355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » Трон Зевса » Текст книги (страница 8)
Трон Зевса
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 07:30

Текст книги "Трон Зевса"


Автор книги: Луи Бриньон


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Глава 18

Уже следующим утром, все трое поняли, о чём говорил Боуд. Гостиничный автобус отвёз их прямиком, к подножию Олимпа. Он остановился возле небольшого домика, где их уже ждали двое мужчин. Они тепло приветствовали всех четверых. Затем пригласили в дом, где сразу же предложили переодеться. Для них была приготовлено всё необходимое, включая тёплую одежду и рюкзаки.

Увидев всё, это профессор Коэл возмутилась:

– Ты обираешься затащить нас на эту гору? – с этим вопросом она обратилась к Боуду.

– Именно, – ответил Боуд, присматривая для себя подходящую одежду, – но ты можешь остаться Энн.

Мы можем пойти без тебя.

– Ещё чего? – пробормотала профессор Коэл, наблюдая за тем, как Александрова подбирает себе одежду. – Я с вами.

Приготовления заняли менее часа. Когда все четверо вышли из дома, они напоминали группу альпинистов собравшихся штурмовать гору. У всех специальные ботинки, тёплая одежда, рюкзаки.

Даже отцу Джонатану пришлось расстаться с рясой. В качестве проводника, их взялся сопровождать, молодой и очень весёлый парень по имени Орест. Выслушав наставления своего спутника, он незамедлительно приступил к работе. Ведь необходимо было засветло вернуться обратно, а путь был не близкий. Никто и не пытался ему возражать. И как только, Орест подал знак рукой, все четверо незамедлительно двинулись с ним в путь.

Едва они перешли через маленький ручей, как Орест не преминул сообщить им, что до вершины осталось менее двух километров. Он также добавил, что самая высокая точка Олимпа немногим не дотягивает до трёх километров. И закончил словами о том, что они быстро дойдут до места

«которое называют «трон Зевса», благо погода как нельзя лучше способствовало такому походу.

Погода действительно стояла отличная. Солнце скрылось за тучами. Ветер лишь слегка шевелил листья деревьев, неся с собою морскую свежесть, которая освежала и бодрила. Да и вообще весь вид вечно зелёных деревьев, которыми были покрыты склоны Олимпа, создавал у всех участников маленькой экспедиции хорошее настроение. Они с удовольствием вдыхали свежий горный воздух.

Выстроившись в цепочку, один за другим, они стали подниматься в гору вслед за проводником, который уверенно вёл их по протопанным тропинкам. Отсюда, Олимп больше напоминал хаотичное скопление скал чем «гору Богов» как его называли с незапамятных времён. Все они имели желтоватый оттенок и небольшую особенность в виде покатой поверхности. Как таковых, крутых обрывов, опасного ущелья или других подобных мест практически не было. Хотя некоторые странности несомненно имели место. На одну из них обратил внимание Боуд. Когда, они пересекали небольшое плато, справа показалась нечто странное. Склон горы прорезала борозда. Она тянулась от того места где они находились, далеко на восток и в то же время повторялась в виде ступеней, поднимаясь едва ли не к самой вершине. Когда Боуд спросил у Ореста об этом явление, тот ответил что это всего лишь слои особой породы называемой «Зонария». Редкое явление. А затем прибавил, что они находятся на «плато муз» и оно известно всему миру.

– Я уже понял, что всё греческое известно всему миру, – пробормотал Боуд уловив в голосе проводника откровенное хвастовство, – остаётся надеяться, что мы не станем частью вашей истории.

– Что вы сказали? – спросил Орест.

– Долго ещё идти?

– Не беспокойтесь, – смеясь ответил Орест, – вечером вы будете ужинать в гостинице.

– А вот здесь я пожалуй не соглашусь, – пробормотал Боуд уже после того, как Орест отвернулся.

Он бросил взгляд назад. Профессор Коэл спокойно шла за ним, вслед за ней двигалась Александрова, а уже за ней шёл отец Джонатан. Хотя в данный момент, он меньше всего напоминал священника.

Все выглядели бодро, что немало порадовало Боуда. Кто знает, что их ждёт впереди? Чем свежее они будут тем лучше. На самом деле все четверо получали удовольствия от организованного Боудом восхождения. Даже профессор Коэл. Она постоянно любовалась окружающей природой и то и дело перебрасывалась с Александровой восхищёнными замечаниями. А тем временем, пейзаж вокруг них стал понемногу меняться. Растительности становилось всё меньше. На смену им пришли камни.

