Текст книги "Чертова гора"
Автор книги: Луис Ламур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)
Откланявшись, Майк сел в машину и выехал на дорогу. Галлафер последовал за ним. В городе он остановился перед кафе, где накануне разговаривал с Каваси. Галлафер припарковал свою машину рядом.
– Красивая женщина, – едва покинув машину, сказал полицейский. – И кормят там вкусно.
– Вы опасный человек, Галлафер, – в тон ему бросил Майк.
Галлафер смотрел на него непонимающими, невинными глазами.
– Просто я подумал, коль скоро вы оказались здесь, то нелишне познакомиться кое с кем из местных. Иден считается одной из самых примечательных личностей во всей округе. К тому же она чертовски хороша.
Галлафер ненадолго замолчал, разглядывая улицу.
– Умная женщина. Поселилась здесь не так давно, а уже обзавелась друзьями. Два-три раза была в гостях у губернатора. Имеет счет в банке, вполне кредитоспособна. Шумного общества избегает. Но иногда бывает на званых обедах в домах лучших людей нашего города. Поддерживает местные благотворительные начинания. Но деньгами не бросается, Вносит свою скромную лепту, так сказать. И никаких сплетен о ней или там пересудов. Короче, ее уважают. Никто слова худого не скажет.
Майк Раглан сидел, положив руки на руль.
– Мэри тоже показалась мне хорошей девушкой.
– Навахо. Я знаю ее родителей, – пояснил Галлафер. – Они живут недалеко от горы Навахо, разводят овец. Мэри хорошо училась в школе. – Немного помолчав, он добавил: – Индейцы обычно не афишируют свою ученость. Готов побиться об заклад, что Иден Фостер уверена, будто наняла прислугу из тех, кого в мою бытность в Оклахоме обычно называли «законченными индейцами», не в обиду им будь сказано. Я хочу сказать, что Мэри не только получила хорошее образование. Ей и в сообразительности не откажешь. Отцу Мэри немало лет. Поэтому, когда Иден предложила ей работу и хорошие деньги, она согласилась. От дома-то ведь недалеко.
– Помните мои книги, что были у Иден? – спросил полицейского Майк. – Она их купила совсем недавно. Я держал в руках ту, что она еще не раскрывала. Это третье издание, которое вышло лишь в прошлом месяце. Мне кажется, что этой женщине хочется узнать, что я собой представляю, уловить ход моих мыслей.
– Может быть и так, – согласился Галлафер.
Они никуда не спешили. Просто разговаривали, не повышая голоса. Прошла минута или две, и Майк Раглан снова нарушил молчание:
– Если Иден Фостер собирается и дальше играть в эти игры, то следовало бы ей читать побольше детективов. Нужно еще привыкнуть к нашему образу жизни, ко многому приспособиться.
– Что вы хотите этим сказать?
– Она неосторожна, – продолжал Майк. – Помните, я говорил о шпионском романе Эрика Эмблера? О книге, что стащил у меня бродяга?
– Да, помню эту историю, – подтвердил полицейский.
– Эта книга лежала на ее столе, рядом с книжными шкафами.
– Бросьте. Многие зачитываются его детективами. И я, между прочим, тоже, – усомнился Галлафер. – Так что это еще ни о чем не говорит.
– Видите ли, Галлафер, дело в том, что книг у меня действительно очень много. Поэтому обычно, прочитав очередную книгу и собираясь передать ее кому-либо из знакомых, я ее помечаю. Ставлю фломастером галочку на обложке. Так вот, на той книге была моя метка.
Глава 14
Возвратившись в Тамаррон, Майк Раглан прежде всего отправился в ресторанчик при отеле «Сан-Хуан-Рум». Там он расположился на своем излюбленном месте – за столиком у окна. Дождавшись заказанного кофе и поставив чашку перед собой, Майк достал из кармана блокнот и раскрыл его на чистой страничке.
Итак, какими фактами он располагает?
Если не принимать в расчет дневник Эрика, то сам он знает только то, что стало известно и Галлаферу. Информация, содержавшаяся в дневнике, давала ему некоторые преимущества. Но посвящать Галлафера во все детали записей в дневнике он еще не был готов. Полицейский немедленно конфискует этот дневник как ценную улику. А Майку хотелось еще раз внимательно перечитать весь материал. Дневник может послужить ключом к разгадке многих, казалось бы таинственных, происшествий. Не будь этих записей, можно было поверить, что Эрик просто, оступившись, сорвался со скалы и упал в реку. И рассуждать тут, собственно говоря, было бы не о чем. И искать бессмысленно. Если же все, о чем написано в дневнике, происходило на самом деле, – получается, что так называемые анасази и поныне существуют по Другую Сторону занавеса. Имеют там собственную цивилизацию и не желают вступать в какие бы то ни было отношения с нашим миром. Об этом же рассказывала Каваси.
Очевидно, в прошлом существовал путь, по которому можно было перейти из одного мира в другой. Им пользовались время от времени. Потом была построена дамба, и на том месте образовалось озеро Пауэлл. Однако поблизости от места, где Эрик затеял строительство, очевидно, находилась подобная аномалия. Некая территория, где могут возникать похожие, но нестабильные проходы. Они – результат каких-то пока необъяснимых колебаний. Ниша же в киве оказалась недосягаемой для таких явлений. Поэтому путь, ведущий из нее в мир по Другую Сторону занавеса, считается постоянным. Без сомнения, кива некогда специально была засыпана землей, чтобы таким образом отрезать доступ к Тому Миру. Разумеется, это всего-навсего предположение. Видимо, некто, перебравшийся прежде на Эту Сторону, пожелал, чтобы путь обратно снова был открыт. Отсюда и светящаяся линия на чертеже Эрика.
Сейчас Майк Раглан был зол на себя. Почему не осмотрел киву? Он, конечно, понимал, что не сделал этого намеренно. Человек верит во все обыденное и привычное. Так удобнее. Мы не хотим, чтобы однажды разлетелись вдребезги наши представления о таком удобном трехмерном мире. Нам по душе определенность. В конце концов, даже сам Эйнштейн весьма осторожно относился к беспорядочному миру квантовой теории. Она предполагала хаос, иметь дело с которым он был не готов.
Каждого из нас вполне устраивает привычный мир знакомых вещей. Как прекрасно, переступив знакомый порог, устроиться поудобнее в любимом старом кресле. А потом заснуть в собственной постели. Это побег из того мира, что остался за стенами нашего дома. Здесь мы ощущаем себя в безопасности. Придя домой, можно наконец-то сбросить с себя груз проблем и расслабиться. Трехмерный мир, по большому счету, сравним с нашим домом. Мы привыкли к нему. И предположение о том, что он лишь часть какой-то еще более всеобъемлющей системы, настораживает.
На чистой страничке блокнота, в самом верху, Майк Раглан написал: «Эрик». А что, собственно говоря, он знает об Эрике? Только то, что Эрик был человеком рассудительным и замкнутым. Ученым, нашедшим себя в бизнесе. Но без странностей и далеко не легковерным.
Одно из двух: или все, что написано в дневнике Эрика, – чистейший вымысел, или же Эрик сам верил в возможность происходившего. Хорошо зная Эрика, Раглан все же пришел к выводу, что тот делал записи в ясном уме и твердой памяти. И дневник предназначался исключительно для собственного пользования. И не для кого больше. Мысль переслать свои записи Раглану посетила Эрика, по всей видимости, позднее, в минуты отчаяния.
Факты, якобы имевшие место и описанные Эриком, не походили ни на один из известных Раглану видов галлюцинаций. Особенно принимая во внимание личность человека и обстоятельства.
Откуда-то из глубин памяти Майка вдруг начали выплывать воспоминания о разговоре со старым ковбоем. Он рассказывал о якобы найденном им когда-то золоте и грозно предостерегал. Местность, которую упоминал старик, не имела четко очерченных границ. однако не исключено, что ныне она оказалась на дне озера Пауэлл. Ведь в то время, когда состоялся их разговор, никакого озера еще не было и в помине. Подумав, на той же страничке блокнота, ниже имени Эрика, Майк написал еще одно имя: «Каваси».
Она могла оказаться просто подставным лицом, актрисой. Возможно, в этом абсурдном действе ей отвели немаловажную роль. По сценарию она должна была любым из доступных способов заставить Эрика как следует раскошелиться. Однако странно, что ни ультиматума, ни других финансово-материальных претензий до сих пор никто не выдвинул.
А чего ожидать от Галлафера? Насколько можно было судить, шеф полиции был человеком опытным. Обладая трезвым взглядом на вещи, он был настроен весьма решительно. К тому же полицейский давно живет здесь, знаком с местными жителями, имеет неплохое представление о быте индейцев и их верованиях. В силу этого он без предубеждений относится ко всему происходящему.
Ну а Иден Фостер? Что Раглан знает о ней? Майк, конечно, догадывался, что Галлафер не случайно затащил его к ней в гости. Это было нечто большее, чем просто светские посиделки за чашкой кофе и бутербродами. Полицейский преследовал какую-то свою цель. Разумеется, вряд ли он предполагал, что удастся обнаружить столь явное доказательство, как эта книжка в бумажном переплете.
Выходит, человек, проникший той ночью в номер Майка в мотеле, наведывался в дом Иден Фостер. Или же встречался с ней еще где-либо. Здесь явно просматривается некая взаимосвязь.
Человек, забравшийся к нему в дом, знал, где его искать. Иден Фостер скорее всего тоже было известно о его местонахождении. И вполне может статься, что он интересовал не только их. Эти люди не остановятся ни перед чем ради достижения своей цели. Наглядное свидетельство тому – выжженное дотла кафе.
Ясно, что отныне Майку придется быть поосмотрительнее. Возможно, что и сейчас здесь находится кто-то из «них», терпеливо следит за ним, выжидает удобного момента.
Логично предположить, что теперь, когда Эрик выведен из игры, Майк Раглан представляет для них наибольшую опасность. Поэтому его следует попытаться захватить в плен или ликвидировать.
К столику Майка подошел официант и налил ему еще кофе. Поблагодарив, Майк еще раз, но уже более внимательно осмотрел небольшой зал ресторана. Кое-кого из посетителей он знал в лицо. Это были завсегдатаи. Заезжих туристов можно было узнать без особого труда: одни были с детьми, другие оживленно обсуждали планы на предстоящий день. Два столика были заняты одинокими посетителями. Само по себе это еще ровным счетом ничего не означало.
Одним из их агентов вполне мог оказаться кто-нибудь из здешней обслуги или персонала гостиницы.
Иден Фостер, конечно, не подозревает, что Майк заметил книгу на журнальном столике. В любом случае ей и в голову не могло бы прийти, что он узнал книгу. Эта женщина обосновалась здесь всерьез и поэтому уверена, что она вне подозрений. Пока это тоже Майку на руку. И все же осторожность никогда не повредит.
Отложив ручку, Майк продолжал с разных сторон анализировать сложившуюся ситуацию. Вновь и вновь восстанавливал в памяти то немногое, что успел узнать. Впервые Майк приехал в эти места много лет назад. Он хорошо помнил ту ухабистую, проложенную колесами индейских повозок дорогу, что уводила на восток от горы Навахо. Никогда не забыть самых первых ощущений от встречи с этим краем. Суровая красота здешнего пейзажа поразила его. Он был просто потрясен и, как Эрик сейчас, подумывал даже выстроить себе дом на вершине одной из столовых гор. Когда-то весь этот край был вотчиной тех, кого индейцы-навахо называли анасази. Тех самых анасази, которые впоследствии стали известны исследователям как «скальные жители».
Сперва они селились на вершинах столовых гор, в жилищах, выдолбленных в скальных породах. С незапамятных времен главной их заботой была вода. Они делали все, чтобы ни капли с огромным трудом добываемой влаги не пропадало даром. Позднее они все же спустились с горных вершин. Обосновавшись среди скал, жили в пещерах, строили дома из дикого камня. Интересно, что дверные проемы в их домах расширялись кверху. Объяснялось это по-разному. Однако скорее всего объяснение было самое элементарное: человеку, несущему на плечах поклажу – будь то вязанка дров, кувшин с водой или же туша добытого на охоте животного, – при входе требуется больше места как раз для верхней части туловища.
Как правило, и пищу и воду индейцам приходилось доставлять снизу, из каньона, по коварным, почти отвесным скальным тропам. Столь тяжелые условия жизни компенсировались относительной безопасностью. Они успешно держали оборону от частых вражеских нападений.
Во второй половине тринадцатого века на эти земли пришла великая засуха. Участились набеги воинствующих племен индейцев-кочевников, перебиравшихся сюда с севера. Очевидно, это и были предки теперешних навахо, апачей и ютов, расселившихся по этому региону в последующие годы.
Какова бы ни была подлинная причина, только примерно в то же самое время скальные дворцы опустели, возделанные поля были заброшены. Анасази исчезли.
Вот так. Жили себе люди, а потом вдруг пропали неизвестно куда.
Есть свидетельства, что незначительная часть племени анасази растворилась среди других групп, положив начало народности хопи. Остальные, по всей вероятности, тоже примкнули к другим племенам. Однако складывается впечатление, будто основная часть скальных жителей просто бесследно исчезла. А что, если кое-кто из анасази решил вернуться в Третий Мир, прежде ими покинутый?
Спасаясь от верной голодной смерти, они возвращались туда, где был зло, предпочитая иметь дело с уже известными им пороками. Естественно, вернувшись обратно, они захотели отрезать себе все пути к отступлению. А заодно избавиться от возможных преследователей. Веками среди них культивировалась паническая боязнь того мира, что был ими отвергнут, остался по Другую Сторону таинственной грани.
Каваси как будто упоминала о том, что очень немногие, избранные из избранных, знали, как и где можно совершить обратный переход. И время от времени они наведывались в ставший чуждым им мир, чтобы раздобыть те вещи и предметы, которых не было на их Обратной Стороне.
Майк Раглан допил свой кофе и теперь, утомленный тягостными размышлениями, уже просто сидел, глядя на оставшуюся пустой страничку блокнота с выведенными на ней именами: «Эрик. Каваси».
Каваси знала его. Виделась с ним. И все же во всем этом участвует еще кто-то. Хотя бы потому, что, обращаясь за помощью, Эрик говорил о себе во множественном числе. Так кто же там был еще?
Скорее всего Эрик стал чьим-то пленником. Правда, Майк знал его как в высшей степени образованного и сметливого человека. Обладая обширными познаниями и применив некоторые из них на практике, он, вероятно, смог бы бежать.
Зло? О каком зле идет речь? Может быть, те, кто вернулся на Обратную Сторону, пошли по пути некоторых племен, живших на территории Мексики и Центральной Америки? Ацтеки, например, ежегодно совершали кровавые жертвоприношения. Убивали тысячи людей, большинство из которых были пленниками, захваченными во время набегов и войн. Совсем недавно обнаружены факты, подтверждающие, что подобным образом поступали и майя. Может быть, от такого зла бежали анасази? Или их гнало нечто другое? Менее осязаемое, но еще более коварное?
Майк глубоко задумался, стараясь проанализировать решительно все аспекты этой проблемы. Но факт тем не менее оставался фактом: Эрик похищен. И в данное время, вероятно, находится на этой самой Обратной Стороне. Его надо освободить. Положение осложнял тот факт, что Майк не знал никого, кто мог бы помочь ему. У Галлафера полно собственных дел и забот. Каваси исчезла. Майклу неожиданно пришло в голову: что, если ему удастся разыскать на Обратной Стороне ковбоя, о котором рассказывала Каваси? Вдруг он, освобождая Эрика Хокарта, поможет выбраться и тому старику?
За долгие годы, проведенные на Обратной Стороне, Джонни, без сомнения, сумел постичь многое, что и помогло ему выжить. И чем дольше Майк обдумывал эту возможность, тем больше она привлекала его. И все же первым делом было необходимо подготовить себе прочную базу.
Для начала узнать побольше о пиутах. И об Иден Фостер тоже.
И не следует забывать, что «они» обязательно еще не раз попытаются убить его или хотя бы захватить в плен.
Майк снова обвел взглядом небольшой зал ресторана. Один из двоих одиноких посетителей уже ушел. Другой все еще был здесь: человек плотного телосложения, с круглой головой и коротко остриженными волосами, одетый в аккуратную серую куртку-штормовку, из-под которой была видна темно-синяя футболка, и брюки-слаксы. Человек смотрел в другую сторону. Но сидел таким образом, чтобы краем глаза можно было наблюдать и за Майком. Возможно, это было случайным совпадением. Одинокий посетитель вполне мог оказаться обыкновенным постояльцем гостиницы. Он мог приехать сюда по делам. Или же просто выбрался на природу – поиграть в гольф или порыбачить.
Однако Майк должен быть готов ко всему. Спускаясь по лестнице, выходя на улицу, садясь за руль своего джипа и даже оставаясь дома. «Они» избегают привлекать к себе внимание. Поэтому попытку убрать его могут предпринять именно в момент, когда представится возможность сделать это без лишнего шума. Когда-то Майк одинаково хорошо владел и каратэ, и дзюдо. Но поможет ли это ему теперь, по прошествии стольких лет? Мысли Майка снова вернулись к навязчивому вопросу. Какие же все-таки «они», с кем ему предстоит повстречаться на Обратной Стороне? И вообще, как все будет там? Если судить по Каваси и ночному визитеру, посетившему его в Тамарроне, там должны жить вроде бы обычные люди, такие же, как он сам. Но это только чисто внешнее сходство. Майку следует остерегаться ошибки, которую допускают как белые люди, так и индейцы в оценке друг друга. Представители разных культур, они тем не менее обладают многими чертами, типичными для всех без исключения людей.
Наши представления о поведении в обществе исходят из реакции на наши поступки окружающих – подобных нам людей. Обитатели же Обратной Стороны принадлежат к иной культуре. Следовательно, присущие «им» чувства и реакции должны отличаться от наших.
«Им» явно не хочется обнаруживать свое присутствие среди нас. Мы этого не знаем, но кое-кто из «них» по той или иной причине живет здесь, в нашем мире. Иден Фостер запросто может оказаться одной из «них». И если это так, то, надо сказать, она совсем недурно устроилась. Удачно вписалась в местное общество, обзавелась друзьями. У нее были приятели среди самых влиятельных людей штата. Да еще это ее знакомство с Галлафером.
Интересно, сам Галлафер знал или хотя бы подозревал, что она собой представляла на самом деле? Судя по всему, он о чем-то догадывался. Ведь неспроста же он решил отправиться к ней вместе с Майком. Подозревал, что она не та, за кого себя выдает? Или что-то из рассказанного Майком навело Галлафера на размышления? Майк снова огляделся по сторонам. Посетителей было мало. Официанты привыкли к тому, что он подолгу просиживал за кофе. Время от времени кто-нибудь из них ненадолго задерживался у его столика, чтобы перекинуться парой общих фраз. Они поинтересовались, успешно ли идет работа, пересказывали последние новости и сплетни о постояльцах и клиентах. Здесь работали смышленые, любознательные ребята. Среди них было несколько студентов местного колледжа.
Человек в серой куртке по-прежнему сидел за своим столиком. У него был столь безучастный вид, что, казалось, все происходящее вокруг его нисколько не занимает. Вместе с тем исподволь, краем глаза он мог следить за Майком. Он также имел возможность наблюдать и за теми, кто подходил к Майку. А вот подслушать их разговор на таком расстоянии было невозможно.
– Ну, как тут идут дела? – спросил Майк у одного из официантов, который часто его обслуживал. – Гостиницу-то полностью заселили?
– Нет. Съехала самая большая группа туристов. Около половины мест теперь пустует, – ответил служащий.
– А новые постояльцы? Не приезжают больше?
– Почти нет. Считанные единицы. Люди предпочитают проезжать мимо.
– А вы случайно не знаете того человека в серой куртке? – спросил Майк.
– Этот? Так ведь он у нас не живет, – сказал официант. – И вообще он как будто иностранец.
Сказать по правде, Майку Раглану стало страшно. Конечно, он не боялся ни этого круглоголового детины, ни кого-либо другого. Его страшил тот, другой мир. Майку становилось не по себе при мысли о необходимости отправиться куда-то на встречу с неведомым. Туда, где все по-другому, все иначе. Он вовсе не хотел менять свои привычные взгляды на окружающую его действительность. Он жил в обычном, трехмерном мире. Привык иметь дело с подобными себе людьми…
Дома, в его кабинете среди других книг был атлас с картами любого места на земном шаре. На них Майк мог с легкостью найти Афганистан или же указать место, где некогда находилось древнее царство Митанни, или где в свое время стоял Вавилон. Даже отыскать Перевал Трех Драконов. Все это было реальностью. Но ни за что на свете Майк Раглан не пожелал бы вдруг обнаружить, что между двумя страницами, скажем, 357-й и 358-й, существует, оказывается, еще множество миров, о которых ему ровным счетом ничего не известно.
Этот зал небольшого ресторанчика, где сейчас находился Майк, тоже был воплощением постоянства. Каждое утро он мог спуститься по этим ступенькам, занять столик и подойти к стойке за своим завтраком. А если он пройдет через то окно в киве, то ни за что поручиться будет уже невозможно. И все-таки он должен решиться на это.
Майк совсем не желал идти туда. Велико было искушение бросить все и бежать без оглядки. Хотелось вернуться в Лос-Анджелес, встречаться за обедом с друзьями или хотя бы просто посидеть в тишине с хорошей книгой.
Но не идти было нельзя.