355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Франсуаза » Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) » Текст книги (страница 12)
Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2021, 15:30

Текст книги "Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ)"


Автор книги: Луиза Франсуаза



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

– Правда?

– Конечно! Вспоминая Северуса в бытность его студентом… Зелье, сделанное по учебнику, он бы не оценил.

– А… А если бы я сняла со стеблей кожицу?

– Он бы заподозрил, что кто-то выпил оборотного зелья и принял твой облик. Есть вещи, которые целиком не могут знать даже самые умные и начитанные дети. Так, а теперь давайте всё-таки по гостиным, ужин закончился полчаса назад!

– А у вас как день прошёл? – поинтересовалась изрядно повеселевшая Эрин, когда дети спустились в подземелье. – Чего интересного было?

– Я пыталась сделать Живую Смерть, – призналась Элли. – Получилось не очень, переборщила с катализатором, неправильно рассчитала выделение сока из бобов… но замена полыни на лунную росу и кору рябины сработала!

– А Грейнджер с Гриффиндора опозорилась, хотя первой лезла, – подмигнул хаффлпаффке Тео.

– Вот, она мне сразу не понравилась, выскочка и заучка! Так грифам и надо!

– А представляешь, если бы её Шляпа к нам распределила?

Эрин ухмыльнулась и произнесла какую-то фразу на гэльском, после которой уши мисс Преддек вдруг покраснели.

– Прошу прощения?..

– Если отбросить неуместные скабрезности… – задумалась Элли, – мисс Киттлер полагает, что происхождение мисс Грейнджер вызвало бы… проблемы. И не только у неё – нам с ней пришлось бы общаться.

– Слава Мерлину, что страдать придётся грифам, – подытожил мистер Нотт.

Глава 13. Взлёт и падение Невилла Лонгботтома

В субботу, сразу после завтрака, Элли и Эрин решительно направились к декану Слизерина. Требуемый от первокурсников опыт был на удивление простым, и девочки решили сдать его профессору сразу.

Северус Снейп оказался абсолютно не в восторге от идеи, но согласился с доводом о том, что на следующем уроке ему предстоит и так потратить слишком много времени на проверку результатов менее сообразительных учеников. Открыв девочкам кабинет и приказав подготовить котлы и реагенты, он вернулся в свои покои – то ли проверять эссе пятикурсников, как он сам утверждал, то ли пить утренний кофе с пудингом – если верить доносившемуся из-за прикрытой двери аромату.

– По-моему, профессор Снейп слишком пристрастен! – высказалась Эрин, помогая подруге установить котёл на парту. – И хотя профессор Спраут говорит, что это такой метод сподвигать учеников на более тщательную работу, твою работу нужно было оценить выше! Я понимаю, что он считает, что тебе нужно давать дополнительный стимул, раз ты из его Дома, но всё таки!

– Он дал тебе больше баллов не просто так, – после некоторой паузы, ответила Элли.

– Вот это, кстати, вообще неправильно! Ты сумела создать зелье, которое не под силу большинству выпускников, и всего десять баллов?! Это же…

– Я не смогла сварить Напиток Живой Смерти.

– …уму непостижимо! Да за такое!.. Э-э-э… В смысле – не смогла?!

– И если бы Грейнджер поняла, как работать с катализатором, я бы выглядела ужасно. У неё могло бы получиться. Наверное…

Элли прикусила нижнюю губу.

– А я бы опозорилась. Невероятно…

– Но заучка не поняла – а нам это профессор ещё в апреле объяснял! Кстати, а почему не смогла-то?

– Я уточнила тот рецепт, по которому она шла. Вот, гляди…

Эрин уставилась на аккуратно перерисованную на лист схему.

– Тут. Четвёртый шаг, настойка полыни. Видишь?

– Настойка полыни номер семь… Стой, как настойка? Это же на самом деле раствор масла паровой перегонки в спирту? То есть, присутствует часть жиров от поглотителя при дистилляции. А у нас поверхностное испарение, незамкнутый объём…

Из кармана мантии появился толстый блокнот с шариковой ручкой. Традиции традициями, но писать по-маггловски было быстрее.

– Вода, масло, спирт, жиры. Без естественной конвекции будет разделение на фракции, – подвела, наконец, итог двум исписанным страницам мисс Киттлер. – Температура на стенках к концу пятого шага в этом случае будет триста семьдесят – триста девяносто градусов… А начало дымления осевших жиров – триста семьдесят шесть.

– Триста семьдесят пять и восемь десятых[12]12
  По Фаренгейту, разумеется. По Цельсию это будет примерно 187–199 и 191.


[Закрыть]
.

– Плюс, между спиртами и водой масляная взвесь. Которую вышвырнет перегретым паром, как только отойдёт жировая плёнка на стенке котла. Офигеть! И ты это поняла?!

Слизеринка кивнула.

– Дафна бы не смогла обеспечить правильный режим помешивания, а я – тем более. Пришлось городить конструкт из более стабильных реагентов, но…

– Я рад, что вы это не только осознаёте, но и способны сформулировать для других, – голос профессора Снейпа, появившегося будто из ниоткуда, был холоднее, чем обычно. – Может быть, мисс Преддек, вы ещё сможете детально рассказать эффект того зелья, что изготовили на уроке?

– Зелье должно погружать в сон, не мгновенно, но быстро. Сон, скорее, будет поверхностный, но во время действия зелья оно не даст вернуться к бодрствованию.

– Вы забыли упомянуть про падение давления, и отсутствие сновидений. Но, в целом, понятно, что баллы вам были начислены не зря. Что же до вас, мисс Киттлер…

Голос профессора потеплел. Немного, до обычного уровня отвращения декана Слизерина к ученикам.

– Я бы предположил, что вы более склонны к искусству зельеварения, нежели мисс Преддек. А это значит, что вам придётся не раз и не два становиться объектом не только невинных насмешек, но и настоящих потоков зависти, лжи и оскорблений от более титулованных, но гораздо хуже разбирающихся в предмете так называемых «мастеров». Но это второстепенный урок, который вам стоит вынести из прошедшего занятия.

– А какой главный?

– Главный, – Снейп криво усмехнулся. Вышло очень пугающе, – главный урок в том, что зельевару нужно внимательно следить не только за котлами, рефракторами и весами, но и за теми, кто его слушает. Вы помните, кто не смеялся над вашей неудачей, когда действие зелья прошло?

– Мораг, мы подружились…

– А ещё Голдштейн и Риверс. Двое, кто вообще понял, что вы хотели сделать. А кем они станут – соперниками, чью репутацию разрушает ваша работа, или союзниками, готовыми помочь с исследованиями по тем или иным причинам – придётся решать самостоятельно.

Профессор внимательно оглядел притихших девочек.

– Впрочем, до этого чудесного периода в вашей жизни ещё остаётся несколько лет, как минимум до сдачи СОВ. Которые вам обеим стоит проводить с пользой. Мисс Преддек, начнём с вас. Продемонстрируйте опыт, описание которого начиналось на сорок седьмой странице. Заодно подумайте, на каких его этапах может использоваться известковая вода для качественного контроля…

После общения с профессором зельеварения – а заодно, продемонстрировав опыты на три занятия вперёд, ведьмочки с фамильярами направились вроде как погулять к озеру.

До приезда в Хогвартс Элли Преддек и не представляла, что кто-то может вызывать у неё настолько сильную злость. Но это было до того, как она встретила Гермиону Грейнджер. Правда, в первую неделю в школе единственными совместными занятиями было зельеварение у профессора Снейпа, но даже одно лишь воспоминание о нём портило настроение мисс Преддек. Несмотря на зримую разницу в полученных баллах, Элли чувствовала себя проигравшей. А если считать спор в поезде – проигравшей уже дважды.

Отвратительное чувство, демонстрировать которое ирландка не собиралась никому. Проигрывать она не любила.

– Ты же говорила, что нужно успокоиться перед meditatio, – не открывая глаз, напомнила Эрин громко сопящей в холку Бобу подруге. – Иначе даже до третьей ступени не дойдёшь.

Негромко урчащий Шарожоп, цель contemplatio маленькой ирландки, вблизи почему-то пах чуть подгоревшим свежим ванильным печеньем.

– Делай так, как мастер говорит, – проворчала Элли. – А не так, как мастер делает. Lectio Divina[13]13
  Божественное чтение (лат.) – сформированный монахами-бенедектинцами вид католического молитвенного транса. Формально состоит из четырёх последовательных «ступеней» (лестницы) – lectio (чтение), meditatio (размышление), oratio (молитва) и contemplatio (созерцание).


[Закрыть]
сама себя не пройдёт.

Раньше у неё почти получилось достичь contemplatio со своей рысью. Один раз – в поезде у мисс Преддек на несколько минут получилось слышать ушами Боба. Но подруге она об этом пока не говорила. Тем более, что закрепить результат не получалось.

– А ты прямо такой мастер! – фыркнула Эрин.

Возможность корнуолльских ведьм сливаться с фамильяром – видеть его глазами, слышать его ушами, а для более опытных так и полностью управлять им – обещала такие богатые возможности по проникновению в замковую кухню, что у хаффлпаффки просто захватывало дух! Ради такого она была готова сидеть с книззлом в обнимку часами напролёт. Тем более, что тот вкусно пах.

– Нет, – спустя некоторое время возразила Элли, намного спокойнее. По крайней мере, сейчас слизеринка не пыхтела громче Хогвартс-экспресса перед отбытием с платформы. – Но поскольку Рейчел сейчас в поместье, напоминать правила приходится именно мне!

– Кстати, Рейчел проходила Lectio Divina до конца? – спросила мисс Киттлер спустя десять минут.

Элли не ответила. Окружающий мир перестал быть чем-то значимым для мисс Преддек – вместе со школой, уроками, задачами, вопросами, Домами, проблемами и этой проклятой Грейнджер, чтоб её черти побрали!

В воскресенье, в Общей гостиной Слизерина появилось объявление, вызвавшее большое оживление. Со вторника должны были начаться полёты на метлах – и первокурсникам Гриффиндора и Слизерина предстояло учиться летать вместе.

– Я немного боюсь высоты, – невпопад призналась Миллисента Буллстроуд, когда мисс Преддек вернулась в девчоночью спальню первого курса. Воскресенье они с Эрин тоже провели у озера. – Не то, чтобы вообще мне страшно, а неприятно! Но мне жутко хочется научиться летать! Как думаешь, нас не заставят подниматься выше человеческого роста?

К Элли она неожиданно для всех прониклась симпатией. Ирландка подозревала, что не последнюю роль в этом сыграл Боб, оказавшийся самым крупным кошачьим в Слизерине.

Эмбер, кошка Буллстроуд, уже неделю пыталась укусить Боба за круп. Фамильяр относился к её попыткам на удивление равнодушно, лишь иногда отпихивая надоедливое животное лапой, не выпуская когтей. Причина была прозаична – кошка никак не могла прокусить густую шерсть канадца, и после каждого нападения по нескольку минут возмущённо отплёвывалась от набившегося в пасть подшёрстка.

– Не знаю, – честно ответила Элли. – Я всё равно не буду учиться полётам, поэтому не интересовалась.

– А что так? – тут же вылезла Панси Паркинсон. – Только не говори, что уже умеешь! В Общей я не могу находиться и пяти минут – Малфой все уши прожужжал своим бахвальством!

– Драко действительно много учился летать на метле, – заметила Дафна. – Я слышала об этом ещё в позапрошлом году.

– Я не сомневаюсь, что Малфой умеет летать! Но его разглагольствования о том, что он уже сейчас лучший игрок в квиддич всей школы и единственная достойная замена Паркин и Фитцпатрику вместе взятым…

Малфой действительно чересчур много трепался о своих талантах. При малейшем удобном случае он демонстративно сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные Домов. Его всевозможные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных мётлах обычно заканчивались однообразными описаниями того, как он с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолётов, аэропланов, воздушных шаров и даже взрывающихся ракет, которыми те пытались ему помешать. В последнем случае даже слабо разбирающаяся в маггловских делах Паркинсон заметила, что, наверняка он просто по ошибке пролетел над полем, где дети запускали фейерверк.

Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему. Почти все мальчики – отпрыски чистокровных семей беспрестанно говорили о квиддиче, вне зависимости от Дома. Даже Рон Уизли (Уизли-Самый-Младший, как назвала его Панси) рассказывал о том, как он однажды взял старую метлу Чарли (Уизли-Старший) и чудом избежал столкновения с дельтапланом.

– …неважно, – Дафна с Панси отвлекли маленькую ирландку от размышлений о Малфое. – Я тоже умею летать, и достаточно, чтобы сдать экзамен мадам Хуч. А большего мне и не нужно – за квиддичем лучше наблюдать с трибуны! Трейси, ты как думаешь?

– Вполне, – Дэвис даже не отвлеклась от «Чудесной Истории Вигтаунских Скитальцев», которую читала развалившись на кровати. – Элли, а ты раньше летала? Ну, до болезни?

– Меня возили, но сама я не пробовала.

– А мне мама не разрешала пробовать летать, потому что мы жили среди магглов, – пискнула Куинни Смит и сама испугалась собственной храбрости.

– Это поправимо. Уроки явно рассчитаны на тех, кто впервые в жизни увидел метлу, – дипломатично ушла от сравнения однокурсницы с магглорождёнными мисс Преддек.

В понедельник стало ясно, что даже среди чистокровных волшебников бывают исключения, подобные Куинни. Эрин рассказала, что Лонгботтом тоже ни разу не пробовал летать – этой информацией поделилась Лаванда Браун, которой сообщила Мэнди Броклхёрст после разговора с Падмой Патил, чья сестра-гриффиндорка по секрету узнала об этом от Джейн Ранкорн, подслушавшей разговор Невилла с Гарри Поттером. Элли даже не удивилась – Лонгботтом, в воскресенье чуть не устроивший пожар в спальне, отличался редким талантом создания проблем на ровном месте.

К тщательно скрываемому удовольствию мисс Преддек, Гермиона Грэйнджер, как и Куинни, выросшая среди магглов, в ожидании предстоящих полётов мандражировала не меньше тихони-полукровки. Если бы полётам можно было научиться по книгам, заучка бы уже вовсю рассекала небеса – но в реальной жизни всё совсем иначе!

Во вторник за завтраком Гермиону прорвало. Она устроила импровизированный лекторий за столом Гриффиндора, цитируя на весь Большой Зал советы и подсказки начинающим летунам, что почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». Судя по выражению лиц остальных первокурсников, заучка ухитрялась раздражать не только Элли. Даже Финниган, случайно встретившись со слизеринкой взглядом, демонстративно вздохнул – и тихонько хрюкнул от смеха, когда ирландка, сочувственно кивнув, закатила глаза.

Единственным, кто слушал внимательно, не пропуская ни слова и постоянно переспрашивая, был Невилл Лонгботтом. Видимо, он всерьёз рассчитывал, что несколько часов спустя теория ему хоть в чём то поможет. Но остальные первокурсники слишком явно обрадовались, когда лекция мисс Грейнджер оборвалась с появлением почты.

Филин Малфоя – Драко любил выпячивать свою оригинальность – постоянно приносила ему из дома посылки со сладостями, которые он торжественно вскрывал за столом, угощая друзей и симпатизирующих ему девочек. Мисс Преддек, разумеется, к ним не относилась – и не сказать, чтобы это её огорчало.

Из поместья пришла только короткая записка за подписью Рейчел – отец на две недели отправился в Буррен, где ирландским Преддекам понадобились ещё два дракона в питомник. Элли быстро отписала столь же лаконичный ответ, который вручила сове.

– Это был какой-то шифр? – поинтересовалась сидевшая рядом Паркинсон. – Никогда такого не видела.

– Древнекорнский язык.

– Первый раз о таком слышу. А его вообще хоть кто-то, кроме вас, знает?

– Нет. В этом вся прелесть, – улыбнулась Элли самыми краешками губ.

– Научишь? – иногда Панси поражала сообразительностью.

– Возможно… О, мне кажется, или сейчас будет что-то интересное?

Малфой закончил завтракать и, как будто задумавшись, фланировал по большому залу в направлении стола Гриффиндора. Невилл как раз закончил распаковывать какой-то свёрток и шумно делился с приятелями своей радостью.

– Это напоминалка! – рассказывал Лонгботтом Томасу и Поттеру, демонстрируя стеклянный шар, заполненный туманом. – Бабушка знает, что я постоянно обо всём забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Всё просто – берёшь в руку, крепко сжимаешь и если он покраснеет…

Лицо гриффиндорца вытянулось – шар в его руке ожидаемо окрасился в ярко-красный цвет.

– Ну вот… – растерянно произнёс он.

Невилл задумался. Тем временем Драко, пользуясь тем, что первокурсники сидели спиной к остальному залу, на пару с неизменной парочкой Крэббом и Гойлом, незаметно подошёл к столу грифов и ловко выхватил напоминающий шар из рук Лонгботтома. Поттер и Уизли-младший тут же вскочили на ноги. Как показалось слизеринкам, весьма решительно, но без особого желания – миньоны Малфоя были заметно крепче и тяжелее.

Профессор МакГонагалл, чей нюх на всякого рода неприятности явно был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса, а походка – тише, чем у миссис Норрис, незаметно для слизеринцев подошла сзади.

– Что здесь происходит? – жёстко спросила она.

– Малфой отнял у меня напоминалку, профессор!

Драко нахмурился и кинул красный шар на стол перед Невиллом.

– Я просто хотел посмотреть, профессор, – невинным голоском произнёс он и пошёл прочь, боязливо ссутулившись. Последовавшие за ним Грегори и Винсент, казалось, даже попытались съёжиться, тем самым избегая возможного гнева профессора МакГонагалл.

Которая не обратила ни них ни малейшего внимания.

– Жалкое зрелище, – хихикнула Панси.

– Душераздирающее зрелище, – согласилась мисс Преддек.

– Теперь Малфой точно устроит этому грифу какую-нибудь гадость.

– А я бы поставила на Лонгботтома.

– Ах, вы серьёзно, мисс Преддек? – Панси настолько точно спародировала великосветское удивление, что Элли, против воли, улыбнулась. – Вы так хорошо знаете таланты мистера Толстогузика[14]14
  Mr. Lardbuttock (сассанахск.)


[Закрыть]
?

– Более чем серьёзно, мисс Паркинсон – я слишком хорошо представляю таланты мистера Малфоя.

– На что поспорим?

– Если победит Лонгботтом – ты вычёсываешь Боба до рождественских каникул!

– А если Малфой… – Панси задумалась. – Если Малфой – то до рождественских каникул твой эльф прислуживает только мне!

– При условии, что ни я, ни ты ничего не говорим и не советуем нашим…

– Чемпионам! И не провоцируем их специально!

– А Лонгботтом и Малфой знают, что Вы их назначили чемпионами и уже поделили? – влезла тихоня Куинни.

– О, им абсолютно незачем! – Панси довольно захихикала.

– Полностью разделяю вашу точку зрения, мисс Паркинсон, – согласилась Элли. – Полагаю, нам стоит определиться с критериями победы…

В половину четвёртого Панси, Элли, Куинни и другие первокурсники Дома Слизерин уже слонялись по площадке, где обучали полётам. Согласившись с Драко, что придя пораньше можно выбрать метлу получше, сразу после окончания занятия по теории магии – всё равно по этому предмету не должно было быть экзаменов – организованная толпа первокурсников понеслась по коридорам древнего замка.

Элли Преддек закономерно отстала. Будучи освобождённой от уроков мадам Хуч, она планировала провести остаток дня тренируясь с фамильяром. Но утренний спор не оставлял иного выбора, кроме как следить за Малфоем. Тем более, что день был солнечным и ясным, а лёгкий ветерок лишь добавлял приятной прохлады.

Когда она подходила к полянке, Драко, пользуясь отсутствием преподавательницы, разглагольствовал перед остальными слизеринцами. Элли подумала, что он до отвращения напоминает магглорождённую заучку и внутренне ухмыльнулась.

Грейнджер бы такое сходство тоже не понравилось!

– …это, попросту говоря, большая палка. Вы на ней сидите и за неё же держитесь руками – такая рукоятка и сиденье вместе. Причём она может быть прямой, но чаще изогнута для нашего же удобства. А прутья – это ничто иное, как «хвост». Он выполняет примерно такие же функции, как хвост птицы – баланс, удержание равновесия и всё тому подобное.

После неудач первой недели Малфою явно льстило заслуженное внимание.

– Пока же мне надо вам рассказать, как управлять метлой. Всего существует два способа. Голосом – это просто приказы или просьбы вслух. Ну, там «лети быстрее», «помедленней», «поверни направо» и так далее. Второй – собственно именно управление метлой, её поворот в нужную сторону руками и ногами. Естественно, первый способ кажется более приятным, только бы не делать ничего! Зато второй гораздо более надёжный, так как метла, особенно если она не лично ваша, может отказаться выполнять непонятно чьи пожелания! Итак, она всегда летит в ту сторону, куда вы её непосредственно направите. Кроме того, если же вы всё-таки командуете вслух, говорите чётко и уверенно, а то она может вообще выйти из-под контроля! Ещё второй способ гораздо быстрее, а это важно в квиддиче, и позволяет вести метлу более точно. И на высокой скорости управлять голосом очень трудно из-за ветра и нехватки дыхания. К тому же, сложные финты… О, грифы пожаловали!!!

Первокурсники Дома Гриффиндор дружным строем спускались с холма, направляясь к слизеринцам. Элли присмотрела себе наименее кривую метлу – школьный тренировочный инвентарь явно комплектовался из брака спортивных команд – и отошла чуть в сторону. Летать она не планировала, но и провести на ногах следующий час тоже не собиралась.

Сидеть на левитируемой метле должно было быть не сложнее, чем на жердях придорожного забора…

Наконец появилась преподавательница полетов, с короткими седыми волосами и жёлтые глазами, напоминавшими хищную птицу.

– Чего стоим, кого ждём?! – рявкнула она. – Каждый встаёт напротив выбранной метлы – шевелитесь, ну!

Опоздавшие грифы выстроились напротив самых старых и растрёпанных мётел. Если бы не специальные подножки, их можно легко перепутать с инвентарём завхоза Филча.

– А ты, я так понимаю, Элли Преддек?

– Да, мадам Хуч! Вот освобождающая от занятий бумага.

Она протянула подписанный директором пергамент и Хуч, не глядя, сунула его куда-то внутрь своей мантии.

– Да, я слышала. Бедная девочка… Могла бы и передать бумагу с одноклассниками.

– Если вы не против, я бы хотела посмотреть, как другие учатся летать. Через несколько лет я надеюсь выздороветь, и тогда придётся догонять остальных.

– Конечно, конечно! Только, на всякий случай, отойди чуть подальше. А метлу…

Элли завела метлу под попу и та медленно приподнялась над землёй. Слизеринка поёрзала, устраиваясь поудобнее и, свесив ноги вбок, посмотрела на преподавательницу.

– Ну ладно… Так, все остальные! Правую руку вытягиваем над метлой! – скомандовала мадам Хуч, выстроив школьников в две шеренги, лицом к лицу. – Командуем: «Вверх!»

– ВВЕРХ! – нестройным хором разнеслись над поляной два десятка голосов.

Метла Драко чётко легла ему в руку но большинству других учеников было до Малфоя далеко. У перепуганной Куинни метла вообще не сдвинулась с места, а Панси Паркинссон чудом увернулась от нацелившейся ей в лоб рукояти. От Гермионы Грэйнджер метла, похоже испытывавшая к заучкам чувства, сходные с Эллиными, решительно покатилась прочь, и сопровождаемой хихиканьем сокурсников гриффиндорке пришлось бежать за черезчур самостоятельным инвентарём.

«Страдай, Грейнджер, твои мучения радуют нас!» – подумала мисс Преддек. Но, надо отдать ей должное, тут же устыдилась своего злорадства. Немного.

Школьные мётлы почему-то вели себя, как крупные собаки. Они чувствовали, кто их боялся, и специально пугали этого человека. И Смит, и Пайк, и Лонгботтом, произносили команду «Вверх!» так, что становилось понятно – они предпочитают как можно дольше оставаться на земле.

Четверть часа спустя, когда все ученики смогли поднять мётлы правильно, мадам Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не свалиться с неё на высоте. Гриффиндорцы были явно счастливы, когда мадам Хуч резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу.

– Но я летаю не первый год! – возмутился Драко с обидой в голосе.

Тогда мадам Хуч громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча – ему явно хотелось как можно меньше демонстрировать всем, что он вовсе не такой профессионал, каким себя выставлял.

Элли подумала, что Рейчел, всегда садившаяся на метлу сбоку, на правое бедро – развёрнутые плечи, прямая спина, левое колено прижато к рукояти – вызвала бы на дуэль любого, осмелившегося утвержать, что Страж летает неправильно. Даже несмотря на то, что тётя редко разгонялась больше десяти миль в час.

С точки зрения канадской ведьмы, в конце концов, Господь не просто так даровал людям железные дороги, портоключи и пассажирские самолёты!

– А теперь, когда я подам сигнал, вы с силой оттолкнётесь от земли, – распорядилась мадам Хуч. – Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она оставалась параллельно земле, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь – для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по свистку – три, два…

Лонгботтом, явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванул вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам.

– Вернись, мальчик! – крикнула ведьма, но гриффиндорец, подобно бутылочной пробке, стремительно улетал ввысь. И вместо того, чтобы опустить метлу, как объясняла мадам Хуч, он в панике смотрел вниз, а затем, широко раскрыв от ужаса рот, соскользнул влево и…

– Вингардиум левиоса!

Элли Преддек соскользнула со своей парящей метлы – зацепившись мантией за подножку и, в результате приземлившись на одно колено. Тем не менее, палочка в её руках оказалась направлена на Невилла, который плюхнулся на землю подобно дирижаблю – неторопливо, но основательно.

– Бум! – озвучила приземление мистера Толстогузика Панси Паркинсон. – Мисс Преддек, вы, случайно, не перепутали утверждённые роли?

Бывшая метла Невилла некоторое время продолжила подниматься, а затем лениво подрейфовала по направлению к Запретному лесу.

Побелевшая мадам Хуч склонилась над Невиллом.

– Похоже, просто ушиб локтя и пара ссадин, – облегчённо вздохнула она. – Вставай, мальчик! Вставай. С тобой всё в порядке. Элли, ты как?

– Порванная мантия и разбитое колено, – ответила ирландка, немного поморщившись. – Я упала на камень. Наверное, стоит зайти в больничное крыло.

– Так, я сейчас отведу их к мадам Помфри, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле…

– Мадам Хуч, я полагаю, мы сможем дойти самостоятельно, – возразила Элли. – Ничего действительно серьёзного не произошло. Вы согласны, мистер Лонгботтом?

Невилл кивнул.

– Ладно, вы знаете, где оно находится? Отлично. Вот записка, – судя по состоянию смятого пергамента, он был написан довольно давно. Тем более, что имени и даты на нём тоже не было. – Всем остальным – продолжаем занятие! По свистку! Держать метлу крепко! Обеими руками, Патил!

– Я должен поблагодарить вас, мисс Преддек, – наконец, решился Невилл, когда дети подошли к замку. – Если бы не вы, моё падение могло бы закончится гораздо хуже.

– Не за что, мистер Лонгботтом! Уверена, в следующий раз у вас точно получится удержаться. Даже если кто-то будет вас отвлекать.

– А что имела в виду мисс Паркинсон, когда сказала что то про «утверждённые роли».

– А, это… Ничего такого.

Впрочем, судя по тому, как Невилл вдруг залился краской, он что-то понял. Тем более, что боль в коленке постепенно усиливалась, и Элли начала откровенно хромать.

– Я не считаю, что Панси была права в своих – ух! – сравнениях, – на всякий случай уточнила немного запыхавшаяся ирландка, когда они подошли к больничному крылу.

– Но ваше знание заклинаний всё же невероятно, я так никогда не смогу! – возразил Невилл, здоровой рукой распахнув перед девочкой дверь. – Вы подняли метлу заклинанием, даже без палочки! Хотя она, конечно, заметно легче меня… Как вы этому научились?

– Практика. Через полторы или две тысячи – ух! – вы тоже так сможете. По крайней мере просто без палочки. Вам не стоит себя недооценивать. Мисс – ух! – Киттлер тоже не с первого раза освоила своё Флиппендо – которым приложила – ух! – мистера Малфоя в пятницу.

Дети зашли в кабинет мадам Помфри, которая, даже не обратив внимания на протянутую записку, принялась обрабатывать колено Элли. Судя по заготовленным компрессам и зельям, появление первокурсников в день первого урока мадам Хуч не было для медиковедьмы неожиданностью.

– Две тысячи заклинаний? – переспросил Невилл. Он даже и не думал попросить помощи первым, так что сравнение с принцессой было явно ошибочным. – Если в день пробовать сто раз…

– Часов, – поправила его ирландка. И, глядя в изумлённые глаза гриффиндорца, уточнила ещё раз. – Две тысячи часов тренировок. Может быть немного меньше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю