Текст книги "Моя маленькая шалунья"
Автор книги: Лори Пэйдж
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
– А у меня для вас есть сообщение. Возможно, вы и сами догадываетесь, о чем я хочу сказать. – Лицо Лии озарила радостная улыбка. Белл и Келли вопросительно взглянули на подругу.
– Мы с Даррелом назначили дату свадьбы. На праздничной неделе по случаю Дня Благодарения. Приедут мой папа и братья со своими семьями. И конечно, мама жениха. Мы очень хотели бы видеть среди гостей и вас, мои дорогие. Придете? Все будет скромно, но очень надеюсь, что вам понравится. И, разумеется, мы ждем Кольта, Мэри, Джеми и Слокама.
– Ну уж я приду точно, – заверила Белл подругу.
– И я, конечно же, приду, – согласно закивала Келли. – Мы с Джеми договорились до Рождества тоже объявить о помолвке. А свадьбу планируем сыграть в Валентинов день.
– Вот молодцы! Если вы поженитесь в будущем году, то получите отсрочку на выплату налогов. Ведь эта сторона жизни тоже немаловажна?
Все оставшееся время ланча собеседницы посвятили обсуждению предстоящих бракосочетаний. Как и дочка Кармен, Келли хотела сделать венчание скромным и домашним, без такого размаха, какой был у Слокама и Мэри.
– Ведь ни у одной из нас нет таких больших семей, поэтому и приглашенных будет намного меньше.
– А мое семейство вообще крошечное, печально пошутила Белл. – Только я одна. И никаких родственников.
– Ты еще встретишь своего мужчину, непременно, – заверила ее заботливая Лия.
Вечером после работы Белл осталась дома совсем одна. Она уселась в гостиной на диван и начала переключать каналы телевизора в поисках интересной передачи.
Скрежет ключа в двери и телефонный звонок раздались одновременно. Белл сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить забившееся сердце. Затем подняла трубку.
– Алло, я слушаю.
– Белл? Это Гарри Валтерс, – пробасили с другого конца провода.
– Гарри? Рада тебя слышать. Как поживаешь?
– Отлично. – В голосе мужчины чувствовалась некоторая неуверенность. Наконец он решился. – Мне хотелось бы пригласить тебя пообедать со мной в субботу вечером. Спокам на днях порекомендовал мне новый итальянский ресторанчик с отличной кухней.
– Да-да. Хорошо. Пойдем. – Тонкие пальцы девушки осторожно перебирали спиральные витки телефонного шнура, пока сама Белл обдумывала, правильно ли она поступает, соглашаясь на свидание.
Ощутив колебания собеседницы, молодой человек сам пришел ей на помощь.
– Если ты занята... – начал он.
– Нет, вовсе нет, – решилась Белл. Они условились встретиться в семь вечера и распрощались. Когда Белл вешала трубку, она уловила какие-то звуки на кухне. Кольт был там.
– Звонил Гарри, – входя к нему, доложила девушка. – И мы договорились в субботу пообедать.
– А я надеялся, что на выходные мы поедем отдохнуть на ранчо.
– Я не знала, что ты собираешься взять меня с собой.
Из-за распахнутой дверцы холодильника он одарил девушку хмурым взглядом.
– Хотел съездить с тобой на аукцион арабских годовалых лошадей. Я подумываю о разведении племенных арабов.
Прижавшись плечом к дверному косяку, Белл молча наблюдала, как Маккиннон готовит себе сандвич. Она вспомнила, как уговаривала отца заняться выращиванием породистых лошадей на их ферме. Он отказал дочери, а затем продал ранчо и отослал ее в пансион.
– У меня нет ранчо, – наконец сказала она. -И тебе не нужна моя помощь в отборе молодняка. С этим прекрасно справится твой управляющий.
– Разве ты не так же хорошо разбираешься в породе и статях лошадей, как в человеческих характерах?
– Нет, ты ошибаешься, – стараясь говорить беззаботно и шутливо, ответила девушка. – Я все же останусь в городе и схожу в итальянский ресторанчик вместе с Гарри.
Мужчина поставил тарелку на стол и нахмурился.
– Белл...
– Да что ты вообще имеешь против него? Он действительно мне интересен.
Секунду поколебавшись, Кольт тихо произнес:
– Я только хочу, чтобы ты была очень-очень счастлива. Больше ничего.
Она вздохнула, издала нервный смешок и уселась на свое место за столом.
– Я никогда и не думала, что ты желаешь мне зла, но откуда тебе известно, что даст мне счастье, что лучше для меня? Разве ты знаешь мои самые сокровенные мечты?
Кольт сделал глоток пива из банки и поставил ее на стол.
– Мне кажется, знаю.
Их глаза встретились, и Белл почудилось, что она тонет в черном омуте, в котором, сколько ни пытайся, все равно никогда не достанешь до дна. Почувствовав, что дальнейшие разговоры ни к чему не приведут, девушка пожелала опекуну доброй ночи и удалилась в свою спальню.
То, что рекламировалось в каталоге, просто не доходило до сознания Кольта. Лошади с их родословными вылетали из головы, как только он заканчивал читать информационный материал. Отложив брошюру, Маккиннон решил честно ответить себе самому на вопрос, зачем он собирался заняться коневодством. Ответ был совершенно очевиден: из-за Белл. Когда-то она выразила такое желание.
По телевизору передавали новости, и голос диктора вернул хозяина дома в реальность. Уже поздно, пора в постель. Но зачем? Он же все равно не сможет заснуть. Во всяком случае, сейчас, когда его подопечная проводит где-то время с братом Слокама.
Кольт обошел комнату широкими шагами, затем прошелся еще раз взад-вперед, выключил телевизор, погасил свет и, заперев дверь дома, сел в машину и отправился назад, в город.
До своей квартиры он добрался еще до полуночи. Маккиннон переоделся и отправился в кабинет. Разбирая бумаги, он наткнулся на список кандидатов в мужья, подумал и вписал новое имя. Теперь необходимо устроить "случайное" знакомство молодых людей, лучше всего это сделать на каком-нибудь обеде в загородном клубе.
Маккиннон выключил свет и откинулся на широкую кожаную спинку кресла. Господи, до чего же он устал! Снаружи донеслись неясные голоса. Час ночи. И она так поздно возвращается!
Кольт опрометью кинулся к себе в спальню. По дороге заглянул в гостиную. Оттуда хорошо просматривалась прихожая и силуэты Белл и Гарри, сплетающиеся с тенями деревьев в лунном свете.
– Спасибо за чудесный вечер, – тихо сказала девушка.
– Это тебе спасибо. Мне было очень хорошо с тобой, – мягко и нежно пробасил Гарри, не отрывая восторженных глаз от спутницы. Руки его легли на плечи Белл.
У Кольта от такой наглости сжались кулаки. Гарри притянул девушку к себе, и та не сопротивлялась, а даже, напротив, погладила его по щеке.
– А ты не боишься оставаться дома одна? заботливо спросил Гарри.
Ага, очень ее обезопасит пребывание в доме такого пылающего страстью развратника, ехидно подумал Кольт.
– Конечно, не боюсь. Спасибо тебе за чудесный вечер, – отозвалась девушка.
– Мы можем его повторить. – Пальцы Гарри ласково убрали прядь волос с ее виска, нежно погладили щеку и коснулись губ.
Из своего укрытия Кольт испепелял соперника взглядом. Он почти наяву ощущал мягкость губ своей подопечной, которые совсем недавно отвечали на его ласки. Проклятие! Гарри наклонился к девушке и вновь поцеловал ее. На сей раз это был скорее знак прощания, чем призыв к дальнейшим действиям.
Маккиннон вновь тихо прокрался в свой кабинет и замер возле стола в темноте, боясь зажечь свет и прислушиваясь к шагам Белл. Наконец он решился, протянул руку и нажал выключатель настольной лампы.
За его спиной раздались осторожные, тихие шаги, голова Белл показалась в дверном проеме.
– Ох, ты напугал меня до смерти! – с притворным ужасом воскликнула девушка. – Я не ожидала, что ты вернешься сегодня.
Кольт остолбенел. На его подопечной было очень короткое красное платье, скорее даже просто маленький кусочек алой материи, скрепленный на плечах двумя тонюсенькими бретельками, которые, казалось, не смогли бы удержать и кружевной носовой платочек. Под такой наряд вряд ли возможно подобрать нижнее белье.
– Что это такое на тебе? Где ты это взяла?
– У Келли, – как ни в чем не бывало объяснила Белл.
– И зачем же ты так вырядилась в ресторан? Чтобы сразу свести Валтерса с ума?
Поглядев на себя в зеркало, Белл равнодушно пожала плечами. Сбросив с ног пару черных лакированных туфелек на высоких каблуках, она ловко подхватила их двумя пальцами, сладко зевнула и, помахав Маккиннону ручкой, пожелала ему доброй ночи. А тот застыл на месте, ошарашенно глядя, как его малышка не спеша, покачивая бедрами, удалилась в холл.
Это было уже слишком. Сорвавшись с места, он понесся за ней. Его руки легли ей на плечи – полуобнаженные, не правдоподобно нежные, с гладкой смуглой кожей, и сразу гнев Кольта уступил место совсем другому чувству. Девушка сперва озадаченно нахмурилась, а затем, все поняв, лишь тихо вздохнула.
Кольт нагнулся над ней, а она привстала на цыпочки навстречу его поцелую. Ей уже хорошо были знакомы и эта ярость, и растерянность, и беспокойство, и безудержный голод вся смесь чувств, которые были вызваны ревностью и бросали их в объятия друг друга...
Руки Кольта крепко обнимали девушку, а его тело все теснее прижимало ее к дверной раме, удерживая для жадного страстного поцелуя. Дрожь желания пробежала по его членам, эхом отозвавшись в ней. Их ласки стали грубыми, как будто они боролись, чтобы отнять наслаждение силой. Наконец Белл в изнеможении откинула голову, а Кольт, целуя ее шею, спустился до ложбинки между грудями и начал ласкать груди. Девушка застонала от желания, поднявшегося в ней горячей, обжигающей волной.
– Дорогой, ну пожалуйста, прошу тебя, снова и снова уговаривала она Маккиннона, чувствуя, как ее любовь рвется наружу. Он подхватил ее на руки, перенес в кресло возле письменного стола и усадил к себе на колени. И с новым неистовством полились его ласки на ее грудь, губы, шею...
– Пойдем в постель, милый, ну, пожалуйста, прошу тебя. Возьми меня. Прямо сейчас. Прошу, умоляю тебя, – шептала Белл.
Из горла опекуна вырвался хриплый стон, как у тяжело раненного зверя.
– Нет, – пробормотал он, – мы должны сохранить твою невинность для...
– Для кого? – целуя колючую щетину на скулах любимого, спросила Белл.
– Для твоего будущего мужа.
Она не смогла унять дрожь, охватившую ее, когда его сильные руки крепко обняли ее, а горячие губы страстно и порывисто стали покрывать все тело поцелуями. Другой мужчина? Муж? Это же просто бред!
– Но я хочу только тебя, и никого, кроме тебя, – сердито сказала она. Мне вовсе не нужен Гарри. Если бы я нуждалась в нем, то пригласила бы остаться на ночь. И уж он-то не отверг бы меня!
Смысл ее слов поразил Кольта. А девушка оттолкнула его от себя, выпрямилась и поправила платье на груди.
Брови ее были сурово нахмурены, между ними пролегла упрямая складочка. Она нагнулась над бумагами, лежащими на столе. Это был знаменитый "список женихов", который по неосторожности опекун забыл спрятать.
Белл углубилась в чтение. Два хорошо известных ей "неандертальца" из университета были жирно вычеркнуты. Та же участь постигла и беднягу Слокама. И еще двух других кандидатов. Аккуратный почерк Маккиннона не давал повода сомневаться, что сие творение – дело рук ее опекуна.
– Господи, что это?
Кольт не ответил. Еще раз просмотрев бумажку, девушка потрогала зачем-то карандаш, лежащий рядом. Заметила пометку на полях с проставленной датой. Значит, опекун начал работать над планом сразу после ее приезда.
– Угу, так вот кого ты прочишь мне в мужья. – Голос девушки был тихим и почти угрожающим.
– Черт побери, Белл, наши с тобой отношения начинают выходить из-под контроля. Гэл, наверное, весь извертелся в гробу...
– А какие возражения против нас с тобой были у папы?
– Я обещал ему... – Кольт прикусил язык, но было уже поздно.
– Он взял с тебя клятву выдать меня замуж за одного из богатых молодых людей Техаса, обязательно из семьи с хорошими традициями, не так ли? А как же он сам? Почему же Гэл не отхватил себе богатенькую вдовушку, когда погибла Лили? А может, миллионер из простых рабочих оказался чересчур грубым для этих изысканных дамочек с тугими кошельками? Теперь я понимаю, почему отец не разрешал мне жить дома, все время отсылая подальше от себя в разные дорогие пансионы.
Чтобы я ему не мешала, – с яростью в голосе прошипела Белл.
– Все было совсем не так... – попытался утихомирить воспитанницу Кольт, но та его не слушала.
– Нет, так. А ты потакал его планам. Это ведь Гэл посылал тебя ко мне всякий раз, когда, доведенная до полного отчаяния одиночеством, я мечтала лишь об одном – как бы мне умереть?!
– Это не правда.
– И он, умирая, вручил тебе этот список женихов для меня? – Девушка с отвращением указала на листок.
– Я сам составил этот список.
Девушка отошла от него и встала в дверях.
– Так вот почему ты разрешил мне остаться в своем доме, – с горечью произнесла она. -Вовсе не для того, чтобы обучить бизнесу, а чтобы выгодно выдать замуж. Я во всем доверяла тебе, считала, что мы с тобой верные друзья...
– Конечно, я и есть твой самый надежный друг и ни в чем никогда не изменял тебе. Поэтому и пекусь о твоих интересах.
– Ты пытаешься заставить меня принять твой выбор.
Кольт стоял сгорбившись, как будто свалившаяся на его плечи ноша оказалась чересчур тяжелой.
– Давай поговорим завтра, – предложил он. – Уже поздно, и мы оба устали. Девушка кивнула и покинула комнату. Кольт прислушивался с напряженным вниманием к удаляющимся шагам – вот Белл вошла в спальню и заперла дверь на ключ. Сейчас в ее душе бушует ярость, к утру она стихнет, и девушка сможет взглянуть на мир с его позиций. И за завтраком они все спокойно обсудят.
Но когда Кольт проснулся на следующий день, Белл уже ушла из дому. Кляня все на свете, он набрал номер телефона Келли.
– Нет, Белл у меня нет. А она собиралась зайти?
– Нет.
– Тогда в чем дело?
Его молчание длилось довольно долго. Наконец он ответил, обдумывая каждое слово:
– Вчера вечером мы поссорились. Сегодня, когда я встал, ее уже не было в квартире.
– Позвони Кармен.
– Хорошо, спасибо.
Потом он звонил Кармен, Лии, Ди, затем Мэри. Никто ничего не знал.
Он даже позвонил мистеру Тейлору, управляющему на ранчо, но там никто не снял трубку. Она просто решила довести меня до безумия. Что ж, это у нее уже начинает получаться.
Через двадцать четыре часа к поискам был привлечен знакомый полицейский.
– Так ты говоришь, что она забрала все свои вещи? – деловито уточнил тот.
– Да.
– Ей уже исполнилось двадцать лет?
– Да. – В голосе Маккиннона звучало неприкрытое нетерпение.
– Глупо, конечно, но мы мало чем можем тебе помочь. Она ведь не подросток. – Полицейский говорил любезно, не скрывая своего дружеского расположения к Кольту. – У вас что, маленькая любовная неурядица?
– Едва ли, – скрипнул зубами опекун. Приятель лишь понимающе хихикнул:
– Ну-ну, хорошо. Все образуется. Твоя крошка обязательно вернется, вот увидишь. Обзвони ее друзей.
– Я это уже сделал. – Кольт почувствовал, что от нервного напряжения у него так свело челюсти, что он едва выговаривает слова.
– Позвони им завтра. К тому времени пропавшая обязательно объявится. Ну, дружище, не вешай нос и держи меня в курсе. Да, и не забудь позвать на свадьбу...
Маккиннон отставил телефонный аппарат в сторону. Может, послушать совета и подождать, когда Белл объявится сама? Взгляд его случайно упал на список кандидатов в женихи, на который наткнулась вчера так некстати его воспитанница. Опекун повертел исписанный листок в руках, а затем начал аккуратно и методично рвать бумагу на мелкие клочки...
Оставшуюся часть дня Кольт провел дома, бесцельно меряя широкими шагами комнату. В полночь к нему пришла уверенность, что девушка больше никогда не вернется. Если бы ему только разыскать ее, он бы.., он бы.., целовал, ласкал ее и ничего не стал бы опасаться, никаких границ...
Господи! Каким же глупцом он был! Ведь Белл уже давно пыталась объяснить ему все, но эти простые истины до него не доходили. Если он когда-нибудь отыщет ее... Нет, не так. Когда он найдет свою любимую...
Когда-то Белл сама предложила ему свою любовь. Но теперь забрала ее с собой. Да, у него был шанс, но он его упустил. Может, навсегда? Нет, конечно, нет. Уж Кольт знал лучше кого бы то ни было, какое доброе и всепрощающее сердце у его воспитанницы. Он обязательно разыщет ее и расскажет ей, каким дураком он был и как изменился с тех пор. Любимая внимательно выслушает его и простит.
Осталось только ее отыскать.
Глава 10
Белл обошла аккуратную маленькую квартирку – одна крохотная комнатка, в нише которой оборудована кухонька. Ванная рядом.
Дверь в прихожей отделяет эти владения от остального дома. Чудесные золотисто-розовые обои придают жилью особый уют и очарование.
Девушка осталась довольна осмотром.
– Мне все подходит, благодарю вас, – обратилась она к пожилой вдове миссис Каммингз, терпеливо ожидавшей решения клиентки.
– Только, пожалуйста, помните, никаких шумных компаний и наркотиков, – еще раз строго предупредила хозяйка.
– Уверяю вас, что меня не интересует ни то ни другое, – с легкой иронией заверила новая жилица.
Да, воспитанница Кольта Маккиннона всегда была далека от всевозможных безумств, кроме одного-единственного – влюбилась в мужчину, который всеми силами пытается от нее избавиться.
Как всегда, когда девушка вспоминала опекуна, сердце начинало громко и тревожно стучать. Белл достала чековую книжку из изящной маленькой сумочки и выписала чек за аренду на месяц.
– Могу я въехать уже сегодня? – спросила она.
– Разумеется, дорогая. – Чек исчез в кармане широкого платья миссис Каммингз. – Вы ведь сказали, что изучаете психологию?
– Да, я собираюсь специализироваться на внутрисемейных конфликтах, в частности на тех, в которые вовлечены дети.
– Половина семейных неурядиц сегодня это проблемы и трудности при воспитании ребятишек.
– Возможно, вы правы. – Арендаторша направилась к дверям. – Пойду за вещами. И еще мне нужен ключ.
– Ох, да, конечно, он у меня в кармане. Иногда я бываю рассеянна. Но думаю, что в восемьдесят три года человек может себе это позволить. Морщинистое лицо миссис Каммингз расплылось в добродушной улыбке.
Девушка усмехнулась: интересно, какой станет она сама в таком возрасте? Что будет вспоминать? Будут ли ее окружать любящие внуки и правнуки?
Белл отправилась в местный отель, чтобы забрать свои вещи. По дороге забежала в университет удостовериться, что ее документы пришли в деканат.
Час спустя молодой водитель такси уже помогал ей выгружать вещи из багажника и перетаскивать их в дом. Расплатившись с любезным помощником, Белл прошла квартал и отыскала бакалейный магазин. Там она купила молока, овсяных хлопьев, фруктов и все необходимое для сандвичей.
Вернувшись к себе, девушка занялась чемоданами и принялась раскладывать вещи. Комната становилась все более обжитой, теперь в нее будет приятно возвращаться после работы или занятий в университете.
Вот на белом свете и появилось место, принадлежащее Белл Гламорган. Теперь она стоит на собственных ногах и не зависит ни от Кольта, ни от трастовых фондов – и это так здорово! Отныне ей придется рассчитывать лишь на свои силы, но и жить она будет по-своему. Начнет изучать те предметы, которые ей нравятся. И если у нее ничего не выйдет, что ж, и виновата будет лишь она одна.
В пять вечера девушка оделась и пошла на работу.
– Есть что-нибудь от Белл? – С этого вопроса, обращенного к Кармен, Колтер начинал каждый рабочий день в течение вот уже трех недель.
Но ответ всегда был отрицательным, и надежда на радостное известие угасала в Кольте с каждым новым днем. На этот раз миссис Блу подтвердила с улыбкой:
– Да.
Смысл ее слов не сразу дошел до сознания Кольта, и по инерции кивнув, он прошел в направлении кабинета. Однако на полдороге он резко остановился и обернулся к секретарше:
– Вы что-то сказали?
– Да. – Женщина вновь приветливо улыбнулась.
– И Белл сказала вам, где она находится?
Миссис Блу молча протянула письмо боссу. Адрес на конверте был выведен чужой рукой, но вот сам листочек был исписан почерком его подопечной. Сердце Кольта сделало мощный рывок, пытаясь сбежать из тесной грудной клетки, но в конце концов нашло себе пристанище где-то под горлом, не позволяя своему хозяину дышать.
– Черт побери, – пробормотал Маккиннон. Пальцы его слегка подрагивали, когда он изучал исписанную страничку.
Послание было очень кратким. Его воспитанница сообщала, что у нее все в порядке: она сняла квартиру, устроилась на работу и перевелась в университет, где будет изучать психологию.
Мужчина согласно кивнул: да, это как раз для нее.
Читая письмо. Кольт почувствовал некоторое облегчение. У Белл все ладилось, и можно было за нее не волноваться. Однако конец письма заставил его похолодеть.
"Начав изучать те дисциплины, которые нравились мне, я нарушила условие финансирования моего образования. Поэтому я больше не рассчитываю на материальную помощь из фонда компании. Моя настоящая должность, а также сбережения, которые мне удалось сделать этим летом, позволят мне оплатить первый год учебы. Далее я собираюсь обратиться в соответствующие инстанции, ведающие вопросами образования, с просьбой о предоставлении займа для окончания университета. Спасибо тебе за все. Особенно за то, что, трудясь в "Галфко", я встретила так много прекрасных людей, ставших моими добрыми друзьями. Моего адвоката зовут Эндклоуз, и он теперь будет вести все мои дела.
Очевидно, мы больше никогда не увидимся, надеюсь, ты будешь счастлив.
С наилучшими пожеланиями. Твоя Белл". Кольт не верил своим глазам. Вновь изучил конверт, печать, адрес, как будто это могло дать дополнительные сведения об их отправителе. Нет, стиль явно не его подопечной. Впрочем, она вообще уже не его, сурово напомнил он себе. Маккиннон бережно убрал письмо в ящик рабочего стола. Зазвонил телефон. Нахмурившись, он снял трубку. Требовалось решить неотложный производственный вопрос, надо было возвращаться к исполнению своих обязанностей.
– Нет, он больше не расспрашивает о ней, сказала в телефонную трубку Кармен Блу. -Да, с того самого времени, как получил письмо. Что бы она там ни написала, это было явно чересчур... Да, Кольт очень сильно изменился.
– Я тоже беспокоюсь, – ответила с другого конца провода Келли. – Прошло уже два месяца. Белл даже вскользь не упомянула его имени, когда мы недавно завтракали вместе. У меня такое чувство, будто она тяжело переживает утрату. Беседует, очаровательно улыбается, но понимаешь, что все разговоры скучны ей и обременительны.
– А Маккиннон работает двадцать четыре часа в сутки. Мой шеф здорово похудел, – сообщила обеспокоенно секретарша.
– Пора нам всем собраться. Сегодня в полдень я встречаюсь с Мэри. Ты можешь связаться с Лией и Ди. Совместными усилиями мы что-нибудь придумаем. Я приглашу еще Пэт. Встретимся у меня дома завтра вечером. Следует поторопиться. В воскресенье день рождения Белл.
В пятницу утром Кольт вошел в свой офис в джинсах и рабочих ботинках. Пятна от нефти причудливым узором покрывали его рубашку, Секретарша взволнованно говорила по телефону:
– Рядом с домом Белл? Прямо на улице? И перестрелка велась из машины?
При последних словах миссис Блу ее шеф застыл на месте. Сердце его бешено колотилось, ему стало трудно дышать.
– Что случилось? – не дойдя до своего кабинета, он вернулся к столу Кармен. – Какая перестрелка?
Продолжая внимательно слушать отчет с места событий, та лишь помахала рукой, давая понять, что все объяснит позже. Едва не подпрыгивая от нетерпения. Кольт ждал окончания беседы. Подняв на начальника невинно-удивленный взгляд, секретарша заверила его:
– Ничего ужасного не произошло. Не надо так нервничать. Может, с выстрелами что-то напутали. Белл считает, что это был просто выхлоп газа, а полиция раздула из этого целое дело.
– Господи, полиция, – машинально повторил Кольт.
Кармен показалось, что шеф вот-вот рухнет в обморок.
Появившаяся на пороге Пэт включилась в беседу:
– Знаете, когда я жила на улице, я видела, как один мужчина застрелил другого. По тротуару было разлито море крови. Оказалось, что это нападение было связано с ограблением в супермаркете.
– О Боже, – застонал президент "Галфко". Зазвонил телефон, и Пэт вышла из кабинета, чтобы поднять трубку в соседней комнате. Кармен же с волнением наблюдала за боссом.
– Как вы считаете, – наконец обратилась она к нему, – безопасно ли для молоденькой девушки подобное соседство? Белл уверяла меня, что этот городок безопасное и тихое местечко и она совершенно спокойно возвращается домой с работы в полночь.
– В полночь, – глухим эхом прорычал Кольт в ответ. Наконец, взяв себя в руки, он твердо и уверенно распорядился:
– Все, Кармен. Я еду к Белл. Если этот городок действительно так опасен, то моя подопечная окажется дома так быстро, что и глазом не успеет моргнуть.
– Только поторопитесь, шеф, в воскресенье нашей девочке исполнится двадцать один год, и вы больше не будете иметь никаких прав приказывать ей что-либо.
Кольт пристально взглянул на мудрую миссис Блу. А ведь он совсем забыл об этом. Ну ничего, все равно, не может же он оставаться безучастным, когда жизни и здоровью его подопечной угрожает опасность. Как друг семьи Гламорганов, он просто обязан вмешаться и прервать этот дурацкий поход за независимостью.
Белл закончила укладывать феном волосы. Затем скользнула в шорты, составляющие часть ее форменной одежды, оправила белую блузку, надела поверх нее строгий форменный жакет и пристегнула под ворот кофточки галстук-бабочку. Затем наложила макияж – хозяин заведения, в котором она работала, любил, когда официантки не жалели косметики.
Кто-то постучал в дверь. Белл осторожно приблизилась к двери и заглянула в глазок. Затем резко отступила назад.
– Белл! – позвал знакомый голос. Она распахнула дверь.
– Привет, Кольт! Какими судьбами? – стараясь не выдать волнения, девушка жестом пригласила его войти.
– Деловая поездка. Я был по соседству и решил тебя проведать. – Маккиннон протянул хозяйке дома горшок нежно-розовых комнатных роз.
Оглядевшись вокруг, Белл поставила подарок на кофейный столик и спросила лукаво:
– Ты приезжал в соседний квартал?
– Прости, я специально приехал повидать тебя.
Кольт обошел крошечную квартирку, поочередно останавливаясь возле безделушек и пристально рассматривая их. Его внимание задержалось на двух фотографиях, которые девушка всегда и всюду возила с собой. На одной стоял он с Гэлом возле их первой нефтяной скважины; с другой приветливо улыбались его воспитанница и Лили.
– Чудесное местечко, – закончив обход, констатировал Кольт.
– Спасибо.
– Не угостишь чашечкой кофе?
– Хорошо, сейчас сварю. Через полчаса мне нужно уходить на работу, иначе я опоздаю.
– Я подвезу тебя, – пообещал Маккиннон. -Келли сказала, что ты работаешь в маленьком ресторанчике на берегу реки, где готовят исключительно морские продукты.
– Да, верно. Там очень мило. Мой босс очень приятный человек, да и все сотрудники тоже.
Кофеварка перестала булькать, и Кольт сам налил себе полную чашку.
– Выпьешь со мной?
Белл кивнула и уселась напротив него.
Кольт подал ей чашку с кофе.
– Как твоя учеба?
– Прекрасно.
– Когда ты заканчиваешь работу?
– В полночь.
– Домой идешь пешком?
– Это совсем рядом, – быстро ответила Белл.
Девушка начала рассказывать о своей работе и так разговорилась, что подробно описала Кольту сотрудников, преподавателей и даже домохозяйку, сдавшую ей жилье.
– Ну а что с этой перестрелкой? – как бы невзначай спросил опекун.
– Что ты имеешь в виду?
– Кто-то ведь стрелял совсем недавно в соседнем квартале, да? – спросил Маккиннон.
– Господи, да здесь сто лет не было ничего подобного. Городок очень тихий, живут в нем в основном респектабельные богатые семьи и студенты, занятые учебой.
– Хм.
Губы Кольта тронула улыбка. Запустив пальцы в густые черные волосы, Кольт взъерошил их так, что несколько прядей упали на лоб. Нетерпеливым жестом он возвратил их на место.
Взглянув на часы, девушка объявила:
– Все. Мне пора.
Маккиннон довез ее до места и дружески помахал вслед. Зачем он приезжал? гадала Белл. Взгляд его был нежен и кроток... Нет, не может быть. Это все ее фантазии. Просто он приехал проверить, как у нее дела. В конце концов, он все еще остается ее добросовестным опекуном – она посмотрела на часы, да, еще ровно на шесть часов.
Кольт удивился, когда понял, как сильно нервничает.
Сразу после полуночи Белл вышла из своего заведения. Уже наступил субботний день, а за ним последует долгожданное воскресенье. Она еще не успела свернуть за угол, когда знакомый голос окликнул ее:
– Белл!
Замедлив шаг, девушка оглянулась.
– Кольт?
– Ты не станешь возражать, если я подвезу тебя до дома?
– Вообще-то я... Спасибо. – По темной дорожке между лужайками она быстро добралась до его машины и села рядом с ним. Они медленно ехали по ночным улицам к дому Белл. Городок был приветлив, тих и хорошо освещен.
– Все выглядит добропорядочно, – заметил Кольт. Это была единственная фраза, нарушившая молчание.
Возле дома девушка помедлила, не зная, как ей поступить. Рука ее сжимала ручку двери, а брови нахмурились, когда она взглянула в лицо опекуну.
Видя ее нерешительность, он предложил:
– Пригласи меня на кофе.
Получив согласие. Кольт прошел в комнату.
Заглянув в кухню, девушка включила кофеварку. Извинившись и сунув в рот конфетку, она исчезла в ванной комнате. Кольт еще раз обошел апартаменты, вновь остановился у фотографий на письменном столе. Ему не было еще и двадцати одного года, когда Белл щелкнула их с Гэлом. А ей самой, стоящей рядом с Лили, исполнилось десять.
Белл вернулась, одетая в темно-голубой спортивный костюм, лицо ее было свежим. Такой она нравилась ему гораздо больше. Они взяли чашки и уселись за стол.
– У тебя очень уютно.
– Да, я тоже так считаю. Мне повезло, что я нашла эту квартирку.
– Да, ты говорила. И полагаю, ты будешь грустить, расставаясь с ней.
Белл казалась озадаченной его словами. А опекун весело улыбнулся и, отодвинув свой стул, вытянул ноги.
– Когда ты вернешься назад, домой, – пояснил он.
Два красных пятна проступили на щеках девушки, прямо как в детстве, когда кто-то наносил ей незаслуженную обиду.
– Я не поеду обратно. – Губы ее сжались в упрямую твердую линию.
Кольт аккуратно поставил чашку на стол и приблизился к ней.
– А мне кажется, что ты согласишься, вкрадчиво продолжал он.
– Нет, ты ошибаешься, – сердито ответила она.
– Но я скучаю без тебя.
– Ха!
– И еще по твоим обедам и ужинам, я уже привык к домашней пище. И по печенью. А уж что говорить о тушеном цыпленке с жареным картофелем.
Белл сидела, угрюмо уставившись в чашку с кофе.
– Не пойму, о чем ты толкуешь?
– Обо мне. О тебе. О нас.
– Знаешь, дорогой, уже поздно. Мы оба устали. По-моему, тебе лучше уйти.
– Но только вместе с тобой.
– Зачем ты мне все это говоришь? – подозрительно спросила Белл.
Он встал и, обогнув маленький стол, остановился возле нее.
– Я понял, что не могу жить без тебя. Вскочив на ноги, Белл отпрянула от Кольта. Он бросился за ней, в глазах его плясали веселые огоньки, уголки губ все еще хранили прежнюю улыбку. Девушка покачала головой.