Текст книги "Королева скалистого берега 3. Дочь Одина (СИ)"
Автор книги: Любовь Оболенская
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 17
Я не рассчитывала на такой прием.
Но и не исключала его.
И потому была к нему готова...
Техника, которой меня обучила тётка Ларя, называлась «горностай». Этот хищный зверек не любит и не умеет рыть норы, но не прочь занять жилище только что убитой жертвы, где со спокойной совестью отдыхает после охоты.
И сейчас я представила, что голова того здоровяка на стене и есть нора, в которую я проникаю через его ухо, вгрызаюсь в мозг, и становлюсь его частью...
– Невежливо так встречать гостей, Олав, сын Юхана, – прокричала я. – Не потому ли у тебя жена уже второй год мучается той же болезнью, от которой умерла твоя первая супруга Ингрид?
Между нашим маленьким отрядом и стеной повисла тишина... Настолько абсолютная, что, казалось, можно было услышать, как снежинки падают на подтаявший снег...
– А... откуда тебе это известно, женщина? – наконец прокричал кто-то из свеев, очнувшись от информационного шока.
– Я нойда Лагерта, ученица саамской шаманки Лари, – прокричала я. – Той, которую Олав просил вылечить его жену, но получил отказ, ибо моя наставница помогает лишь тем, кому сочтет нужным помочь.
Было слышно, как свеи переговариваются на стене. Я же стояла, закрыв глаза, и слушала, что происходит в голове Олава, хёвдинга этого поселения. Сейчас важно было не терять контакт с «норой», в которую я проникла. Если Олав решит убить нас, я покончу с ним раньше, разорвав его мозг изнутри. Правда, тётка Ларя предупреждала, что на моем уровне это очень опасно: я могу не рассчитать, и полностью лишиться жизненных сил, без которых организм даже очень способной нойды просто не выживет...
Однако я видела, что Олав очень любил свою молодую жену. Настолько, что и правда ходил на поклон к моей наставнице – которая благополучно послала его подальше. Тётка Ларя могла себе это позволить: свеи не посмели бы, оскорбившись, напасть на кочевье саамов, которые в случае войны довольно быстро объединялись в орду, способную очень быстро превратить любое поселение в кучу дымящихся головешек...
– Как тебя зовут, женщина? – проорал Олав.
– Лагерта, – отозвалась я, не открывая глаз...
– Если ты вылечишь мою жену, нойда Лагерта, то заслужишь благодарность от меня и получишь большую награду, – крикнул свейский хёвдинг. – Разумеется, тебе и твоим людям никто не причинит вреда, и вы будете приняты в поселении Каупангер как самые дорогие гости.
В голове Олава я прочитала иное, но сейчас и то, что оно озвучил, было приемлемо.
– Я попробую вернуть фюльгья твоей жены в Мидгард, хёвдинг, – прокричала я. – Но и ты не забудь о том, что пообещал.
– Олав, сын Юхана всегда держит свое слово! – напыщенно проорал свей. – Эй, кто-нибудь! Откройте ворота для нойды Лагерты и ее отряда!
...Свеи жили точно так же, как и норды. Деревянная стена отгораживала обширную территорию, на которой расположились несколько длинных домов с пристройками. А посредине поселения находилось нечто вроде плотницко-столярного цеха под открытым небом, где свеи собирали одновременно сразу два драккара. Один из них был почти готов и находился на стадии отделки, второй – только начат.
Приняли нас недоверчиво. Скандинавы вообще старались держаться подальше от всего, что было связано с потусторонним миром, а тут в их поселение самая настоящая нойда пожаловала. А вдруг это не хорошая шаманка, несущая добро, а гейду, которой ничего не сто̀ит самой навести порчу на человека? Кто их разберет, этих колдуний? У них же на лбу рунами не написано каким силам они служат...
– Ты не обессудь, нойда, но сначала покажи свое искусство, а уж после мы примем вас как самых дорогих гостей, – хмуро произнес Олав, широкоплечий викинг с волевыми чертами лица, которые так нравятся женщинам. – А то, сама понимаешь, сказать то можно всякое, а как оно там на самом деле одному О̀дину известно.
Трудновато было одновременно разговаривать с хёвдингом и контролировать то, что делалось у него в голове. Тетка Ларя научила меня рассчитывать свои силы, потому я разорвала ментальную связь с Олавом, дабы не терять их попусту. Ибо накапливались они медленно, а расходовались, к сожалению, очень быстро. А у меня сейчас было стойкое ощущение, что те силы мне вскоре понадобятся...
– Больная жена лежит в моем жилище, – проговорил Олав. – Туда мы с тобой и отправимся. А твои люди пока пусть отдохнут в общинном доме.
– Так не пойдет! – хмуро произнес Рауд. – Мы не оставим свою дроттнинг.
– Дроттнинг? – удивленно произнес хёвдинг Каупангера. – Ты назвал нойду королевой?
Рауд прикусил губу, поняв, что проговорился, но было поздно.
– Я не просто шаманка, – произнесла я. – Ты разговариваешь с королевой Каттегата и Скагеррака, хёвдинг. Но сейчас это ничего не значит. Я обещала попробовать помочь твоему горю – и сделаю это.
И, повернувшись к своим хирдманнам, произнесла:
– Идите отдыхайте, таков мой приказ. А за меня не беспокойтесь.
Рауд обвел глазами с полсотни свеев, взявших нас в кольцо. Мечи они держали в ножнах, но всем своим видом показывали, что немедленно пустят их в ход если мы попробуем не подчиниться.
– Похоже, мы сами сунули свои головы в капкан, – негромко произнес Ульв. – Но говорю сразу: если с нашей дроттнинг что-то случится, сегодня это поселение не досчитается многих своих воинов прежде, чем мы отправимся в Вальгаллу.
– Повторюсь, не нужно никому угрожать! – повысила голос я прежде, чем свеи после слов Ульва взялись за рукояти своих мечей. – Друзья мои, идите куда я сказала, и забудьте о том, что кто-то здесь может причинить мне вред.
– Верные слова, королева, – усмехнулся в усы Олав. – Что ж, пойдем, покажешь свое искусство.
Глава 18
Жилище местного конунга выглядело богатым по скандинавским меркам.
Его отдельно стоящий дом был обставлен добротной резной мебелью. Под ногами вместо ковров лежали медвежьи шкуры, а на стенах висели дорогое трофейное оружие и доспехи искусной работы, по которым понятно было, что я попала в дом предводителя морских разбойников, основным бизнесом которого был грабеж.
Впрочем, этим промышляли практически все викинги. Просто некоторые отдавали предпочтение сельскому хозяйству, охоте и животноводству, а другие предпочитали ходить в вики, и жить за счет того, что удалось отнять у других. И Олав со своей бандой свеев однозначно был из таких, а их поселение служило пиратской базой, занятой в основном ремонтом и производством драккаров, но не брезговавшей и набегами...
Жена хёвдинга поселения Каупангер лежала на кровати, безучастно глядя в потолок немигающими глазами.
Это была действительно красивая молодая женщина с белой кожей и роскошными волосами, светлыми волнами разбросанными по плечам и высокой груди. Понятно почему Олав потерял голову из-за нее. Среди местных девушек встречалось немало симпатичных блондинок, но эта, пожалуй, могла запросто занять первое место на конкурсе красоты всей Скандинавии, если бы таковые проводились в девятом веке.
– Не ведаю, откуда ты знаешь, как меня зовут, и какая беда постигла нашу семью, – проговорил Олав. – Но мне это всё равно. Спасешь мою Астрид – вознагражу достойно. Но если твои слова окажутся ложью, не обессудь, нойда – тех, кто пытается меня обмануть, я наказываю страшно.
– Неразумно угрожать тем, у кого просишь помощи, хёвдинг, – усмехнулась я. – А сейчас просто закрой дверь с той стороны. И не входи, пока я не разрешу.
Олав метнул в меня недобрый взгляд, но ничего не сказал.
И в точности выполнил мою просьбу, больше похожую на приказ.
...Когда за хёвдингом закрылась дверь, я подошла к кровати и, глядя в неподвижные глаза Астрид, попыталась мысленно коснуться ее разума...
И невольно отшатнулась, когда мне это удалось...
Обычно фюльгья человека всегда находится рядом с ним. Она похожа на него как две капли воды, только полупрозрачна. И когда ее хозяин находится в добром здравии и согласии со своей совестью, зачастую полностью сливается с ним...
Сейчас же рядом с Астрид вместо ее фюльгья лежал черный силуэт... А, точнее, бездонная дыра, повторяющая контур тела девушки... И из этого жуткого силуэта на меня дохнуло сырой могильной вонью и холодом, от которого у меня мурашки побежали по коже...
Я знала, что это за холод.
Испытала его однажды, когда билась с хёвдингом Каттегата Гуннаром возле корней дерева Иггдрасиль...
Когда я в образе медведицы победила этого мерзавца, рядом с ним разверзлись ворота в Хельхейм. Оттуда выползли три серебристые змеи Грабак, Граввёллуд и Офнир, которые утащили Гуннара в Настронд, Змеиный Чертог, где вечно страдают, мучимые ползучими гадами, души подлых убийц и гнусных предателей...
Тогда из тех воро̀т и повеяло таким же холодом... И мне стало понятно: фюльгья Астрид находится неподалеку от царства мертвых. Но не в нем самом, иначе грудь девушки сейчас не вздымалась бы еле заметно при дыхании, а ее рука, до которой я дотронулась, не была бы чуть теплой. Те, чьи фюльгья переходят в Хельхейм через реку Гьёлль по золотому мосту Гьялларбру, просто умирают, а не находятся в состоянии между жизнью и смертью.
– Хорошо, Астрид, я попытаюсь помочь тебе, – негромко произнесла я. – Мы с тобой или вместе вернемся в Мидгард, или же обе останемся за кромкой этого мира...
Я села на стул с высокой спинкой и закрыла глаза...
Для вхождения в глубокий транс и выход из своего тела тетка Ларя использовала шаманский бубен, погремушки и колокольчики из раковин, а также особые зелья. Но мне казалось, что они не несут какого-то практического значения, а лишь помогают поймать особый настрой, а также повысить авторитет среди суеверных людей за счет необычной атрибутики.
Мне всё это было не нужно...
Сейчас я, закрыв глаза, просто представила, что выхожу из собственного тела, подхожу к кровати Астрид – и бросаюсь в черную дыру, лежащую рядом с ней, словно в портал между мирами, гарантированно ведущий в Хельхейм. Царство мертвых, куда уходят те, кто не выполнил своего Предназначения, и потому не достоин Вальгаллы...
Глава 19
Передо мной лежала ледяная пустыня, из которой вверх, направив острые вершины к непроглядно-черному небу, торчали мрачные горные пики, напоминающие гигантские острые зубы какого-то чудовища, и тоже целиком состоящие изо льда.
Эту унылую пустыню рассекала надвое черная река, через которую был перекинут золотой мост, сияющий потусторонним светом и освещавший всё вокруг.
А по направлению к мосту бесконечной вереницей тянулись сгорбленные человеческие тени – то, волоча ноги по скользкому льду, шли фюльгья умерших. Тех, кто, перейдя мост Гьялларбру через реку Гьёлль, отделяющую царство мертвых от мира живых, навеки останется в Хельхейме...
Но я пока что находилась на этом берегу, а неподалеку, вперив в меня подозрительный взгляд, стояла женщина с обнаженным мечом в руке. А рядом с ней была накрепко привязана к ледяной скале фюльгья Астрид, которую я сразу узнала – даже душа этой девушки была очень красивой, хоть и выглядела весьма истощенной...
Мой Небесный меч висел у меня на поясе в ножнах, и слегка вибрировал, словно предчувствуя новую битву. Но я пока не стала его обнажать, ибо при виде двух фюльгья у меня возникли некоторые вопросы...
– Почему ты до сих пор находишься на этом берегу реки Гьёлль, Ингрид? – громко произнесла я, предположив, что вижу перед собой первую жену Олава. – И зачем ты удерживаешь здесь фюльгья Астрид?
И я не ошиблась.
Ингрид, только что готовая броситься на меня с мечом, смерила мою фигуру взглядом сверху вниз, и презрительно сплюнула.
– Еще одна нойда, которую Олав уговорил прийти сюда под предлогом спасения своей жены. Знай, глупая, когда ты вернешься ни с чем, он объявит тебя ведьмой гейду, что пыталась сжить со свету его жену, и велит утопить в проруби.
– Ничего не понимаю, – нахмурилась я. – Может ты всё-таки ответишь на мои вопросы?
Ингрид криво усмехнулась.
– Глупая нойда. Ты научилась ходить между мирами, но не можешь видеть самые простые вещи. Я владела Каупангером, который мне подарил мой отец, ярл Торви, правитель Свеаланда. Но в мое поселение пришел красавец Олав. Он сумел разжечь в моем сердце пламя любви, а после сделал предложение выйти за него замуж. Я согласилась, и по законам свеев Олав стал соправителем поселения, после чего отравил меня чтобы не делить власть, а тело велел сжечь на погребальном костре. Но Олав не знал, что у Торви есть младшая дочь Астрид, которая, заподозрив неладное, приехала в Каупангер с дружиной своих верных хирдманнов выяснить причину моей смерти – и, тоже попав под чары Олава, стала его женой. Но как только мой бывший муж узнал, что ярл Торви умер, и никто не станет выяснять причину смерти его младшей дочери, он отравил и Астрид тоже, чтобы стать единоличным правителем Каупангера, а после захватить власть во всем Свеаланде. И тогда я поняла, почему бог Локи не разрешил мне перейти мост Гьялларбру после того, как я умерла. Увидев фюльгья своей младшей сестры, бредущую к мосту, я накрепко привязала ее к ледяной скале, и теперь она находится между жизнью и смертью, мешая Олаву осуществить задуманное. В Каупангере остались верные хирдманны Астрид. Когда моя сестра умрет, они не дадут похоронить ее быстро, как меня, и будут выяснять причину ее гибели, так что по-тихому умертвить мою сестру не получится. Вот Олав и имитирует поиски лекарей для Астрид, хотя на самом деле мечтает о ее скорейшей кончине.
– Но... я видела его мысли! – воскликнула я. – Он искренне горюет о твоей смерти, и действительно хочет вылечить Астрид!
Ингрид расхохоталась.
– Ты и правда очень глупая нойда! Мужчины коварны. Они умеют сладкими речами заставить нас делать то, что им нужно, и даже подделывать собственные мысли! При этом они искренне верят в чистоту своих помыслов, но на деле совершают ужасные поступки.
– Не все мужчины такие, – покачала я головой, вспомнив своего Рагнара. – Но я пришла сюда не за тем, чтобы спорить с тобой. Думаю, сейчас ты уже можешь отпустить фюльгья своей сестры со мной. Поверь, я выведу ее обратно в Мидгард, и не позволю Олаву умертвить Астрид.
– А откуда я знаю, что мой бывший муж не подослал тебя, нойда? – усмехнулась Ингрид. – Я отпущу сестру, а ты просто позволишь ей перейти мост Гьялларбру. Ее тело в Мидгарде умрет, Олав получит желаемое, а мне останется лишь отправиться на другой берег реки Гьёлль чтобы вечно скитаться среди ледяных скал, сожалея о своей доверчивости.
– Ты можешь отпустить свою сестру, Ингрид, – прозвучал голос за моей спиной. – Твое предназначение окончено. Кстати, О̀дин оценил твою преданность сестре, и даровал тебе другое посмертие. Ты вознесешься в Асгард и станешь валькирией.
Я обернулась.
Позади меня стоял Локи, глаза которого сияли ледяным светом.
– Могу ли я верить тебе, бог обмана? – подозрительно спросила Ингрид.
Локи усмехнулся.
– Если помнишь, я не разрешил тебе перейти мост Гьялларбру после того, как ты умерла. Как думаешь, почему? Впрочем, можешь не отвечать. Смотри сама.
Внезапно черные небеса над нашими головами разверзлись. Вниз ударили лучи света, от которых, дымясь, яростно зашипел лед Хельхейма. И в потоке этих лучей вниз спустился на крыльях прекрасный конь, который, встав рядом с Ингрид, нетерпеливо ударил копытом – залезай, мол, я тут с тобой не молодею.
По щекам Ингрид потекли слезы.
– Благодарю тебя, бог обмана, – произнесла она. – Сейчас мне кажется, что во всех Девяти мирах верить можно лишь одному тебе.
Локи, усмехнувшись, развел руками.
– Через несколько столетий обо мне скажут, что я та сила, которая вечно желает зла, но при этом постоянно творит добро.
Повернувшись к сестре, Ингрид одним ударом меча перерубила веревки, которыми Астрид была привязана к скале.
– Прощай, милая, – проговорила она, обнимая сестру. – Надеюсь, что мы скоро увидимся.
– Какая трогательная сцена, – пробормотал Локи. – И, если разобраться, сейчас Ингрид пожелала своей сестренке скорейшей смерти.
– Ну, ее можно понять, – отозвалась я. – Это живые боятся умереть. Мертвым этот страх неведом.
– Ты валькирия, тебе виднее, – хмыкнул Локи. – Хотя я до сих пор не пойму зачем О̀дин и Ньёрд затеяли для тебя это Великое Испытание.
– Я тоже не понимаю твою игру, – отозвалась я. – Но помню о своем обещании отплатить добром за добро, и буду рада исполнить его.
– Похоже, в Девяти Мирах это редкое качество отвечать за свои слова осталось лишь у валькирий, – усмехнулся бог хитрости и обмана.
Глава 20
А потом я просто открыла глаза.
И на меня вдруг накатила паника...
Я всё еще сидела на стуле с высокой спинкой, на кровати так же лежала Астрид, и в целом вокруг ничего не изменилось. Было ощущение, что я просто задремала – и проснулась, а между этими двумя моментами просто увидела очень реальный сон...
Так может, все эти встречи с богами и есть на самом деле мои сны? А вода, что получилась из растаявшего снега Нифльхейма и которую я, типа, принесла с собой оттуда, есть ни что иное, как мистификация Тормода? И со своей сестрой он сговорился, прилепив к моему мечу магнит в виде нарвала пока я находилась в отключке, а меня они просто загипнотизировали... Шаманы же, что им сто̀ит?
Я вновь зажмурилась и сквозь зубы произнесла:
– Успокойся, истеричка. Это опять твои мозги двадцать первого века пытаются растолковать тебе на свой лад то, что происходит в девятом. Не нужно ничего объяснять, поняла? Просто принимай происходящее как есть, делай что должна, и будь что будет. А реально ли это магия, или просто твои сны – какая разница, если они помогают тебе в жизни?
– Ты... что-то сказала? – донесся с кровати слабый голос.
Я замерла на месте...
Астрид пришла в себя?
Или я так себя накрутила, что ее голос мне померещился?
Поднявшись со стула, я подошла к кровати... и увидела, что глаза спящей красавицы полуприкрыты вѐками, как у человека, который только что проснулся. Она была всё так же бледна, но сквозь эту мертвенную бледность на щеках слабо просвечивал зарождающийся румянец.
– Я... узнала тебя... нойда, – проговорила Астрид. – Видела тебя... во сне... Благодаря тебе... я вернулась в Мидгард... а моя сестра... получила прекрасное посмертие...
Я прерывисто вздохнула.
Что ж, даже если я слегка повредилась рассудком и вижу очень реальные мистические сны, то я не одна такая, и у нас тут эпидемия аналогичных заболеваний. Фиг знает, как оно было на самом деле двенадцать столетий назад. Может, тогда люди были просто другими, варились в едином информационном поле, замешанном на местной мифологии, и, контактируя друг с другом ментально, вполне себе прекрасно беседовали с воображаемыми богами, и даже порой видели общие сны...
Успокоив такими размышлениями моё истеричное мышление рациональной дамы двадцать первого века, я мысленно засунула его в темный угол сознания, и кивнула:
– С возвращением в Мидгард, королева Каупангера.
– Королева...
Астрид наморщила лоб – видимо, ей пока было трудновато собраться с мыслями.
– А... где Олав?
Дверь за моей спиной с грохотом распахнулась.
– Я здесь, проклятые гейду!
Резко обернувшись, я увидела Олава, который, видимо, подслушивал под дверью. Глаза мужа Астрид горели неудержимой яростью, а в руке он сжимал меч.
– Ты вселила в мою жену злого черного альва, ведьма, и теперь он говорит ее голосом! – проревел Олав. – Сейчас вы обе сдохните!
Викинг бросился на меня, явно намереваясь вонзить клинок в моё сердце...
Но не зря я столько времени занималась историческим фехтованием, а после в Скагерраке и Каттегате постоянно совершенствовала свои навыки владения оружием.
Олав не ожидал, что в последнюю секунду я отпряну в сторону, подставив под колющий удар мечом высокую спинку стула... куда клинок и вонзился, пробив дубовую доску насквозь и выйдя с другой стороны на треть своей длины.
Любой викинг с детства тренируется с оружием, и обычно готов к подобным ситуациям. Да, Олав не предполагал, что женщина способна на такой скоростной финт, но, тем не менее, он не стал пытаться выдернуть из стула застрявшее оружие. Отпустив рукоять меча, он схватился было за нож, висящий у него на поясе... но вытащить его не успел, почувствовав, как его горла коснулась острая сталь.
С той поры, как Айварс напал на меня ночью, я всегда носила с собой нож, отнятый у него. Правда, мне пришлось поменять на нем рукоять, которую я разгрызла зубами, когда доставала из себя стрелу, но остро отточенный клинок остался тем же.
– Не дергайся, ты, отрыжка корабельного червя, если хочешь еще немного пожить, – проговорила я, одной рукой схватив викинга сзади за длинные сальные волосы, а второй держа нож так, чтобы при малейшем движении Олава лезвие вскрыло ему трахею. – Медленно подними руки и встань на колени.
– Но... как ты это сделала? – изумленно произнес викинг, очень осторожно выполняя мой приказ – видимо, дорожил своей глоткой. – Люди... не могут двигаться так быстро!
– Люди... не могут, – проговорила Астрид, с трудом садясь и спуская с кровати исхудавшие ноги. – К счастью... она нойда... в которой соединилась кровь медведицы и волчицы... Лишь такая женщина могла вернуть меня оттуда... куда я попала по твоей милости... мой бывший муж.
– Ты ошиблась, тварь, – ощерился Олав. – Я твой настоящий супруг и владыка Каупангера. Больше половины воинов этого поселения – преданные мне люди. И если твоя ведьма сейчас прирежет меня, то вы обе не доживете до заката!






