355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Ламур » Удача Рейли » Текст книги (страница 14)
Удача Рейли
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:59

Текст книги "Удача Рейли"


Автор книги: Луис Ламур


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

– Это что? – спросил Зонненберг. – День воспоминаний?

– Нет, – ответил Вэл. – Просто я хотел, чтобы Том знал, что я не собираюсь в него стрелять. – И он выхватил оружие.

Генри Зонненберг стрелял быстро и был уверен в своих силах, но эта десятая доля секунды стоила ему победы. Револьвер Вэла выпрыгнул из кобуры, словно подброшенный пружиной.

Скорость Вэла ошеломила Зонненберга. "Я все равно не смог бы его опередить!" – мелькнула мысль.

Зонненберг почувствовал удар пули, но не сдвинулся с места, его рука с револьвером продолжала подниматься. Оружие нашло цель, и в тот момент, как курок соскользнул с большого пальца, в тело вонзились вторая и третья пули. Он отступил на шаг, широко отведя руку.

В комнате гремели выстрелы, но Вэл Даррант знал, что должен убить Генри Зонненберга. Он сделал шаг в сторону, чтобы противнику снова пришлось прицеливаться, и выстрелил еще раз.

Четыре пули... еще одна.

Зонненберг развернулся и выстрелил. Пуля крутанула Вэла и сбила на колени. Он ощутил ожог от касательного ранения в голову – эта пуля попала бы точно в цель, не упади он на пол.

Он вскочил на ноги и кинулся к противнику, который попытался ударить его револьвером. Но Вэл уклонился, прижал дуло к животу Зонненберга и нажал на спуск, почувствовав, как дернулось в его руках громадное тело. Их лица разделяло лишь несколько дюймов.

– Привет, Генри, – сказал он. – И прощай.

Зонненберг осел, в последний момент выстрелив в пол, и Вэл сделал шаг назад. Тяжелая туша грохнулась на пол. В дверь ворвались Тенслип и Дьюб.

Маркус Кайли лежал, в упор расстрелянный Томом. Сам Том сидел, широко раскинув ноги, прислонившись спиной к стойке бара.

– Они были хорошими людьми, – сказал Том. – В холодные дни давали мне погреться перед огнем. Они не заслужили такую дочку как Майра, даже тогда она была испорченной.

На его груди расползалось кровавое пятно.

– Ты кончил его, малыш! Ты убил старину Генри. Он не верил, что есть такая пуля, которая завалит его.

Вэл опустился рядом с ним на колено.

– Спасибо, Том. Уилл Рейли всегда говорил, что ты хороший парень.

– Но немного сумасшедший. Не хватает шариков в голове – вот что всегда обо мне говорили все, кроме родителей Майры, Уилла Рейли и тебя... вам это не мешало.

– Том, я...

– Вэл, – сказал Тенслип, – он умер. Он уже умер.

Вэл перезарядил револьвер.

– Что с метисом?

– Он мертв. Не знаю, кто его пристрелил, я или Дьюб – мы оба стреляли.

Они направились обратно к отелю, шагая рядом, плечом к плечу. Навстречу выбежала Бостон и бросилась Вэлу в объятья.

– Завтра уезжаем на поезде, – сказал Вэл. – Поедем на поезде компании "Денвер и Рио Гранде".

Перед самым заходом солнца подъехал дилижанс, и при алом и розовом свете заката Вэл подписал документы и передал их Коупу. Он продал свою часть каньона за наличные и акции компании.

– Майра уехала на восток, – сообщил ему Коуп. – Даже если бы она смогла заработать на праве собственности, никто из нас не стал иметь с ней дело.

Коуп глянул на Дьюба, Тенслипа и Кейтса.

– Сынок, – сказал он, – похоже, ты нашел себе хороших друзей, настоящих друзей.

– Надеюсь, что буду им таким же хорошим другом, – сказал Вэл. – Думаю, у меня это получится. У меня ведь был хороший учитель.

1 Дикий Билл Хайкок – реальный исторический персонаж, легендарный ганфайтер.

2 Малыш Билли (Billy the Kid) – реальное историческое лицо, ганмен, бандит.

3 Пэт Гарретт – также реальное историческое лицо, шериф округа Линкольн.

4 Компания, занимавшаяся грузовыми и дилижансными перевозками на Дальнем Западе. Названа по имени основателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю