355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » Пятый уровень.The fifth level » Текст книги (страница 2)
Пятый уровень.The fifth level
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:43

Текст книги "Пятый уровень.The fifth level"


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 2

Новости, новости, новости… Они имеют одну важную особенность – распространяются с молниеносной скоростью. Так и события, происшедшие прошлой ночью, не могли не остаться незамеченными. Уже утром вся общественность США была взбудоражена страшным преступлением.

Одновременно несколько крупных газет поместили на первой странице статьи о кровавом убийстве, совершенном в Джерси.

Сообщения о жестоком преступлении появились и в утренних выпусках теленовостей. С каждой минутой событие обрастало множеством подробностей и догадок.

К полудню у дверей управления полиции Джерси собралась внушительная толпа журналистов. Здесь же стояли около десятка телекамер. Все с нетерпением ожидали появления начальника полиции, который и должен был пролить свет на случившееся. Озвучить предварительную версию убийства.

Начальник полиции всегда был пунктуален и ровно в 12 появился перед журналистами. Всем своим поведением коп показал, что говорить будет он, а остальным лучше помолчать и повременить с вопросами. Наступила тишина. Громким голосом полицейский озвучил следующее:

– Прошлой ночью между 6-й и 7-й улицами, недалеко от Бенсон-парка, в доме русского эмигранта Аркадия Мандрыги было совершено страшное преступление. 8 человек убиты: сам Аркадий Мандрыга и члены его семьи. Личность 8-й жертвы выясняется. Действия полиции я оцениваю удовлетворительно, т. к. полицейские сразу же прибыли на место происшествия и задержали человека, которого мы подозреваем в совершении этого чудовищного преступления. Вот и всё, что я могу сказать по этому поводу на данный момент.

Среди собравшихся прошел глухой ропот. Сказанное явно не удовлетворило любопытства журналистов. Один из них спросил:

– Имя это человека известно?

– Да, – последовал ответ начальника полиции, – это священник из католической церкви Святого Генриха, которая расположена рядом с местом происшествия – Джонатан Парк.

– Вот это да! До чего докатились! Священник, священник! – удивление эхом пронеслось в толпе журналистов. Услышанное произвело сильное впечатление на присутствующих.

– Полиция обнаружила его на месте преступления? – еще раз переспросил молодой человек.

– Да, – последовал короткий ответ.

– Он был единственный, кого полиция обнаружила на месте происшествия? – раздался новый вопрос журналистов.

– Нет! В одной из спален мы обнаружили молодого человека, который оказался Кириллом Мандрыгой, сыном убитого.

Вопросы сыпались и сыпались. Казалось, их никогда не закончат задавать. Кто-то строчил в блокнотах, кто-то наговаривал на диктофон. Равнодушных не было.

– Кирилл Мандрыга тоже подозревается полицией? – раздался новый вопрос.

– Нет, – последовал уверенный ответ начальника полиции. Мы сразу исключили эту версию.

– Можно узнать, почему? – не унимались журналисты.

– Кирилл Мандрыга – инвалид. У него с четырёх лет перестали развиваться ноги. Он даже в инвалидную коляску не может забраться без помощи посторонних, а уж убить восемь взрослых человек – вещь совершенно невозможная в его положении! – констатировал коп.

– Следовательно, священник единственный подозреваемый? – пробасил голос из толпы.

– Единственный и основной, – подтвердил начальник полиции. – Прокуратура уже выдвинула обвинение против Джонатана Парка. Могу добавить, что к настоящему времени мы получили ещё несколько косвенных улик против этого человека. В данное время проводится целый комплекс мероприятий по раскрытию этого преступления. Результаты вам сообщат. На этом всё. Благодарю всех за то, что нашли возможность прийти сюда.

Начальник полиции направился в управление под недовольный гул журналистов, которым, наверняка, хотелось задать ещё не один десяток вопросов. Однако полученная информация уже являлась в какой-то степени сенсацией. Причин задерживаться больше не было, поэтому все быстро разошлись по своим рабочим местам готовить материалы.

В это самое время Джонатана Парка вели в комнату дознания. Священник по-прежнему был одет в модный изысканный костюм. Но одно обстоятельство бросалось в глаза: одежда была перепачкана кровью. Все это, конечно, не могло не вызвать неодобрительных взглядов двух полицейских, которые ожидали его в кабинете. Всем своим видом они выражали крайнее презрение Джонатану Парку. Один был чуть старше среднего возраста и производил впечатление серьёзного человека. Другой совсем молодой. Смуглый, с правильными чертами лица и нагловатой ухмылкой на губах. Внешне Джонатан Парк был слегка бледен, но совершенно спокоен. Он безропотно сел на стул, указанный ему полицейским, и положил руки на стол, стоявший перед ним. С другой стороны стола стояло три стула. Полицейские заняли два и приняли то же положение, что и священник. При этом они не спускали испытывающего взгляда с него. Один из копов указал на камеру под потолком и сообщил Джонатану Парку, что разговор будет полностью записываться. В ответ Парк лишь кивнул головой.

В комнату вошла женщина средних лет в строгом костюме. Она подошла к столу и заняла третий свободный стул. Все трое несколько минут смотрели на Парка, глаза которого были опущены и выражали полное безразличие к происходящему. Затем один из полицейских, он был самый старший из них начал разговор:

– Я детектив Хейс. Рядом со мной сидят детектив Савьера и доктор Каудис. Доктор – психиатр. Она будет присутствовать при нашем разговоре, если вы, конечно, не против.

Джонатан Парк молча кивнул, давая согласие.

– Итак, мистер Парк, – начал было детектив Хейс, но, увидев, что священник поморщился, поправился. – Я хотел сказать отец Джонатан, при этом он бросил на священника неприязненный взгляд и, не сдержавшись, добавил:

– Хотя трудно называть вас так, когда видишь в подобной одежде.

Видя, что священник молчит, детектив, переглянувшись с коллегой, продолжил разговор тем же вежливым голосом:

– Вы отказались от адвоката, но, тем не менее, вы можете изменить решение.

– Нет! – последовал короткий ответ Парка.

– Вы также не воспользовались правом позвонить. Возможно, прежде чем начать разговор, вы хотите позвонить кому-нибудь из близких, родных… друзей.

– С вашего разрешения, я воспользуюсь этим после разговора, – сказал Парк после некоторого молчания.

– Как хотите, – у детектива опять появилась довольная улыбка на губах, но она тут же исчезла. Он продолжил допрос уже более жёстким голосом:

– Для начала у нас вот какой вопрос к вам…

– Это был я! – Парк произнёс эти слова негромко и не глядя на полицейского.

– Вы признаётесь в убийстве? – уточнил детектив Хейс.

– Нет. Я отвечаю на ваш вопрос – равнодушно уточнил священник.

– Какой вопрос? – все трое удивлённо переглянулись, а потом также посмотрели на Парка, который, наконец, поднял голову и посмотрел на Хейса совершенно спокойным взглядом.

– Я напал перед убийством на девушку и пожилого человека!

Брови Хейса удивлённо взметнулись вверх. Он ответил утвердительным кивком на вопросительный кивок второго детектива. В глазах доктора начал появляться неподдельный интерес к разговору.

– Вы умны, отец Джонатан. Несомненно, умны. Но скажите, как вы догадались, что я задам именно этот вопрос? Впрочем, это не важно, – Хейс сделал безразличный жест рукой. – Важно, что вы признались. Итак, перед самым убийством вы совершили два нападения. Что вы делали потом?

– Отправился к Мандрыге!

– Зачем? У вас была назначена встреча? Он ждал вас?

– Нет!

– Нет? Тогда по какой причине вы отправились к нему домой? – продолжал допытываться Хейс.

Парк снова уставился на свои руки, но голос звучал по-прежнему ровно.

– Я могу объяснить «зачем». Но вы не поймёте.

– Он нас что, за болванов принимает? – раздался раздражённый голос Савьера. Он заметно покраснел от злости и сдерживаемого возмущения. И, напрямую обращаясь к Парку, потребовал, – слышишь ты, рассказывай всё, как было. Рассказывай, как резал, как битой головы проламывал.

– Успокойся, – остановил напарника Хейс.

– А чего он тут прикидывается!.. – по-прежнему зло ответил Савьера и добавил: убил всю семью и.

– Это был Айзек!

– Восьмую жертву звали Айзек? – уточнил Хейс. Парк кивнул.

– Айзек был моим другом детства. Мы дружили почти 50 лет.

– Как же он оказался на месте преступления?

– Вошёл следом за мной!

– Так он ещё своего друга ухлопал! – подал голос Савьера. Вот скотина!

Доктор Каудис, бросив предварительно осуждающий взгляд на Савьера, попросила его выйти.

– Ещё чего! – возмутился Савьера.

– Вы предпочитаете, чтобы я адресовала свою просьбу вашему начальству? – в голосе женщины прозвучала едва слышная угроза.

С минуту после этих слов Савьера колебался, а потом всё же вышел из комнаты. После его ухода доктор Каудис мягко обратилась к Парку:

– Простите его. У него недавно.

– Брата застрелили бандиты, – закончил за неё Парк.

– Откуда вы знаете? – вырвалось одновременно у обоих. Они не сводили удивлённого взгляда с подозреваемого. Но Парк даже головы не поднял. Тихим, спокойным голосом он продолжал:

– Не важно. Я многое знаю. Многое могу рассказать, но вы не те люди, которые могут понять и принять мои слова. Для вас важно знать лишь одно – я непричастен к смерти безвинных страдальцев!

– Если не вы убили, так кто же? – фыркнул Хейс, стараясь при этом разглядеть выражение лица Парка. Но у него ничего не получилось.

В ответ последовало молчание Парка, а затем послышались слова:

– Я сказал вам всё, что считал нужным сказать. Больше вы ничего от меня не услышите!

– Отец Джонатан, вы отдаёте себе отчёт в том, какое наказание вам грозит за преступление, в котором вас обвиняют?

Парк поднял спокойный взгляд на Хейса.

– Больше, чем вы думаете!

– Ну, если вам больше нечего сказать. – разочарованно протянул Хейс и развёл руками, как бы показывая, что в этом случае он и помочь обвиняемому не в состоянии.

Они с доктором Каудис поднялись с места. Парк последовал их примеру. В комнату вошли двое полицейских, чтобы препроводить Парка обратно в камеру.

– Могу я позвонить? – спросил Парк.

– Конечно! Это ваше право!

– Скажите, а не могли бы вы сделать звонок за меня… – чуть помолчав, спросил у Хейса Парк.

– Вы хотите, чтобы я позвонил за вас? – Хейс не мог скрыть удивления.

– Да. Хотел бы.

– Хорошо, – Хейс пожал плечами и, достав из кармана пиджака ручку и блокнот, приготовился записывать.

Парк продиктовал ему номер и назвал имя. Хейс аккуратно все записал и переспросил, как звать человека, которому он должен звонить.

– Джеймс Боуд, – повторил Парк.

– Прямо сейчас и позвоню, – пообещал Хейс.

– Спасибо!

Парка увели. Хейс с доктором Каудис вышли вслед за ним. Там их встретил детектив Савьера. Он сразу задал вопрос, который его беспокоил:

– Не признаётся и не хочет разговаривать, – Хейс снова развёл руками.

– Что будем делать? – спросил у него Савьера.

– Вести расследование! А для начала посмотрим, что же нам дал священник. Так-так… – Хейс ещё раз посмотрел на номер телефона.

– Что это? – увидев запись, сразу заинтересовался Савьера.

– Парк дал. Попросил позвонить.

– Так что же мы стоим! – нетерпеливо воскликнул Савьера. – Возможно, это номер сообщника.

– Уже идём!

– С вашего позволения, я бы тоже хотела знать, чей это телефон, – подала голос доктор Каудис.

Хейс вежливо пригласил доктора Каудис подойти и посмотреть. Затем все торопливо направились в кабинет, и Хейс незамедлительно набрал данный ему номер. Полицейский включил громкую связь, чтобы присутствующие были свидетелями разговора. Последовало три гудка, а вслед за ними раздался женский голос, от которого все трое буквально остолбенели:

– Детектив Хейс?

Хейс растерянно посмотрел на Савьеру, лицо которого мало чем отличалось от его собственного и уж потом. наконец, ответил:

– Да, чёрт побери, детектив Хейс. А теперь, милая леди, вы немедленно скажете мне, откуда вы узнали, что это я!

– Нет, детектив, – послышался в телефоне голос, – это вы немедленно скажете, откуда у вас этот номер!

– А что в нём особенного?

– Ничего, если не принимать в расчёт, что в США этот номер знают 14 человек, за исключением директора ФБР, – отчеканил голос в трубке.

– Директора ФБР? Куда я позвонил, чёрт побери, – пробормотал ошеломлённый услышанным Хейс.

– В штаб-квартиру ФБР. В отдел секретных расследований. Будьте на месте. К вам уже выехали агенты ФБР.

В трубке раздались прерывистые гудки. У Хейса лицо стало бледным, напряженным, висок взмок.

Он медленно подошёл к столу и, отключив телефон, пробормотал под нос:

– Кто б мне объяснил, что происходит?

ГЛАВА 3

Три недели спустя в здание штаб-квартиры ФБР вошёл моложавый мужчина лет 40–45, со свежим цветом лица. Он был красив, подтянут. Серый костюм хорошо сидел на складной фигуре. Черты лица подчеркивали твёрдость характера и уверенность в своих силах. Миновав несколько пунктов охраны, он поднялся на третий этаж. Там он подошёл к одной из дверей и ввёл код, расположенный от неё справа. Дверь открылась, впуская его внутрь. Около десятка сотрудников ФБР, находившихся в большом помещении, уставленном компьютерами, шумно встретили его появление. Мужчина поздоровался со всеми за руку, а затем проследовал дальше, в соседнюю комнату, которая была намного меньше и служила личным кабинетом. На этот факт явственно указывал единственный компьютер, установленный на красивом блестящем столе серого цвета. Мужчина снял костюм и, бросив его на стоявшее в углу кресло, подошёл к столу. Удобно расположившись в другом кресле, стоявшем перед компьютером, он расстегнул две верхние пуговицы на рубашке и слегка расслабил галстук. После этого мужчина бросил взгляд на груду запечатанных писем, лежавших у него на столе, и одним движением включил компьютер. Тут постучали. В дверях стоял мужчина приблизительно одного с ним возраста. В руках он держал папку.

– Накопилось много дел в твоё отсутствие, Джеймс, – как бы извиняясь, сказал он.

– Положи на стол, Роб. Я разберусь со всеми делами! Мужчина, которого назвали Джеймс, откинулся в кресле. Роб положил папку на стол.

– Ладно, пойду. Не буду тебе мешать! – Роб повернулся и направился к выходу, но был остановлен вопросом:

– Что-нибудь особенное происходило в моё отсутствие?

– Да нет, – Роб остановился и повернулся. – Хотя подожди… Да… Э, произошёл один довольно странный случай. Ты слышал о кровавом священнике?

– Нет!

– Его так пресса называет. Суть в том, что этот священник прикончил восьмерых. В том числе и своего друга. А когда полиция начала его допрашивать, он отказался отвечать, попросил сделать звонок и дал номер, представляешь, нашего отдела и попросил связаться с Джеймсом Боудом! – и Роб с нескрываемым интересом посмотрел на своего коллегу.

– Со мной? Я правильно понял? – Джеймс Боуд, а это был именно он, от внезапно возникшего удивления аж привстал в кресле.

– Именно! – подтвердил сотрудник отдела секретных расследований Роб Шондер.

– Но откуда он знает номер нашего отдела? Откуда он знает меня?

– Понятия не имею. Я приказал попросту сменить номер телефона. А полицейских попросили больше не беспокоить наш отдел. У нас своих забот предостаточно! – сообщил Роб Шондер.

– Ты правильно поступил, – Джеймс Боуд задумчиво посмотрел на своего сотрудника.

– Если это всё.

– Конечно, иди, Роб. Я не собираюсь тебя задерживать.

Когда Роб Шондер ушёл, Джеймс Боуд попросил принести ему чашку крепкого кофе. А через несколько минут, наслаждаясь вкусом этого напитка, он погрузился в глубокое раздумье. В таком состоянии он пребывал около часа. Затем, словно очнувшись, мужчина включил компьютер и начал просматривать прессу. Ещё через два часа он быстрыми шагами вышел из своего кабинета и направился в соседнее помещение, в котором трудились его сотрудники. Джеймс Боуд остановился посередине.

– Через четверть часа у меня должны лежать все документы, касающиеся дела "кровавого священника". За дело!

Отдав распоряжение, Боуд вернулся обратно в свой кабинет. Среди его сотрудников раздался недовольный ропот. Послышалось перешёптывание. Спокойной, размеренной жизни пришел конец! Из отпуска вернулся Боуд! Теперь он будет всех доставать, требовать выкладываться на все сто! Покоя никому не будет ни днем, ни ночью.

Получив все документы, Боуд попросил, чтобы его не беспокоили. Он с жадностью погрузился в их изучение. Джеймс надеялся за пару часов полностью ознакомиться с делом "кровавого священника". Но, как обычно у него бывало, предполагаемые 2 часа затянулись. Боуд просидел за изучением документов до 7 часов утра.

Пришедшие на работу утром следующего дня сотрудники отдела расследований с удивлением обнаружили его спящим в кресле. Перед Боудом на столе лежали несколько фотографий и какие-то документы.

Джеймс Боуд проснулся от шума. Увидев, что часы показывают начало десятого, он быстро поднялся и, наспех накинув костюм, застегнул рубашку и затянул потуже галстук. Под взгляды опешивших сотрудников он поспешил покинуть кабинет. Покидая кабинет, Боуд на ходу бросил:

– Роб, подготовь самолёт к вылету и передай полицейскому управлению Джерси, что я приеду к ним во второй половине дня.

Он отправился домой, где пробыл очень короткое время. Предупредив жену, что, возможно, его не будет несколько дней дома, Джеймс Боуд отправился в аэропорт, откуда вылетел на служебном самолёте в Нью– Йорк. Перелёт прошёл спокойно. Нью-Йорк встретил Боуда проливным дождём. Прямо к трапу самолёта подъехали два чёрных джипа. Боуд сел в первый джип и, не заезжая в гостиницу, прямиком отправился в полицейское управление Джерси.

Детективы – Хейс и Савьера – что-то обсуждали, когда к ним в кабинет без стука вошёл незнакомый мужчина с весьма решительным видом.

– Эй, эй! – закричал Савьера. – Здесь не проходной двор. Вали отсюда. Не видишь, мы заняты.

Мужчина достал удостоверение и показал детективам.

– Начальник отдела секретных расследований Джеймс Боуд! – представился он, не обращая ни малейшего внимания на слова детектива Савьера.

– А, Джеймс Боуд, – вспомнил сразу Хейс. Именно вас хотел видеть отец Джонатан. Меня из-за этого звонка чуть с работы не уволили. Долго же вы собирались.

– Подозреваемый у вас? – коротко спросил Боуд.

– Да, – ответил Хейс, но завтра его переводят в тюрьму. Расследование практически закончено. Он предстанет перед судом по обвинению в убийствах.

Не спрашивая разрешения, Боуд уселся в кресло Хей-са. Тот с явным неудовольствием следил за его действиями.

– У меня мало времени, поэтому я сразу перехожу к делу, – без предисловий заговорил Джеймс Боуд. Лицо его выглядело сосредоточенным. Слова звучали коротко и отрывисто.

– У меня к вам несколько вопросов, детектив Хейс, – Джеймс пристально посмотрел на полицейского.

– Всё что угодно, специальный агент ФБР Боуд! Не замечая или делая вид, что не замечает иронии,

Боуд продолжил так же резко, как и начал:

– Как я понял из отчётов по этому делу, которые проводили вы и ваш напарник, детектив Савьера, улики против Джонатана Парка неопровержимы. Вина его неоспорима. Иначе говоря, результат вашего расследования указывает на Джонатана Парка как на единственно возможного человека, совершившего это преступление?

– Так всё и обстоит на самом деле. Отец Джонатан виноват, и в этом никто не сомневается.

– Я сомневаюсь! – резко перебил Хейса Боуд. – Я сомневаюсь в его причастности к убийству, хотя не видел места преступления и не разговаривал с обвиняемым.

– Нельзя ли поконкретней, мистер специальный агент? – насмешливо поинтересовался детектив Савьера.

Боуд с неприязнью посмотрел на него.

– Можно, детектив. Для начала один момент. Смерть Айзека Гафара. Он, как известно, в течение 50 лет дружил с обвиняемым. Глупо, да, глупо думать, что человек, друживший с ним столько лет, заманит его в чей-то дом и убьёт.

– Но факты… – начал было Хейс, но его резко перебил Боуд:

– Какие факты? Очевидцев, видевших, как Джонатан Парк убивает семью этого. не помню фамилии. нет. Но у нас есть логика, которая напрочь опровергает все ваши выводы.

– И не такое случается в жизни, – подал голос Хейс.

– Согласен, – Боуд, не сводя с него глаз, кивнул головой, но, тем не менее, уверен в своей правоте. Однако об этом позже. Убил ли Джонатан Парк своего друга или нет, мы обсудим, но только не сейчас. Сейчас меня интересует другой момент в этой истории. Замечу, очень важный момент, на который, по непонятной мне причине, никто из вас двоих не обратил внимание.

– Мы ничего не упустили, – уверенно ответил Хейс.

– Вы уверены? – Боуд прищурился.

– Уверены, уверены, – подал голос Савьера.

– Ну что ж, – Боуд перевёл взгляд с Савьеры на Хейса и коротко попросил:

– В таком случае опишите спальню, в которой вы обнаружили тело главы семьи. Никак не вспомню его фамилию?!

– Мандрыга, – подсказал Хейс и продолжал отвечать на вопрос Боуда:

– Мы всё изложили в рапорте. Вы можете ознакомиться.

– Я предпочитаю услышать всё из уст очевидца! – холодным голосом, в котором прозвучали непререкаемые нотки, ответил Боуд.

– Хорошо, – Хейс пожал плечами и при этом бросил взгляд на Савьеру, как бы говоря: "Давай сделаем всё, как он просит. Так он быстрее оставит нас в покое". Савьера в ответ незаметно кивнул.

– В спальне мы обнаружили три трупа. Самого Аркадия Мандрыги, его дочери и жены. Дочь и жена лежали рядом. Обе на спине. А Аркадий Мандрыга лежал мёртвый, уткнувшись лицом в надпись, – полицейский брезгливо поморщился.

– В какую надпись? – последовал вопрос.

– В надпись на стене!

– И что было написано на стене?

– "Спасите нас!" Эти слова были написаны кровью!

– Экспертиза определила, кто писал эти слова? Боуд задавал вопросы коротко и резко.

– Определила. Их написал Аркадий Мандрыга!

– А скажите, детектив, известно время наступления смерти людей, которых вы нашли в спальне?

– Известно! – уверенно ответил Хейс. – Дочь и жена были убиты одновременно, а сам Аркадий Мандрыга скончался на четверть часа позже.

Боуд поднял палец кверху, призывая обоих детективов к особой внимательности.

– А теперь вопрос, детективы, на который, как мне думается, у вас не будет ответа. Почему Аркадий Ман-дрыга написал на стене слова: "Спасите нас"?

– Как почему? – оба детектива посмотрели на Боуда. Вид у них был удивлённый и немного растерянный.

Отвечал по-прежнему Хейс:

– Их же убивали.

– Я знаю, что их убивали, – перебил его Боуд и продолжал:

– Однако задумайтесь над логикой этой надписи. А ведь она подсказывает, что надпись. очень и очень странная. Я бы понял, если б Мандрыга позвонил в «911» и произнёс эти слова. Но он пишет эту надпись на стене после того, как на его глазах убивают жену и дочь. Он пишет её, наверняка зная, что и ему осталось недолго жить. Вы понимаете меня? Рядом с ним лежит его мёртвая жена. Его мёртвая дочь… а он просит помощи и как? Пишет кровью на стене. Следовательно, он рассчитывает, что после его смерти эту надпись найдут. Отсюда простой вывод: он просит помощи не для себя. По причине того, что им уже нельзя помочь. Тогда почему он употребляет слово «нас»? И для кого он просит помощи в момент, когда уничтожают его семью и убивают его самого? Для кого он просит помощи? Для кого?

В словах Боуда прозвучала такая железная логика, что детективы на мгновение растерялись. А ведь они действительно не придали никакого значения этой надписи. Им стало ясно, что дело не такое простое, как кажется на первый взгляд. Да, детективы поторопились с выводами, многого не учли, не сопоставили. В общем, работали спустя рукава. Но самое неприятное – дело заходит в тупик.

– Вот именно, – подтвердил Боуд. – Дело Джонатана Парка очень сложное. Поэтому я предлагаю вам ещё раз проверить все улики. Внимательно изучите все результаты экспертизы. Попытайтесь найти хоть малейшую зацепку, которая укажет на истинного убийцу. Священник не виноват, я уверен в этом. Но доказать это я пока не могу, к сожалению, – Боуд встал и продолжил:

– Если вы согласны, мы можем работать параллельно и делиться сведениями. Дело находится в вашей юрисдикции, и мы не собираемся его забирать. Во всяком случае, на данный момент таких обстоятельств, которые позволили бы нам сделать такой шаг, не существует. Что скажете?

– Мы что, можем отказаться? – с явным недовольством спросил у него Савьера.

Впервые за день Боуд улыбнулся.

– Можете, но это вряд ли поможет.

– А чего тогда спрашивать.

– Рад, что мы так хорошо поладили!

Попрощавшись с детективами, Боуд вышел из здания полиции. Вначале он направился в сторону гостиницы, а затем изменил планы и поехал в аэропорт.

После ухода Боуда оба детектива долго молчали, переваривая разговор с ним, а потом одновременно вздохнули и принялись за дело Джонатана Парка, которое считали уже закрытым.

На следующий день, не успев даже выспаться как следует, Джеймс Боуд отправился в штаб-квартиру ФБР. Буркнув своим сотрудникам нечто похожее на приветствие, он заперся у себя в кабинете и строго-настрого запретил себя беспокоить. Боуд включил компьютер и начал рыться в архивах ФБР и полиции, пытаясь найти какую-либо зацепку, которая помогла бы ему в деле Джонатана Парка. Время от времени Боуд бормотал себе под нос, а вернее, задавал одни и те же вопросы:

– Для кого он просил помощи? И почему употребил это слово "нас"?

Минуты бежали одна за другой, превращаясь в часы. Все поиски Боуда были тщетными, но он не прекращал их. У него было предчувствие, что он напал на след чего-то очень важного. Предчувствие никогда не подводило Боуда, поэтому Джеймс снова уткнулся в компьютер и с еще большим упорством стал рыться в архивах ФБР и полиции. Он не мог перепоручить эту работу другим агентам, так как боялся, что они могут упустить какую-нибудь деталь, которая хоть немного прольет свет на это преступление. Что даст хоть какой-нибудь ответ на вопросы, которые он себе задавал. Бесполезно потратив восемь часов своего времени, Боуд с весьма раздражённым видом встал из-за стола.

– Должно же быть что-то, – пробормотал себе под нос

Боуд.

Русский эмигрант приезжает с семьёй в штаты по совершенно непонятной причине. Живёт очень тихо. Никого не беспокоит. Что, кстати сказать, совсем не похоже на русских. Соседи с явным удовольствием общаются с ними, считая их высококультурными людьми. Они не богаты. Но, тем не менее, их кто-то находит и по непонятной причине убивает. Во время этого убийства там оказывается священник со своим другом. Друга убивают, а священник остаётся в живых. Живой единственный свидетель. Ах да, ещё инвалид с очень короткими ногами, который даже с постели не смог подняться и поэтому попросту ничего не видел, а только слышал. Инвалид указывает на священника как на убийцу.

Боуд подошёл к столу, взял карандаш и на чистом листе поставил большой знак вопроса.

– Это первая загадка, – пробормотал Боуд, – потому что этот инвалид наверняка лжёт. Священник не может быть убийцей. А почему он не может быть убийцей? – тут же спросил себя Боуд и сразу же ответил:

– Всё просто. Судя по его прошлой жизни, он просто не мог этого совершить. К тому же там находился единственный близкий ему человек. Кроме этого Айзека у Парка никого не было. Глупо думать, что он мог убить его, даже ради денег. Пусть даже больших денег. Он не сделал бы этого. К тому же Парку скоро исполнится 60 лет. Он почти старик. А в доме находились трое взрослых крепких мужчин. Вряд ли они бы молча стояли и смотрели, как Парк вырезает всю их семью. Не сходится. Не сходится. Тогда кто же убийца? В доме нашли 8 трупов, священника и инвалида. Кто же убийца?

Возможно, Парк видел убийцу и опасается его выдавать?

Эта мысль заставила Боуда задуматься. Ведь после того как Парк дал им номер телефона отдела секретных расследований и назвал его имя, он ни с кем больше не разговаривал. А, кстати, почему он дал моё имя? И, вообще, откуда он может его знать?

На эти вопросы мог ответить сам Парк. Боуд почти пожалел, что во время визита в Джерси не поговорил с Парком. Но это чувство вскоре прошло. Боуда больше всего заинтриговала надпись на стене. И прежде чем встретиться с Парком и получить необходимые ему ответы, он должен понять, почему появилась эта надпись. Или, по крайней мере, выяснить об этом русском эмигранте как можно больше, что являлось весьма нелёгкой задачей.

– Чёрт бы побрал это дело! Свалилось на мою голову неизвестно откуда! – в сердцах вырвалось у Боуда. – Одни вопросы. Десятки вопросов и ни одного ответа!

Стук в дверь прервал его мысли.

– Кто там ещё! – раздражённо воскликнул Боуд, но, несмотря на состояние, в котором он пребывал, всё же подошёл и открыл дверь.

– Агент Метсон! – воскликнул Боуд, увидев в дверях невысокую женщину лет 30 с короткими светлыми волосами и приятным лицом.

Женщина обладала светло-карими глазами, которые в эту минуту с пониманием и незаметным сочувствием смотрели на Боуда.

– Я хотела предложить помощь. Но…

– Проходите, агент Метсон. Проходите. Вот так, – Боуд провёл её к своему креслу, – а теперь садитесь на моё место… вот так и продолжайте начатое мной дело… а я поеду домой, пока не потерял остатки терпения. Поеду домой. Успокоюсь. Высплюсь. Приду в своё обычное расположение духа, если это, конечно, возможно. а затем вернусь обратно в этот кабинет, чтобы услышать от вас, что вы ничего не смогли найти. чёрт побрал бы этого священника. Зачем он мне позвонил?

Одеваясь, Боуд продолжал ворчать. Его злило, что проделанная работа не принесла никакого результата. Он, было, направился к выходу, как вдруг его окликнула агент Метсон:

– Агент Боуд!

– Чего ещё? – раздражённо откликнулся Боуд. – Мне что, и домой уже нельзя поехать?

– Вы не сказали мне, что следует сделать? – не обращая внимания на эту вспышку, – спокойно сказала Метсон.

– Действительно, не сказал. Просто удивительно. Я об этом совершенно забыл, – Боуд покачал головой, словно осуждая себя за невнимательность. Вернее, за полный выход из обычной колеи.

– Свяжитесь с Интерполом. Меня интересует дело Джонатана Парка. В частности, личность Аркадия Ман-дрыги. И очень интересует надпись на стене, которую он сделал перед смертью. Я имею в виду слова "Спасите нас".

– Я знаю. Я знакома с делом "кровавого священника".

– Прекрасно. Поройтесь в архивах Интерпола пока, а я поеду спать и строго-настрого накажу жене не будить меня.

Больше Боуду говорить не хотелось. Он устал. Он был недоволен собой. Боуд отправился домой.

Дома его ждал горячий ужин. Но он поел без аппетита. Миссис Боуд, видя, что муж не в духе, не стала ему докучать расспросами. Она молча проводила взглядом Джеймса, который взял подушку и расположился на диване перед телевизором. Но как только он прилег, тяжелый каменный сон навалился на него. Мисс Боуд тепло улыбнулась, заботливо накрыла его одеялом (она, как никто другой, понимала и принимала такое состояние мужа). Поцеловав на ночь двух дочерей, сама отправилась в спальню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю