355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луис Ламур » Чертова гора » Текст книги (страница 6)
Чертова гора
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 03:02

Текст книги "Чертова гора"


Автор книги: Луис Ламур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Немножко. Иногда все кружится перед глазами. У вас говорят – «голова закружилась». И вот, – она дотронулась рукой до живота, – здесь больно. Так неприятно вот здесь. Это продолжается несколько часов, а иногда и несколько дней. – Каваси схватила его за руку. – Мистер Раглан, там, впереди, кто-то есть. Я знаю это. Я это чувствую.

Майк снова остановил машину. В пустыне было холодно. Но, казалось, он видит, будто дрожит в воздухе знойное марево. Внимательно в который уже раз он оглядел окрестности. Ничего… Он ничего не увидел. И тем не менее знал, что Каваси имела в виду. Потому что тоже чувствовал это.

– Вон там, – девушка махнула рукой, – там Эрик оставляет машину. Дальше проехать нельзя.

Майк подъехал поближе. Местность открытая, все как на ладони. Вокруг низкие холмы, покрытые растительностью, типичной для полупустыни. Поодаль вздымалось несколько скальных хребтов. Земля усеяна огромными валунами и просто камнями, большими и маленькими.

Она снова тронула его за руку:

– Мистер Раглан, мне страшно.

– Называй меня просто Майк, – сказал он.

Глава 10

Едва Майк выключил зажигание, как вдруг ощутил захлестнувшую его волну панического страха. Звук работающего мотора словно придавал ему уверенности. Теперь же, оказавшись в полной тишине, он почувствовал себя потерянным, оторванным от всего мира.

В машине Майк ощущал себя в безопасности. Джип – это была возможность избавления, возврата к привычной, повседневной жизни.

И что он вообще здесь делает? Почему он здесь, а не у себя, в Тамарроне? Там в это время он еще только собирался бы отправиться на поздний завтрак в ресторанчик прии «Сан-Хуан-Рум». Почему он н в том нормальном, разумном и таком прекрасном мире? Что делает на самом краю света?

На землю ложились первые вечерние тени. Они еще прятались между камнями, скрывались в разрозненных островках можжевельника и скудных зарослях еще какого-то колючего кустарника. Время от времени налетал легкий ветерок. Удостоверившись в очередной раз, что пистолет на месте, Майк запустил руку в бардачок и вытащил оттуда электрический фонарик.

– Мы ненадолго, – сказал он, слабо надеясь, что так оно и будет. – Просто подойдем поближе и посмотрим, не у себя ли Эрик.

Он вышел из машины и закрыл дверцу. В полнейшей тишине она захлопнулась с оглушительным грохотом. Девушка осталась неподвижно сидеть, глядя прямо перед собой. Майк открыл дверцу с ее стороны. Каваси оперлась на протянутую ей руку и ступила на землю. Подняла на него глаза.

– Мне страшно, – прошептала она, – здесь что-то не так. Я это чувствую…

– Мы ненадолго, – упрямо повторил он.

При этом мысленно задал себе вопрос: что заставило его совершить такую глупость и потащить девушку за собой, в эту глухомань? И туг же нашел оправдание: она знала дорогу, а он нет.

– Пойдем, – сказал Майк.

И Каваси покорно зашагала вперед, то и дело бросая по сторонам настороженные взгляды.

Майк сунул руку в карман, желая убедиться, что не забыл вытащить ключи из зажигания. Все в порядке. Ключи при нем. Обернувшись, взглянул на машину. Все-таки он сглупил. Следовало бы развернуть джип на случай, если придется удирать отсюда. Ведь он всегда так делал, оказываясь в глуши. Почему же на этот раз поступил иначе?

Может быть, потому, что не собирался возвращаться? Полнейший вздор. Он обязательно отправится в обратный путь, и не позднее чем через час.

Каваси шла быстро и уверенно. Он шел позади нее, неустанно озираясь по сторонам, прислушиваясь к малейшему шороху.

Что же все-таки с ним творится? Не в первый же раз в жизни он оказался в пустыне. Ведь были до этого и Сахара, и Такла-Макан, и Калахари. И каждая из них скрывала свои особые тайны. В памяти оживали воспоминания о Такла-Макане, о чадящих кострах верблюжьего помета и ночных переходах… Тогда он почувствовал, что вплотную приблизился к чему-то неведомому. И это ощущение преследовало его не только в пустыне, но в горах Куньлуня, подступавших к ней с юга. Тогда он оказался у самой грани, за которой начиналось что-то тревожное, необъяснимое. И связываться с этим у него не было никакого желания. А разве здесь не схожая ситуация?

Тот путь, которым они шли теперь, нельзя было назвать даже тропой. Пройдя всю длину столовой горы, Майк увидел еще одну гору. За ней открывался узкий каньон. Они свернули влево. Остановившись, чтобы перевести дух, он оглянулся: Каваси не отстала. Машина едва виднелась далеко позади. При виде джипа Майка охватило жгучее желание немедленно повернуть назад.

– Если Эрика там нет… – начал было он.

– Его там нет, – перебила его Каваси. – Он на Обратной Стороне. Они забрали его.

У Майка защемило сердце. Ему не хотелось ни думать об этой самой Обратной Стороне, ни даже пытаться поверить в возможность ее существования. Теперь уже он точно знал, что не имеет ни малейшего желания мериться силой с тем, чего на самом деле не бывает, что попросту нереально. Разумеется мысленно оговорился он, если такое все же возможно, то подобное явление следует расценивать как иную фазу бытия. Ему зачастую приходилось иметь дело со странными явлениями. Это был его хлеб насущный. И все же в большинстве случаев при ближайшем рассмотрении «чудеса» оказывались всего-навсего фальсификацией, мошенничеством. Люди слишком легковерны. Его задача была доискаться до истины, разоблачить обман.

Остановившись рядом с ним, Каваси взмахнула рукой.

– Это вон там, за камнями. – Она указала на невысокий, похожий на курган холм со склоном, сплошь усеянным красноватой окаменевшей породой. – Эрик собирался строить вон там, хотел использовать отвесные скалы вместо стен.

– А кива?

– Она рядом.

Спутники снова двинулись к цели. Майк придерживал рукоятку пистолета. Так ему было спокойнее. Но вот возможно ли с помощью обыкновенной пули справиться с этими… с кем? С этими существами? О чем он думает? Ведь Каваси была одной из «них». По крайней мере, она называла себя так.

А что, если вся эта история – просто изощренное мошенничество? В конце концов, Эрик очень состоятельный человек. Вдруг все это было задумано, чтобы заставить его раскошелиться?

Если это так, то, выходит, Каваси тоже в этом участвует? Верить в это Майку решительно не хотелось. Хотя известны случаи, когда выдающиеся люди, не чета ему, были обмануты привлекательными женщинами. Но если это не инсценировка, то кто же она, эта Каваси? И человек ли она вообще?

Какие они, эти существа с Обратной Стороны? Существует ли Каваси на самом деле?

Какая она, эта Обратная Сторона? Этот вопрос не давал покоя Майку, заслоняя все прочие мысли. Он наслышан о параллельных мирах, о других измерениях. Расследование странных исчезновений стало частью его жизни. Таких примеров было немало. Взять хотя бы случай с «Железной Горой» – речным пароходом, который, отправившись в рейс по Миссисипи, обогнув излучину реки, словно испарился вместе с пятьюдесятью пятью пассажирами и командой. Позднее его лодки были обнаружены мирно дрейфующими вниз по течению. Но никакого крушения не было, и грохота от взрыва тоже никто не слышал. Эта история с 1872 года хорошо известна каждому, кто жил на реке. Множество легенд рождалось на берегах Миссисипи…

Тропы как таковой не было, но Каваси быстро и уверенно шла вперед. Они лавировали, пробираясь между валунами, пока наконец не оказались на месте. Майк остановился, пораженный необычным видом вершины горы. Было такое впечатление, что на этом месте когда-то было поле. Правда, почва была уж слишком соленой. Столовые горы с плоской, покрытой землей вершиной вообще явление крайне редкое в этих краях. Здесь характерны плоские каменные вершины с редкими лоскутками скудной пустынной растительности, а чаще всего – с низкорослыми кустиками можжевельника, чудом зацепившимися в каменных трещинах.

Прямо перед собой Майк увидел уцелевшие стены древних развалин, накрытые фанерным листом, придавленным сверху камнями. В хижине нашел спальный мешок Эрика, надувную подушку, небольшую печурку и несколько тарелок. Обнаружить удалось и плотно закрытый ящик с продуктами, и небольшой ледник.

Майк оглядел мастерскую. На длинном и широком столе были разложены чертежи дома. Из окна он увидел и площадку между скалами, которую Эрик облюбовал для своего строительства. Правда, пол из природного скального камня пришлось бы немного подровнять. Ровная и гладкая вертикальная поверхность двух скал послужила бы двумя главными стенами. Эрику оставалось возвести всего две стены. Конечно, если у него не было планов пристроить еще несколько комнат. А вид открывался отсюда поистине замечательный.

За рекой, ниже по течению, высилась та самая огромная столовая гора, над вершиной которой Майк видел однажды странное сияние. Помрачнев, он снова погрузился в раздумья. За всем этим сумбуром событий он как-то совершенно забыл о том, что случилось с ним прошлой ночью. Существует ли здесь некая взаимосвязь? А может, зарево появилось в момент, когда исчез Эрик?

Поискав глазами Каваси, Майк увидел ее неподалеку. Девушка не сводила глаз с горы за рекой.

– В чем дело? – тихо поинтересовался Майк, подойдя поближе.

Не повернув в его сторону головы, она почти прошептала:

– Вон там! Похожее место…

– Похожее на что? – не понял Майк.

В ответ Каваси упрямо замотала головой.

– Не может быть. – Она посмотрела на запад. Если это… там… – И снова покачала головой. Этого не может быть.

Майк еще раз огляделся по сторонам.

– Здесь нет Эрика. Это очевидно. Нам лучше немедленно возвращаться.

– Нет! Пожалуйста! Тебе нельзя! Нам нельзя! Только не вечером! – в страхе воскликнула Каваси. – Это опасно! «Они»… ночью «они» еще хуже. Увидят нас, когда мы не сможем уже «их» увидеть. Лучше остаться здесь.

Майку не хотелось оставаться. Единственным его желанием было побыстрее убраться отсюда, вернуться в город, к людям. Ехать куда угодно, только не оставаться здесь. С другой стороны, он тоже опасался в густых сумерках отправляться в путь по этим открытым всем ветрам пустынным дорогам, где не то что ночью, даже днем нужно глядеть в оба, чтобы не проскочить мимо нужного поворота. Конечно, место это было просто жуткое. Со стороны реки склон горы почти отвесно обрывался вниз. Между тем до воды было несколько сотен футов. Словно каменный полуостров, она врезалась в течение реки. Окруженная со всех сторон глубокими теснинами, она почти точно сориентирована на запад.

– Ладно, – неохотно согласился Майк. – Но ты же понимаешь, ночевать нам придется без особых удобств.

Майк вернулся к хижине. Заглянув в переносной холодильник, обнаружил сыр, немного мяса и несколько банок с прохладительными напитками. Рядом стоял целый ящик с такими же банками. Майк вышел на улицу в поисках дров для костра. Сейчас ему очень хотелось разжечь здесь костер. И поярче. Неподалеку он увидел аккуратно сложенные ветки, сухие корни и обломки расщепленных молнией деревьев. Вполне подходящее топливо. Через несколько минут огонь костра уже пылал. Каваси подошла поближе. Девушка с удовольствием протянула руки к огню.

– Холодно, – поеживаясь, сказала она.

Появились первые звезды. Последние отблески дневного света быстро сползали с вершин столовых гор, скальных хребтов и далекой горы Навахо.

– Сварю кофе? – предложил Майк.

Эрик все здорово продумал. Еда заготовлена впрок, с расчетом, чтобы хватило на некоторое время. Сам ли Эрик пополнял запасы провизии? Или ему доставлял ее кто-то другой? Скажем, на вертолете. Это проще всего, тем более что на вершине достаточно места для посадки. Майк еще раз проверил пистолет. Каваси, внимательно следившая за каждым его движением, спросила:

– Это что у тебя? Оружие?

– Да, – ответил он, – пистолет. У Эрика был такой, не знаешь?

– Не знаю. Наверное, был. Но не такой, а более плоский.

– Наверное, автоматический. Интересно, нашли «они» его? – Майк выжидающе поглядел на Каваси. – Его обыщут? Ну, проверят, что лежит у него в карманах, – пояснил он девушке.

– Думаю, да. Я точно не знаю, но… – Каваси замялась.

– Скорее всего будут, – решил Майк. Знакомо ли «им» огнестрельное оружие? Существует ли оно там? А может быть, «им» известно другое, но схожее с нашим вооружение? Однако, если учесть, что «они» могут беспрепятственно переходить сюда и возвращаться обратно, то надо предположить, что «они» могли перетащить к себе и наше оружие.

Вечерняя заря совсем угасла. И Майк подбросил новую охапку веток в костер. Пламя ярко вспыхнуло и в воздух взвилась стайка огненных искр. Повинуясь неосознанному импульсу, Майк снова взглянул в сторону длинной столовой горы, из-за которой прошлой ночью выбивалось необычное сияние. Теперь она зловещей глыбой чернела в темноте.

Немного ближе, по другую сторону реки, высилась еще одна гора. Майк сразу же узнал ее очертания. Когда-то там был прииск, но предприятие это долго не просуществовало, оказалось нерентабельным.

В ящике для продуктов нашелся и хлеб. Майк сделал сандвичи с мясом. Когда кофе был готов, они с Каваси уселись на пороге развалин. И тут он снова вспомнил о киве. Наверное, сейчас она осталась слева от него. Майк попытался вспомнить, что же ему рассказывал о ней Эрик.

– Мне страшно, – вдруг сказала она. – А вдруг «они» придут?

Майк пожал плечами.

– Не бойся, держись позади меня. Я сам справлюсь, – попытался он успокоить девушку.

– Ты не знаешь, «они» могут… могут сделать тебя беспомощным. И «они» злые, «они» зло! – предупредила Каваси.

Майк подбросил веток в огонь, протянул ей тарелку с сандвичем и чашку кофе. Они сидели бок о бок. Майк не спеша потягивал горячий кофе, который сейчас казался ему на редкость вкусным. Вечер был холодный. Кофе согревал. Оба молчали. Одновременно Майк зорко вглядывался в темноту. Все его чувства были обострены до предела. Он медленно жевал сандвич и был уверен, что в тишине от его внимания не ускользнет даже самый легкий шорох. Он скосил глаза на Каваси. Девушка была очень красива. Но ее красота не была вызывающей, она не бросалась в глаза.

– А там, – нарушил молчание Майк, – ты живешь в доме?

– «Доме»? – Каваси, казалось, была озадачена. – То, где я живу, называется пещерой, – наконец пояснила она. – Там жили древние. Ведь нам приходится скрываться. «Они» ищут нас. Всегда ищут.

– А как «они» живут?

– А что вот это? – Девушка указала на стены. – Комната?

– Была когда-то. Да, в общем я назвал бы это комнатой, – окинув оценивающим взглядом помещение, сказал Майк.

– Там много комнат. Все рядом. И в них живет много людей. У каждой семьи есть комнаты. Но все живут в одном месте.

– Как в многоквартирном доме? Или в индейской деревне? В пуэбло? – уточнил Майк.

– Да! Пуэбло! Я знаю это слово! – воскликнула Каваси. – Я слышала его, хотя оно и не наше. Там много пуэбло, и некоторые очень красивые.

Майк встал. С чашкой в руке он вглядывался в темноту позади костра, высматривая там что-то, выжидая.

– Твоя страна большая? – снова спросил он. – Сколько у вас земли?

Каваси покачала головой:

– Этого я не знаю. Думаю, этого не знает никто. Те, кто работает, знают только то место, где работают. Знают, где парки. Уходить далеко от места, где мы работаем или спим, запрещено. – Девушка немного помолчала. – Иногда мне кажется, что даже те, кто нами командует, знают не больше, чем мы. -Каваси снова замолчала. Потом добавила: – Когда-то все было совсем по-другому. Когда мой народ правил…

– Твой народ? – переспросил Майк.

– Да. Мой прадед был… тем, кого у вас называют Тот-Кто-Правит. Внезапно на нас напали. Прадеда убили. Другие захватили все, и мы бежали. Теперь мой народ живет среди далеких холмов. Туда никто не приходит. Или не приходил, пока не появился Эрик. Все меняется.

Мало-помалу история этих мест и самой Каваси обрастала новыми подробностями. Очевидно, род Каваси долгие годы правил теми землями. Затем в результате дворцового переворота власть захватили «злые» люди. Или те, кого она считала таковыми. Ее семья и с ними кое-кто еще укрылись от преследований в пустынных, недоступных каньонах, куда не было пути. И зажили там, как некогда жили «древние».

– Это те, кого навахо называют «анасази»? – захотел уточнить Майк.

– Да, я… – Не договорив, девушка замерла, затаила дыхание…

В темноте что-то шевелилось… Майк Раглан не шелохнулся. Пистолет оставался в кобуре. И теперь он жалел, что не выхватил «магнум» раньше. Там что-то было. И уже очень близко. Оно продолжало наступать на них, подбираясь все ближе и ближе…

Глава 11

Лицо Каваси стало мертвенно-бледным. Она вплотную придвинулась к Майку. На темно-синем ясном небе уже зажглись яркие звезды.

– Все в порядке, Каваси, – тихо сказал Майк. – Не бойся.

В темноте позади костра что-то двигалось, подступало к ним, было уже совсем рядом. Оно остановилось по ту сторону костра, на самом краю круга, отбрасываемого пламенем костра.

Рука Майка коснулась рукоятки пистолета.

Собака. Это была огромная собака. Это был Шеф!

Майк вздохнул с облегчением.

– Шеф, – тихонько позвал он. – Иди сюда, Шеф!

Мастиф не двинулся с места. Он весь напрягся и недоверчиво принюхивался.

– Что с тобой, Шеф? Ты что, забыл меня? – ласково звал его Майк.

Огромный пес придвинулся поближе. Потом сделал еще шаг.

– Иди ко мне, Шеф. Иди, хороший. Где Эрик? Где твой хозяин?

Тем временем пес уже подошел к костру. И Майк протянул к нему руку:

– Ну как, Шеф? Помнишь меня? Ведь мы старые друзья. Вместе мы выбирались из Тибета. Ходили горными тропами, ночевали в пустыне…

И тут, разразившись радостным лаем и счастливо повизгивая, огромный пес бросился к Майку.

– Потише! Потише, парень! Так и с ног сбить меня можешь!

Каваси в испуге отскочила назад. С изумлением она смотрела, как Майк теребил шерсть на загривке у Шефа, обнимал его.

– Где же ты оставил Эрика, Шеф? Нужно найти его!

Собака была вне себя от радости, лизала Майку руки, норовила лизнуть в лицо.

– Ну, перестань, хватит! – успокаивал пса Майк. -Сейчас найду тебе что-нибудь поесть. Я видел коробку с кормом для собак.

Майк скрылся в хижине. Там под чертежным столом стояла замеченная им коробка. Вскоре он возвратился к костру с двумя банками собачьих консервов. Выложил их содержимое в миску. Шеф не мешкая набросился на еду.

Каваси все еще в замешательстве глядела на Майка.

– Это же зверь! А ты разговариваешь с ним, как с человеком, – изумленно говорила она.

Майк усмехнулся:

– Ты права, Каваси. Для меня Шеф всегда был другом, почти человеком. Мы познакомились с ним в Тибете, в горах Чанг-Танга. Тогда это был еще крошечный щенок. Мне подарил его один из моих давних приятелей. Потом я отдал щенка Эрику, когда тот собрался переезжать сюда. Здесь такой пес был ему очень нужен. И хотя Шеф уже достаточно долго живет у Эрика, однако, мне кажется, в душе он все равно остался моим псом. – Глянув в сторону девушки, Майк, словно желая оправдаться, сказал: – Я много путешествовал, и мне негде было держать собаку. А этот малыш привык к простору. Ему надо много места, он должен быть в движении.