Маленькие и большие. То справа то слева возникали огромные каменные участки. Но серьёзных затруднений, они не испытывали. Путь давался до удивления легко. Прошло немногим более двух часов когда раздался громкий голос Ореста:

– Вот и «трон Зевса»!

Все сразу устремили взгляды туда, куда показывал рукой проводник. На достаточном близком расстоянии, как им казалось, расположились сразу несколько каменистых возвышенностей. Они словно образовывали небольшой круг или правильнее сказать, чашу, ибо все они по сути окружали большую воронку. Спустя ещё час, они приблизились к ним настолько, что отчётливо видели все изгибы и трещины. Кое где, местами виднелась мелкая растительность. Здесь ветер становился очень неприятным спутником. И чем выше они поднимались, тем острее ощущали ветер и холод.

Но вот наконец и заветное место. Достигнув той самой площадки, которую именовали «трон Зевса» они смогли передохнуть. Все пятеро уселись на камни и расслабились. Боуд при этом внимательно огляделся по сторонам. Что его сразу привлекло так это ещё один каменистый холм на площадке. Он имел форму ракушки и словно вживался в гору а не являлся её частью.

– Это и есть «трон Зевса», – заметив внимание Боуда, произнёс Орест, – он получил название именно из– за своей формы. Четыре метра в высоту, восемь с небольшим в ширину. Вначале, многие думали, что это вход в грот где могут находиться сокровища. Даже провели исследования, но это всего лишь камень и ничего больше. Просто форма странная. Здесь всё необычное. А сама площадка, —

продолжал рассказывать Орест при этом не преминув очертить рукой место где они оказались, —

имеет в длину порядка тридцати метров и около семидесяти в ширину. Чуть меньше футбольного поля. Вот видите, большой круглый камень, напротив «трона Зевса»? – Орест указал на него рукой.

Все пятеро тут же проследили это направление. Этот камень, они увидели сразу как только поднялись на площадку. Его трудно было не заметить.

– За ним начинается ущелье!

Боуд перестал слушать Ореста который начал рассказывать про ущелье и вообще обо всём, что находилось рядом или имело отношение к Олимпу. Он поднялся и неторопливо направился к

«ракушке» как он мысленно называл «трон Зевса». Вначале, он очень внимательно осмотрел всё углубление которое и придавало этой части горы форму ракушки. Потрогал его на ощупь и сразу удостоверился в правдивости слов Ореста. Это был действительно камень. Но Боуд всё же постучал в нескольких местах, чем вызвал громкий смех Ореста. Тот уже закончил говорить и с откровенным любопытством наблюдал за всеми этими действиями. Боуд даже не оглянулся. Он перестал стучать и вновь, очень внимательно осмотрел всё углубление. Однако ничего такого что могло бы вызвать его интерес, здесь не оказалось. Убедившись в этом, Боуд повернулся. Заметив вопросительные взгляды

Александровой и профессора Коэл, он неопределённо пожал плечами и направился в сторону отца

Джонатана. Тот смотрел на соседнюю вершину и о чём то думал. Боуд встал рядом с ним. Впереди открылась потрясающая по красоте картина. Зелёная долина вдоль которой с обеих сторон тянулись горы. Но Боуду было не до красоты. Он напряжённо размышлял. Орест заметил, что обе женщины внимательно следят за каждым движением Боуда. Это ему показалось любопытным и потому он сам стал наблюдать за Боудом. Орест увидел как Тот отошёл от пожилого человека и направился к одиноко стоявшему камню на краю площадки. Поднявшись к камню, Боуд стал очень внимательно его осматривать. Он рассматривал его не менее четверти часа. При этом, он время от времени

устремлял взгляд в сторону «ракушки». Затем он отошёл от камня в центр площадки и о чём то задумался. Чуть позже все увидели, как его взгляд снова метнулся в сторону камня.

– Орест! – неожиданно окликнул проводника, Боуд. Тот незамедлительно поднялся и подошёл к Боуду с интересом ожидая, что тот ему скажет.

– Ты говорил, будто имелась версия что эта…этот «трон Зевса» мог быть входом в грот или пещеру.

– С сокровищами!

– Неважно с чем, – Боуд отмахнулся от поправки проводника и задал новый вопрос., – как ты полагаешь…насколько реальной могла быть подобная версия?

– Вы что, здесь вход видите? – насмешливо спросил у него Орест но у него тут же удивлённо вытянулось лицо когда он услышал ответ Боуда.

– Вход может быть разным!

– О чём вы? Никак в толк не возьму, – Орест действительно не мог понять, о чём идёт речь.

– Взгляни туда, – Боуд указал рукой на одиноко стоявший камень.

– Посмотрел, ну и что дальше, – Орест действительно устремил взгляд на камень понимая происходящее всё меньше и меньше. А профессор Коэл и Александрова, заинтересовавшись разговором, направились к ним.

– Вполне возможно, что этот камень и есть тот самый вход!

– Убейте меня на месте, если я понимаю хоть слово из того что вы мне говорите, – растерянно произнёс Орест глядя то на странную улыбку Боуда, то на камень. – Где вы тут вход увидели?

– Я не говорил, что увидел, – возразил Боуд, – я предположил что он может существовать.

– Объяснись, – потребовала от него профессор Коэл. Боуд не стал ей отвечать. Он обвёл всех взглядом и коротко сказал:

– Мне нужна ваша помощь. Сейчас мы узнаем…есть ли вход или это плод моего воображения. Идите за мной.

Вслед за Боудом все трое поднялись к камню. Он указал на нижнее основание камня где имелись маленькие наросты, и стал объяснять то что по его мнению следовало сделать. А мысль Боуда была совершенно проста и заключалась она в следующем: «Им необходимо было раздолбить основание у камня, то есть убрать эти наросты, для того чтобы они смогли бы его сдвинуть с места.

– А зачем его двигать? – удивлённо спросил Орест внимательно слушающий Боуда.

– Просто делайте то что я вам говорю, – ответил Боуд и тут же спросил, – у нас есть топор или нож?

– И то и другое, – ответил Орест. – они у меня всегда с собой.

– Ну, тогда за дело!

Всё ещё не понимая что именно задумал Боуд, Орест тем не менее решил выполнить просьбу Боуда.

Следующий час он потратил на то, что очистил те самые наросты о которых говорил Боуд. При этом он едва ли не ежесекундно бросал настороженный взгляд в стороны глыбы которая могла сорваться с места и обрушиться на него. Наконец Орест всё закончил. Боуд встал за камнем и показал жестом чтобы все присоединились к нему. Все, включая отца Джонатана подошли к нему.

– Мы должны столкнуть камень с места! – коротко изрёк Боуд, окидывая своих спутников уверенным взглядом. Тут же раздался восхищённый голос профессор Коэл.

– Я понимаю…под камнем может быть подземный ход. Давайте, сдвинем его с места.

Она первая упёрлась двумя руками в камень. За ней последовали все остальные. Почти сразу же раздался своеобразный хруст. Профессор Коэл испуганно отстранилась и посмотрела назад, на край площадки который располагался в нескольких шагах от того места где она стояла. За ним был обрыв.

Начиналось ущелье. И тут раздался ироничный голос Боуда.

– Энн, при всём уважении…если камень покатится то только вниз. А ты стоит выше камня…

– Я знаю, – раздражённо ответила профессор Коэл и снова упёрлась двумя руками в камень. Прошло несколько мгновений. Все пятеро изо всех сил пытались сдвинуть камень с места. Наконец, их труды увенчались успехом. Камень дрогнул, затем зашатался, а вслед за этим покатился вниз. С каждым мгновением он набирал всё большую скорость. Никто ничего не понимал кроме Боуда. Тот следил за катившемся камнем с горящими глазами. А камень катился всё быстрее и быстрее. Ещё мгновение и он с огромной силой ударился об скалу и…отскочив в сторону раскололся на две части. Следом за этим, место, куда ударился камень, стало издавать странные звуки. В центре углубления появились трещины. Спустя несколько мгновений внутри трещин начали осыпаться камни. Они сыпались до тех пор пока в углубление не образовалась…чёрная дыра. И с каждым мгновением эта дыра становилась всё шире. Камни сыпались до той поры, пока в углубление не образовался узкий проход.

Пока все стояли с разинутыми ртами и пытались осмыслить происходящее, Боуд извлёк из рюкзака фонарь и направился к проходу. Остановившись у края прохода, он направил свет фонаря внутрь и какое – то время напряжённо всматривался в черноту. Затем, он пригнулся и исчез в проходе.

Все затаив дыхание наблюдали за проходом. Спустя несколько минут, Боуд вынырнул обратно. Он молча указал на рюкзаки а затем показал на проход. Вслед за этим он вновь исчез в проходе. Все четверо вскинули на спины рюкзаки, предварительно достав из них фонари и незамедлительно последовали за Боудом. Один за другим, они входили в черноту, испытывая при этом неосознанный страх. Ширина прохода едва позволяла продвигаться. Высота же принуждала идти пригнувшись. Со всех сторон нависали тяжёлые, чёрные камни. Казалось, ещё мгновение и ринуться вперёд чтобы с лёгкостью раздавить смельчаков осмелившихся нарушить уединение этого места. К счастью проход быстро закончился. Один за другим они вышли на маленькую площадку где их поджидал Боуд.

Оказавшись на площадке, все четверо застыли позабыли обо всём на свете. Даже о своём страхе.

И было отчего. С первого взгляда становилось понятно, что место, где они оказались, дело рук человеческих. Стены были сплошь покрыты белым мрамором с удивительными узорами. Стоило хорошенько присмотреться и узоры превращались в единое целое. Десятки скульптур переходили из одной стены на другую, создавая атмосферу удивительно красивого леса с загадочными животными. Не сразу пришла мысль о том, что именно мрамор является источником света. По углам стояли четыре колонны. В нижней и верхней части колонн сверкали золотые обручи. Они словно опоясывали колонну.

– Как это прекрасно! – восторженно воскликнула Александрова не в силах удержать наплыв чувств. —

Джеймс, я никогда не забуду этих мгновений.

– Вы не видели самого главного, – голос Боуда прозвучал необычно. Он обвёл всех ещё более странным взглядом а вслед за этим отошёл от стены где он стоял всё это время. Все ахнули.

Фигура Боуда закрывала скульптуру девушки. Всё в ней было идеально. Каждая деталь. Она была полуобнажена и раскинув руки в сторону весело смеялась. Голова её была повёрнута вправо, в сторону плеча…на котором сидела…кукушка.

Глава 19

Орест всё время крестился и с откровенным ужасом поглядывал на Боуда. Отец Джонатан по непонятной причине выглядел совершенно мрачно и по прежнему сохранял полное молчание. Что касается Александровой и Коэл, они только и делали, что задавали вопросы Боуду. Эта навязчивость вскоре привела к положительному результату.

– Хорошо, хорошо, – согласился Боуд, – я отвечу, но прежде хочу заметить, что ничего особенного я ещё не сделал. По поводу камня ответ прост. Я увидел, что он стоит на возвышенности да к тому же прямо напротив «трона Зевса». Мне показалось что это неспроста сделано. Я решил проверить свою мысль. Результат вы видели. А что касается дальнейшего пути, то и здесь как мне видится, ответ совершенно прост. Для этого достаточно вспомнить историю любви Зевса и Геры. Думаю ни у кого из нас нет сомнений в том, что эта девушка не кто иная как Гера. А кукушка по легенде, не кто иной как Зевс. Я конечно не совсем уверен, однако зачем говорить, когда можно всё прямо сейчас проверить.

Закончив говорить, Боуд подошёл к статуе девушки. Мельком осмотрев статую, Боуд вытянул руку и опустив её на…кукушку…нажал. Кукушка сразу же ушла внутрь. Вслед за этим раздался лёгкий шум. Статуя Геры начала проворачиваться, открывая взорам основание лестницы. Боуд устремил взгляд на Ореста и разделяя каждое слово, сказал:

– Ты можешь пойти с нами. Нам, наверняка понадобится твоя помощь, но…ты должен знать, что это очень опасно. Никто из нас и понятия не имеет, с какими препятствиями мы можем столкнуться.

Решай, как поступить.

– Я с вами! – не раздумывая, ответил проводник и первым двинулся к проходу, но Боуд его остановил, не позволяя войти внутрь.

– Я иду один. Всем дожидаться моего возвращения! – непререкаемым тоном заявил Боуд. И претворяя

свои слова в действия, скользнул на лестницу с включённым фонарём. Никто не успел и слова вымолвить в ответ. Боуд всегда поступал так, как считал нужным и чаще всего оказывался прав.

По меньшей трое, отнеслись к его словам со всей серьёзностью. Орест же, попытался последовать за Боудом, но был остановлен Александровой. Она спокойно, но решительно попросила его со всей серьёзностью отнестись к словам Боуда. И добавила, что этот человек никогда ничего не делает без причины. Оресту пришлось подчиниться. Он вместе с остальными застыл возле прохода. Все четверо, практически не отрывали взгляда от проходы и черноты, сквозь которую проступало основание каменной лестницы и несколько ступенек. Минуты потекли с томительной медлительностью. Неизвестность мучила, и вызывало тревогу. Однако ожидание продлилось совсем немного. Приблизительно через четверть часа после ухода, в проходе показалось встревоженное лицо Боуда. Голос также выдавал серьёзную обеспокоенность. Все четверо смотрели на него и внимательно слушали каждое его слово:

– Я бы не советовал никому из вас идти. Слишком опасно. Слишком. Один чёрт знает куда мы попали и что нас ждёт внизу.

– Внизу? – с беспокойством спросила у него Александрова.

В ответ, Боуд обвёл рукой место в котором они находились и негромко ответил:

– Сейчас мы находимся в самой верхней точке, что по сути совершенно понятно раз мы забрались на гору и находимся на её вершине. Но вот что непонятно и внушает мне сильное беспокойство. Место где мы стоим….является верхней частью огромной башни. Башня абсолютная круглая. В ширину она достигает метров десять самое большее пятнадцать. Иначе говоря, она напоминает огромный колодец

Единственный путь – это каменная лестница. Она выбита прямо в стене. Лестница спускается вниз кольцами, или скорее спиралью. То есть один ярус располагается под другим. И так далее. Сколько этих ярусов определить трудно. Я видел по меньшей мере четыре таких яруса. Что плохо, остаётся ощущение, будто лестница висит в воздухе. Во всяком случае, никаких других креплений которые бы поддерживали её, я не увидел. Немного кружится голова и не по себе, от того, что рядом огромная яма. Но сама по себе лестница достаточная прочная. Ширина лестница не более двух метров. Это в лучшем случае. Соответственно всё остальное пространство занимает…бездна. Я попытался было просмотреть что там внизу, но так ничего и не смог увидеть. Только чернота. Я спустился вниз и каждый раз повторял те же самые действия, однако всё было бесполезно. Мне так и не удалось разглядеть нижнюю часть этой башни. Из чего можно заключить, что мы даже близко не сможем измерить её высоту, или, скорее, глубину. И как следствие, я даже близко не имею представление куда именно приведёт лестница. Отсюда вывод, кто боится, может вернуться. Кто решит пойти за мной, должен неукоснительно следовать двум правилам, – Боуд обвёл взглядом каждого как бы подчёркивая важность момента, – первое, спускаться держась как можно ближе к стене и не пытаться заглядывать вниз. Второе – не шарахаться, в стороны, чтобы ни произошло. Ко всему прочему я заметил летучую мышь. Они, наверняка побеспокоят нас. Мы должны быть готовы к такой встрече. Мы должны быть готовы к любой встрече в плане того, что необходимо полностью владеть своими чувствами и поступками. Любое неосторожное движение может стать последним. Всё ясно? – Боуд снова оглядел всех четверых. Вернее их бледные лица.

– Летучая мышь? – обессиленным голосом спросила профессор Коэл.

– Энн, тебе не обязательно идти, – Боуд и договорить не успел как она обрушилась с потоком упрёков смысл которых состоял в том, что он хочет избавиться от неё. Боуд спокойно её выслушал и так же спокойно ответил:

– Ты должна понимать, что ни я никто другой не сможет тебя избавить от встреч с летучими мышами.

Так что решай прямо сейчас, как ты поступишь. Нам пора, – Боуд в последний раз обвёл всех взглядом и снова скользнул в проход. Следом за ним направился отец Джонатан, Александрова и профессор Коэл. Орест решил идти последним, чтобы в случае опасности иметь возможность прийти на помощь женщинам. Слова Боуда, несомненно, внушали беспокойство Оресту, но совсем другого плана. Он больше боялся того чего не понимал, чем тех опасностей которые преграждали путь и которые следовали преодолевать. Многие годы, проведённые в горах научили ему многому.

По этой причине, он довольно спокойно шагнул в проход, Едва направив свет фонаря перед собой, он услышал два громких женских вскрика в которых слышался отчётливый ужас, а вслед за ними прозвенел жёсткий голос Боуда:

– Прижимайтесь к стене, немедленно…отойдите от края лестницы…

Орест осветил лестницу. Луч света высветил испуганные лица женщин которые едва ли не вцепились в выступавшие серые камни на стене. Затем прошёлся поверх голов и высветил черноту.

Орест медленно стал сдвигаться вправо. Появился край лестницы. Прощупывая под ногами основание, он вытянулся и заглянул вниз. Сплошная чернота. Лишь небольшую часть лестницы в виде полукольца высветил луч фонаря. Вообще ничего не было видно. Орест вытащил из кармана монету и бросил вниз. Как он ни прислушивался, но так и не смог различить звук который ожидал услышать. Но услышал спокойный голос Боуда:

– Если все успокоились, начинаем спускаться!

Орест уловив отчётливый шорох, осознал что Боуд перешёл от словам к действиями. Следом послышались и другие осторожные шаги. Орест сдвинулся к стене и высвечивая каждую нижнюю ступеньку стал спускаться вслед за остальными. В голове сидела неотвязная мысль:

– А если мы осмелились потревожить жилище Богов?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю