Текст книги "Пятый уровень.The fifth level"
Автор книги: Луи Бриньон
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 7
Боуд, Парк и профессор Коэл вошли в кабинет директора ФБР. Кроме него самого, там находился ещё один человек. Это был хорошо одетый мужчина лет 65. Директор ФБР сразу его представил:
– Это сенатор Рендол. Председатель сенатской комиссии по национальной безопасности!
После этих слов директор ФБР указал всем на кресла за чёрным полированным столом, где сидели он и сенатор Рендол. Едва все расположились, сенатор негромко произнёс:
– Эта встреча носит неофициальный характер, но, тем не менее… всё, что здесь будет сказано и услышано, не подлежит разглашению. Я надеюсь, все понимают мои слова?
Сенатор бегло оглядел гостей и, увидев утвердительные кивки, продолжал:
– Мы пригласили вас, профессор Коэл, и вас, мистер Парк, для того, чтобы иметь объективную картину происходящего. Вольно или невольно вы вовлечены в расследование ФБР. Поэтому будет справедливо, если мы вас введём в курс событий и заодно с вашей помощью попытаемся восстановить картину произошедших событий в хронологическом порядке. Я думаю, мне не надо объяснять цель моего присутствия в этом кабинете. Раз я здесь, следовательно, существует опасение, что дело Аркадия Мандрыги может коснуться национальной безопасности США. У меня пока всё. Есть ещё много вопросов, но я их задам позже, в ходе диалога с вами.
Закончив, сенатор закинул одну руку на спинку кресла и с вниманием приготовился слушать. Директор ФБР посмотрел на Боуда.
– Слушаем вас, агент Боуд!
Посмотрев на профессора Коэл, которая не могла скрыть своего волнения, и на совершенно спокойного Парка, Боуд достал из кармана ручку, которую всегда носил с собой и, вертя её в руках. негромко, но уверенно заговорил:
– Всё началось с момента моего возвращения из отпуска. Я вышел первый день на работу. Приблизительно около полудня сотрудник нашего отдела сообщил мне, что в Джерси совершено убийство с особой жестокостью. Хочу заметить, с особой жестокостью! Человек, которого подозревали в преступлении, каким-то образом узнал номер телефона нашего отдела, да к тому же просил связаться со мной. На этом месте сенатор прервал Боуда коротким вопросом:
– Агент Боуд, вы были прежде знакомы с мистером Парком?
– Нет!
Сенатор посмотрел на Парка.
– Не могли бы вы объяснить нам, мистер Парк, откуда вы узнали номер телефона и откуда вы узнали об агенте Боуде?
Не торопясь с ответом, Парк посмотрел на сенатора.
– Я предчувствую некоторые события до того, как они произойдут.
– Вы провидец? Или ясновидец? – спросил сенатор без злого умысла.
– Ни тот и ни другой, – спокойно ответил священник, глядя ему в глаза. – Я просто знаю, что так должно быть и, всё. Что касается агента Боуда. в его случае я вижу абсолютно всё, что должно с ним случиться. Я знал, что он есть. Знал, что он сможет понять многое из того, что произошло в доме Аркадия Мандрыги. Знал, что ему нельзя было ехать. Как знаю, что именно он возглавит управление национальной безопасности, которое получит приоритет номер 1.
При этих словах все заулыбались. Даже Боуд, несмотря на всю серьёзность положения, не смог сдержаться. Сенатор, улыбаясь, обратился к Парку:
Дайте, я вас просвещу, мистер Парк. Приоритет номер 1 получает управление, которое следит за недружелюбно настроенными против США ядерными державами и.
– Я знаю!
– Знаете? – сенатор перестал улыбаться. – Знаете и, тем не менее, заявляете, что агент Боуд возглавит управление, которое правительство Соединенных Штатов сочтёт более важным, чем угроза ядерной войны?
– Да! Именно вы предложите его кандидатуру в качестве начальника нового управления!
– Знаете, мистер Парк. ваша уверенность производит впечатление, – сенатор не сводил взгляда с Парка, но потом словно очнулся и продолжил в другом, более деловом, тоне:
– По всей видимости, нам придётся довольствоваться ответом мистера Парка. Прошу вас, агент Боуд, продолжайте.
Прежде чем выполнить просьбу, Боуд посмотрел на сенатора, пытаясь понять, как он отнёсся к словам Парка. Но лицо сенатора не выражало никаких эмоций, и Джеймс снова заговорил, а вернее, продолжил прерванный сенатором доклад:
– Я заинтересовался этим довольно необычным эпизодом и затребовал результаты расследования по делу об убийстве семьи Мандрыги. Первое, что заставило меня усомниться в виновности мистера Парка, – это убийство его друга – Айзека Гафара. Мне показалось сомнительным, что человек заманивает своего друга детства в чей-то дом и убивает. Потом я увидел, что на момент совершения убийства в здании находились трое взрослых мужчин. Для меня осталось непонятным, как Парк, в его возрасте, мог с ними справиться. Это был второй момент. Третье, и самое важное сомнение, а вернее сказать – уверенность в невиновности Парка возникла, когда я увидел на одной из фотографий, сделанной на месте преступления, надпись: на стене кровью были написаны слова "спасите нас". Экспертиза определила, что писал Аркадий Мандрыга. Он был убит в спальне вместе с женой и дочерью. Читая результаты экспертизы, я обнаружил, что Аркадий Мандрыга умер почти через четверть часа после того, как умерли его близкие. У меня сразу возникли 2 вопроса. Почему он написал слово «нас»? И для кого просил помощи? Было совершенно очевидно, что ни он, ни его семья не могли больше в ней нуждаться. Я перерыл всю картотеку ФБР и полиции в поисках ответов на эти вопросы, потому что подозревал: случай не единичный. Затем был сделан запрос в Интерпол, который дал просто потрясающие результаты.
В этом месте сенатор кивнул головой, будто подтверждал достоверность фактов.
– Было ясно, что людей по фамилии Мандрыга убивают по всему миру, – уверенно продолжал говорить Боуд. – В связи с этими фактами возникало два основных вопроса. Кто их убивал? И за что их убивали? Мы пришли к выводу, что существует очень веская причина для того, чтобы людей разыскивали по всему миру и убивали. Агент Метсон, делавшая запрос в Интерпол, отправила ещё несколько запросов в республики бывшего СССР. Мы искали людей по фамилии Мандрыга, предполагая, что они могут пролить свет на таинственные смерти своих родственников или однофамильцев. В этом ещё предстоит разобраться. В результате, – продолжал Боуд, – мы вышли на Михаила Мандрыгу, который жил в Грузии. Мы сразу же вылетели в Грузию, но перед этим к нам пришёл мистер Парк. Он сообщил, что знает убийцу. Сказал, что инвалид, которого все считают сыном Аркадия Мандрыги, таковым не является. И что именно он убил всех. Мы ему не поверили. Тогда Парк сказал, что по происшествии трёх дней я смогу убедиться в правдивости его слов.
– Он так сказал? – сенатор, который не пропустил ни единого слова из доклада Боуда, чуть подался вперёд. – И что же?
– Мистер Парк оказался прав. Мы видели мнимого Кирилла Мандрыгу на месте падения трамвая. Я и агент Метсон. Мы почти уверены, что это он устроил катастрофу.
– Причина? – коротко спросил директор ФБР, впервые вмешиваясь в разговор.
– Каким образом это существо оказалось в Грузии? Почему он оказался рядом с Михаилом Мандрыгой?
Не слишком ли много совпадений? Вначале он оказывается в доме Аркадия Мандрыги – там все умирают. Затем Михаил Мандрыга, который знал, что его собираются убить, и сказал нам об этом
И сенатор, и директор ФБР одновременно кивнули. Они определённо соглашались с Боудом по поводу его версии. Директор ФБР добавил, что если и были какие-то сомнения, то происшествие в приюте "Святой Елены" наглядно показывает, кто истинный убийца. Он также сказал, что прежде чем перейти к личности мнимого Кирилла Мандрыги, он хотел бы поподробнее узнать о бумаге, которую им передал Михаил Мандрыга. Слово перешло к профессору Коэл. Она явно нервничала из-за того, что пришлось ей услышать.
– Я провела анализ кусочка папируса, который мне дал мистер Боуд, – по мере того, как профессор говорила, она понемногу успокаивалась, – можно совершенно уверенно сказать, что это всего лишь кусочек какого– то документа. По краям папируса видны следы обрыва, словно кто-то его рвал. Также заметны следы букв по краям папируса, каких, я определить не смогла: слишком нечёткие следы, – для пущей наглядности профессор Коэл вытащила из кармана маленькую коробочку и вытащила из неё прозрачный пакет. Профессор очень бережно развернула его и достала тот самый кусочек папируса, о котором шла речь. Она положила его на стол и указала пальцем на края, не касаясь бумаги.
– Даже невооружённым глазом видно, что края оборваны.
Все потянулись к папирусу и убедились в справедливости слов профессора. Все, кроме Парка, который почему-то напрягся и, как заворожённый, смотрел на этот кусочек.
– Как вы уже, наверное, знаете, – продолжала профессор, – надпись на папирусе гласит: "Святилище хранит проклятье отца и любовь сына!"
– Вы имеете представление, что могут означать эти слова? – с нескрываемым любопытством спросил сенатор.
– К, сожалению, ничего особенного, – профессор с разочарованным видом положила папирус обратно в коробку. – Это, наверное, один из многих бессмысленных документов. Хотя, несомненно, он имеет какую– то ценность, потому что написан в Иудее… во времена Христа. Признаться, – продолжала профессор Коэл, – я вначале решила, что слова "любовь сына" и "проклятие отца" касаются бога и Иисуса Христа. Учитывая время появления папируса, это могло оказаться вполне реальным предположением. Однако очень скоро я поняла, что ошибаюсь.
– Интересно послушать, почему вы сделали такой вывод? – спросил явно заинтригованный её словами сенатор.
– Выражение "любовь сына" вполне способно претендовать на первую версию, но "проклятие отца" никак не вяжется с первым выражением. Будь там написано "благословение отца" или "любовь отца", я бы ещё подумала об этой версии. Я утвердилась в своей правоте, – продолжала с твердой уверенностью говорить профессор Коэл, – когда услышала историю об убийствах этих людей по фамилии Мандрыга. Папирус нашли у них. Следовательно, речь идёт о России, где христианство было принято спустя почти 1000 лет после появления этого папируса. Таким образом, ни о каком сравнении с Иисусом Христом и речи быть не может.
Было заметно, что и директор ФБР, и сенатор абсолютно согласны с её доводами. Парк молчал. А Боуд о чём-то размышлял, затем внезапно спросил у профессора Коэл:
– А вы не упоминаете о словах "святилище хранит". На ваш взгляд, что бы они могли значить?
– Понятия не имею! – откровенно призналась профессор Коэл. – Но уверена, ничего особенного.
– Ничего особенного? – задумчиво повторил Боуд и так же задумчиво продолжал, – так вы считаете, что нет ничего особенно в бумаге, из-за которой людей убивают по всему миру? И почему вы думаете, что на бумаге должно быть написано "благословение отца"?
– Это же совершенно ясно. Господь любил своего сына и послал его – начала было профессор Коэл, но Боуд перебил её.
– Ясно? Профессор, там есть слова "святилище хранит". Вы и вправду думаете, что если такое святилище существует, оно будет хранить тайну известную, по меньшей мере, трети населения земного шара?
– Слова Боуда, словно ледяной поток, обрушились на присутствующих. Сенатор обменивался растерянными взглядами с директором ФБР, а что касается профессора Коэл, она просто хватала ртом воздух, не в силах что-то сказать. Лишь Парк не выказал никакого интереса к словам Боуда.
– Тем временем Боуд, не давая присутствующим опомниться, развивал свою мысль.
– Я предполагаю, что существовал некий, очень важный документ. Документ был настолько важен, что его разделили на части и роздали людям, которые должны были беречь и охранять его. Этих людей можно назвать «хранителями». В данном случае, понятно, что хранители – это люди с фамилией «Мандрыга». Я не знаю, как он к ним попал, но почти уверен, что документ или послание написано кем-то, кто был очень близок к Иисусу Христу, а возможно. возможно, и им самим.
– Последние слова Боуда буквально выбили всех из колеи. Даже глаза Парка загорелись при этих словах. Профессор Коэл резко обрушилась на Боуда.
– Джеймс. Вы перешли все границы дозволенного. Заявлять, что этого кусочка папируса касалась рука сына божьего. более чем самонадеянно и глупо.
– Да агент, вы явно переборщили – согласился с профессором Коэл сенатор.
– Директор ФБР лишь укоризненно посмотрел на Боуда, но тот и не собирался сдаваться.
– Почему нет? – в упор спросил всех Боуд, почему нельзя это предположить? Это слишком невероятно, но только на первый взгляд. С точки зрения логики – это единственно верное предположение.
– Какой логики, Боуд? Остановитесь, вы заходите слишком далеко – директор ФБР пытался урезонить Боуда, но не тут-то было.
– Логики происходящих событий – Боуд и не собирался сдаваться. Им владела твёрдая убеждённость, что он на правильном пути, и логики этого странного существа, которое не может быть человеком.
– При этих словах и директор ФБР, и сенатор… даже профессор Коэл были возмущены.
– Сенатор, не скрывая раздражения, обратился к
Боуду:
– Агент, вы считаете нормальным говорить такие вещи?
– Сенатор, а вы считаете нормальным, что калека. инвалид, в одиночку убивает целую семью, потом невесть откуда появляется в нескольких тысячах миль от места, где он должен находиться и после всего этого уничтожает 46 хорошо вооруженных, обученных людей. Вы считаете это нормальным?
– Сенатор не нашелся, что ответить на эти слова и повернулся к директору ФБР. Тот коротко кивнул
Боуду.
– Продолжайте!
– Два дня назад, когда мы собирались отправиться в приют "Святой Елены" для содействия в задержании преступника, мистер Парк остановил нас. Он остановил нас словами "это не человек". Слова Парка имеют основу под собой. Достаточно оглянуться вокруг себя, чтобы понять это. Ежедневно происходят десятки больших и малых природных катаклизм. Гибнут от стихии десятки тысяч людей. Терроризм принял размах, который угрожает безопасности человечества. Тысячи маньяков бродят по земле, выискивая очередную жертву. Мы боремся с насилием и жестокостью по всему миру и 365 дней в году, но, тем не менее, она не только не идёт на убыль, но и возрастает. Вы не задумывались, почему это происходит?
А если предположить, что мы боремся с последствиями, а с не настоящей причиной?
Боуд с горящим взглядом оглядел присутствующих, которые, несомненно, были впечатлены его словами. Общее состояние и мысли выразил сенатор.
– Судя по тому, что вы говорите агент Боуд, можно сделать вывод… что существует некое послание… написанное рукой самого Иисуса Христа либо кем-то из апостолов, которые пытаются уничтожить некие непонятные силы, против которых к тому же мы совершенно бессильны?
– Но это же полный бред – не выдержала профессор Коэл.
– Именно так – совершенно хладнокровно подтвердил Боуд, – это, конечно же, всего лишь предположение, но с точки зрения происходящих событий – оно вполне реально.
– Реально? – возмущённо переспросила профессор Коэл, – да вы не в себе, дорогой Джеймс. Вам, по меньшей мере, психиатр нужен, или уж вы должны найти это таинственное хранилище, о котором идёт речь. если, конечно, оно вообще существует
– Святилище существует! – раздался уверенный голос Парка.
Все мгновенно посмотрели на Парка и почти одновременно раздались четыре вопроса.
– Откуда вы знаете?
– Я там был!
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА 1
– Вы снова принимаете меня за безумца!
Парк почти с сочувствием смотрел на вытянутые лица присутствующих, в которых растерянность претендовала на равное место с недоверчивостью. Пока присутствующие пытались переварить в себе заявление Парка и подумать о том, как вести себя с ним в дальнейшем… он снова заговорил. Голос Парка звучал едва слышно. Однако, донельзя обострённый слух присутствующих с лёгкостью ловил каждое слово, каждый звук, каждый вздох Парка.
– Я расскажу вам всё. Всё, что знаю. Но прежде чем это сделать – Парк медленно оглядел каждого, кто сидел в кабинете – я попрошу две вещи. Первое – чтобы вы не перебивали меня, пока я не закончу. Второе – чтобы вы подумали о моих словах, прежде чем сделаете какой-либо вывод.
Парк снова посмотрел на каждого из присутствующих и, увидев молчаливое одобрение, продолжил:
– Всё, что вы сейчас услышите настолько необычно и ужасно. что может оттолкнуть вас от истины по причине простого самосохранения. Вам, как и другим, гораздо легче верить в то, что не угрожает вашей жизни. Не угрожает вашему спокойствию. В то, что не обязывает вас принимать каких-либо мер. По этой причине я прошу вас собраться с мыслями, собраться с чувствами. Стать предельно сосредоточенными. Это очень важно.
Прежде чем рассказать вам всё, что я знаю – я отвечу на несколько вопросов, которые здесь прозвучали. Первый из них – появление, как считает Джеймс Боуд, этого существа, которого называют Кириллом Мандрыгой в Грузии. Это первая ошибка.
– Ошибка? – Боуд не смог сдержаться и, бросив уверенный взгляд на Парка, так же уверенно закончил, – я не мог ошибиться. Я видел его собственными глазами. Да и агент Метсон тоже.
Все устремили взгляды на Парка, который в ответ отрицательно качал головой, а потом задал вопрос, приведший Боуда в полнейшее смятение.
– Который из пяти?
– Что значит "который из пяти"?
– Аппокалепсис! Хесзельпам! Шентральсемус! Из-донтакримус! Адвихестамас! Которого из них ты видел?
Боуд пожал плечами, словно говоря: Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь. Остальные лишь наблюдали за ними с глубокой сосредоточенностью.
– Они все там были. когда я вошёл в дом Аркадия Мандрыги. Все пятеро.
Сенатор не сдержался и, поднявшись с кресла и упираясь руками в стол, в упор спросил Парка:
– О ком вы говорите? Кто пятеро?
Парк встретил взгляд сенатора не мигая. Через мгновение прозвучал ответ Парка.
– Пятеро карликов. Они все похожи друг на друга, словно близнецы! Именно одного из них вы принимаете за Кирилла Мандрыгу!
Слова Парка вызвали лёгкий шок. Даже Боуд выглядел слегка ошарашенным. И даже он недоверчиво смотрел на Парка. Остальные же посчитали эти слова. полным бредом.
– Объяснитесь, Парк, – Боуду очень хотелось поверить словам Парка, но для этого у него пока не было никаких оснований.
– Для этого мы должны вернуться к вашему расследованию, Джеймс, – тихим, столь присущим ему голосом ответил Парк. Он видел и понимал чувства присутствующих и понимал их отношение к себе, но продолжал говорить с непоколебимой уверенностью.
– Начнём с "кусочка бумаги", как вы называете послание сына божьего. Ибо этого крошечного папируса действительно касалась рука Иисуса Христа.
– Да как вы можете утверждать такие вещи? – не выдержала профессор Коэл. Она была крайне возмущена словами Парка и даже не собиралась скрывать свои чувства.
– Я знаю, – Парк резко возвысил голос, я знаю, что существует послание, написанное Иисусом Христом. Именно это послание ищут те пятеро карликов, о которых я упоминал. Мандрыга – это род, которому доверено хранить это послание… я был в доме Мандрыги и собственными глазами видел всех карликов. я слышал, как они называли себя по имени и требовали послание у Аркадия. Каждый раз, когда он отказывался – они убивали кого-нибудь из его семьи. Я видел, как они убивали. – голос Парка непроизвольно дрогнул,… поверьте мне. это зло…
Парк. его руки, лежащие на столе, слегка дрожали, выдавая истинные чувства, владевшие им. Все вокруг него, включая и профессора Коэл, пытались осмыслить услышанное. Слова Парка подтверждали версию, выдвинутую Боудом. И это обстоятельство пугало более всего. Понадобилось некоторое время, чтобы голос директора ФБР, который пристально наблюдал и анализировал ситуацию, нарушил повисшее молчание.
– Возникают, по меньшей мере, два очень важных вопроса, при условии, конечно, что всё услышанное нами. правда. Первый вопрос: Что написано в послании? Второй вопрос я хочу разделить на две части: Кто такие эти пятеро карликов? И почему они ищут это послание?
Парк, которому был адресован этот вопрос, неопределённо покачал головой.
– Я не знаю, что написано в послании! И я понятия не имею, кто такие эти карлики и почему они ищут это послание. Я лишь знаю, что это зло. Ещё я знаю, что в святилище мы сможем найти ответы на многие вопросы, которые нас интересуют.
Сенатор Рендол поднялся с места.
– Значит, мы должны поехать туда и выяснить, насколько всё соответствует действительности! Я позабочусь обо всём для путешествия, а Парк покажет нам место. Полагаю, на этом мы можем прервать разговор. и продолжить его в этом самом святилище…
Сенатор бегло оглядел присутствующих. Все явно были согласны с ним. Все, кроме Парка, который отрицательно покачал головой.
– Что вас, мистер Парк, не устраивает на этот раз? – осведомился сенатор.
– Я не знаю, где находится святилище! Ответ Парка буквально всех ошарашил.
– Вы же говорили, что были там? – вскричал возмущённый его словами сенатор.
– Да. Я был в святилище, – к изумлению присутствующих подтвердил Парк.
– В таком случае вы должны знать, где находится святилище.
– Я был внутри святилища, – это странное объяснение Парка привело всех в недоумение. Сенатор с насмешливой улыбкой снова обратился к Парку.
– И как же вы, мистер Парк, побывали внутри святилища, если понятия не имеете, как оно выглядит снаружи? А может, вы нам лгали с самого начала?
– С чего вы сделали такой вывод? – спокойно осведомился Парк.
– Да потому что ваши слова полный бред, – не выдержав, закричал на него сенатор, я ещё, как глубоко верующий человек, могу допустить всё, что прозвучало ранее, но… утверждать, что вы были в святилище и не знать, как оно выглядит…
– Это и было бредом – к удивлению сенатора и остальных подтвердил Парк. И прежде, чем вы сенатор, станете обвинять меня во лжи далее, я объясню свои слова.
– Будьте так любезны, мистер Парк!
– Это случилось в день убийства Аркадия Мандрыги – не обращая внимания на ярко выраженную иронию, прозвучавшую в словах сенатора начал рассказывать Парк, – в тот вечер мы обыкновению разделили выручку с Айзеком и готовились пойти в один из стриптиз-клубов. Да, да, – предвосхищая вопросы, произнёс Парк, церковь служила для меня не более чем источником дохода. Как и многим другим в сегодняшнем мире. Я, как и многие другие – использовал веру людей, их надежды для того, чтобы заработать немного денег. Мне было плевать на всех. На всех, кроме себя. Для меня имели значение лишь собственные удовольствия. В общем, я был таким, как много миллионов других людей. Но в тот вечер это прекратилось.
Парк продолжал под молчаливо осуждающие взгляды присутствующих. Хотя нельзя не сказать, что все они понимали, что слова Парка не что иное – как осуждение самого себя.
– Я переоделся и собирался было пойти в стриптиз-клуб, но. неожиданно почувствовал, что мне становится плохо. Сердце сжимало словно тисками. Я схватился за край скамьи в церкви и пытался перевести дух. Я надеялся, что приступ скоро пройдёт, но. с каждым мгновением мне становилось всё хуже и хуже. А потом. пол начал уходить из-под моих ног. Я почувствовал, что куда-то проваливаюсь. и через мгновение упал. Увидев над собой лицо взволнованного Айзека и почувствовав, что я не могу пошевелить ни рукой ни ногой. Более того, я не мог вымолвить ни одного слова. В общем, я решил, что умер. Эта мысль утвердилась во мне, когда я увидел над собой склонённое лицо. Это было лицо мужчины, который стоял рядом с Айзеком и которого тот по непонятной причине просто не замечал. Я запомнил каждую чёрточку на лице этого человека – продолжал негромко рассказывать Парк, под всё более возрастающий интерес присутствующих, – это был очень необычный человек. Ему было приблизительно столько же лет, сколько и мне. Одет он был в странную одежду. Такую можно было увидеть на картинах, изображающих средневековье. С высокими воротниками, со всякими кружевами, со странными пуговицами, если их вообще можно так назвать. На ногах были странные чулки и что-то очень похожее на наши туфли. Одежда была очень поношенной, но, несмотря на это. впечатляла богатством узоров. У него была большая седая борода и короткие усы. Лицо было в морщинах, но просто впечатляло своим уверенным видом и каким-то необычным выражением. возможно, это было то, что раньше называли «благородством». На голове у него не было ничего. Волосы были длинные и спутанные. Они были наполовину седые, наполовину чёрные. Часть из них лежала на спине, а часть спускалась с двух сторон по груди, и доходили почти до самого пояса. А глаза, глаза были ярко-голубого цвета и излучали какой-то непонятный свет.
– Я умер? – этот вопрос я задал существу, которого вначале принял за своего ангела… хотя почему принял? Возможно, так и есть? Возможно. Именно его милости я обязан тем, что остался в живых, в доме у Мандрыги. Во всяком случае, другого объяснения у меня нет.
– В ответ, – продолжал рассказывать проникновенным голосом Парк, интригуя своим рассказом всё больше и больше, – этот человек поднял правую руку и тут. я увидел, что у него с указательного пальца течёт кровь. Его палец кровоточил, и это обстоятельство дало мне сразу осознание того, что передо мной явился. святой.
– Кто ты? – я не произносил эти слова вслух, но, тем не менее, святой услышал их. А вслед за этим я услышал его слова. Его первые слова. Святой говорил на очень странном английском языке, но, тем не менее, я ясно понимал все его слова.
– Ты служишь в церкви, названную моим именем, Джонатан, но не знаешь этого. Этого не знает никто. Как и многого другого!
– Святой Генрих! Вот кто это был! Я был уверен в своём предположении, хотя ни разу до этого не слышал о таком святом.
Едва я об этом подумал, как снова раздался голос святого.
– Твоё время пришло, Джонатан! Следуй за мной! Я умер, и меня отведут в рай. Эта мысль, а скорее всего, надежда, жила во мне. Хотя я не мог не понимать, что за свою отвратительно проведшую жизнь не заслуживаю ничего, кроме чистилища. Я закрыл глаза. Мне казалось, прошло всего лишь одно мгновение, когда вновь раздался его голос:
– Открой глаза, Джонатан!
Я послушался его голоса и открыл глаза. Место, где мы оказались, было очень похоже на церковь. Я стоял посередине огромного каменного зала. Над моей головой высились четыре малых купола и один большой. Купола была стеклянные. На каждом из них я видел странную линию, которая пересекала купол от одного края к другому. Все линии были серого цвета. Едва я об этом подумал, как святой подошёл ко мне и дотронулся кровоточащим пальцем до моей груди. Меня словно прожгли раскалённым железом. Я закричал.
– Джонатан, – снова раздался голос святого, – подними голову и снова посмотри на купола!
Я послушался, поднял голову. и был поражён.
– Что? – сенатор не выдержал, – что там было?
– Теперь я видел четыре серые линии. На одном малом куполе я увидел вместо серой – жёлтую линию. Я пытался понять, как такое может быть, когда снова услышал голос святого Генриха:
– Это первый уровень зла! Отныне ты сможешь видеть его! Ты так же будешь видеть то, что поможет тебе понять – как с ним бороться.
– А что означают остальные линии? – спросил я у святого.
Святой Генрих поднял руку и, указывая на малые купола, – произнёс:
– Четыре линии – это четыре уровня зла. У каждой есть свой цвет. Ты можешь видеть только цвет первой. Остальные ты сможешь увидеть и понять только в этом святилище.
– А пятая линия на большом куполе? – сенатор, который, наверное, как и все остальные, находился под сильным впечатлением от рассказа, снова перебил Парка. Тот в ответ кивнул.
– Этот же вопрос я задал святому Генриху.
– И что он ответил?
– Джонатан, – сказал святой Генрих, пятая линия на большом куполе указывает на пятый уровень зла. Тайна пятого уровня сокрыта от всех и всего. Даже мне. не дано его видеть.
Я был потрясён услышанным не меньше, чем вы сейчас – Парк смотрел на присутствующих и ясно понимал чувства, которые они испытывали, – я не буду затягивать свой рассказ о святилище. Скажу только, что святой Генрих показал мне потайные ходы и привёл к одной стене, на которой были нанесены четыре пятна крови, своей формой напоминая крест. Святой коснулся этих пятен по очереди, как и положено при крещении. Стена отодвинулась и мы оказались в другом зале, который был меньше размером и в котором, не было ни окон, ни дверей, за исключением одной. В середине зала было сооружено нечто, наподобие часовни. В ней и была единственная дверь. Слева от часовни стоял стол, покрытый красной материей. На столе лежали книга и груда странного стекла. Я едва успел осмотреть всё это, когда снова и в последний раз услышал голос святого:
– Я буду ждать тебя здесь, Джонатан!
Сказав эти слова, святой Генрих открыл дверь и вошёл в часовню. а я. я пришёл в себя в больнице. Я знаю, как выглядит святилище внутри, но даже близко не представляю, где оно может находиться.
После того, как Парк закончил, почти четверть часа никто не издавал ни слова. Тишина стояла полная. Каждый из присутствующих по-своему осмысливал рассказ Парка. Общим оставалось лишь глубокое впечатление, которое он произвел.
Профессором Коэл понемногу охватывало нетерпение. Вначале она ждала, что хоть кто-то выскажется. Но потом, не дождавшись, выказала те чувства, которые, по-видимому, ею владели.
– Неужели вы не понимаете значение этого святилища? – профессор Коэл, находясь в крайнем возбуждении, адресовала вопрос сенатору и директору ФБР. Если существует хоть один шанс из миллиона найти это святилище – мы должны сделать всё для этого. Задумайтесь только на мгновение, что может принести такая находка Соединённым Штатам? А если…
– Ничего, – резко перебил профессора сенатор, для начала это святилище…, если оно действительно существует – является собственностью государства, на территории которого находится. И меньше всего, уважаемый профессор, мы сейчас думаем о том, какую выгоду эта находка принесёт нашему государству. Услышанное нами, по меньшей мере, предполагает реальную угрозу для всего человечества. Если одно это существо способно без ущерба для себя расправиться с целым отрядом вооружённых людей, то что смогут все пять? И вообще, насколько велики возможности этих существ, о которых мистер Парк рассказал нам и в реальности существования которых мы успели убедиться на своём горьком опыте? У меня в голове возникают десятки вопросов. Всё невозможно обсудить, но главное необходимо. В связи с этим я хотел бы услышать мнение агента Боуда.
Боуд встретил взгляд сенатора с выражением глубокой сосредоточенности. Было заметно, что пока остальные слушали сенатора, он о чём-то размышлял.
– Карлики нами не изучены. Однако, если принимать в расчёт произошедшее, а так же рассказанное нам мистером Парком, а также поведение хранителей, которые были уверены в своей смерти, тем самым показывая нам, что от этих существ невозможно спастись – можно сделать вывод, что на данный момент мы не можем с ними бороться, по причине того, что не знаем, с кем и как это сделать, – Боуд говорил неторопливо, как бы рассуждая сам с собой.