Текст книги "Трон Зевса"
Автор книги: Луи Бриньон
Жанр:
Мистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 11
Вернувшись в управление, Боуд первым делом наведался в центр управления, к Метсон. Там стояла полная тишина. Пять операторов с напряжением всматривались в экраны мониторов и следили за показаниями компьютеров. Метсона переходила от одного к другому и задавала одни и те же вопросы, которые сводились к двум словам:
– Что нового?
Однако во всех случаях ответ звучал одинаково – «ничего подозрительного или заслуживающего внимания». Завидев Боуда, Метсон обрадовалась. Она так редко его видела и ещё реже разговаривала.
Коротко обрисовав ситуацию, Метсон высказала опасения по поводу происходящего. Она полагала, что для работы управления в усиленном режиме нет никаких видимых причин. Боуд возразил ей и попросил следить за происходящим ещё более внимательно. На вопросы Метсон он отвечал уклончиво. И у неё создалось впечатление что шеф и сам понятия не имеет, для чего всё делается, и какой опасности следует ждать. И она была близка к истине. Перекинувшись с ней ещё парой слов, Боуд отправился к Савьере. Узнав что тот отправился в ангар, Боуд пошёл туда. Савьера был занят разговором с пилотами. Управление получило в своё распоряжение три новейших вертолёта типа «Громила». Вокруг Савьеры сгрудились молодые агенты, прибывшие на службу в управление. Все были одеты в белые комбинезоны Х– 5 и до зубов вооружены. Боуд сам отдал приказ предписывающий всему составу агентов находится в постоянной боевой готовности. Он не стал отвлекать Савьеру который с увлечением рассказывал об одной из последних операций проведённых под его руководством. До слуха Боуда донеслось слово «Балаболка». Он улыбнулся и, повернувшись, зашагал прочь. Внутри у него появилось спокойствие. Что бы ни случилось, управление готово ударить в любое мгновение и этот факт не мог не обнадёживать. Из ангара Боуд перешёл в зал с лабораториями а оттуда прямиком направился в столовую. Наскоро закусив в одиночестве, Боуд продолжил обход. Но затем передумал и направился к отцу Джонатану. Как и предполагал Боуд, священник находился в часовне. Вернее продев руки в широченные рукава рясы беспокойно ходил из одного угла в другой. Увидев Боуда, он остановился и с отчётливым беспокойством, воскликнул:
– Господь отвернулся от меня, ибо я перестал видеть. Я ослеп. Я более не различаю истину и не вижу опасности.
– Может её просто, нет, Джонатан?
– Есть. Есть, – воскликнул отец Джонатан и с глубоким волнением добавил, – Джеймс, я чувствую её.
Когда я думаю о будущем, у меня всё холодеет внутри. Прежде я никогда не испытывал страх. Сейчас же, меня временами охватывает такой ужас…
– Джонатан, ты просто устал, – спокойно произнёс Боуд, надеясь что это спокойствие подействует на священника положительным образом. Но тот отрицательно покачал головой и едва слышно прошептал:
– Я знаю, Джеймс, знаю…происходит нечто ужасное, но я…не вижу что именно,…и это меня страшно мучает.
– А если я скажу, что твоё видение помогло нам продвинуться в поисках. Мы нашли храм который ты видел и получили основание для дальнейших поисков.
– Будь осторожен, Джеймс, – у Отца Джонатана мгновенно вспыхнул взор а на лице прошла судорога.
Боуду осталось непонятным, какие именно слова или чувства вызвали новую волну обеспокоенности у отца Джонатана.
– Ты преувеличиваешь опасность, Джонатан, – спокойно заметил в ответ Боуд и так же спокойно продолжал, – на самом деле эта была очень приятная поездка. Ничего кроме удовольствия мы не получили.
– Вот как? – священник не мог скрыть удивления, услышав эти слова. И не смог удержаться от вопроса. – И что вы там нашли?
Боуд подробно рассказал обо всём, что происходило в последние дни, включая и сами загадки.
Вернее сказать он в точности воспроизвёл оба текста. Отец Джонатан внимательно его выслушал, потом долго думал и наконец, произнёс:
– Меня очень беспокоит последняя строка… «и лишь мудрец поймёт куда она ведёт», – растягивая слова и вслушиваясь к ним, медленно повторил он и устремив напряжённый взгляд на Боуда, спросил:
– Тебе не кажется, что эти слова повторяются…неспроста?
Боуд легко рассмеялся, и укоризненно качая головой, ответил:
– Джонатан, здесь определённо имеется в виду человек которому под силу отгадать значение первых двух строк. Иначе говоря, последние две строки указывают на сложность смысла первых двух.
«Мудрость» в данном случае обозначает именно умение понять смысл и ничего больше.
– Вероятно, ты прав Джеймс. Я просто растерян, оттого мне и мерещатся всякие глупости.
Судя по виду, отец Джонатан совершенно расстроился. Его взгляд, слова, да и вообще всё поведение не на шутку беспокоили Боуда. Он не мог понять состояния священника. По сути, у него так же случались видения. Правда с тем лишь различием, что прежде он мог безошибочно указать смысл этих событий а не предполагать и сомневаться как сейчас.
– Может тебе стоит отдохнуть от всего этого? – осторожно спросил у него, Боуд.
– Нет. Я должен разобраться в происходящем. Должен понять…а для этого мне необходимо сопровождать вас всюду куда бы вы не поехали. Это возможно?
– Я буду только рад, Джонатан!
Боуд с теплотой пожал ему руку и покинув часовню, направился в свой кабинет. По пути, он ещё раз переосмыслил слова священника, однако нашёл в них только бессмысленное предположения и ничего больше. В любом случае, он пока никак не мог помочь. Так что следовало сосредоточиться на этих странных словах, которые им удалось прочитать на развалинах храма Артемиды.
К его удивлению и несомненной радости, у него в кабинете находилась профессор Александрова и…профессор Коэл. Они смеялись, подтрунивая друг над другом. Отчего Боуд сделал вывод, что примирение состоялось. Он тепло поздоровался с Коэл и сразу прошёл в своё кресло, чем вызвал смех обеих женщин. Боуд снял пиджак и повесил его на спинку кресло, при этом он устремил вопросительный взгляд в сторону Александровой. Правильно понимая значение этого взгляда, она коротко пояснила:
– Мы с Энн разошлись во мнениях. Она сказала, что вы, войдя в кабинет, вначале зададите несколько вопросов а потом снимите пиджак, сядете в кресло и…возьмёте ручку… – её последние слова пришлись на тот миг когда Боуд сел в кресло и, взяв ручку, по обыкновению завертел её между пальцев.
– Я же сказала, что вы всё это сделаете и только потом станете задавать вопросы. Я оказалась права, а Энн ошиблась, – в конце речи Александрова коротко засмеялась при этом не преминув бросить озорной взгляд в сторону Коэл. Та тут же притворилась сердитой и громко заявила:
– Это уже слишком, Ольга. Вы всё время обходите меня…
– Мне до чёртиков приятно видеть вас весёлыми, – перебил её Боуд с совершенно серьёзным видом исключавшим дальнейшие шутки, – однако у нас есть дела и поважнее. Поэтому, прошу вас, уважаемые дамы, будьте серьёзней,…иначе мы никогда не поймём, в каком направлении двигаться дальше. Договорились? – Боуд оглядел два весёлых лица и увидел два молчаливых кивка.
– Отлично! У кого ни будь есть мысли по поводу этих странных слов? Кстати Энн, ты в курсе о чём идёт речь?
Профессор Коэл неспешно кивнула.
– Ольга рассказала. Я полагаю, что речь может идти о Калигуле…что? – она устремила несколько растерянный взгляд в сторону Александровой. Та едва сдерживалась, чтобы вновь не рассмеяться. С трудом, но ей удалось сдержать свой вопрос. Но голос прозвучал весело:
– Энн, у тебя нездоровое пристрастие ко всему Римскому!
– Но ты же не станешь отрицать, что эти слова имеют некоторую схожесть с обликом Калигулы? —
парировала Коэл.
– Не стану! Но добавлю…весьма отдалённое. Это точно не наш случай.
– А какой же наш?
Александрова развела руками в обе стороны. Не переставая наблюдать за ними, Боуд полуобернулся и вытащив из внутреннего кармана пиджака исписанный листок, положил перед собой. Едва наступила пауза как он тут же вмешался в разговор:
– Итак, давайте попробуем разобраться со всем этим. Первая строчка… «когда сестра возлюбит брата»…что это может значить? – Боуд устремил взгляд на женщин.
– Калигула!
– Калигула не подходит, – с упорством повторила Александрова, – он любил свою сестру, но её любовь к Калигуле вызывает очень серьёзное сомнение. А здесь имеется в виду именно любовь сестры к брату.
– Понятно, – подвёл итог Боуд и продолжал, – вернее с первой строчкой полный провал. Потому перейдём ко второй… «разделит ложе с ним, затем сожжёт и прах испьёт». мнения? – снова взгляд в сторону женщин. Обе развели руками в стороны. Чуть позже Александрова заметила:
– Странно всё это, Джеймс. Сначала возлюбит, затем убьёт… судя по всему речь идёт о её родном брате. Я не припомню в истории такой ужасной женщины.
– Следовательно у нас ничего нет, – подвёл очередной итог, Боуд и продолжал со свойственной ему задумчивостью, – здесь можно сделать простой вывод – гадание над словами не приведёт к результату. Мы должны пойти другим путём.
– И каким же? – поинтересовалась профессор Коэл.
– Мы должны некую последовательность, общие признаки которые присутствуют и в первом послание оракула и во втором. Отсюда проистекает логичный вопрос. А чем собственно известен этот храм Артемиды? Что в нём такого, чего нет в других храмах?
– Джеймс! – в один голос воскликнули женщины. – Это же одно из чудес света античного мира!
– Уже хорошо. У нас появились ответы, – Боуд довольно хмыкнул под нос и с новой силой завертел ручку. – Второй вопрос. Сколько их было…этих чудес?
– Семь! – ответила профессор Коэл.
– И какие? Известно?
– Тебе перечислить?
– Будь добра, Энн!
– Храм Артемиды, – профессор Коэо загнула первый палец на правой руке, – Пирамида Хеопса,
Висячие сады Семирамиды, Александрийский маяк, Мавзолей в Галикарнасе, Колосс Родосский и
Статуя Зевса в Олимпии. Вот они все.
– Мне это ровным счётом ничего не говорит, – признался Боуд, – и я пока не вижу смысла в этих названиях. По этой причине, нам с вами необходимо перебрать остальные шесть названий. Возможно нам удастся понять есть ли связь между нашими поисками и чудесами. Кстати, это выдумка или они на самом деле существовали?
Увидев два укоризненных взгляда, Боуд насмешливо произнёс:
– Значит, на самом деле существовали. Мне интересно…а что это за сады? Они и правда где– то висели?
– В Вавилоне. Именно там и испустил дух Александр Великий!
– Сочувствую! А часом у него там сестры не…
– Не было! – язвительно ответила профессор Коэл. – Так что твоя версия отпадает.
– Жаль. Похоже, мы с вами так и не сможем продвинуться дальше. Давайте вот что сделаем. Вы покопаетесь в истории и постараетесь найти ответы на наши вопросы а я тем временем займусь этими чудесами света. Мне нужно знать о них всё. Отсюда просьба уважаемые дамы, не могли бы вы предоставить всю необходимую информацию в письменном виде?
– Она будет тебя меньше чем через час, – пообещала профессор Коэл и добавила с уверенностью, —
но ты ничего такого не найдёшь. Всё уже давно разрушено и исчезло с лица земли. За исключением пирамид.
– А может именно там и лежит отгадка?
– Посмотрим, Джеймс, посмотрим. У тебя очень острый ум. Возможно ты сумеешь разглядеть в пирамидах эту страшную женщину…
Улыбаясь, обе женщины покинули кабинет. Воспользовавшись короткой паузой, Боуд направился в столовую и взял оттуда большую чашку кофе и несколько бутербродов. Он также попросил повара присылать ему горячий кофе каждые полчаса. Боуд собирался, как следует обо всём поразмыслить.
Кофе в таких случаях всегда становился ему хорошим помощником и позволял сохранять трезвость мысли. Когда Боуд вернулся в свой кабинет, на столе уже лежали распечатанные страницы с рисунками и текстом, описывающим по всей видимости эти самые рисунки.
– Итак, чудеса света, – пробормотал он расслабляя галстук, – посмотрим что в них есть особенного..
Он сел в кресло и пододвинув их к себе, погрузился в чтение.
Глава 12
Когда профессорам сообщили, что Боуд просил их взять все необходимые вещи для поездки, обе взволновались. Глядя на Александрову, Коэл с непоколебимой уверенностью произнесла:
– Не иначе как он понял смысл этих слов!
Александрова согласилась с ней. Только этим предположением можно было объяснить внезапную поездку. Они, надели лёгкие платья и широкополые шляпы, но в сумку уложили тёплую одежду. По сути, они и понятия не имели куда поедут. Боуд ничего не передал по этому поводу. Прихватив сумки, они покинули свою комнату. Снаружи их ждал чёрный джип с символикой управления. Он мигом домчал их до аэропорта Лас– Вегаса.
Когда Александрова и Коэл взошли на борт самолёта управления Х– 5, он уже готов был взлететь.
Боуд сидел в кресле и с наслаждением попивал холодный напиток. Обе женщины остановились подле него, ожидая ответов. Боуд указал им на кресла и мягко заметил, что они уже взлетают.
Всё время пока самолёт взлетал и затем набирал высоту, обе женщины с откровенным нетерпением посматривали на Боуда. Тот же делал вид, что не замечает их взглядов. Наконец самолёт набрал нужную высоту, и они смогли покинуть кресла. Обе тут же уселись напротив Боуда на маленький красивый диванчик, перед которым стоял столик с холодными напитками и одновременно произнесли:
– Ты разгадал?
В эту минуту раздался телефонный звонок. Боуд развёл руками словно говоря, что разговор откладывается на неопределённое время а затем достал телефон из кармана пиджака и приложив к уху, коротко произнёс:
– Слушаю!
После этих слов он некоторое время внимательно слушал, а затем заговорил с подчёркнутым уважением:
– Я именно этим и занимаюсь, господин президент…да продвигаются…нет, мне пока нечего сообщить…но я надеюсь скоро решить эту проблему хотя полной уверенности у меня нет. Это не тот случай…пока не нужна, господин президент…но всё равно я благодарен премьер министру за его предложение. Я непременно воспользуюсь им если возникнет такая необходимость…конечно, я буду держать вас в курсе событий…да свидание господин президент!
Боуд спрятал телефон обратно в карман и наклонившись взялся за стакан с соком когда снова услышал тот же самый вопрос:
– Ты разгадал?
– Знаете, что меня поражает? – с искренним удивлением глядя на женщин, спросил Боуд. – Как вам удаётся не замечать очевидные вещи? Ведь ответ был у вас под самым носом. Вы отлично знаете
историю. Кстати, теперь и я имею представление обо всех этих…чудесах света. Я досконально изучил все материалы, которые вы мне дали и потратил на это занятие меньше часа. Остальное время ушло на размышления о том, что именно это может быть, так как место я сразу определил.
– А можно понятнее? – с отчётливым раздражением поинтересовалась профессор Коэл.
– Можно и понятнее, – Боуд извлёк из кармана сложенный вчетверо листок и протянул его ей. Она взяла и сразу же развернула его. Александрова вытянулась и заглянула ей через плечо чтобы увидеть содержимое бумаги. У обоих появилось удивление на лицах.
– Мавзолей в Галикарнасе? Это же я тебе принесла. Ты издеваешься, Джеймс?
– Отвечаю на твой вопрос!
Боуд допил сок, поставил стакан на столик и откинувшись на спинку кресла закрыл глаза.
– Не смей спать, Джеймс!
– Почитайте ещё разок страницу которую вы мне дали. Если у вас останутся вопросы, я отвечу.
– Хорошо. Тогда скажи куда мы направляемся?
– Снова в Турцию. В город Бодрум.
– На развалины мавзолея?
– Вот именно. А теперь дайте мне немного отдохнуть
Обе женщины вернулись в кресла и стали втихомолку обсуждать разговор. При этом они поглядывали то на Боуда, то на страницу с описанием истории мавзолея. Они говорили очень долго но так и не смогли понять смысла слов Боуда до самой Анкары.
Анкара их встретила жарким солнцем и женщины пожалели что взяли с собой тёплые вещи.
Почти сразу же после прилёта они пересели в маленький частный самолёт и полетели в Бодрум.
Полёт прошёл в полном молчание. Очень скоро самолёт приземлился на небольшом аэродроме. Их встретили и сразу же отвезли в порт. Там они пересели на небольшую яхту и отправились дальше.
Женщины встали у борта, с наслаждением вдыхая морской воздух. Впереди поднимались стены замка. Обе сразу узнали этот замок, хотя ни разу здесь прежде не бывали. Это был замок святого
Петра одно из самых мощных укреплений на Средиземном море в средние века. Он появился здесь на заре 15 века и был обязан своим появлением ордену Святого Иоанна. Как ни странно, но материалом для этого мощного сооружения, сохранившегося практически полностью, послужил именно Мавзолей который по всей видимостью и стал основной целью поисков.
Над самой крепостью возвышалась одна круглая башня. Чуть поодаль и немного выше первой возвышались ещё две, квадратные башни. Пристань перед крепостью была буквально забита небольшими судами с туристами. Многие из них фотографировали крепость.
Яхта пристала к правой стороне пристани. Боуд молча пригласил женщин выйти. Когда они сошли на берег, он негромко произнёс:
– Я посчитал излишним приглашать гида, так как вам это место должно быть знакомо не хуже чем местным, ели не лучше. А главное помните, мы пришли смотреть только то, что имеет отношение к мавзолею. Всё остальное нас не интересует.
Увидев два неприветливых взгляда, Боуд широко улыбнулся.
– Ну и отлично. Вижу, мы прекрасно понимаем друг друга. Итак, куда идём?
– На развалины мавзолея! – буркнула Александрова, а Коэл добавила:
– По пути ты нам всё расскажешь или тебе придётся искать гида, а мы с Ольгой вернёмся назад.
– Идёт! – согласился Боуд.
Коэл уставилась на него с подозрением.
– Ты слишком легко согласился!
– Ещё бы не легко. У меня чувство, что я получу огромное удовольствие от такого разговора и впредь избавлю себя от назойливых вопросов.
Все трое двинулись в путь. Жара стояла невыносимая. Они почти сразу же взмокли. Почти сразу им навстречу попалась группа туристов из Англии. Впереди них шёл гид и рассказывал историю этого места. Расслышав слова «Мавзолей Галикарнаса», Боуд весело заулыбался и заговорщически зашептал:
– Похоже, я продешевил. Мне даже место не придётся искать. Достаточно просто следовать за туристами. Но договор есть договор. С чего начнём?
По знаку Боуда обе пристроились рядом с ним в самом хвосте группы туристов. Те шли очень медленно, но их такое положение дел устраивало учитывая предстоящий разговор.
– Давай рассказывай, – потребовала профессор Коэл с едва сдерживаемым нетерпением.
– Да уж. Не томите нас, Джеймс, – поддержала её Александрова. Она в который раз порадовалась что захватила в поездку шляпу. Иначе ей пришлось бы совсем туго под лучами палящего солнца. Она вообще не выносила жару. Тем временем, Боуд остановился возле торговца дынями. Заплатив ему, он знаками попросил чтобы тот разрезал дыню на три куска. Продавец быстро и ловко выполнил его просьбу. Вернувшись, Боуд вручил всем по большему куску дыни.
– Так о чём ты меня спрашивала? – спросил он, с наслаждением откусывая сочный кусок чем привёл профессор Коэл в ещё большее раздражение. Та не стала есть в отличие от Александровой которая немедленно последовала примеру Боуда.
– Ты видать совсем поглупел, Джеймс если уж задаёшь одни и те же вопросы
Боуд расхохотался едва не подавшись дыней.
– Ты полагаешь, Энн? – весело спросил он отдышавшись от смеха, – а я полагал, что это ты всегда задаёшь одни и те же вопросы. Впрочем не важно. Ответ на все вопросы есть у тебя. И сейчас, мы вместе попробуем их найти. Идёт?
– О чём это ты? – не поняла профессор Коэл.
– Расскажи историю мавзолея, – попросил Боуд.
– Зачем?
– Разве ты не хочешь получить ответы, Энн?
Она насупилась и негромко ответила:
– А что рассказывать? Мавзолей воздвигла царица Артемиссия в память о своём супруге, царе
Мавсоле.
– Супруге? – переспросил Боуд и тут же задал ещё один вопрос. – А кем она ему приходилась до того как стала супругой?
– Сестрой. А что?
– Ничего не напоминает? Нет? Ну, тогда давай закончим с этой историей, так как я всё ещё вижу
Два удивлённых взгляда. Итак, – Боуд оставил на время дыню и разделяя каждое слово, продолжил:
– Я сам вам расскажу историю мавзолея. Итак, сестра выходит замуж за родного брата. Любовь её к нему безмерна. Когда он умирает, она в отчаяние и не желая расставаться с ним…сжигает его тело а прах…смешивает с водой и выпивает…а теперь вспомним второе послание оракула…
«– Когда сестра возлюбит брата,
– разделит ложе с ним, затем сожжёт и прах испьёт,
– откроется дорога…
– и лишь мудрец поймёт, куда она ведёт!»
– Есть сходство, вы не находите? – на этот раз Боуд видел перед собой два совершенно потрясённых взгляда. – Я бы даже сказал, что это сходство слишком очевидно для того чтобы его не замечать. Вот и весь ответ. Надеюсь, на этом наша тема исчерпана.
Боуд снова взялся за дыню. Обе женщины чувствовали себя слишком подавленными, чтобы вести разговор. Обе молчали, украдкой поглядывая в сторону Боуда. Молчание продлилось до той поры пока они, не оказались на развалинах мавзолея. Картина была очень похожа на развалины храма
Артемиды. Правда, здесь повсюду были проложены красивые лестницы, что по сути не имело для них никакого значения. Всё что их интересовало– это сами развалины.
Одного взгляда хватило для того чтобы понять простую истину – здесь практически ничего не сохранилось. Одни мелкие обломки разбросанные вдоль ровного квадрата некогда служившего основанием громадного мавзолея. Боуд несколько раз прошёлся по всему квадрату вдоль и поперёк внимательно оглядывая едва ли не каждый кусок. Профессора оглядывали их в разы внимательнее.
Однако уже через два часа после прибытия сюда для Боуда стало очевидным бесполезность поисков.
Всё вокруг обломков было вычищено, высажены красивые цветы. Здесь явно трудились заботливые руки, которые, наверное, и уничтожили все возможные следы мавзолея.
– Мы зря приехали, – пробормотал Боуд, – совпадение налицо, однако…бесполезность поисков так же налицо.
– А что мы ищем? – раздался позади него осторожный голос Александровой.
– Да. Всё что угодно, – отозвался Боуд, – лишь бы оно имело непосредственное отношение к мавзолею.
Хотя если признаться…я надеялся найти определённую вещь. Интересно, это всё что осталось от мавзолея или есть ещё обломки?
– В Лондоне! – подала голос профессор Коэл подходя к Боуду.
– Что в Лондоне? – не понял Боуд.
– В конец 19 века, господин Ньютон проводил здесь раскопки. Было найдено много различных предметов. Все они были отправлены в Британский музей. Где находятся и поныне, – пояснила профессор Коэл.
– Значит, едем в Лондон! – подытожил Боуд. – Необходимо осмотреть эти предметы.
– Осмотреть? – насмешливо переспросила профессор Коэл. – Тебя и близко не подпустят к реликвиям мавзолея.
– Энн, я бы на твоём месте не был столь уверен! У меня остались кое– какие связи!