355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лори Пэйдж » Моя маленькая шалунья » Текст книги (страница 2)
Моя маленькая шалунья
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 06:33

Текст книги "Моя маленькая шалунья"


Автор книги: Лори Пэйдж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Налив себе еще чашку кофе, Кольт ушел в кабинет и плотно прикрыл за собой дверь.

– Я видела кольцо с бриллиантом. Кольт на миг оторвался от каких-то мрачных размышлений и бросил быстрый взгляд на подопечную.

– Что?

– На кофейном столике под плющом была спрятана коробочка-футляр. Извини, но я из любопытства заглянула внутрь, пока ждала тебя. Вот и обнаружила бриллиант размером с кусок скалы. Марше понравятся и его стоимость, и размер, хотя, возможно, она предпочла бы камень покрупнее.

– Этот подарок весит три карата, солнышко.

– Да, я же говорю, что твоя невеста, как и все хищницы, предпочитает добычу покрупнее. Чем больше улов, тем радостнее улыбка щуки.

– Послушай, ты видела эту женщину всего лишь один раз в жизни, да и то не в самое подходящее время. – Опекун метнул на девушку сердитый взгляд.

Краска гнева залила нежные щеки Белл, но, к удивлению Кольта, она промолчала. Вот так. Никаких возражений. Взрослая Белл.

Молчание длилось вплоть до того момента, как они сели в машину. Ей все же пришлось напомнить ему:

– Ты забыл кольцо, а оно тебе понадобится сегодня за ланчем.

Девушка открыла свою сумочку и вручила ему черную бархатную коробочку.

Не глядя, опекун взял ее и сунул в ящичек для перчаток.

– Но это слишком дорогая вещь, чтобы валяться здесь! – притворно возмутилась воспитанница.

– Я переложу ее в сейф, как только доберусь до офиса.

– Но разве ты не собираешься вручить его мисс Монтбаттен?

– Не сегодня.

– Отлично.

– Не обнадеживайся.

Девушка лишь ласково улыбнулась в ответ, и он вдруг увидел две милые ямочки на щеках и отметил, что губы у нее стали взрослыми, сочными, манящими. Осознание этого факта словно огнем опалило Кольта. Спокойно, приказал сам себе потрясенный опекун.

Взглянув на часы. Кольт убедился, что они прибыли вовремя. Ровно десять.

– Продавца-консультанта зовут Келли. У тебя есть деньги на ланч и такси до дома?

– Угу – Покажи.

Порывшись в сумке, Белл вытащила две купюры по двадцать долларов.

Маккиннон удовлетворенно кивнул.

Девушка вышла из машины и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к входу огромного торгового центра. И снова Кольт поразился, как выросла его подопечная...

– Привет! Здесь кто-нибудь есть? Белл остановилась в центре небольшого, но элегантно и современно обставленного офиса и выжидательно посмотрела на еще одну служебную дверь.

– Минуточку, пожалуйста, – донесся приятный женский голос.

Девушка присела на один из массивных позолоченных стульев, стоящих вдоль стены, положила ногу на ногу и широко зевнула. После долгой дороги и бурных событий прошлой ночи она все утро чувствовала себя разбитой.

Появилась женщина – у нее были огромные прекрасные карие глаза, нежные и чуть-чуть раскосые – как у лани. Их взгляд сразу же покорил Белл, и она даже не сразу нашла, что сказать. Келли Мошер, а, судя по табличке на письменном столе, именно так звали хозяйку, выжидающе глядела на незнакомку и профессионально-вежливо улыбалась. Роста красавица была небольшого, черты лица правильные и нежные. Пышные каштановые волосы собраны в аккуратный узел на макушке. Все в облике Келли ужасно понравилось воспитаннице Кольта.

– Здравствуйте, вы, очевидно, мисс Гламорган. – Видя замешательство клиентки, дизайнер пришла ей на помощь. Голос мисс Мошер идеально соответствовал ее фигуре и лицу: мягкое, нежное контральто.

– Пожалуйста, зовите меня просто Белл. А вы – Келли?

Когда женщины пожимали друг другу руки, девушку поразило, что у мисс Мошер рука слегка подрагивала, как у очень сильно расстроенного чем-то человека. Ей под тридцать или даже слегка за, отметила про себя мисс Гламорган, еще раз пристально взглянув на поразившую ее даму.

