Текст книги "Номинальная невеста (СИ)"
Автор книги: Людмила Лапик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 29. ГДЕ ЖИЗНЬ, ТАМ И НАДЕЖДА*
Я не осознавала, где нахожусь. Когда открывала глаза, неизменно рядом видела Вильяма. Это меня успокаивало. И я снова засыпала.
Когда я наконец окончательно пришла в себя, он все так же сидел рядом, держа меня за руку.
Рукава его серой рубашки были закатаны, обнажая крепкие запястья, и я впервые его видела в сюртуке, а не в камзоле. Темные пряди волос в беспорядке взъерошены.
– Что случилось? – спросила я пересохшим горлом.
Любимый протянул мне стакан с водой:
– У тебя был нервный срыв, – ответил он.
Я смутно вспоминала обрывками как накинулась на убийцу сестры, пытаясь выцарапать ему глаза, крича и отмахиваясь от окружающих, пока не наступила темнота.
– Где мы? – удивилась я, смочив горло и оглядывая небольшую уютную деревенскую комнату с узкой кроватью, на которой я провела неизвестное количество времени. Наморщилась, вспоминая: – Сколько прошло дней?
– Три дня, – сообщил маг. – Пришлось давать тебе лекарство, чтобы ты пришла в себя.
– А, Шейла? – мой голос дрогнул.
– Мне сообщили, что ее забрали родственники, – Вильям снова коснулся моей руки, поглаживая костяшки пальцев, – спрашивали о тебе, но я не рискнул отдавать тебя в таком состоянии. Пока им сообщили, что ты под присмотром лекаря и навещать тебя не рекомендуется. Я привез тебя сюда, – он помолчал и признался: боялся, что если тебя заберут, то насильно выдадут замуж и мы больше не увидимся.
Я поднялась с кровати, придерживаемая Вильямом, и выглянула в окно, бесстрастно отметив, что на мне нижняя рубашка длиной в пол.
В моем нынешнем состоянии мне понравилось то, что я увидела. Окружающий пейзаж соответствовал душевной заторможенности: повсюду росла сорная трава, достигавшая высотой окон. И за толстым стволом дерева, бросавшего тень на комнату, почти ничего не было видно, кроме уголка большого здания.
– Мне бы хотелось прогуляться, – сообщила я, покачнувшись от слабости.
Вильям подхватил меня на руки и толкнув ногой дверь, вынес на закрытую веранду, а затем наружу. Я пыталась запротестовать, но он меня успокоил, что мы совершенно одни в заброшенном поместье.
Усадив в кресло-качалку под деревом, которое я видела из окна, и укутав легким пледом, поставил в известность, что гулять мы пойдем только когда я поем.
Я наслаждалась его заботой. Когда он принес мне перекусить легкий завтрак, съела все подчистую, ощущая зверский голод.
Вильям сидел рядом и рассказывал, что произошло за эти дни.
Преступников доставили в участок и теперь они проходили стадию допросов. Все, кроме одного.
– Что с ним будет? – спросила я, сжимая зубы, мне было жаль, что мне помешали добраться до маньяка.
– Принудительное лечение, видно, что он не в себе, – и когда я изумленно подняла брови, услышав ответ, Вильям добавил: – Было бы… Если бы Якоб не перегрыз ему горло около участка!
Я открыла рот, не зная, как реагировать на эту новость. Одновременно и восхищаясь поступком оборотня, что не оставил любимую без отмщения, и беспокоясь о том, что теперь грозит ему самому.
Вильям понял меня без слов и пояснил:
– Он подождал удобного момента, когда все были отвлечены, и обернувшись тигром, напал. Самое интересное, что позже все подтвердили, что Якоб защищался. Даже задержанные преступники. Но Якоб все-равно пока отстранен от службы. Родные забрали его в клан, чтобы он пришел в себя.
«Надо же, даже сообщников этого мерзавца потрясло, что он сотворил с Шейлой! Иначе зачем им свидетельствовать в его пользу?» – подумала я.
А еще мне было стыдно признаться, что один из бандитов мой дядя. Не сейчас.
Я встала с кресла, кутаясь в плед, чувствуя себя уже более окрепшей. По – крайней мере, ноги перестали предательски дрожать.
– Можно я посмотрю поместье? – спросила у Вильяма, обернувшись.
– Оно совершенно пустое, – объяснил маг, идя со мной по заросшему саду, – когда-то давно было куплено моим дедом по бросовой цене и теперь так и стоит необжитое. Но здесь близко до Лоусона, и я облюбовал этот домик, – он кивнул в сторону постройки, из которой мы вышли, – когда решил служить в полиции.
Я завороженно выдохнула, когда поместье предстало передо мной во всем своем великолепии.
– Оно гигантское! – ахнула я.
Мы зашли внутрь и обошли все здание сверху до низу, слушая эхо пустующих комнат. Единственное, что мы увидели: это много, много паутины.
– И все равно оно мне нравится, – тихо прошептала я, любуясь старинной фреской на потолке, которая местами уже отваливалась.
Вильям приобнял меня за плечи, заставляя опустить вниз глаза.
– Я хочу признаться, – сказал он, встречаясь взглядом, – когда ты неожиданно свалилась на меня там, в своей квартирке в Конивиле и обнюхала меня…
– У тебя был такой презрительный взгляд! – возмущенно напомнила я, – настоящий сноб!
Он улыбнулся, и я впервые увидела какие у него потрясающие ямочки. Мне захотелось накинуться на Вильяма и целовать, пока не сотру губы, но вместо этого я произнесла:
– Впервые вижу, как ты улыбаешься, хмурый маг Вильям Статсон.
– Ты сбиваешь меня с мысли, когда смотришь таким плотоядным взглядом на меня, – снова улыбнулся он уголками губ.
Я ахнула. Неужели все так было очевидно на моем лице.
– Я растерялся тогда, – продолжил он говорить о своих чувствах в нашу первую встречу, – поэтому моя реакция была не совсем адекватна, дело в том, что от тебя повеяло таким потрясающим сочетанием запахов: и свежести, и цветов, и еще чем-то неуловимым; я еле сдержался, чтобы не начать нюхать тебя в ответ. И потом сказалась профессиональная подозрительность: нас с таким восторгом и интересом приняли в вашем городе, что я принял тебя за одну из зевак, которая, чем-то надушилась, чтобы привлечь к себе внимание. А потом еще и Якоб объявил тебя своей девушкой! Я был зол!
Я не смогла сдержать улыбки до ушей, еще и уши запылали. Так приятно было об этом слышать.
– Я невзначай поинтересовался у знакомых оборотней об этом феномене, ведь это им свойственно улавливать нюансы запахов и все они склоняются к одному мнению: это феромоны!
Я состроила непонимающую гримасу, и маг пояснил:
– Мы настолько привлекательны друг для друга как партнеры, что чувствуем это на физиологическом уровне!
Мои уши уже горели, хорошо, что за распущенными волосами этого не было видно. Мне было ясно, к чему он вел. Но я все еще помнила, что перед тем как кидаться в омут с головой, нужно было решить вопрос с моим женихом.
– У тебя появился румянец, – заметил Вильям, – это обнадеживает, приходишь в себя.
– Я чувствую себя прекрасно, – закивала я, – и мне нужно домой.
На любимое лицо набежала тень:
– Уверена? Ты только пришла в себя.
– Я хочу назначить встречу своему жениху, чтобы заставить его отказаться от мысли жениться на мне, – задумчиво произнесла я. В свете последних событий мне некогда было думать о том, как это сделать, но я была уверена, что добьюсь своего.
Вильям обнял меня, прижав к себе.
– Последний раз отпущу тебя, – со смехом сказал он, – если пообещаешь больше не снимать мое кольцо! – он достал из кармана сюртука подаренное украшение, которое с меня снял дядя Брюс. – Мне тоже нужно решить свои дела, появиться в участке и вообще…
Он второй раз одел мне на палец кольцо, наблюдая за моим выражением лица. Я не скрывала счастливой улыбки, ловя его ответные.
– А потом я найду тебя, и сам решу вопрос с твоим женихом, если он будет несговорчив! – пообещал Вильям.
И, наконец, нашел мои губы своими.
****************************************
* поговорка
ГЛАВА 30. ОТКАЗ
Запах Вильяма дурманил, заставляя терять остатки здравого смысла.
Я старалась не дотрагиваться до него, чтобы ненароком не влезть в мысли, все-таки это было не совсем этично с моей стороны. Но мои руки словно жили своей жизнью, ненароком задевая открытые участки тела около шеи.
Я стонала, считывая мимолетные картинки того, что хотел в данный момент сделать со мной маг. А в ответ слышала рык.
Я не смогла сдержать улыбки и выдохнула ему в губы:
– В твоем роду точно не было оборотней?
Он отстранился с мягкой улыбкой, демонстративно удержав мои кисти, словно это я накинулась на него:
– Ты права, еще не время. Вот когда официально станешь моей невестой… – загадочно помычав пообещал он.
Я счастливо улыбалась. Знать о том, что он хочет видеть меня своей и услышать своими ушами все-же разные вещи. Это было чрезвычайно приятно.
Мы вернулись к миниатюрному домику, где я смогла переодеться в свое платье.
Вильям терпеливо ждал меня снаружи.
Пройдя через разросшийся сад, мы вышли к конюшне: продолговатой постройке, где мог бы поместиться табун. Но там нас ждал всего один конь: сильный черный жеребец с белым пятном на груди. Он нетерпеливо перебирал ногами, застоявшись в стойле.
Вильям закрепил седло и закинул меня на него, помогая удобно усесться боком так, чтобы платье не мешало. И сам заскочил следом, прижимая к своей груди.
Я охнула от ощущения его горячей ладони на своем животе, маг нетерпеливо заерзал и пустил коня галопом.
– А что с той девочкой-оборотнем, что попала в приют к Лису? – спросила я, когда Вильям провожал меня на железнодорожном перроне.
– Думаю уже благополучно прошла оборот, всех пострадавших передали лекарям. Теперь ее вернут назад в сиротский дом, откуда она сбежала.
Коня маг привязал у входа на перрон, на нем же он планировал отправиться дальше: в участок, куда его вызывали еще вчера, но Вильям предпочел остаться со мной, опасаясь оставлять меня одну в беспомощном состоянии.
– Знаешь, я вспоминаю ее испуганные глаза и у меня такое гадкое чувство, словно я пообещала ей помочь и обманула, – поделилась с Вильямом своими переживаниями.
Он приобнял меня за плечи, успокаивая:
– Ты не можешь спасти весь мир, – заявил он резонно.
Я и сама это понимала, но та девчушка так и стояла перед глазами.
– Скоро увидимся! – напомнил мне любимый, подсаживая на ступеньку вагона.
Вскоре я уже была на нужной станции и уверенно прошла к знакомому извозчику двуколки.
Он меня не узнал. Конечно, теперь я была без амулета, искажающего внешность.
Услышав, что мне нужно к поместью Альварэс, стал рассказывать, что буквально на днях полиция искала двух девушек, которых он отвозил туда же.
Мне казалось, что это было в прошлой жизни, когда такая живая Шейла была рядом и пыталась задеть меня своими уколами. Я бы отдала что угодно, чтобы снова иметь возможность с ней спорить и препираться, как будто часть моей души умерла вместе с ней.
– И вы их сдали? – чересчур резко ответила я.
Кучер испуганно примолк и больше не пытался вести со мной беседы.
Дом встретил меня тишиной. На первом этаже мрачная Кейт в траурном наряде проводила в комнату к маме. Она начала плакать при виде меня. Мне тоже было больно, но я сдержала себя, хотя так хотелось обвинить маму в том, что мой отец сотворил с сестрой. Что она не защитила ее и позволила сделать такое со своим ребенком.
Мы с мамой сходили к семейному склепу, где статуэтка лисы на памятнике напоминала о том, кем была моя сестра. Я еще появлялась там, уже без мамы. В тишине и спокойствии говорила сама с собой представляя, что не одна: так, как мне всегда хотелось поговорить с Шейлой.
Кейт поставила меня в известность, что уже успела обменяться летунами с Рэйнольдсами и жених на этот раз приедет самолично, чтобы познакомиться со своей невестой.
Я с холодным спокойствием отреагировала на это сообщение. А пока занялась тем, чтобы украсить землю вокруг склепа, засадив ее цветами.
В поместье было бы совсем тоскливо, если бы не Бьянка. Ее детская наивность словно свежее дуновение ветра развеивало мрачные тучи меланхолии.
Я часто обнимала ее, зная, что девочка в этом нуждается. И просто жаждала поговорить с ее отчимом, который так редко навещал приемную дочь.
И я готова была все ему высказать!
Мы вместе с Бьянкой проводили время, разбирая запасы семян в пристройке поместья и баловались артефактом земледелия, используя его для того, чтобы понять, что в итоге у нас может вырасти.
Достаточно было посадить семя и полить его, а потом с помощью магии наблюдать за моментально выросшим растением. Я аккуратно все записывала в тетрадку, номеруя пакетики с семенами.
Бьянка отвечала за практическую часть. Ей нравилось бегать с лейкой и участвовать в общем эксперименте.
Отчим девочки появился неожиданно.
Когда она убежала обедать, а я задержалась в пристройке, убирая лишние семена на верхнюю полку.
Сзади раздался мужской голос, и я чуть было не свалилась с невысокого стульчика, который помогал дотянуться до нужного места на стене.
– Не беспокойтесь, мисс, я ненадолго. Не стал заходить в дом, услышав шум отсюда, полагаю, вы та самая невеста, что сосватал мой отец. Не хочу ставить вас в неловкое положение перед вашими родными, поэтому скажу здесь: я совершенно забыл о той давней доверенности, что выдал отцу. Произошло глубокое недоразумение, у меня уже есть девушка, которую я хочу сделать своей женой.
Он говорил быстро и строго, показывая, что настроен решительно:
– Вынужден просить вас о согласии разорвать брачный договор, словно его и не было. Мой экземпляр у меня с собой.
Я аккуратно спустилась с табуретки, поправила дрогнувшими руками шляпку, защищавшую от солнца и развернулась к жениху.
– Мое согласия, мистер Рэйнольдс, вы не получите! – выпалила ему в лицо, с удовольствием наблюдая за тем как меняется выражение его лица.
ГЛАВА 31. ДОЛОЙ МАСКИ
Я наблюдала за спектром чувств на лице моего жениха: недоумение, удивление, ошеломление. Он, наконец, догадался заглянуть в бумаги, которые держал в руке:
– Хэйзи Альварэс? – переспросил недоверчиво.
– Самое интересное, что мне тоже не пришло в голову вчитываться в имя нареченного! – закивала я, смеясь.
Мимолетная заминка, в течении которой приходил в себя жених, и вот он уже накинулся на меня, и подняв в воздух, закружил.
– Мистер Рэйнольс? Мистер Рэйнольдс? – возмущенно повторяла я.
– Ну не мог же я работать под своей фамилией, у меня столько родственников, с помощью которых разные преступные элементы могли бы попытаться на меня воздействовать. А так никому неизвестный Статсон, – улыбался Вильям, ставя меня на землю.
Я в притворном гневе стукнула его кулачком по груди:
– Ты даже не сообщил мне о том, что помолвлен! Я понятия не имела, что целовалась с занятым мужчиной!
– Я сам только пару дней назад узнал, – повинился жених, – хотел по-быстрому расторгнуть это недоразумение, чтобы не расстраивать тебя лишний раз.
– Ты только что назвал нашу помолвку недоразумением? – ахнула я.
Вильям поднял руки в защитном жесте:
– Беру свои слова обратно! Это самое невероятное событие, что могло со мной произойти! Теперь девушка, вам не избежать статуса замужней дамы ни при каких обстоятельствах!
– В таком случае, мистер, буду рада познакомить вас с будущей тещей.
– О, зная Кейт, я уже начинаю опасаться! – продолжал дурачиться маг, – Кстати! – вдруг осенило его, и он вмиг посерьезнел: – мой отец очень лестно отзывался о достоинствах моей неожиданно возникшей невесты, и одним из пунктов было наличие ментального дара как у Кейт. Я тогда отмахнулся, но теперь вдруг понял, что все это время ты могла меня читать?
Вильям засунул руки в карманы черного камзола с золотой вышивкой по окантовке и словно отстранился от меня.
– Специально я не лезла к тебе в голову! – скрестив руки на груди в защитном жесте, заявила я – видела лишь поверхностные мысли, и не думаю, что там было что от меня скрывать.
– Хэйзи! – воскликнул любимый, – дело не в том, что я от тебя скрываю! А в том, что ты могла узнать что-то опасное, касательно моих расследований! Страшно подумать, если кому-то постороннему станет известно о твоем даре!
И тут его осенило:
– Лис знаете о тебе?
Я видела, как напряглись его скулы, сделав лицо жестче.
– Ты была в клубе, чтобы добыть информацию для Лиса? – продолжал он напирать.
Я вздохнула и поправила шляпку, в попытке собраться с мыслями:
– Лис никому не скажет, подобную тайну он хранил больше двадцати лет. Шейла: его дочь, и он знал о способностях нашей мамы.
Меня уже начинало напрягать то, что мой жених вспомнил о своем призвании и начал допрос прямо в пристройке. Я фыркнула и прошла мимо, показывая свое недовольство.
Но Вильям не собирался так просто прекращать нападки:
– Все же на будущее я бы попросил без моего согласия не читать мои мысли! Если что-то захочешь узнать, просто спроси!
Я развернулась и не удержавшись от ехидства, спросила:
– Все расскажешь?
Он остановился и наморщил лоб, осмысливая в чем подвох.
– Расскажешь, что ты хотел со мной сделать в поместье? – выпалила я и тут же об этом пожалела, когда он начал хохотать.
Я покраснела, вспоминая. Но, по – крайней мере, мое высказывание отвлекло Вильяма. Кажется, буря миновала.
– Боюсь, ты права, когда я рядом с тобой, мне сложно описать полет своей фантазии. Ну, и как тебе понравилось то, что я хочу с тобой сделать?
Его взгляд заставлял меня нервничать и смущаться. Я уже жалела, что переборщила со своей откровенностью. Но, Вильям взял меня за руку и успокаивая, с многообещающей улыбкой пообещал: – Знаешь, а, пожалуй, я буду даже не против, это может быть интересным опытом.
Я выдернула руку в притворном гневе. Даже топнула ножкой для наглядности.
– А я думаю, кто это здесь так веселиться! – на порог дома вышла Кейт, приветствуя светлой улыбкой моего жениха. – Я так рада, что вы нашли общий язык!
– Ммм, – язык да, – Вильям скользнул взглядом по моим губам, дерзко улыбаясь и поспешил поприветствовать Кейт.
– Я в восторге от своей невесты! – заверил он бабушку, – а она от меня вообще без ума!
Кейт недоуменно переводила взгляд с меня на Вильяма, чувствуя подвох во всей этой ситуации, я даже видела, что она попыталась ненароком прикоснуться к Вильяму, чтобы почувствовать его реальные мысли, но он опередил ее, ловко увильнув от прикосновения:
– Но, но! – погрозил он пальцем, – запрет на мое «чтение» по-прежнему в силе! А чтобы вы не волновались, сообщаю: мы с вашей внучкой любим друг друга, и это событие произошло до подписания договора.
Кейт расплылась в довольной ухмылке:
– Я так сразу и поняла, что Хэйзи просто создана для тебя, как только она появилась в моем поместье! Дорогой мой Вильям, я непременно должна узнать все подробности вашей истории, а то не усну!
– Это такая романтическая история, – загадочно сообщил он родственнице, подогревая аппетит и посмеиваясь в мою сторону, – но, пожалуй, для начала, я должен увидеть остальных обитателей дома.
Но мы не успели войти в дом, Бьянка нас опередила, выскочив изнутри, и от неожиданности тут же застыла на пороге, хлопая глазками:
– Папа? – растерянно спросила она.
Вильям сделал пару широких шагов навстречу девочке и подхватив ее на руки, прижал к себе:
– Малышка, я так скучал!
Девочка окружила его шею маленькими ручками и уткнулась в камзол:
– Почему ты так долго не приезжал?
– У меня было сложное дело, я постоянно работал, чтобы побыстрее его закончить и вернуться к тебе, – терпеливо объяснял он.
Надо же, а я представляла себе отчима Бьянки совсем другим человеком: безразличным и холодным. Но то, что я видела означало одно: Вильям искренне любил свою приемную дочь!
Он занес ее в дом и прошел в столовую, где уже был накрыт стол.
Я представила маме своего жениха, ловя озадаченные взгляды от нее, ей было неясно, почему я сияю как медное блюдо.
Вильям поухаживал за окружающими его дамами, отодвигая стулья, и когда он сел между нами с Бьянкой, завязался разговор.
В основном вопросы задавала Кейт, она была возмущена тем, что ее сын Брюс столько лет смог скрывать от своей всевидящей матери свою связь с криминалом.
– Так часто бывает: легко спрятать то, что на виду, – пытался утешить ее Вильям, – Брюс знал о вашем даре и подготовился: создал специальный защитный артефакт. И наверняка вы не так часто виделись, чтобы заподозрить неладное.
– Я так на него зла! – призналась бабушка, – из-за его козней погибла Шейла! Рэндол уехал в столицу, чтобы все узнать, а я не смогла.
Мой жених решил сменить щекотливую тему, и у него для этого были все основания:
– У меня есть новости, касательно дела о взрыве в Конивиле. Помните, в банке у вашей семьи изъяли артефакты? – спросил он.
Такое было сложно забыть. Короб, полный сокровищ.
– Те, что удалось сопоставить с уголовными делами: изъяты; но осталась половина, которая официально зарегистрирована на мистера Слоусона. Так что миссис Альварэс и Хэйзи: наследницы сокровищ.
Я застыла, переводя взгляд с одной родственницы на другую, силясь прочесть их эмоции.
Вильям, видя мое растерянное выражение лица, не смог удержаться от шутки:
– Передумала выходить замуж за бедного мага?
Я фыркнула:
– Вот только не нужно прибедняться! Я видела внушительный список в брачном договоре того, что тебе принадлежит! Я думаю о другом: многие в нашем городе пострадали финансово от сделок с магической лавкой, я бы хотела возместить всем ущерб.
Вильям согласно кивнул:
– Ну одна из тех вещичек закроет долги города.
Я непонимающе посмотрела на него.
– Магическая лавка торговала не только краденным, через нее шел также официальный поток, чтобы прикрыть черную схему. Предположительно твой отец собирал золотые и на них официально приобретал баснословно дорогие артефакты, вероятно он просто не знал, что делать с внезапно свалившимся на него притоком монет: сколько нужно отправлял твоей сестре, остальное складывал до лучших времен. Если выставить на аукцион любую из этих редких сокровищ, думаю можно легко обменять ее, к примеру, на поместье.
– Мне даже страшно, – призналась я, – не думаю, что мы имеем право на эти деньги.
– Понимаю, это нужно осознать, обсудить.
– Мы не возьмем ничего из тех денег! – неожиданно твердо заявила мама, – все артефакты нужно продать, а вырученное отдать на благотворительность!
Я вскочила со своего места, взбудораженная пришедшей мне на ум идеей!
– Я знаю, что делать с этим внезапно свалившимся богатством! – завопила я так, что все за столом уронили вилки.