Тем временем Шеф дочиста вылизал миску. Майк налил ему воды. Пес с жадностью стал пить.

– Ты любишь зверей? – Каваси была явно озадачена.

– А там, у вас, что, нет собак? – задал встречный вопрос Майк.

– Это не разрешается, – ответила Каваси. – Но даже если бы было можно… – Она с сомнением покачала головой. – Мы не стали бы жить вместе со зверем. – Девушка нахмурилась. – Отчего ты так любишь его?

– Он мой друг, – ответил Майк. – Собака была первым диким животным, которое приручил человек. И вот уже несколько тысячелетий собаки живут рядом с людьми. Я думаю, что первыми домашними собаками стали пойманные в лесу дикие волчата. Очевидно, их растили ради мяса. Но они оказались такими преданными друзьями, что люди решили их больше не есть. А потом люди и собаки стали вместе охотиться. Думается, что это было примерно так.

– Мы держим зверей, чтобы получить мясо и шкуры, – строго сказала Каваси.

– И много теряете, – отозвался Майк. – Конечно, и у нас есть люди, которые не держат дома собак. – Он немного помолчал. – Это больше принято у европейцев и американцев, чем в остальном мире. За исключением некоторых кочевых племен.

– «Кочевых»? Незнакомое слово… – проговорила Каваси.

– Люди, которые переходят с одного места на другое, часто перегоняют коров и овец на новые пастбища, – пояснил ей Майк. – У вас что, нет таких людей?

Она снова нахмурилась:

– Не знаю. Там большая пустыня. Не уверена, что кто-нибудь из людей способен перейти через нее. Много плантаций, хотя их осталось не так много, как раньше. Всем распоряжаются Властители Шибальбы.

– Шибальбы? – переспросил Майк. – А это кто?

– Я там живу, – ответила девушка.

– У племени майя существует легенда о подземном царстве, где живут враги людей. Они называют его Ксибальбои, – рассказал Майк.

– Это то же самое, я думаю.

Майк подбросил веток в костер. Сноп ярких искр полетел в небо.

– Помнишь, ты сказала, будто вон та большая гора тебе напоминает что-то. Помнишь? – обратился он к Каваси.

Девушка взглянула назад через плечо, затем пересела на другое место. Она больше не хотела сидеть спиной к горе.

– Эта гора похожа на место, которое я видела у нас, на Обратной Стороне, – задумчиво сказала она. – Невозможно, но все же… она очень похожа. Хотя и немного другая. Это мне совсем не нравится, – добавила Каваси. – И даже думать об этом не хочется.

Шеф спокойно лежал рядом, положив голову на передние лапы. Ночь была темной. В небе едва мерцали звезды. Майк глядел теперь на серебрившуюся внизу реку. Где-то вдали раздался вой койота. Шеф поднял голову, прислушался. Каваси молча глядела на огонь костра. Собираясь с мыслями, Майк обдумывал, что нужно сделать в первую очередь. Сейчас уже нельзя действовать вслепую. Необходим четкий план, который можно подкорректировать в зависимости от обстоятельств.

Майк не имел никакого понятия, с чем ему пришлось столкнуться. Он лишь твердо знал, что это враждебно настроенные люди, пришедшие из мира, о котором он почти ничего не знал. В прошлом ему уже приходилось натыкаться на свидетельства о таинственных исчезновениях и появлениях. Логических объяснений подобным фактам не существовало. Так бесследно исчезали корабли и самолеты, а однажды подобная участь постигла даже целую армию китайцев. И Майка давно занимал вопрос: что считать разумным? Только то, что точно уже известно человечеству? Но ведь люди еще слишком многого не знают.

Пропал Эрик.

Разложенные на его рабочем столе чертежи покрывал тонкий слой пыли. Спальный мешок туго скатан: в пустыне это привычная мера предосторожности против змей, пауков или скорпионов. Они всегда норовят забраться в оставленную постель, а это сулит крайне неприятную встречу с ними.

Майк расстелил мешок.

– Ты можешь спать в нем, – предложил он Каваси. – А мне хватит и парки Эрика.

Он перенес дрова поближе к костру, затем отошел подальше от развалин. Было очень тихо, и Майк знал, что ближайшее человеческое жилище находится по крайней мере в часе езды отсюда. И лишь по другую сторону реки, южнее, мог устроить себе пристанище кто-нибудь из навахо. Но река в этом месте была довольно глубокая, и до самой Мексикан-Хэт через нее не было ни одной переправы.

Эта ночь напомнила ему о Синьцзяне, о горах Куньлунь и Памир. То была таинственная, населенная призраками земля. Там тоже исчезали люди. Ощущения, подобные теперешним, были знакомы ему еще со времен путешествия по Куньлуню, по тем горам, что на севере граничат с Тибетом. Их обходят стороной скалолазы и туристы. Туда проложено мало путей. Этот горный массив остается одним из самых неизведанных во всем мире. Даже среди местных жителей немногие действительно хорошо знают эти горы. В некоторые места даже они не осмеливаются заходить.

Прислушиваясь к тишине ночи, Майк думал о завтрашнем дне, когда сможет осмотреть киву. Шеф вышел из хижины и, остановившись рядом с Майком, с шумом втягивал носом воздух. И вдруг он глухо зарычал. Майк потрепал пса по мохнатой голове.

– Правильно, малыш! Охраняй! – похвалил он тихо собаку. – Гляди в оба!

Майку очень хотелось узнать, что пес знает, что он чувствует. Однако это рычание было предупреждением, что они не одни. Кто-то или что-то затаилось поблизости.

Майк направился обратно к хижине, прихватив по пути еще дров для костра. Каваси забралась в спальный мешок и, судя по размеренному дыханию, уже уснула. Майк дотронулся до рукоятки пистолета. Интересно, что там, на Той Стороне? Сработает ли там его пистолет? А вдруг он, человек, оказавшись по другую сторону занавеса, внезапно изменится? Какие могут произойти перемены? В нем самом, в его личности? Или в восприятии мира? Или в сознании? Один за другим задавал он себе эти вопросы. Вот Каваси. С виду она кажется вполне нормальным человеком. Да и с тем типом, что влез ночью к нему в дом в Тамарроне, тоже было вроде все в порядке…

А если он, Майк, все же пойдет туда, то что он сможет сделать? Ему ничего не известно ни о том месте, ни о тамошних обычаях, ни о живущих там людях. Он знает только, что они не такие, как мы, и уж встречаться с ними прежде ему наверняка не доводилось.

Индейцы-хопи, другие индейские племена верили что мы живем в Четвертом Мире. Воспоминаний о первых двух мирах практически не сохранилось. И все лишь потому, что Третий Мир оказался полон зла. И они покинули его, пройдя через дыру в земле, и оказались в этом, нашем мире. Так гласит одна из легенд.

Другое предание рассказывало, что хопи пришли сюда из-за моря. Но подобное несоответствие фактов нисколько не тревожило Майка. У мира легенд и преданий нет ни границ, ни времени. Нет преграды, которая воспрепятствовала бы их распространению. И со временем каждая такая легенда принимает местный колорит.

Майка отнюдь не удивляло, что у индейцев-хопи оказалось несколько версий происхождения их племени. Часто мужчина одного племени брал к себе в дом женщину из соседнего племени, и когда у них рождались дети, мать рассказывала им истории, которые сама слышала в детстве. Вот так предания одного племени становились преданиями другого.

Майк Раглан опустился на корточки перед костром. Ему было необходимо продумать план дальнейших действий.

Эрик Хокарт исчез. Но Эрик рассчитывал на его, Майка, помощь.

Очевидно, Эрик стал чьим-то пленником. Но где он? Где его содержат? Действительно ли он там, на Обратной Стороне? Или все же находится где-нибудь здесь, поблизости? Вполне резонна мысль о похищении с целью получения выкупа. Можно долго рассуждать о неких параллельных мирах, но Майк все же был человеком сугубо практичным. Он привык иметь дело с реальным пространством и настоящим временем. К тому же у него было достаточно проблем в своем мире.

Кто бы ни были напавшие на Эрика, но они на деле доказали, что в случае необходимости могут применить силу. Обугленные развалины сожженного кафе тому убедительное доказательство. Подтверждением был и человек, пробравшийся к нему в дом.

Майк разгреб палкой угли догорающего костра. Если это было обыкновенное похищение, тогда следующим их шагом станет послание с требованием выкупа. Но кому оно может быть адресовано? У Эрика нет родственников. Во всяком случае, Майку о них ничего не известно. Очень немногие знали о том, что Майк Раглан и Эрик были приятелями. И если уж даже он не знает, с кого можно требовать выкуп за Эрика, то откуда же это знать похитителям?

Иностранные спецслужбы тут ни при чем. Последнее время Эрик не участвовал в секретных правительственных разработках. А изменения в подобных областях происходят очень стремительно. Так что если Эрику когда-то и приходилось иметь дело с чем-либо подобным, то сейчас все уже устарело и потеряло актуальность.

Месть? Но за что? Эрик не нажил себе врагов. Это был очень порядочный, тактичный человек. Занимался только своим делом, не имел обыкновения выставлять напоказ свои таланты или кичиться богатством. Словом, это был человек, не вызывавший у окружающих враждебности.

И тем не менее Эрик исчез. Во всяком случае, здесь, на горе, его не было. Машина осталась в городе. Все вещи, включая бритвенный прибор, тоже были здесь.

Майк ворошил палкой угли. Какой бы неправдоподобной ни показалась эта история, но Эрик пропал. И он рассчитывает, что Майк Раглан поможет ему и спасет их! Он именно так и написал. Во множественном числе. Значит, вместе с ним там оказался, должно быть, еще кто-то… Возможно, Каваси известно что-нибудь об этом. И она сможет рассказать, кто тот, второй человек. Если, разумеется, Эрик не имел в виду саму Каваси.

Майк прислушался. Пес Шеф спокойно спал. Или делал вид, что спит. Но ведь раньше он недовольно рычал. Значит, поблизости был кто-то чужой.

Койот? Горный лев? Незнакомый человек? Или же нечто? Майк был доволен, что поговорил с Галлафером. Шеф полиции производил впечатление человека неглупого и к тому же обладающего воображением. Поверил он тогда рассказанному или нет, осталось неизвестным… Но по крайней мере, он выслушал всю историю до конца.

Расследование обстоятельств пожара в кафе было его непосредственной обязанностью. И он собственными глазами видел белый фургон. Где бы ни оказалась «их» база, она наверняка основана многие годы назад, Галлафер занят расследованием этого дела. И конечно, будет стремиться получить ответ на свои вопросы всеми доступными ему средствами.

Майк напряженно прислушивался, стараясь различить случайный вздох или шепот, любой инородный звук, не принадлежащий ночи. На ум приходили старинные истории о домах, где водились привидения. О других загадочных происшествиях. А что, если сказки о ведьмах и призраках – отголоски визитов тех, кто наведывался сюда из-за этого самого занавеса?

Многие из его друзей-индейцев совершенно серьезно воспринимали утверждения, которые наверняка заставили бы усомниться белого человека. Но ведь белый человек судит о вещах в рамках своих ограниченных знаний. И возможно, он чересчур поспешно подвергает осмеянию те Иден, которые вызывают у него сомнения. Майк сидел ссутулившись, накинув на плечи парку Эрика. Ночь выдалась холодной. Он продолжал всматриваться в темноту. Но так и не смог там ничего разглядеть.

Тот, другой, мир был злом. Как это понимать? Под злом как таковым можно подразумевать что угодно. У этого слова полно значений. Для некоторых зло означало нечто небогоугодное, грех перед Богом. Другие же считали злом проступок перед обществом. Так от какого же зла анасази бежали в Четвертый Мир? Зло социальное? Вряд ли. Люди не станут бежать от него. Скорее они станут издавать против него законы. Или же попросту закроют на него глаза. И все же некое зло заставило древних индейцев покинуть свой привычный мир и бежать из него без оглядки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю