Текст книги "Достучаться до небес"
Автор книги: Лорин Батлер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Взгляд, который Жаклин бросила на него, выражал многое, в том числе и сожаление. Или ему это только показалось?
– Послушай, – сказал он, чтобы переменить тему, – как насчет ужина в китайском ресторанчике? Давай вместе проведем вечер.
– Спасибо. Но я приглашена на ужин в другое место.
– Опять? И с кем же, позволь тебя спросить? – Роналд не смог скрыть раздражения. – Я думал, что ты захочешь сегодня лечь раньше.
– То, что я хочу, – это великолепная французская кухня, которую мне обещал Винс сегодня вечером.
– Ты идешь в ресторан с Винсом? Ты с ума сошла!
– Да, я собираюсь поужинать именно с ним. Но я вовсе не сошла с ума. Мне кажется, он очень хороший парень.
– А этот хороший парень сказал тебе, что он женат и у него четверо детей?
– Он разведен, и у него только трое детей.
– Но он же мой ровесник! – возмутился Роналд.
– Даже старше. В следующем месяце ему исполнится сорок.
– Джекки, он слишком стар для тебя!
– Ради бога! – воскликнула Жаклин, чувствуя, что теряет терпение. – Я собираюсь всего лишь поужинать с ним, а не выходить за него замуж.
– А что после ужина?
– Еще не знаю. Может быть, пойдем в кино или еще куда-нибудь.
– Винс покажет тебе такое кино, о котором ты даже и не мечтала.
– И что ты предлагаешь?
– Позвонить ему и отменить встречу.
Это было сказано таким непререкаемым тоном, что Жаклин возмутилась. Да что он себе позволяет, этот Роналд! Он не только высокомерный и самоуверенный тип, но к тому же еще и наглый.
– И не подумаю! – с негодованием воскликнула Жаклин. – Я не собираюсь сидеть дома в пятницу вечером только потому, что ты мне велишь это делать!
– Послушай, я приглашаю тебя провести этот вечер со мной.
Его слова прозвучали как ультиматум.
– Нет, спасибо. Я уже сказала тебе, что сегодня буду ужинать с Винсом.
– А я пытаюсь объяснить тебе, что у старины Николса замашки девятнадцатилетнего похотливого юнца. Это тебе о чем-нибудь говорит?
Настроение Роналда было отвратительным. Мысль о том, что Винс «положил глаз» на Джекки, не давала ему покоя. Да нет, убеждал себя он. Винс заходил в офис только для того, чтобы оплатить счета.
В принципе он не имел ничего против Винсента Николса. Это был замечательный парень. Но Роналд знал: если дело касалось красивой женщины, тот становился просто неуправляемым.
В дверь позвонили.
– Я открою, Жаклин! – крикнул Роналд и устремился в прихожую.
– Привет, Роналд, – улыбнулся Винс, переступая порог. – Как дела?
– Ужасно, – ответил тот. – Произошла какая-то путаница с твоими счетами.
Но, похоже, услышанное мало взволновало Николса. С довольной улыбкой на лице он прошел вслед за Роналдом в гостиную.
– Джекки сказала, что Джина уехала, – добродушно заметил Винс.
Роналд чуть не взорвался. Джекки! Он уже называет ее Джекки! Этого вполне достаточно для того, чтобы лишить его кредита навсегда.
Чувствуя, что его мысли принимают опасный оборот, Роналд огромным усилием воли взял себя в руки и лишь сказал с легкой иронией в голосе:
– Зная Джекки, могу поспорить, что ты прождешь ее очень долго. Может, пока чего-нибудь выпьешь?
– А вот и неправда!
Оба повернулись на голос Жаклин. Она вошла в гостиную в длинном черном вечернем платье.
– Привет, Винс! – При этом Жаклин ослепительно улыбнулась. – Теперь ты видишь, какую напраслину возводят порой на нас, актрис. Я готова. Но ты можешь выпить, если хочешь.
Роналд не удивился тому, что Винс отказался. Он наверняка мечтал остаться наедине с Джекки. Если бы даже Роналд предложил коктейль с миллионом долларов в придачу, он все равно не изменил бы своего решения.
К слову сказать, Жаклин выглядела обворожительно. Она так подкрасила глаза, что они приобрели невинное выражение. Пухлые алые губы так и манили поцеловать. Длинные рыжие локоны, с одной стороны собранные золотой заколкой, открывали маленькое ушко с серьгой, переливающейся всеми цветами радуги.
– Винс, у тебя в машине есть обогреватель?
– Да, есть.
– Прекрасно. Тогда я не буду брать с собой накидку.
Сказав это, она сняла отделанную страусовыми перьями пелерину. Платье так плотно облегало ее изящную фигуру, что трудно было представить, как она сможет сидеть в нем. Если бы не длинные рукава и довольно скромный вырез, оно выглядело бы излишне откровенным.
Мужчины смотрели на нее с восхищением.
Жаклин поняла это и не могла не порадоваться, что произвела на них впечатление.
– Ну что ж, пойдем, – произнесла она и отважно устремилась вперед.
С одной стороны, Роналд хотел броситься за ней и попросить переодеться во что-нибудь более пристойное, с другой – он понимал, что с ней бесполезно сейчас спорить.
– Послушай, Винс, – обратился он к приятелю. – Ты знаешь, Джекки мне как сестра. И ее отец поручил мне присматривать за ней. Сразу же после ужина ты привезешь ее домой. Договорились?
– Но у Джекки могут быть другие планы.
– Ничего другого!
Жаклин, стоя в дверях, понимающе усмехнулась. В ответ Роналд с трудом изобразил на лице вымученную улыбку и пробормотал что-то вроде «приятного аппетита».
– Спасибо, – ответила Жаклин, взяв под руку Винса. – Кстати, Роналд, надеюсь, ты не собираешься дожидаться моего возвращения?
Она многозначительно посмотрела на него.
Роналд взглянул на Винса и не без иронии ответил:
– Нет, Джекки, уверен, что с тобой ничего не случится. На такого друга, как Николс, всегда можно положиться.
– О'кей. По крайней мере, я буду теперь знать, чего мне ждать по возвращении.
Не обращая внимания на удивленный взгляд, брошенный Винсом поочередно на них обоих, Роналд усмехнулся.
– Обещаю, что, когда ты вернешься, свет будет включен и тебя встретит только Капитан.
– Что происходит между вами? – спросил Винс, когда они с Жаклин отъехали от дома.
– Он слишком опекает меня. До сих пор считает ребенком. Шагу не дает ступить самостоятельно.
– Понятно.
– И он не может смириться с тем, что я уже большая девочка.
Винс взглянул на нее.
– Надеюсь, ты понимаешь – это все потому, что он любит тебя.
– Да, конечно. Но Джину он любит тоже и, однако, не пытается переделать ее жизнь так, как ему этого хочется.
– Это лишь подтверждает мое наблюдение: он влюблен в тебя. Его отношение к тебе никак нельзя назвать только братской привязанностью.
– Ты, должно быть, сошел с ума, если так думаешь.
– Вряд ли. Я же не дурак, Джекки. – И он улыбнулся своей очаровательной спутнице.
8
Свидание с Винсом доставило бы Жаклин гораздо больше удовольствия, если бы она постоянно не повторяла про себя: «Это лишь подтверждает мое наблюдение: он влюблен в тебя... влюблен в тебя... влюблен в тебя...»
Что бы они ни делали в тот вечер, слова Николса не шли у нее из головы. И тогда она впервые попыталась определить свое отношение к Роналду. Но чем больше думала о своих чувствах к нему, тем больше запутывалась.
Неужели она влюбилась в Роналда? Нет! Этого просто не может быть!
Роналд был очень высокомерным человеком, излишне самоуверенным и с непреклонным характером. Влюбиться в такого было бы непростительной ошибкой. Нет, она, конечно, любит его. Но, наверное, так, как любит своих родителей. Роналд несомненно красив, у него потрясающая фигура и улыбка, которая может свести с ума. Любая нормальная молодая женщина не задумываясь бросилась бы в его объятия!
Да, ее волнует, когда он смотрит на нее. Но это просто гормоны, твердила она. Обычное влечение женщины к мужчине. Когда ей было шестнадцать, он ведь тоже ей нравился. Нет ничего странного в том, что она по-прежнему находит Роналда притягательным.
Да, но среди актеров полным-полно красивых мужчин, однако ни к одному из них ее так сильно не влечет. Ее сердце забилось как сумасшедшее лишь однажды, когда Роналд поцеловал ее. Почему?
Потому, наверное, что ее многое связываете ним, убеждала себя Жаклин, мысленно переносясь в прошлое, на пятнадцать лет назад.
Когда погиб ее брат Саймон, она долго страдала от невыносимого чувства потери. Она как бы оказалась в плену эмоций, порожденных его неожиданной гибелью. Очень часто после трагедии с Саймоном она представляла себе, что отец и мать ее умерли, пытаясь таким образом закалить свое сердце, чтобы больше никогда отчаяние не сковало бы его.
Будучи ребенком, Жаклин наивно полагала, что можно приучить себя смириться с чувством горькой утраты. Она много раз мысленно видела себя без родителей, без Джины, даже без любимой собаки Русси... Но никогда, никогда не пыталась представить свою жизнь без Роналда. Вплоть до сегодняшнего момента.
– Нет, нет, – прошептала она. – Жизнь без него просто невозможна.
Услышав шум приближающейся машины за своей спиной, Роналд свернул с проезжей части на тротуар. Мимо него на большой скорости промчался черный лимузин. В это раннее дождливое утро не только Роналду не спалось. Он не обращал внимания на холодный моросящий дождь, надеясь, что физическая усталость от быстрого бега избавит его от мыслей о Жаклин.
Несмотря на то что она вернулась домой совсем не поздно, около двенадцати, Роналд так и не смог уснуть. Он вынужден был признать, что его отношение к Жаклин – нечто большее, чем простое братское участие в ее судьбе. Он хотел быть с ней, его тянуло к ней.
В это пасмурное утро он пробежал гораздо больше, чем обычно.
Конечно, виноват был только он один. Ему не следовало целовать ее. Может быть, к этой ситуации подойти с чувством юмора?
– Да, старина Адам. Наверное, тебя так же искушала Ева уже одним своим присутствием в садах Эдема, – проговорил он вслух.
Роналд ускорил бег.
Имела ли другая женщина на него такое же воздействие, как Джекки? Влекло ли его когда-нибудь к другой женщине так же сильно, как к ней? Он мог уверенно сказать, что ничего подобного еще не испытывал.
Конечно, он всегда заботился о Жаклин. Но теперь его чувства стали другими. Как ни странно, но Роналд страстно захотел, чтобы Джекки снова стала пятнадцатилетней девочкой. Ему казалось, что тогда еще можно было бы что-то исправить.
– Идиот, – сказал он самому себе. Кто же мог знать, что Джекки превратится в соблазнительную женщину, а его нежное чувство к малышке перейдет в страстное желание?
Он вспомнил те далекие дни, когда маленькая Джекки бежала за ними – Саймоном, Джиной и им – и кричала: «Возьмите меня с собой, или я расскажу все маме и папе!»
Возьмите меня с собой.Сейчас эти слова приобретали совсем иной смысл.
И он снова ускорил бег.
Роналд продолжал бегать еще часа полтора, надеясь, что, когда он вернется, Жаклин уже уйдет на работу. Может, если он будет избегать дальнейших встреч с ней, все уляжется само собой.
Хорошо, что сегодня понедельник, думал он, начало рабочей недели. В окружении коллег он сможет отвлечься от своих сумбурных неспокойных мыслей.
Три вечера подряд он провел за игрой в покер со своими приятелями. Роналд решил, что и в дальнейшем станет проводить свободное время подобным образом. Правда, ему не очень-то везло, но лучше прослыть плохим игроком, чем постоянно сталкиваться с Джекки...
Его внимание привлекла полицейская машина, припаркованная недалеко от его дома. Очевидно, опять неприятности с внуком миссис Данфорд, его соседки. Примерно месяц назад она попросила Роналда поговорить с непутевым четырнадцатилетним подростком, надеясь, что тот прислушается к словам взрослого мужчины. Поэтому он направился прямиком к соседнему дому и громко постучал.
– Миссис Данфорд. Это я, Роналд.
Дверь открыла хорошо одетая пожилая женщина.
– Что ваш внук натворил на этот раз? – спросил он, вытирая капли пота, стекающие по лицу.
На лице миссис Данфорд отразилась полная растерянность. Роналду захотелось надрать уши лоботрясу за то, что тот причиняет столько огорчений своей бабушке.
– Миссис Данфорд, может, мне поговорить с полицией?
Лицо женщины выразило еще большее удивление.
– Полиция приехала не к нам. Она приехала к вам.
– Ко мне?
– Да. Они...
Не слушая ее больше, Роналд перемахнул через невысокий забор, разделяющий их владения. Уже через минуту он вбежал в дом.
– Джекки! – закричал он. – Где ты?
У Жаклин даже не было времени ответить, так неожиданно Роналд появился перед ней и замер, увидев двух полицейских в гостиной. Жаклин могла представить, что он чувствует и о чем думает сейчас. Она испытала то же самое, когда на пороге дома появились люди в форме.
– С родителями и Джиной все в порядке, Роналд, – быстро произнесла она, видя его недоумение. – С ними ничего не случилось.
До него не сразу дошел смысл ее слов. А когда он понял, что сказала Жаклин, то с видимым облегчением прислонился к двери и произнес:
– Слава богу!
Но испытанное им облегчение не уменьшило тревогу Роналда. Тогда почему в их доме полицейские? – недоумевал он. Зачем-то ведь они пришли?
– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
– Сэр, я сержант Росс, – заговорил один из полицейских. – А это констебль Галдсанд.
– Роналд Редферн, – представился он. – Что случилось, сержант?
– Полиция Лос-Анджелеса просила нас связаться с мисс Эдрис.
– С какой целью? – спросил Роналд.
– Видите ли, сэр...
– Произошел пожар, – вмешалась Жаклин. – Мой дом сгорел.
Роналд никогда не видел ее дома, но знал, как много он значил для Жаклин и как она им гордилась.
– О, дорогая, мне так жаль...
Роналд подошел к Джекки, и она тут же уткнулась ему лицом в грудь.
– Кто мог это сделать? Почему это случилось именно со мной? Кто так сильно ненавидит меня?
Роналд уловил страх в дрожащем голосе Жаклин и обнял ее.
– Милая, – прошептал он. – Послушай меня. Этого наверняка никто не делал намеренно. Пожар мог произойти из-за замыкания в электросети или по другим причинам.
Жаклин продолжала дрожать, и он еще крепче прижал ее к себе.
– Причина пожара не в замыкании, мистер Редферн, – вмешался в разговор сержант Росс. – Как я уже сказал мисс Эдрис, это был поджог.
– Поджог? – недоуменно переспросил Роналд.
– Вероятно, это сделал человек, о котором упомянула мисс Эдрис перед вашим приходом. Он преследовал ее последние несколько недель.
– Что?!
9
По мере того как Жаклин рассказывала о предыдущем месяце, проведенном ею в Лос-Анджелесе, гнев Роналда нарастал. Но присутствие посторонних сдерживало его.
Оказалось, что все последнее время ей постоянно угрожали, но она никому об этом не говорила. Боялась, что ее сочтут паникершей. И вот теперь дом ее сгорел. И она пребывала в растерянности, не зная, как ей поступить, что делать дальше.
Даже спустя час после ухода полицейских Роналд не мог успокоиться. Нет, внешне он выглядел достаточно спокойным, но внутри у него все кипело от злости. Его не покидало желание встряхнуть Джекки как следует. Черт подери! Она была в опасности и ничего не предприняла. Ни словом не обмолвилась об этом, не обратилась к нему за помощью.
Но Жаклин выглядела сейчас такой несчастной и подавленной, что волей-неволей приходилось сдерживать себя, чтобы не наговорить ей обидных слов. Ей надо помочь, избавить от страха, который преследовал ее в последние месяцы. Но он, к сожалению, понятия не имел, как это сделать. И еще он с ужасом думал о том, что Джекки могла быть дома во время пожара. Кто же этот мерзавец, который способен на подобное?
Скрежеща зубами, Роналд представил, как поступил бы с негодяем, попадись тот ему в руки.
– Я собираюсь первым же рейсом вылететь в Лос-Анджелес.
Слова Жаклин отвлекли его от кровожадных мыслей.
– Что?! – воскликнул он.
Она говорила как бы сама с собой, словно не сознавая, что Роналд находится рядом. Ее неподвижный взгляд был устремлен на чашку кофе, которую она держала в руках вот уже минут сорок.
– Джекки, посмотри на меня, – как можно мягче произнес Роналд. – У тебя шок, ты не в состоянии сейчас ясно мыслить. Нет причины тебе ехать в Лос-Анджелес.
– Нет есть.
Их глаза наконец встретились.
– Мне надо уладить там массу разных дел, начиная со страховки...
Ее тихий, лишенный эмоций голос поразил его. Зная Жаклин, он предполагал, что она придет в неистовство, будет грозить мщением. Но никак не ожидал увидеть ее такой спокойной.
– Да, сначала я должна позвонить в страховую компанию. Нет, сегодня не могу. Сегодня же суббота. Я сделаю это послезавтра, в понедельник. А сейчас я свяжусь с Кэрол... Я не разговаривала с ней уже целую неделю. Может, у нее есть какая-нибудь работа для меня. Сценарий, который нужно прочитать, или...
Она замолчала.
– Послушай, почему бы тебе не отдохнуть и...
– У меня нет времени отдыхать, Роналд. Пока я была здесь, какой-то сумасшедший спалил мой дом. Мне нужно вернуться в Лос-Анджелес.
– Но зачем? – не отступал Роналд.
– Потому что я... – Она быстро отодвинула стул и встала из-за стола. Движения ее были резкими. – Потому что я должна взглянуть на то, что осталось от дома, поговорить с полицией.
– Джекки! – Он глубоко вздохнул и на минуту задумался, боясь обидеть ее неосторожным словом. – Но тебе же сказали, что дом сгорел дотла. С полицией и со страховой компанией ты можешь поговорить и по телефону. Тебе нет нужды ехать в Лос-Анджелес.
– Нет есть. И я поеду. И никто не остановит меня. И не надо делать вид, что ты мой старший брат.
– Но я лишь хочу помочь тебе, Джекки.
– Не надо. Я не хочу твоей помощи. – И тут наконец-то она заплакала. – Оставь меня одну. Дай мне жить. Просто дай мне жить так, как я хочу.
– Джекки, пожалуйста, я только стремлюсь помочь тебе, – убеждал ее Роналд.
– Хорошо, тогда позвони в аэропорт и закажи мне билет до Лос-Анджелеса. Я пойду собирать вещи.
В Лос-Анджелесе шел мелкий теплый дождь. Жаклин казалось, что все происходящее случилось не с ней, а с кем-нибудь другим. Словно она читала сценарий очередного телевизионного сериала.
Когда они с Роналдом добрались до места, где всего день назад стоял дом, ее глазам предстала ужасающая картина, а сердце заныло. Она попыталась вспомнить, какие цветы росли у нее в саду, как они замечательно пахли, как приятно было сидеть вечером на веранде и смотреть на них. Больше не было ни веранды, ни сада. Лишь почерневшая металлическая калитка напоминала о том, что здесь была тропинка, которая вела к дому. К ее дому. Теперь дома не стало. А вместе с домом и мечты, связанной с ним.
– Ну-ну, дорогая, успокойся.
Роналд нежно коснулся ее плеча.
Ну почему, почему жизнь кажется ей конченой! Почему все неприятности свалились на нее сразу! Словно все беды и несчастья сговорились и преследуют ее...
Роналд настоял на том, чтобы они поехали вместе.
Жаклин этого не хотела, но так и не смогла убедить его, что справится со свалившимся на нее несчастьем сама.
Она снова бросила взгляд на то место, где находился прежде ее дом. Теперь уже никто не спросит, зачем Жаклин содержать его. Никто. А ей так хотелось доказать всем, что она уже взрослая женщина, которая прилично зарабатывает и ни от кого не зависит. И она доказала, что может жить самостоятельно. В своем собственном доме. И вот теперь этого дома нет.
– Дорогая, не надо, не ходи туда.
Роналд решительно преградил ей дорогу.
– Я могу, – закричала она, – я могу делать все, что захочу! Понятно? Дай мне пройти! Отстань от меня!
Роналд был рад, что наконец-то Джекки взорвалась, повела более привычным для себя образом. Она сопроводила свои слова таким резким взмахом руки, что он еле увернулся. Иначе она задела бы его по лицу.
– Ну-ну, успокойся. Все в порядке.
Но Жаклин не думала успокаиваться, ей захотелось высказать все, что наболело у нее на душе за последнее время.
– Ничего не в порядке! – продолжала кричать она. – Жизнь – это грязная, продажная шлюха!
– Знаю, знаю, дорогая.
– Ты думаешь, что все знаешь, Роналд. Так вот, ты ничего не знаешь!
Роналд, видя, что ярость Жаклин нарастает, обнял ее и стал нежно гладить по спине. Он понимал, что ей сейчас необходимо было выплакаться и расслабиться.
– Ну давай, Джекки, не сдерживай себя, – ласково прошептал он.
И тут она почувствовала, как рыдания перехватывают ей горло. Жаклин забилась в истерике и принялась отбиваться, как дикая кошка, пытаясь вырваться из объятий Роналда. Он оглянулся в сторону такси, поджидавшего неподалеку, чтобы отвезти их обратно в отель, где они остановились.
– Погоди минутку, парень! – крикнул он шоферу.
Прилагая неимоверные усилия, он затащил в машину сопротивляющуюся Жаклин, которая, обливаясь слезами, продолжала выкрикивать гневные слова:
– Его надо убить, мерзавца! Как он посмел! Это несправедливо! Я любила этот дом! Он дал мне чувство независимости. Я купила его на свои деньги, не спрашивая разрешения у отца и матери. И даже... даже твоего, Роналд, драгоценного совета... – Но постепенно силы ее иссякли, и она понемногу начала успокаиваться. – Я... я очень любила этот дом...
– Понимаю, понимаю, – твердил он, – я все понимаю.
Роналд по-прежнему обнимал ее, нежно поглаживая, словно старался взять часть ее горя на себя.
Чувства, которые он испытывал при этом, поразили его. Они были сильнее, чем физическая боль. Он знал, что сострадание к другому человеку может быть искренним и глубоким. Но сейчас он переживал нечто иное. Словно он страдал вместе с Джекки. Переживал не за нее, а вместе с ней. Как будто ее горе стало его горем. Такое с ним случилось впервые в жизни. Он не был так потрясен, даже когда у него на руках умирал друг – брат Жаклин. Саймон.
10
Жаклин посмотрела на свое отражение в зеркале и тут же отвернулась. Выглядела она ужасно, а чувствовала себя и того хуже.
Открыв один из чемоданов, она достала бледно-зеленый костюм. Костюм, который никогда особо ей не шел. Но Жаклин было все равно. Пережив столько за последнее время, она не представляла, что могло хоть как-то помочь ей выглядеть лучше. Она с равнодушным видом надела брюки, а затем блузку. И вдруг замерла, остро ощутив, чего ее лишил злой рок. Невыразимое отчаяние вновь охватило ее.
Если дом и имущество были застрахованы, то ее личные вещи – собственные школьные фотографии, снимки ее брата, украшения бабушки – все те вещи, что вызывали дорогие ее сердцу воспоминания, канули в небытие, навечно ушли из ее жизни. Так же, как Саймон. У нее не было сил даже заплакать, она стояла без движения, пытаясь осознать до конца то, что произошло.
В последние недели ее жизнь напоминала фильм ужасов. Даже сама мысль, что кто-то хочет ее убить, казалась порождением болезненного воображения.
– Нет! Должно же быть хоть какое-то объяснение тому, что случилось со мной. Кто-то, вероятно, хотел запугать меня, превратить мою жизнь в ад.
Но она не знала никого, у кого были бы на это причины. Жаклин не осознавала, что говорит во весь голос, всхлипывая от подступивших вдруг рыданий.
– Что, что случилось?! – с тревогой в голосе воскликнул Роналд, появляясь на пороге ее номера.
– Ничего. Я просто размышляла вслух. Со мной все в порядке.
Ее глаза были припухшими и покрасневшими. Роналд подошел к ней и нежным движением убрал мокрую прядь волос с ее лица.
– Теперь тебе лучше?
Она посмотрела на него, словно не узнавая, затем кивнула. Он нехотя отпустил руку и немного отступил.
Жаклин пришлось преодолеть себя, чтобы не кинуться к нему и не прижаться к его груди. Из-за неприятностей, свалившихся на нее, она как-то забыла о Роналде. Вернее, не о нем, а о тех отношениях, которые у них начали складываться. Сейчас ей казалось, что она без ума от него. Что влюблена в этого человека, которого знает с детства.
Возможно ли такое? Видимо, да. Раз ей так неудержимо хочется приникнуть к этому сильному мужскому телу и почувствовать, как он крепко обнимет ее в ответ.
Неужели ее жизнь становится похожей на плохое кино? И не только потому, что кто-то угрожает ей, но и потому, что она потеряла голову из-за мужчины, которому глубоко безразлична. Она была в этом уверена, и никакой Винс Николс не мог убедить ее в обратном.
Она тут же представила заголовки в газетах: «Жаклин, или Рассказ о женщине, безнадежно влюбленной, в то время как над ее жизнью нависла смертельная опасность».
– Чему ты улыбаешься? – спросил Роналд, заметив странное выражение на ее лице.
– Мне кажется, что я нахожусь как бы здесь и не здесь. Словно существую одновременно в двух параллельных мирах.
– На мой взгляд, это чушь, Жаклин. Но ты можешь так считать, это твое право.
Она вздохнула.
– Да, это мое право. Поэтому я ничего и не сказала маме и папе. Иначе – я уверена – они или примчались бы сюда немедленно, или заставили бы меня вернуться в Нью-Йорк. – Или попросили бы тебя мне помочь.
Последнее она произнесла мысленно: он и так уже был здесь.
– Тебе не следует отказываться от поддержки близких. Нет нужды все взваливать на свои плечи. В трудную минуту гораздо лучше не оставаться в одиночестве – можно наделать разных глупостей.
– Спасибо за то, что лишний раз напомнил мне о моей глупости!
– Не ершись! Подумай лучше о том, что случилось: заведено дело на неизвестного злоумышленника, который несколько недель назад угрожал тебе, поджег твой дом. Взорвал твою машину. Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты должна была бы уехать из города давно, когда все это только началось. А после того, как ты получила анонимное письмо с угрозами, нужно было немедленно обратиться в полицию.
– Но письма с угрозами хоть раз в жизни получают все. Даже сценаристы и продюсеры. И никто из них не бежит сломя голову в полицию после этого. Ты что, и их считаешь лишенными здравого смысла?
– Черт побери, Джекки! Они меня не волнуют. Опасность грозит не им, а тебе.
– Хорошо, пусть так. Но и полиция до вчерашнего дня не считала, что опасность грозит лично мне.
Роналд недоуменно уставился на нее.
– Опомнись, Джекки! Ведь твою машину взорвали!
Неужели он считает ее законченной дурой и полагает, что она не обратилась бы в полицию, действительно почувствовав угрозу для своей жизни? Зачем он затевает весь этот никчемный разговор?
Даже если она откажется отвечать на его вопросы, он сейчас не уйдет из ее спальни. И, честно говоря, ей этого и самой не хотелось. Но ей необходимо было поделиться с кем-нибудь своим горем, а не выслушивать нотации. Поэтому Жаклин решила рассказать все без утайки.
– Машины принадлежали главному спонсору сериала «Радости страсти». И все актеры имели точно такую же модель и такого же цвета. Так что мнение о том, что хотели взорвать именно мой автомобиль, может оказаться ошибочным.
– Так, давай дальше, – потребовал он.
Усевшись на кровать и подтянув колени к подбородку, она повиновалась.
– На протяжении нескольких лет сериал «Радости страсти» забрасывал письмами какой-то моралист. Положение ухудшилось, когда моя героиня стала любовницей слепого отца своего лучшего друга. Тогда он назвал сериал откровенно аморальным.
– Откровенно аморальным? – изумленно переспросил Роналд.
– Послушай, никто не говорит, что мы должны были получить «Оскара» за него, но это был добротный сериал, каких десятки. Мне он нравился, да и зрителям тоже.
– Но, видимо, не всем.
– Вот это-то мне и непонятно! Зачем смотреть программу, которая тебя чем-то раздражает? Просто переключил канал, и все!
Он устремил на нее внимательный взгляд.
– Видишь ли, есть люди, которым важно нечто другое, а не то, хороший или плохой фильм идет по телевизору.
– Что же тогда? – прошептала она, чувствуя, как начинает волноваться.
– Им необходимо иметь что-то, с чем надо бороться.
– Но я думала...
– Что ты думала? – почти раздраженно переспросил он ее.
– Ну, ни для кого не секрет, что некоторые программы телевидения по своему интеллектуальному уровню ниже всякой критики.
– В свою очередь могу сказать, что также считаю твой сериал недостойным любого думающего человека.
– Так ты смотрел его?
– Я слышал о нем из рекламы и от Джины. Она его смотрит.
– Да, – заметила Жаклин с иронией, – тогда твое мнение вряд ли ошибочное...
– Послушай, – прервал он. – Давай не будем сейчас спорить о художественных достоинствах сериала. Тем более что ты уже не снимаешься.
– Только потому, что студия не заключила со мной контракт!
Увидев его искреннее удивление, Жаклин пожалела о том, что проговорилась.
– Ты хочешь сказать: они вышвырнули тебя?
– Меня не вышвырнули. Просто не продлили контракт.
– Но почему?
– Не знаю. Может быть, они просто хотели...
Он поднял ее подбородок и взглянул прямо в глаза.
– Почему, Джекки?
– Ты всегда хочешь все знать. Ну ладно. Это случилось потому, что кое-кому стало трудно работать со мной...
– Вполне могу в это поверить, – пробормотал он.
– Послушай, Роналд... – начала она.
Но он перебил ее:
– И особенно это понятно потому, что большую часть времени твоя героиня ходит в чем мать родила.
– О! Замолчи!
Жаклин схватила щетку с прикроватной тумбочки и принялась лихорадочно расчесывать волосы. После нескольких судорожных взмахов рукой она немного успокоилась. Роналд в зеркале наблюдал за выражением се лица. Заметив это, Жаклин повернулась и в упор посмотрела ему в глаза.
– Причина в том, что я сама испортила свою карьеру. Я отказалась переспать с сыном продюсера.
Жаклин несказанно удивилась, увидев, что после этих слов Роналд облегченно вздохнул.
– Значит, этот парень приставал к тебе?
Она кивнула и пояснила:
– Но хуже всего то, что он мнил из себя больше, чем представлял на самом деле.
– Я же предупреждал тебя...
– Конечно, как же я могу обойтись без ваших советов, мистер Редферн.
Он не обратил внимания на иронию, прозвучавшую в ее словах, и приготовился слушать дальше. Но Жаклин молчала. Тогда он решил взять инициативу в свои руки.
– Скажи мне, когда полиция узнала о письме?
– Точно не помню. Но, думаю, сразу же. Однако впервые вмешалась, когда взорвали мою машину.
– Когда это произошло?
– Спустя два дня после выхода на экран рекламы презервативов.
– Так. А ты была единственной актрисой, снявшейся и в сериале, и в рекламе?
– Да, но...
– Тогда полицейские должны были бы обратить на это внимание.
– Роналд, послушай. В рекламе не упоминаюсь имя актрисы. И никто, кроме нескольких человек, делавших ее, не знал, что это я.
– И, естественно, все подумали, что на твою жизнь покушался некто, не имеющий к кино никакого отношения.
– Перестань! Вообще ужасно думать, что кто-то хотел убить меня. И особенно – кто-то из тех, с кем я работаю.
– Извини, дорогая. Но мы должны иметь это в виду.
Она покачала головой.
– Не могу. Это невозможно.
Роналд почувствовал, что к ней вновь подступает страх. И в следующее мгновение она подтвердила его подозрения, воскликнув с дрожью в голосе:
– О господи!.. Что же мне делать? Это похоже на дурной сон!
Ему хотелось обнять ее и прижать к своей груди. Но он понимал, что будет лучше, если он отвлечет ее от грустных мыслей.
– Выкрутимся как-нибудь, девочка, – пообещал он. – Послушай, а почему бы тебе не заказать что-нибудь вкусное, пока я принимаю душ?
Через полчаса под звуки тихой приятной мелодии, доносившейся из радиоприемника, они распивали бутылку шардонэ, сидя рядышком на диване перед журнальным столиком и всячески избегая в разговоре упоминания о поджогах, взрывах и угрозах.