это сообщение обрадовало колонию и все радостно перекрестились. Часа через два на горизонте показалась красная полоска и в «Ковчеге» громогласно запел петух.

– Наш «Ковчег» тут, значит, и мы и наши звери живы! – радостно проговорила Марья Ивановна.

Между тем, заря все более и более разгоралась и погибающие увидали перед собою землю. Море было за полверсты. Капитан первый встал на колени и пригласил всех поблагодарить Бога. Все тотчас же последовали его примеру.

– Теперь нам нельзя терять ни минуты! – энергично сказал он. – Кто может, все тотчас же идите на судно и тащите, что можно, на берег. Море скоро опять подойдет к нам…

Все тотчас же бросились на судно. «Ковчег» лежал совершенно на боку. Прежде всего выпустили бычка, телку и птиц. На берег, первым делом, перетащили провизию, сундуки, мешок овса, мешок ржи, порох, ружья. Когда море стало подходить к скале, не вытащен был только балласт, следовательно, гвозди, железо и разный инструмент. Когда работа была окончена, все направились вглубь острова, который ярко зеленел под теплыми лучами солнца.

VIII

Прежде всего наши Робинзоны разложили для просушки свое платье и пошли осматривать свое новое пристанище.

– Господи! Кажется, Он вознаградил нас за все наши страдания! – говорил Шварц, с восторгом засматриваясь на роскошную растительность.

Но не один Шварц был в восхищении. Вся колония, измученная долгим пребыванием на крайнем юге, при бесконечно длинных ночах и страшном холоде, жадно вдыхала теперь ароматные струи воздуха и отдыхала душою от всего пережитого.

В то время, как старшие ходили осматривать остров, молодые люди и две девушки старались развести огонь, но бывшие при них спички отмокли и они, как настоящие Робинзоны, стали добывать огонь тем способом, каким добывают его дикие. Взяв по две сухих пластинки, молодежь принялась тереть их друг о друга, стараясь прежде других добыть огонь. Наконец, у кого-то из двух тружеников, из-под пластинок показался сначала дым, а потом затлелись и самые планки.

– Ура! – пронеслось по острову радостное восклицание и эхом отдалось в соседнем лесу. Тотчас же принялись за разведение костра, а затем вскоре появился на нем и котелок с водою, а в нем, когда вода закипела, запрыгали рыбные пельмени. Обед вышел на славу: все ели с таким аппетитом, которому позавидовал бы всякий.

В пять часов море опять отошло и все опять поспешили к «Ковчегу». Палубы у «Ковчега» уже не было, но трюм еще сохранился и балласт благополучно был перенесен на берег.

– Теперь мы окончательно распрощаемся с морем, – сказал капитан, – до тех пор, пока какой-нибудь мимо проходящий корабль не возьмет нас, мы останемся здесь, потому что здесь не только не холодно, но и вообще, кажется, недурно.

Вернувшись на берег к закату солнца, мужчины утвердили колья и накинули на них парус. Когда все поужинали, капитан обратился к присутствующим со следующею краткою речью:

– Господа! – начал он, – сегодня я старался определить, на каком острове мы находимся. Остров, на котором мы находимся, на картах не значится, а потому ясно, что он еще неизвестен. На нашей совести лежит обязанность дать ему название. Я просил бы вас ответить мне: как вы думаете назвать «наш» остров?

– Нам надо назвать его островом «Мария», – первым возвысил голос Сережа, хотя, по молодости, и не имел на это права. – В честь нашей капитанши мы должны назвать его ее именем! – крикнул он. – В годину нашего бедствия подо льдами, она всех нас поддерживала своими заботами и вселяла в нас энергию!..

– Верно! Верно!.. – закричала компания.

– Да здравствует остров Марии! – подхватила молодежь.

– Пусть же, Мэри, он будет твоим островом, – спокойно сказал капитан, – но, пока мы не знаем владений нашей капитанши, нам нельзя ложиться всем спать. Надобно поддерживать костер и на первое время поставить на ночь караул. Кроме дикарей, тут могут быть и разные хищные звери… Гарри! – обратился он к молодому матросу – вы станете на первую смену…

Ночь прошла совершенно спокойно, а когда взошло солнышко, капитан, взяв с собою сухарей и ружье, в сопровождении Сережи, пошел в одну сторону, а Шварц с Ричардом в другую.

– Мы может быть не придем несколько дней, – сказал капитан, – так вы не беспокойтесь. Строиться с холодной стороны острова, к которой мы пристали, нет никакого расчета. Нам надо непременно перейти на северную сторону…

Прошло пять дней, а путешественников все еще не было. Марья Ивановна, однако же, и виду не показывала, как ей тяжело было отсутствие товарищей. Она ходила в лес, ухаживала за животными, а из лесу приносила разные овощи, плоды и проч. Так, например, она принесла однажды земляных груш и очень вкусную репу, а Гарри в это время убил козу и несколько штук птиц. На пятый день, вечером, из лесу послышались два выстрела, а затем вышли оттуда и наши путешественники.

– Ну, капитанша, ваши владения одна прелесть! – с восторгом воскликнул Шварц. – Тут все есть, чего только душа хочет. Насчет картофеля, я, впрочем, скажу вам вот что. Я вез в Новую Зеландию самый крупный, редкий картофель и когда с нами случилось несчастье, я взял из мешка две картофелины и все время носил при себе, чтобы они не замерзли; обе картофелины до сих пор целы, а следовательно, мы имеем полную возможность посадить их с тем, чтобы потом кушать суп с картофелем…

– Для нашей усадьбы мы нашли очень хорошенькое местечко, – перебил его капитан, – но туда, прямиком, через лес, не менее тридцати верст. Завтра же мы туда и начнем перебираться. Я надеюсь, что выбранное нами место одно из лучших. Что же касается нашего багажа, то его мы будем понемногу перевозить на нашей скотине.

Колония торжествовала. Из доклада путешественников она ясно видела, что их страдания не только кончились, но что будущая их жизнь будет не ряд лишений, но счастливою, хорошею жизнью.

На следующее утро, еще до зари, Шварц уже стучал топором и из толстого дерева делал четыре первобытных колеса, а капитан с молодыми людьми, сколотив носилки, наложили на них кое-что из домашнего скарба и пошли напрямик лесом, обещав делать зарубки везде, чтобы потом не сбиваться с дороги. Путники вернулись только к утру, когда дроги были уже готовы; навалив на них более громоздкой клади, Шварц запряг своих рогатых животных и отправился в лес. Кархола и Шварц тянули вместе с животными, а Марья Ивановна несла своих трех кур и петуха, устроив для переноски их нечто вроде корзинки. Из жалости к животным, Шварц не торопился; воз тянулся медленно, делались даже остановки, так что до места добрались только к вечеру. Сложив привезенное, дроги опять отправились назад за кладью и в продолжении нескольких дней по лесу ходил народ, ездили дроги и это продолжалось до тех пор, пока не было перенесено все, до последнего гвоздика.

– Что же, Шварц, – сказал капитан, когда все водворились на выбранном месте, – теперь, я думаю, нам необходимо приняться за постройку?

– Нет, капитан, – отвечал немец, – сначала необходимо посеять хлеб, овес и огородные семена, которые я вез в Новую Зеландию.

Капитан, разумеется, не спорил со Шварцем, так как вполне сознавал, что в этом деле Шварц знал больше; скоро, под руководством Шварца, земля была разрыхлена, заборонована самодельною бороною и засеяны те семена, которые оказались в мешках запасливого немца.

– Если есть у вас лишняя грядка, то и у меня найдется кое-что посадить, – сказала капитанша, – у меня в аптеке осталось несколько льняного семени.

– И отлично! – обрадовался Шварц, – хотя холста мы и не соткем, а сетей и веревок наделаем; и то, и другое будет большим подспорьем в нашем маленьком хозяйстве.

И льняное семя было посеяно, рядом с двумя грядами овса.

Погода стояла чудная и посев, к немалой радости Шварца, очень скоро взошел.

По окончании земляных работ, колония принялась за постройку дома.

– Так как я не намерен уезжать отсюда, то я, с своей стороны, постараюсь строиться прочно, – заявил Шварц, приступая к работе.

Застучали топоры, завизжала пила и через два месяца, у прелестной небольшой речки на северной стороне острова Марии, красовалось уже целое поселение; тут был и дом для жилья, и скотный двор, и курятник, и сеновалы и все, что нужно хорошему фермеру.

В тот день, когда была готова постройка, Марья Ивановна сделала у крылечка небольшую грядку и что-то стала копаться, усердно утаптывая землю.

– Что это такое вы мастерите? – спросил ее Шварц.

– А у меня, видите ли, сохранилось несколько изюминок; я их посадила на одной из гряд и они взошли, а теперь я их пересаживаю сюда. Пусть наше крылечко будет обвито виноградом, – отвечала капитанша.

– Обедать! Обедать идите! – крикнула Шарлотта, выходя на крылечко.

Шварц и Марья Ивановна не заставили дожидаться себя. Оба целое утро усердно работали, а потому аппетит их сильно разыгрался.

Когда все сидели за столом и, за неимением тарелок, ели из общей чашки, Шварц сказал:

– Сегодня, господа, я получил предложение от Ричарда и Гарри, которые сватаются за Шарлотту и Анну. Я согласился на их предложение, но просил подождать еще год. Если в течении этого года, мимо нас не пройдет какого-нибудь корабля, на котором будет пастор, то я попрошу капитана прочесть необходимые брачные молитвы и благословлю моих дочерей.

– Значит, сегодня у нас обручение? – сказал капитан, – поэтому случаю не дурно бы нам выпит чего-нибудь! Мэри, у тебя, кажется, есть еще немного коньяку?

– Да! Я сейчас принесу, – отвечала Марья Ивановна, вставая.

Коньяк был принесен и каждый из поселенцев выпил за здоровье обрученных.

Как только колония несколько поустроилась, общим советом решено было разводить каждую ночь костер, на одной из ближайших гор. Костер этот был виден издалека и наша колония не теряла надежды, что рано ли, поздно ли, но он будет замечен каким-нибудь проходящим кораблем, который свяжет наших отшельников с остальным миром. Как ни прекрасен был остров, на который судьба закинула наших странников, но, все-таки, в каждом из них таилось желание увидеть других людей, чтобы порасспросить хотя, что делается на свете…

А между тем, остров Мария оказался одним из плодороднейших: не говоря уже о собранных в изобилии посевах, в лесах острова оказалось такое громадное количество фруктов, что заботливая Марья Ивановна насушила на зиму громадные запасы. Впрочем, хлопотать о зиме было нечего. Хотя наступил уже и май месяц, но воздух был так тепел, что и топить печки не приходилось.

Жители колонии значительно поправились и повеселели; все хорошо сознавали, что этот остров нисколько не похож на тот неприветливый, холодный юг, на котором каждому из них пришлось перенести столько испытаний. Там было все мертво, холодно и неприветливо, а здесь, на этом благодатном острове, была полная жизнь. На дворе колонии ходило целое стадо молодых кур и петух, а в лесу гнездилось множество самых разнообразных птиц и в изобилии росли деревья, дававшие самые разнообразные плоды. В июне и июле изредка перепадали дожди со снегом, а в августе наступила такая чудная весна, что Шварц совершенно растаял: счастливый, принялся он пахать землю и вообще занимался хозяйством так прилежно и тщательно, как не работают временные поселенцы. Каждый день он находил предлог заявить, что не в Новую Зеландию надобно было ему переселяться, а сюда – на остров Марию…

Однажды вечером, по направлению к домику, несся во всю прыть Сережа.

– Парус! Парус! – кричал он, задыхаясь.

Все встрепенулись. Сердца усиленно забились. Один только Шварц остался спокоен.

– Я не поеду, – спокойно сказал он, – и дочери мои, вероятно, тоже не поедут. Мы, немцы, с детства привыкли от добра, добра не искать. Здесь хорошо, зачем же мы поедем отсюда искать лучшего…

Речи Шварца никто, впрочем, не дослушал; все бросились на ближайшую гору, чтобы самим увидеть тот парус, который, может быть, заметил их сигнальный костер. А костер был разведен гигантский; каждый из колонии счел долгом подбрасывать в него дрова и вскоре в подзорную трубу стало видно, что корабль направлялся к острову.

На другое утро корабль стоял на якоре недалеко от острова, к которому на шлюпке ехало несколько человек.

IX

В небольшой квартирке, на Литейной, за столом сидела Ольга Степановна, с Колей, который теперь уже окончил курс в университете и состоял на службе. Они сидели за утренним кофе и Коля, допив свой стакан, взял в руки газету и принялся за чтение. Вдруг он побледнел, приподнялся с места и, задыхаясь, проговорил:

– Мама! Мама! Да ведь это Сережа!

Можно себе представать, что сделалось с Ольгою Степановною. Она вся задрожала и не могла произнести ни одного слова.

Когда Ольга Степановна немного оправилась, Коля глухим голосом прочитал:

«Лима, в Перу. Сергей Васильев просит сообщить своей матери и брату, что он жив и находится теперь в Лиме, откуда едет в Лондон. Просит телеграфировать и написать в Лондон, Россель-Сквер, 4, нотариусу Смиту».

– Эта телеграмма пущена два дня тому назад, – размышлял Коля, – неужели это не наш Сережа?.. Во всяком случае, я напишу сегодня же.

Час спустя, раздался сильный звонок и в комнату вошел дряхлый старичок; это был Иван Егорович. Он не сказал ни слова, но только подошел к Ольге Степановне, обнял ее и заплакал.

Из этого Ольга Степановна заключила, что и Иван Егорович прочитал телеграмму.

– Это он, он, наш голубчик! – бормотал старик.

Через две с половиною недели из Лондона, на имя Ольги Степановны было получено письмо следующего содержания:

«Родные мои, хорошие мои!

Я счастлив, потому что скоро увижу вас, и обниму. Теперь, мама, конец твоим бедствиям; я получил большое наследство и дней через пять окончу дела, а через неделю буду с вами. До скорого свидания, дорогие мои.

Ваш Сережа».

Мы не будем рассказывать о приезде Сережи и той радости, которую испытал каждый из наших знакомых. Необходимо, впрочем, сказать, что Иван Егорович словно помолодел и сильно петушился, когда речь заходила о его любимце. Из его разговоров выходило даже как-то так, что он, Иван Егорович, давно предчувствовал и даже знал о счастливом исходе, а иначе он не отпустил бы Сережу…

С приезда Сережи прошел год. Он нанял хорошенькую квартирку и пригласил жить с нами и Ивана Егоровича. Раз, вечером, Сережа получил письмо с заграничными, марками:

«Дорогой наш Сереженька! – начал читать он. – Все твои поручения исполнены. На наш остров мы привезли целый транспорт разных вещей, коров, лошадей, овец, домашнюю птицу и пять семейств переселенцев. Там мы пробыли два месяца и при нас уже выросла целая деревня. Деятельность кипит там самая горячая. При нас туда пришел пароход и привез брата Шварца с семьею и еще несколько семейств, прибывших на счет Шварца, так как тот объявил по Германии, что желающие переселиться могут отправляться на его счет. Винограду от моих изюминок разрослось столько, что там пьют теперь вино своего приготовления. Гиллон сделал заявление, что товар, который он вез в Новую Зеландию, весь цел, и что его могут взять на крайнем юге. Пароход, купленный тобою, будет совершать два раза в год рейсы на остров Марии и я твердо надеюсь, что в следующий раз отправишься с нами и ты.

До свидания, Сережа. Желаю тебе и семье всего хорошего.

Мария Гиллон».




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю