Текст книги "Бесшумный фронт"
Автор книги: Люциан Воляновский
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
«Альфред Юранек, родившийся 21 апреля 1927 /ода, в с. Малая Домбровка, проживающий там же, утерял паспорт…»
Такое объявление должно было поступить в одну из силезских газет. Однако его так никто и не подал в редакцию, никто не напечатал… История этого объявления была довольно необычной.
30 августа 1953 года Альфреда Юранека, рабочего металлургического завода в Шопеницах, ровно в 13 часов 33 минуты вызвали к воротам завода. Там его ожидал Альфред Петрушка. Они коротко поговорили, и Юранек согласился на предложение своего старого приятеля. Ну что, в самом деле, тут плохого! Поехать в Прудник и там вызвать из дому какую-то женщину. За проезд платит Петрушка да еще обещает «компенсацию» за хлопоты. Может быть, эта женщина замужем и Петрушка боится ее мужа, он ведь всегда был заядлым бабником?
После работы Юранек отправился с приятелем в Кендзежин. Здесь им пришлось ждать поезда. Они вышли из вокзала и стали прогуливаться по улице. По пути Петрушка нарисовал перед Юранеком прекрасную картину жизни в Западной Германии, где он работает в солидной фирме.
Наболтав с три короба, Петрушка немного приободрился. И вдруг Альфред Юранек не без изумления услышал, что его собеседник хотел бы увидеть фотографию. Какую? Чью? На этот раз Юранека!.. Парень начинает шарить по карманам, заглядывает во все отделения маленького бумажника, но нигде не находит ничего подходящего. Любопытно все-таки, для чего понадобилась Петрушке его фотография? На память, что ли?
– Так ведь у тебя есть фото на паспорте… – напоминает Петрушка.
Юранек достает паспорт и протягивает его приятелю. Тот спокойно и небрежно (что свойственно людям, уверенным в важности своей миссии) прячет паспорт в карман. Затем достает из портфеля новенькие швейцарские часы и – так же спокойно, не говоря ни слова – протягивает их ошеломленному Юранеку. Парень не понимает смысла такой сделки и спрашивает:
– Послушай, без шуток… что Я буду делать теперь?
Петрушка явно недоволен мелочностью коллеги. Снова его рука отправляется в карман и… бумажка в двадцать злотых меняет своего хозяина, направляясь вслед за часами.
– Ф-фу, подумаешь, важное дело! – усмехается агент. – Дашь объявление в газету о потере – и все в порядке!.. А часы теперь твои…
Оба Альфреда – Юранек и Петрушка (первый, обедневший на паспорт, но разбогатевший на часы и двадцать злотых) – едут дальше. Появляются в Пруднике, где Юранек идет к родителям Стоклоса. Возвращается очень скоро. Все в порядке. Юранек узнал, что Элижбета Стоклоса в добром здравии и что в скором времени даже выходит замуж. Приободрившийся в душе Петрушка показывает Юранеку свой пистолет и уверяет, что не боится никого и ничего.
Однако условиться о встрече с Элижбетой в Гливицах Петрушка все же поручает Юранеку. Он, Петрушка, будет ждать Элижбету в маленьком сквере, где Генрик Кой когда-то ждал ту же особу. Юранек идет к Элижбете в качестве курьера посланца «канцлера агрессии». И на сей раз он возвращается с доброй вестью: завтра Элижбета приедет в Гливицы…
– Ладно, теперь можешь идти! – говорит Петрушка.
Он сует в руку Юранеку комок несчитанных, вынутых наобум из кармана бумажных злотых.
Становится совсем темно. Юранек спешит к фонарю и там старательно разглаживает помятые банкноты «гонорара». Парень плюется от злости: за такую дорогу, за хлопоты и все побегушки он получил только две бумажки по пятьдесят и три пятерки!
Ныне Альфред Юранек имеет целых восемь лет, чтобы подумать над неоплачиваемостью самых малых услуг, оказанных геленовским агентам. Он так и не успел сделать объявления о своем «утраченном» паспорте, который вместе с Петрушкой должен был отправиться в Западный Берлин и после соответствующей обработки облегчить передвижение по Польше очередному посланцу Гелена.
…Вокзал в Гливицах в эту пору дня полон пассажиров. Они на короткое время скапливаются у касс, приобретают билеты, потом пьют пиво или едят сосиски, внимательно слушают объявления о приходе и отбытии поездов. За столиком в буфете сидит молодой человек и шепотом разговаривает с явно встревоженной кудрявой брюнеткой. Люди, ответственные за изоляцию нашего общества от агентов Гелена, не слышат слов, которые звучат за этим столиком. Лишь позже они смогли узнать, что Петрушка сообщил Элижбете о том, что ее Генрик Кой арестован. И случилось это (Петрушка сказал об этом с обычной уверенностью, не допускавшей у собеседника никакого сомнения) в результате измены ее прежнего «нареченного» – Игнацека. Затем Петрушка торжественно обещает Элижбете перебросить ее в Западный Берлин. Но не об этом думает она. Ее мучит беспокойство за судьбу любимого человека, приводит в отчаяние крушение планов на супружество и спокойное счастье, угнетает позднее раскаяние в том, что запуталась сама и оплела паутиной измены того, второго…
Издали доносится гудок паровоза, возвещающий отход поезда. Оба собеседника встают. Пора расставаться. Петрушка старается скрыть беспокойство и этим поддержать перепуганную женщину, хотя сам в душе трясется от страха. Он рассчитывал, что Стоклоса знает нечто более конкретное и развеет его страхи. Обманывал себя надеждой на то, что Кой предпочел спокойную норку в Доме на улице Мицкевича, 9 всяким рискованным поездкам по Польше. Но, увы! Это не так – Кой пропал без вести. Теперь надо побывать на «контрольном пункте» у сестер Будзинских в Новой Соли. Это последняя надежда…
Молодой человек в форме курсанта горной школы, видимо, уставший с дороги и «дремлющий» за соседним столиком, положив голову на руки, явственно слышит, как из груди Элижбеты при расставании с Петрушкой вырывается стон:
– Ах, Генек, Генек! Когда-то я теперь увижусь с ним…
Офицер отделения контрразведки в Ополе, который через час читает эту фразу в рапорте, слегка подчеркивает ее карандашом и показывает товарищу:
– Когда она увидит Генрика Коя? Вероятно, значительно раньше, чем допускает это в самых смелых мечтах.
Через два дня в том же самом кабинете разыгрывается один из последних актов драмы. За письменным столом сидит старший офицер контрразведки, а за маленьким столиком – сотрудник с бумагой для протокола. Мы с вами наблюдаем эту сцену, так сказать, из первого ряда партера. В 16 часов 07 минут в кабинет входит невысокий коренастый офицер лет двадцати пяти. Становится в положение «смирно» и негромко докладывает:
– Товарищ майор! Оба подследственных доставлены на очную ставку!
– Благодарю! Можно начинать.
Через минуту в сопровождении двух конвоиров в кабинет входит молодая женщина. Это – Элижбета Стоклоса. Она садится на указанный ей стул с левой стороны письменного стола. У нас нет времени внимательно присмотреться к ней – тут же в кабинет вводят молодого человека. На секунду задержавшись у порога, он окидывает взглядом офицера и женщину. Что-то вдруг дрогнуло в его лице или нам показалось. Нет, спокойным, уверенным шагом он подходит к письменному столу и садится на стул справа. Мы видим, что даже сотрудника, который должен вести протокол, волнует напряжение этой минуты. Он машинально вертит карандаш и слегка расстегивает давящий его воротник. Перед ним чистые еще листы бумаги. Затем сотрудник пишет дату и начинает протоколировать допрос.
– Элижбета Стоклоса! Кто этот гражданин?
– Это Генрик Кой, мой жених…
– Генрик Кой! Кто эта женщина?
– Элижбета Стоклоса…
– Какие у вас отношения с этой гражданкой?
– Мы знакомы очень поверхностно, и все, что эта пани могла обо мне сказать, является…
– Об этом я вас не спрашивал. Вы утверждаете, что мало знакомы с нею?
– Я именно так думаю, пане майор. Может быть, ей показалось, что дело выглядит иначе, но эта женщина не для меня… Одна или две ночи – ну еще так-сяк… Но навсегда?.. Скажу откровенно: мне стало очень скучно, не к кому было пойти, поэтому…
Стоклоса вскакивает. Слова этого человека, которому она пожертвовала всем и который – как она слишком поздно это поняла – сломал жизнь ей и Игнацеку, оскорбляют ее до глубины души. Одним движением руки офицер водворяет ее на место. Женщина теперь говорит быстро, отрывочными фразами, о проведенных вместе ночах, о наиболее интимных разговорах, об обещаниях жениться, о том рассвете, когда она в Пруднике дала себя увлечь чарами этого человека, поверила в магию таинственных таблеток. Стоклоса начинает рыдать, когда говорит о железнодорожнике, которого сама связала с агентом Гелена. Она упоминает обещание Коя о совместном выезде в Западный Берлин, о «мертвом почтовом ящике» во Вроцлаве. Время от времени она повторяет:
– И этот человек утверждает, что мы знакомы «поверхностно»!.. Как он смеет!..
– Что вы на это скажете, Кой?
Генрик Кой слушает речь женщины с опущенной головой. Теперь он поднимает голову, пытается изобразить заискивающую улыбку и… чужим, искусственно спокойным голосом отвечает:
– Не слушайте ее, пане майор! Это истеричка!.. Мы – мужчины – хорошо знаем, что зависть может заморочить голову даже более или менее уравновешенной женщине… Ей вот кажется, что мне свет не мил без нее… Прошу вас обратить ее внимание на…
– Не забывайтесь и не давайте мне ваших добрых советов! Я сам знаю, что нужно делать… Элижбета Стоклоса! Не отказываетесь ли вы теперь от ваших показаний?
Женщина несколько раз отрицательно качает головой:
– Нет, так все и было…
– Генрик Кой! Имеете ли вы какие-либо конкретные вопросы к Элижбете Стоклоса?
– Никаких.
Элижбета Стоклоса поднимается со стула. Медленно отступает от стола. Проходя мимо Коя, она на минуту задерживается и смотрит на него страшными, немигающими глазами… Так и кажется, что сейчас она бросится на виновника всех своих несчастий… Но нет, женщина овладевает собой. В – эту минуту, которая является последним, абсолютно последним их свиданием в жизни, она бросает шпиону прямо в лицо:
– Я была глупой, очень глупой… Надо было выбросить тебя со всеми твоими таблетками и свечками! Ты насмерть обидел меня, хотя я и не сделала тебе ничего плохого. Но за что ты сломал жизнь моему жениху?
Это продолжается всего несколько секунд. За женщиной закрылись двери. В кабинете остается Кой.
Нет, это не первый допрос шпиона. Сколько уж раз он менял свои россказни, сколько раз тешил себя надеждой, что сухим выйдет из воды! Один за другим рушились мифы о «контрабанде», о «торговле часами» и, наконец, о «работе» – но… для американской разведки. На все у Коя был готов ответ. Вот ему показывают найденный у него план размещения казарм:
– Ваша работа?
– Да…
– Что это такое?
– Мой приятель живет в лагере организации «Служба Польше»… Вот я и набросал схему, как к нему удобнее идти. Он хотел купить у меня часы.
– А где он, этот ваш лагерь «Служба Польше»? Как имя вашего приятеля?
Вот этого Кой так скоро придумать не может! В другой раз, уже под конец допроса, следователь многозначительно подмигивает и ногтем щелкает себя справа по воротнику. Вероятно, во всем мире этот жест понятен любому – предлагается выпить.
Кой решительно отказывается. Он невольно вспоминает добрые советы Кайзера: «Смотри, чтобы тебе не дали какого-нибудь одурманивающего средства…»
– Нет, нет, пить я не буду. Абсолютный трезвенник.
– Тогда для чего же в вашем чемодане находится самый настоящий спирт?
– А-а! Почки у меня болят, так я компресс делаю на ночь… Очень помогает!
– Как же так? Вчера, когда я спрашивал вас о здоровье, вы ответили, что вас ничто не беспокоит!
Постепенно, очень медленно, шпиону приходится признаваться во всем. Слишком много знает о нем контрразведка. Слишком много рассказали уже люди из его сетки, которых он встречает на очередных очных ставках. Ведь теперь Кой не может утверждать, что и другие тоже завидуют ему…
В результате Кой разоблачен. Так как за ним не стоит никакая идея, он боится только за себя. Он справедливо считает, что ставка в игре – его жизнь, и он не видит ничего, за что стоило бы ее отдать. Читая ежедневно его показания, начальник отделения контрразведки – старый коммунист, который многое испытал еще до войны, – говорит следователю, ведущему допрос Коя:
– Простой рабочий, арестованный тогдашней панской полицией за хранение коммунистических листовок, выплюнул бы с кровью все зубы, которые ему выбили на допросе, но не выдал бы никого! О, он хорошо знал, за что борется!.. А Кой? Покупка человека за деньги идеи ему не прибавит. Гелен в этом убедится теперь и будет убеждаться каждый день, все чаще и чаще. Мы о его людях знаем многое, как знаем и то, что они работают только ради денег…
Кой еще живет надеждой на то, что Петрушка пока на свободе и, не встретив своего сообщника на «контрольном пункте» в Новой Соли, немедленно вернется в Берлин и сообщит Кайзеру. Ведь герр Кайзер торжественно обещал, что хотя еще ни один из геленовских агентов не был арестован в Польше, все же – если у Коя «подвернется нога» – Гелен найдет способ вытащить своего сотрудника из тюрьмы. Дни проходят, и Петрушка, пожалуй, знает о несчастьи. Видимо, он уже действует, чтобы спасти друга!..
Действительно, Петрушка понял, что Кой «засыпался». 26 августа он был у Ольшевской, когда приехала сестра Коя с ужасной вестью: в их семье был обыск.
1 сентября в 20 часов Петрушка в последний раз появился у Ольшевской. В 23 часа 30 минут он простился с нею и еще раз заверил, что вернется и женится на ней. Затем Петрушка отправляется на условленное свидание в Новой Соли: ведь во время обыска в доме Коя дружка там не застали. «Хитрый черт, – думает Петрушка, – наверно, приедет прямо к Будзинским! А если нет?.. Э, да что гадать! Заберу у сестер Будзинских нашу надувную лодку и – в Берлин».
В Новой Соли расстроенный Петрушка успокаивает сестер Будзинских, которые не могут не заметить тревоги своего нового знакомого. Нет, Кой не является!.. Да, стало быть, теперь уже ждать нечего: Кой сидит. Петрушка отправляется на вокзал, предварительно пообещав сестрам Будзинским вернуться к ним позже.
На перроне толпа людей, ожидающих поезд. Наконец подходит окутанный паром локомотив, за которым тянется хвост вагонов. Пассажиры садятся, в почтовый вагон поспешно грузят мешки с корреспонденцией, в багажном вагоне идет приемка срочного багажа. И вдруг – что за странная сцена! К молодому человеку, который собрался сесть в поезд, подходят какие-то двое в штатском, спокойно берут его под руки и оттаскивают в сторону. Пассажир что-то бормочет, но те двое уже ведут его к выходу с перрона. Ослаб, захмелел или еще что с парнем случилось?
Не проходит и минуты, а все трое уже находятся у ограды, отделяющей территорию станции от города. Двое в штатском отдают контролеру свои перронные билеты, а затем один из них спокойно говорит Альфреду Петрушке (это был он):
– Прошу вернуть билет, гражданин! Он вам теперь не нужен, так как дальше вы поедете с нами на машине…
И тогда Альфред Петрушка, взрослый мужчина, разражается плачем. Произошло то, что должно было произойти. Нервное напряжение последних дней и недель «работы» выливается в истерику. В машине, которая быстро покидает вокзальную площадь, Петрушка вытирает слезы рукавом и говорит:
– Отпустите меня, Панове, отпустите! Я приведу вам сюда самого Кайзера…
И тут невольно вспоминаются стихи Константина Дамрота, написанные в ответ на решение прусского ландтага в 1866 году о выделении ста миллионов марок на выкуп земли у поляков в польских районах, отошедших к Пруссии:
Сто миллионов марок – это не шутка!
Достаточно, чтобы купить целое воеводство,
Но и дух польский – это не игрушка:
Чтобы истребить его – и Германии целой не хватит!
Сто миллионов долларов, выделенные конгрессом США на шпионаж и диверсии в странах лагеря социализма, – тоже не шутка. Мы знаем, правда, что немало этих денег идет в частные карманы разных лиц, но многие миллионы находят свое применение согласно указаниям почтенных конгрессменов. Двадцать четыре миллиона долларов в год дают Соединенные Штаты генералу Гелену. Пять раз он встречался с шефом разведки США Алленом Даллесом, родным ^братом государственного секретаря. Пять раз они совещались в течение 21 месяца – до 1 октября 1954 года.
Оба агента – Кой и Петрушка – получили высшую меру наказания. Однако не следует питать иллюзий, что дело «Рейнгарда Гелена и К» – «работа» против народной Польши – уже закончено.
Может быть, как раз в эту минуту занятая разведкой против стран народной демократии геленовская контора «дальней разведки» сообщает начальству в Аугсбург о высылке новых агентов в Польшу? Кто знает! Люди, которые закончили очередную схватку с генералом Геленом в Польше, утверждают: совершенно не считаясь с жизнью своих агентов и опираясь на уголовные элементы, Гелен – даже после таких поражений– не прекратит своих враждебных действий. Как раз наоборот: следует ожидать, что они будут усилены. Но и мы готовы к дальнейшей защите своей страны от грязных лап наследников гитлеров и гиммлеров.
Народ, который только двенадцать лет назад порвал оковы фашистской неволи, теперь уже хорошо знает, что несет ему и его государству режим гитлеров и геленов. Граждане свободной страны, которые работают за станком или плугом, в учреждении или лаборатории, должны постоянно помнить слова, взятые нами из очень старинной книги. Эти слова были написаны 28 апреля 1384 года в Пруднике, в том самом городе, где геленовский агент навлек несчастье на Элижбету Стоклоса. Тогда, почти шесть веков назад, в Пруднике совещались представители двадцати одного польского города. Они обсуждали меры, какие нужно принять в борьбе против распространившегося разбоя на дорогах. И они постановили предостеречь всех, чтобы «…тех злых людей не принимали в дом, не кормили их и не поили, не давали корма их коням, а и не помогали им коньми, оружием альбо деньгами и протчим…»
Часть пятая ОН УЖЕ НАСМОТРЕЛСЯ НА НИХ
– А я попрошу чашку кофе и пирожное…
Официантка из кафе «Каменная лестница», что находится на Рынке в районе Старе Място в Варшаве, одетая в стилизованный наряд давней варшавской горожанки, записала этот заказ одного из трех мужчин, мирно беседующих за столиком в глубине зала. Двое собеседников – журналист и фоторепортер – частенько приходят в это кафе. Третий попал сюда впервые в жизни и заказ сделал последним, так как сначала долго и с любопытством осматривался в чуть сумрачном зале. Этот третий посетитель, пришедший в кафе морозным январским днем, прибыл издалека. Говоря по правде, он явился как бы из другого мира – из мира, где посылка людей на смерть является доходным ремеслом, а торговля шпионской информацией расценивается, как торговля птицей.
Наш собеседник зарегистрирован в центральной картотеке разведки США под номером «ОДТ-684». Но у него есть еще один номер – «21322». Так обозначает своих агентов генерал Рейнгард Гелен. Я могу теперь рассказать о разведке Гелена не только на основе показаний «обычных агентов», но и опираясь на информацию человека, который досконально знает всю эту «кухню». Не часто выпадает такой случай, чтобы герой подобного репортажа появился перед автором…
Мой собеседник до сентября 1954 года был заместителем начальника разведцентра в Западном Берлине, где велась работа, направленная против народной Польши, и который зашифровывался криптонимом «филиала дальней разведки». В конце сентября 1954 года Францишек Нейгебауер – так зовут моего собеседника – явился к властям Германской Демократической Республики и попросил оказать ему помощь в возвращении на родину. Нейгебауер происходит из Гливиц в Силезии. По приезде он передал польским органам безопасности обширные материалы, к которым имел доступ по занимаемому положению. Эти материалы детально раскрывают деятельность организации Гелена на территории Польши. Нейгебауера помиловали и разрешили проживать в родном городе. Он полагает, что в качестве хорошего чертежника легко найдет себе работу.
Из Варшавы наш собеседник уезжает только вечером. А пока он спокойно пьет кофе в маленьком зале. Днем здесь свободно. Неподалеку от нас какой-то пожилой мужчина решает шахматную задачу, напечатанную в журнале, несколько дальше склонились друг к другу двое влюбленных, справа доносится веселый смех двух студенток. Все эти люди не знают, что блондин с круглым спокойным лицом рассказывает о том, что он узнал за три года своей работы в организации Гелена.
Сперва он занимался вербовкой агентов и организацией путей переброски их в Польшу. Позднее был спецкурьером, поддерживающим связь между разведцентром в Западном Берлине и главным штабом в Аугсбурге. Затем стал заместителем начальника западноберлинского разведцентра.
В Аугсбурге, в ратуше, помещается Главное управление «дальней разведки», занимающейся исключительно Польшей. Оно же руководит и берлинским «филиалом». Знают ли рядовые жители Аугсбурга, что за невинной вывеской одной фармацевтической фирмы в ратуше скрывается разведцентр? Разумеется, нет. Если бы даже кто-то действительно зашел туда за лекарствами, то организаторы массового уничтожения людей на всякий случай держат образцы некоторых медикаментов и посвященного в тайные дела фармацевта, который может быстро избавиться от назойливого клиента. Эта строгая конспирация, этот страх перед «серым человеком» западногерманского города вполне понятны. Ведь именно в Аугсбурге пытался выступить перед немецкой молодежью «уполномоченный по вопросам безопасности» или, попросту говоря, министр войны Бланк. Мы хорошо знаем, чем закончилась эта попытка уговорить немецкую молодежь воевать за чужие интересы. Прибывшего Бланка юноши и девушки встретили скандированием прусской команды: «Встань – ложись, встань – ложись, встань – ложись!», а также «Бланк, налево марш!» После двадцати пяти минут такого скандирования Бланк, которому так и не дали говорить, отправился восвояси по узкому проходу, который полиция палками прокладывала ему в толпе. Во время этого «триумфального марша» какой-то инвалид войны угостил Бланка костылем, а еще кто-то разбил пивную кружку о голову неудачливого оратора. Окровавленного Бланка полиция с трудом вырвала из рук обозленной толпы и увезла на автомобиле.
Вот почему герр Готгард Гебауер, начальник геленовской разведки против Польши, сидит в аугсбургской ратуше тихо, соблюдая полнейшую конспирацию. Герр Гебауер пользовался особым' доверием Гитлера: именно ему поручили принять от имени Абвера участие в провокационном нападении на радиостанцию в Гливицах. Это было накануне второй мировой войны. Гитлеровцы инспирировали этот инцидент, чтобы создать «предлог» для нападения на Польшу для разжигания военного пожара. Во время войны герр Гебауер обучал в Польше и на Украине агентов, которых затем перебрасывал через фронт в тылы Советской Армии.