– Итак, Белл, мистер Маккиннон сказал, что вам необходим комплект одежды для работы в офисе. Я правильно поняла его?

– Да, что-то вроде того. Меня приняли на ставку обучающегося менеджера.

Прекрасные карие глаза чуть шире распахнулись от удивления, но их обладательница лишь сдержанно кивнула. Секретарша мисс Мошер принесла кофе. Уютно расположившись с полными чашками превосходно сваренного кофе за низеньким столиком, дамы принялись обсуждать возможные варианты гардероба Белл. К концу разговора они перешли на "ты".

– Сколько у тебя костюмов?

– Ни одного, – честно созналась Белл.

– А жакеты, куртки, пиджаки?

– Есть замшевый жакет, лыжная парка и одна действительно великолепная вещь – черное пальто-полушинель, купленное в одном из фешенебельных магазинов. Ох, чуть не забыла твидовое пальто с кожаными "заплатами" на локтях.

– И это все?!

Девушка заметила отблеск отчаяния, промелькнувший в карих глазах.

Мисс Мошер, понимая всю трудность задачи, решила действовать.

– Ты не могла бы встать? Белл вскочила на ноги и застыла на месте, ожидая, какие указания последуют дальше. Келли обошла вокруг нее.

– Тебе к лицу чистые, благородные тона ярко-красный или рубиновый, изумрудно-зеленый и янтарный. Первое:

– юбка из плотной ткани под твой твидовый жакет. Так. Еще платье, фасон я уже прикинула. – Келли быстро подошла к телефонному аппарату на столе и набрала номер.

В кабинете появились клерки с заказанными вещами. Глядя на прибывающие платья, юбки, блузки, Белл неожиданно обрадовалась и со все возрастающим удовольствием встречала все новые и новые сокровища из коллекции модельера. Да и какая женщина сможет остаться равнодушной к красивым вещам!..

Когда Белл добралась до дома, руки ее едва удерживали груду свертков, пакетов и пакетиков. Швейцар поспешил ей на подмогу, и только благодаря его своевременному вмешательству весь багаж был благополучно погружен в лифт и доставлен по назначению.

– Большое вам спасибо, мистер Чивер, – от души поблагодарила его девушка. Швейцар расплылся в добродушной улыбке и, взяв у нее электронную карточку, помог открыть дверь.

Оставшись наедине со своими покупками, Белл улыбнулась. Ей не терпелось поскорее продемонстрировать свои обновы опекуну, поэтому она буквально считала минуты до его прихода. Умница Келли помогла ей найти в одежде точное сочетание изысканности и повседневности, а самое главное, отобрала именно те вещи, которые больше других шли Белл.

– Ау! Ты дома?! – позвал Маккиннон, плечом стараясь прикрыть за собой дверь. Руки его были заняты пакетами из китайского ресторана.

– Добро пожаловать! Только закрой, пожалуйста, глаза.

Сердито пыхтя, Кольт направился на кухню. Он достал содержимое упаковок, расставил тарелки и разложил вилки. Быстро заварив зеленый чай, который обожала Белл, он открыл бутылку красного вина.

– Ну ты сделал, как я просила? – спросила девушка, просовывая голову в проем кухонной двери. Он повиновался и раздраженно закрыл глаза, решив не портить радостного настроения Белл.

– Хорошо, будь по-твоему. Я готов.

– Там-там-там-тарам, – победно пропела новоявленная фотомодель, вплывая легкой, изящной походкой в кухню. – А теперь можешь смотреть.

Господи! Кто же это? Прекрасная незнакомка в рубиново-красном платье стоит перед ним и ждет его оценки. Черный поясок змейкой охватывает тонкую, изящную талию, подчеркивая стройность и красоту форм. Скромные золотые сережки закрывают ушные мочки, а шейку украшает цепочка простого плетения. Общее очарование дополняют черные туфли-лодочки и такого же цвета маленькая сумочка. Белл даже прическу изменила: короткая челочка, а сзади длинные блестящие волосы.

– Я принес ужин, – только и сумел выдавить из себя Кольт.

– О'кей. Остальные модели я могу продемонстрировать и после еды. Кстати, Келли великолепна. Я ее обожаю. – Белл убежала в свою комнату, чтобы переодеться в обычный домашний наряд. Через минуту она уже вприпрыжку влетела в кухню в джинсах и сереньком свитере.

Чудеса! Принцесса вновь обернулась Золушкой. Неожиданное превращение нервировало Кольта и лишало присутствия духа.

– Итак, ты говоришь, тебе понравилась Келли?

– Угу. Она просто душечка. И ужасно жаль, что у ее родных не заладились отношения с соседями, как ты считаешь?

– А я и не знал об этом.

Кольт отделил себе из общей кучки, лежащей на столе, две деревянные палочки для дегустации китайских блюд и, с видом опытного эксперта подцепив кусок подрумяненного мяса, ловко отправил его в рот.

– Моя новая подруга немного рассказала мне о своих проблемах за ланчем. Кстати, где и как ты с ней познакомился?

– Мне ее порекомендовала Марша, которая давно пользуется ее услугами.

Белл сморщила носик.

Уловив выражение лица воспитанницы, опекун сухо заметил:

– Скажи я тебе заранее, кто рекомендовал мне обратиться к этому дизайнеру, Келли вряд ли понравилась бы тебе.

– Кольцо все еще у тебя? – вместо ответа осведомилась девушка.

Несостоявшийся жених сурово нахмурил брови.

– Да, – в конце концов честно признался он.

Девушка вздохнула с явным облегчением.

– Марша – хищница. Ей нужны твои деньги.

– Господи, это же смешно. – Он ухмыльнулся. – Признайся честно, ведь ты просто ревнуешь меня к ней, а?!

– Да. Ты прав. Если ты не хочешь взять в жены меня, то я хочу видеть рядом с тобой любящего и порядочного человека.

Кусок свинины, тушенной в кисло-сладком соусе, застрял в горле Кольта, и ему пришлось долго откашливаться. Он пробормотал пару фраз из словарного запаса своей юности. Белл мило улыбнулась.

– У меня есть еще проблема, этическая. Как ты думаешь, я правильно поступила, когда в магазине самостоятельно выписала чек на оплату расходов за свою новую одежду? Ведь счет придет в бухгалтерию компании. У меня нет достаточного количества наличных, чтобы оплатить его самой. Правда, я приобрела только необходимый минимум для начала работы и лишь те вещи, которые выбрала Келли, – заверила опекуна девушка.

– Ничего страшного, я подпишу твой счет к оплате. Ты сможешь вернуть эти деньги, когда будешь получать зарплату и откроешь собственный счет.

– Но мне, возможно, для этого понадобятся годы.

– Не думаю. Компания начнет выплачивать тебе зарплату, как только ты приступишь к работе, то есть с понедельника. Могу выдать аванс прямо сейчас.

– Что? Мне будут платить? За то, что я всего лишь учусь?

Опекун искренне поздравил себя с тем, что заранее продумал данный вопрос. Его воспитанница всю жизнь жила на выделяемое ей специальное пособие и вынуждена была считать каждый цент. Такова была последняя воля Гэла. Он хотел, чтобы его дочь научилась с детства разумно тратить деньги. Эти ограничения отпадут, когда наследница достигнет определенного возраста и получит право распоряжаться всем имуществом.

Кольт рассеянно наблюдал, как девушка добрала все крошки в одной картонной коробке и перешла к другой. Надо бы ускорить выполнение матримониальных планов относительно Белл. Один из юношей, которых он включил в список предполагаемых женихов, его сосед по ранчо. Дом на природе Маккиннон купил совсем недавно, пару месяцев назад, – просто сделал себе такой подарок, чтобы почаще выбираться из города на природу.

Точно! Надо устроить вечеринку и представить на этом мероприятии молодых людей друг другу. А дальше все образуется само собой, природа обо всем позаботится.

Глава 3

Белл устало выпрямила спину и смахнула одной ей видимые пылинки с подола юбки.

– Ты готова? – спросила Кольт, просовывая голову в дверной проем комнаты-архива.

– Угу.

Девушка зевнула, потянулась и, закрыв картотечный ящик, рысцой потрусила за своим боссом. Сделала она это с такой радостью, с какой молодой натренированный пес на охоте преследует указанную ему дичь.

Сегодня с самого утра первым рабочим заданием новой сотрудницы компании "Галфко" стал разбор и систематизация документации. Впрочем, в хранилище Белл трудилась уже с понедельника. Сначала она ужасно обиделась, что ей поручили такой легкий участок. Однако, когда вникла в содержание документов, ее мнение о значимости полученной должности резко изменилось. Она вчитывалась в отчеты, доклады, письма, которые сортировала, и за короткий срок узнала о деятельности своего отца куда больше, чем за все предыдущие годы совместной жизни. Мисс Гламорган быстро уяснила, что ее папа большую часть своего времени проводил за игрой в покер, а со всеми проблемами Кольту приходилось справляться в одиночку.

Белл не удержалась и прошлым вечером изложила все свои выводы опекуну. Он отреагировал совершенно спокойно и объяснил, что это поспешные умозаключения, ведь именно Гэл научил своего компаньона всему, что знал и умел сам в нефтяном бизнесе.

По пути Белл зашла в дамскую комнату и тщательно вымыла руки. Когда девушка по коридору добралась до офиса, Кольт уже ждал ее. Лифт плавно заскользил вниз по огромному зданию, один из этажей которого был собственностью компании мистера Маккиннона. Судя по архивным материалам, нефтяная компания "Галфко" стала холдинговой, так как обладала паями в других самостоятельных фирмах, занятых родственным бизнесом. Главным координатором нового образования был избран Кольт. Ему доверили контроль за ходом всех проводимых операций.

– Знаешь, мне кажется, будет лучше, если я подыщу себе отдельную квартиру, – чувствуя, что молчание в кабинке лифта чересчур затягивается, поспешно произнесла девушка.

– Мне бы хотелось на уик-энд съездить с тобой на ранчо, показать его тебе. Завтра вечером я устраиваю там небольшой прием.

– Но это же... – Голос Белл задрожал.

– Нет, нет, это не ваше прежнее ранчо, поспешно пояснил Кольт. – Я купил себе совсем другое, недалеко от города. И мне хотелось бы поближе познакомиться с соседями. Но, если у тебя другие планы...

– Господи, разумеется, у меня нет неотложных дел, – тут же откликнулась девушка, удивившись, однако, его загадочной улыбке. У нее сразу возникло подозрение, что он чего-то недоговаривает и лукавит. Ну и пусть! Дикие лошади, ранчо – перед таким соблазном трудно устоять. И все же на всякий случай она уточнила:

– А как же!

Когда они наконец добрались до дома, Белл сразу же побежала к себе собирать вещи.

– Возьми красное платье для завтрашнего приема, – на ходу распорядился Кольт. – Да! Упакуй еще спортивную куртку! Мы сможем вдоволь покататься на лошадях.

– Здорово! – В считанные минуты сборы были завершены. – Готова.

Кольт вел машину на юго-запад. Через час свернул с основной магистрали на сельскую дорогу, а еще минут через пятнадцать Белл увидела заасфальтированную подъездную аллею. Пять минут спустя Кольт уже открывал двери трехместного гаража, примыкавшего к двухэтажному дому, очень красиво вписавшемуся в окружающий пейзаж. Ранчо сразу понравилось девушке.

Комната, приготовленная специально для нее, была оклеена золотисто-алыми обоями с мелкими сверкающими точками-звездочками по всему пространству; в глубине располагалась уютная ниша, в которой стояли два глубоких мягких кресла и между ними – журнальный столик.

– Ой, какая прелесть! – Белл впорхнула в спальню и сразу же широко распахнула окно, разразившись новой серией восторженных возгласов.

День был чудо как хорош. Белл увидела почти отвесный берег из известняка, сверкающий в солнечных лучах. Вокруг простирались зеленые луга и пастбища Херефорда с голубоватыми вкраплениями небольших озер и причудливым узором из колючих проволочных ограждений участков. Само ранчо занимало небольшую возвышенность, с которой открывалась прекрасная панорама.

Насладившись чудесным видом и чувствуя, что ее душу переполняют восторг и желание поделиться своими эмоциями, девушка обернулась: комната была пуста, Кольт покинул ее, даже не сказав ни слова. Радостная улыбка медленно погасла на устах Белл. Она уселась в удобное кресло и вернулась к созерцанию красот, однако теперь душой ее овладела тихая грусть.

Время текло незаметно. Начало вечереть. Небо медленно погружалось во тьму, меняя ярко-голубые и золотистые тона на темно-синие, фиолетовые и бордовые, закатные. Белл никак не могла избавиться от мыслей о том, как они с Кольтом могли бы быть счастливы здесь, как они гуляли бы по этим полям и играли бы со своими детьми, ездили бы верхом, а долгие вечера коротали бы все вместе у камина...

Уперев локти в колени и положив подбородок на кулаки, Белл решила набраться мужества и представить свое будущее без любимого. И не смогла. О чем бы она ни грезила, повсюду в ее планах присутствовал Кольт.

– Ты готова спуститься к ужину? – Кольт поднялся к ней в комнату и нарушил тяжелые раздумья.

Белл с трудом вернулась из мира печальных мыслей, однако острое, щемящее чувство грусти не исчезло, оно лишь затаилось где-то глубоко, давая знать о себе ноющей болью в сердце.

– Пойдем, – тихо отозвалась девушка. Вместе, рука об руку, они спустились вниз, в столовую, где за большим дубовым столом их ожидал обильный поздний ужин в обществе управляющего ранчо мистера Мэтта Тейлора, его пухленькой добродушной жены Джинни и их четырех сыновей в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет. Миссис Тейлор приготовила мясо по-техасски.

– А ты умеешь ездить верхом? – первым нарушил молчание за трапезой младший из братьев, Джейсон, повернувшись к гостье.

– Да.

– Поедем завтра на водопады, хорошо? просительным тоном обратился мальчик к Белл и тут же метнул полный надежды взгляд на отца – хоть бы тот не возразил. Но мистер Тейлор лишь ласково улыбнулся в ответ.

Девушка взглянула на опекуна, ища его поддержки. Ведь он не успел еще посвятить ее в распорядок дел на завтра.

– Поезжай, но при условии, что вечером тебе хватит сил принимать гостей в качестве хозяйки дома, – с усмешкой сказал Кольт.

– Ну тогда все в порядке, едем, – весело успокоила подростка Белл.

– И я с вами, – подхватил старший брат Джон.

– А тебе нужно починить сломанный участок забора, – осадил его Мэтт. Сначала закончи работу, а уж потом будешь ухаживать за девушками.

Уши бедняги Джона так и запылали. Белл заметила, что оба средних брата ухмыляются, видя, как сильно он смутился. Ей стало жаль провинившегося, и она пришла ему на выручку, сменив тему разговора.

– Господи, какая вкуснотища! Сто лет не ела настоящего мяса по-техасски и такого чудесного жареного картофеля, – объявила она, отправив в рот кусочек мяса.

Лицо миссис Тейлор просияло благодарной улыбкой. И сотрапезники принялись обсуждать различные яства и их достоинства.

После ужина Белл помогла убрать со стола остатки еды и вымыть посуду, а затем поднялась наверх в свою комнату. Кольт еще раньше куда-то отправился с мистером Тейлором по делам.

Надев ночную рубашку и накинув поверх легкий халатик, девушка спустилась в гостиную и до одиннадцати просидела у телевизора, но так и не дождалась возвращения Кольта.

– А теперь галопом, наперегонки! – задорно крикнул Джейсон и, пришпорив своего пегого жеребца, пустил его во весь опор. Заражаясь все больше и больше его безудержным мальчишеским весельем, Белл перевела свою лошадь на легкий галоп, потом не выдержала и помчалась во весь дух.

Коровы, встречавшиеся на их пути, испуганно шарахались в стороны. Солнце мелькало в глазах яркими, слепящими зайчиками, свежий ветер приятно охлаждал разгоряченные лица наездников. Как это и всегда случалось с ней на природе, Белл сразу ожила, к ней вернулось прежнее утраченное ощущение счастья, все грустные мысли улетали прочь.

– Давай наперегонки вон до того дуба, что растет на утесе?! – прокричал Джейсон, когда их лошади поравнялись.

– Даю старт. Раз, два, три!

Возле дерева наездница придержала коня, и соревнующиеся стороны завершили бег почти вровень. Потом не спеша, бок о бок молодые люди спустились к водопаду.

– Там есть даже пещера, – таинственным шепотом сообщил Джейсон. – Вон, за падающей водой.

– Хочу попасть в нее. Пошли, будешь проводником, – отважно заявила Белл.

Перепрыгивая с одного валуна на другой, путники пересекли белый от пены водный поток.

С расстояния, достаточно большого, чтобы не быть замеченным любителями экзотики, Кольт с интересом наблюдал за двумя фигурками, то прыгавшими с камня на камень, как горные козы, затеявшие веселую игру, то шумно и радостно о чем-то перекликавшимися.

Успешно преодолев все трудности перехода, туристы достигли заветной пещеры. Сунув внутрь головы и напряженно вглядываясь в темноту, уходящую футов на десять в глубь известняковой скалы, ребята замерли в напряженном ожидании открытия чего-то нового.

Кольт наблюдал, как они, насладившись видом пещеры, вылезли из нее и сели на камни, сняв обувь и носки. Он направил своего крупного поджарого жеребца галопом мимо дуба на вершине утеса прямо к веселящимся друзьям. Спешившись, он окликнул:

– Эй, Джейсон, твоя мама просила передать, что звонил твой друг Тимоти. Он приглашает тебя сегодня к себе домой с ночевкой и походом в кино. Поедешь?

– Конечно, сэр!

– Ну тогда отправляйся прямо сейчас. Мама обещала довезти тебя на машине до города, когда поедет в бакалейный магазин за покупками.

Мальчик мигом обулся и, извиняясь, взглянул на Белл.

– Не беспокойся, – понял его виноватый взор хозяин ранчо. – Я сам прослежу, чтобы твоя дама не заблудилась на обратном пути.

Через пять минут от сорванца и его коня осталось лишь облачко пыли.

Девушка не проронила ни слова и продолжала сидеть на крупном валуне, выставив на солнце ноги.

– Ты сегодня выглядишь счастливее, чем когда-либо, – констатировал опекун, усаживаясь рядом на соседний валун.

– Просто мне здесь очень нравится. Я действительно испытываю чувство счастья и полного удовлетворения жизнью в таких местах, как это. Ты, наверное, тоже очень доволен тем, что можешь приезжать сюда каждые выходные.

А Кольт тем временем сделал странное и удивительное открытие. Внимательно изучая лицо девушки, пока та говорила, он вдруг понял, что перед ним прежняя и в то же время совсем другая Белл. Она еще не переступила порог, за которым кончается девичья пора, но балансировала на самом краешке, готовая сделать последний решительный шаг в свое взрослое завтра. Фигура девушки расцвела, становилась все более женственной. И Кольт сознавал, что его подопечная готова влюбиться и скоро станет для кого-то самым дорогим существом на свете. Страсть, грубое и требующее удовлетворения чувство, охватила его.

– Давай лучше поедем обратно, – словно прочтя его мысли, сказала девушка, и ее голос звучал совсем незнакомо, с новыми женскими интонациями.

Глаза Белл встретились с его взглядом, что-то прочли в нем и сделались еще загадочнее и огромнее. И сама девушка затаила дыхание и не двигалась. Пальцы Кольта дотронулись до ее губ, ощутив их трепет, мягкость и прелесть. Ему следовало отдернуть руку и уйти, но он не мог Вместо этого наклонился вперед и слегка коснулся своими губами ее губ, как будто хотел еще раз проверить первое впечатление. Да, верно, они такие чудесные нежные, сочные, манящие...

– Как сладко, – будто про себя пробормотал Кольт, и голос его прозвучал хрипло и глухо. Он глубоко втянул в легкие воздух и вновь почувствовал свежий аромат цветущего шалфея, исходящий от Белл. Сильный порыв ветра взъерошил волосы молодого человека и унес с собой последние здравые мысли из его закружившейся головы.

Время остановилось, он увидел яркую вспышку солнечного света прямо перед собой, такую же ослепительную, как взрыв страсти, любви, тяги к стоящей перед ним женщине, и эти чувства всецело завладели всем его существом.

В это мгновение его жеребец вдруг всхрапнул и встал на дыбы.

Кольт резко выпрямился, здравый смысл вернулся к нему.

– Едем, – хрипло и отрывисто приказал он и вскочил в седло.

В глазах Белл он прочел сначала смущение, а потом явное разочарование. В конце концов, она все еще ребенок, если все эмоции так легко читаются на ее лице. Моргнув, будто пытаясь скрыть выступившие слезы, девушка отвернулась, а когда вновь взглянула на Кольта, лицо ее приняло спокойное и непроницаемое выражение.

– Да, конечно, возвращаемся, – вежливо ответила она и, сев на камень поудобнее, натянула носки и ботинки. – Нам ведь еще нужно приготовиться к приему гостей.

Кольт уже говорил ей, что к его соседям на выходные приехал сын со своим другом, оба студенты престижного учебного заведения, однако, когда он назвал имена, Белл состроила презрительную гримасу.

– Я знакома с этими Тоддом и Гэри. Они из тех "неандертальцев", что приезжали на вечеринки к нам в колледж из университета. Не выношу их. Но обещаю, что буду весь вечер мила и никак не проявлю своей неприязни, поспешно добавила она, заметив тревожный взгляд опекуна.

– Полагаю, этих двоих можно вычеркнуть из списка, – пробормотал тот, мысленно проглядывая в сотый раз "список женихов" и вымарывая из него две первые фамилии.

При этом он не стал задумываться и объяснять себе, почему испытал облегчение и радость, когда его подопечная так презрительно отозвалась об этих парнях.

– Тебе вовсе незачем отказывать им в приглашении, – по-своему истолковав услышанное, отозвалась Белл.

Девушка чуть пришпорила свою пегую кобылку, и всадники поехали бок о бок.

– Хорошо, будь по-твоему. Просто в дальнейшем ты не станешь с ними встречаться, подытожил разговор хозяин ранчо.

Уже несколько дней девушка трудилась в фирме "Галфко", но все еще не имела полного представления о том, что входило в обязанности всех сорока сотрудников офиса Кольта и какие проблемы стояли перед их компанией в целом.

Рядом с ней ежедневно решали всевозможные вопросы бухгалтеры, клерки, менеджеры, курирующие дочерние подразделения, отдел компьютерщиков и служба обеспечения, которая доставала все необходимое для функционирования нефтяной империи громадных размеров, начиная с основного оборудования для разработок залежей на дне моря, на морских шельфах, и трубопроводов для перекачки черного золота и кончая туалетной бумагой.

Секретарша президента компании внезапно заболела, и Белл замещала ее. В обязанности девушки входили ответы на телефонные звонки, просмотр почты, ее оформление и доставка шефу на рассмотрение.

Едва девушка успела расположиться за письменным столом, как с обеда вернулся начальник. Ей ужасно хотелось узнать, где тот провел ланч: с прекрасной, изысканной Маршей или с деловым партнером. Ревность обдавала мисс Гламорган жаркой волной, склоняя ее в сторону первого варианта. Ее мысли так были заняты любимым мужчиной, что ей казалось, будто она ощущает легкую вибрацию воздуха в комнате, когда шеф широким шагом пересек кабинет.

– Привет. Надеюсь, ланч доставил тебе удовольствие? – невинно поинтересовалась Белл.

Кольт окинул ее изучающим взглядом и кивнул в знак согласия. Вообще он стал вести себя как-то настороженно.

– В пятницу у меня намечен ужин для нескольких деловых партнеров, – сухо проинформировал Кольт. – Закажи, пожалуйста, необходимую еду и напитки человек на двадцать.

Он наблюдал, как его новая помощница, умело скрыв удивление, старательно внесла его распоряжения к себе в блокнот.

– Легкий ужин а-ля фуршет или горячие закуски?

– Закуски, но поразнообразнее и поосновательнее.

– Будет сделано.

Кольт присел на край рабочего стола Белл.

– Один из приглашенных, мистер Валтерс, – бизнесмен, очень нужный мне человек. Я его всячески обхаживаю, так как планирую купить одну из его фирм производство оборудования для нефтеразработок. Его хобби – американское наивное искусство и археологические сокровища.

– О'кей. Я порассуждаю с ним о простых и вдохновенных картинках Матушки Мозес. Девушка улыбнулась боссу, однако, заметив, как тот нахмурился, уловив излишнюю веселость в ее голосе, поспешно добавила:

– И разумеется, я буду приветливой и очаровательной хозяйкой. Разве тебе пришлось краснеть за меня на вечеринке на ранчо?

– Да ты просто потрясла их уже при встрече, когда вышла в своем красном платье. Они прямо как два петуха сражались за право первым исполнить любое твое желание.

– Я же предупреждала, что они туповаты.

– А кстати, где это ты научилась так кокетничать? Вспомни-ка, как ты строила глазки и делала губки бантиком!

Девушка нерешительно улыбнулась, не зная, как отреагировать на последнюю фразу Кольта:

– что это было – комплимент или осуждение? И вообще, она сама не считала свою мимику во время беседы с молодыми людьми там, на ранчо, кокетством.

– Женщина всегда знает массу мелких уловок и приемов, – дипломатично, как ей показалось, вышла она из щекотливого положения.

Реакция босса оказалась совершенно неожиданной. Он вплотную приблизился к ней, губы его от злости превратились в две тоненькие ниточки, весь он пылал гневом и яростью.

– И насколько же ты успела стать женщиной?

Девушка подумала, что сейчас должно произойти нечто совершенно ужасное. Что с ним? О чем это он толкует?

Кольт взял себя в руки, встал, отошел к окну и уставился на букашки-машины, бегущие внизу, на десять этажей ниже их. Руки его были сжаты в кулаки, он сунул их в карманы, чтобы скрыть это, затем вообще повернулся спиной к своей секретарше. Белл видела, насколько напряжено все его тело, каждый мускул. Она поднялась и, подойдя, нежно положила руку ему на плечо.

– Хочешь, я уеду. Кольт? Я и так расстроила твои планы. Возможно, сейчас ты уже был бы обручен с Маршей, если бы не мой приезд.

– Нет, не уезжай, прошу тебя, – отрывисто и хрипло пробормотал он. – Но до чего же это чертовски тяжело, дорогая.

– Что "это"? – девушка глядела на опекуна с непониманием и невинным удивлением. Вместо ответа он издал короткий смешок:

– Ситуация.

Белл вдруг озарило. Господи, какая же она глупая!

– Ох, извини. Ты упустил.., ты, наверное, привык встречаться.., ну, ты понимаешь, как с Маршей...

– Расскажи, как тебе удается оставаться такой наивной? – изумился он. – Я никогда не спал с Маршей, не хочу этого и сейчас. И проблема вовсе не в этом.

– Тогда в чем же?

– Во мне. В том, что я хочу, чтобы ты оставалась здесь, хочу заниматься с тобой такими вещами, которые оскорбляют чувства невинных девушек.

Белл показалось, что началось землетрясение. Вот уж никогда бы ей не пришло в голову, что опекун захочет делать что-то опасное и ужасно неприличное с ней. Ну и пусть! От Колтера она готова принять все, научиться всему, чего он только от нее пожелает.

– Какими? Покажи!

Сквозь стиснутые зубы он хрипло выдохнул:

– Нет.

– Поцелуй меня.

– Не дождешься.

Кольт слегка встряхнул ее за плечи.

– У меня сразу начинает кружиться голова и земля уходит из-под ног, когда я думаю о твоих поцелуях и ласках, – прошептала Белл и крепче прижалась к Кольту.

Бережно, но твердо Кольт отстранил девушку от себя и быстро прошел в свой кабинет, при этом так хлопнув дверью, как будто вместе с этим ударом вычеркивал из своей жизни все предосудительные чувства.

Щеки Белл пылали. Прижав ладони к разгоряченному лицу, она изо всех сил пыталась сдержать душившие ее слезы. Боже мой! Неужели три года, прошедшие со дня "обольщения" Кольта, ничему ее не научили?! Но ведь не она же начала весь этот разговор. Значит, он тоже тянулся к ней, хотя и пытался побороть себя. Что-то, что было сильнее их обоих, толкало их в объятия друг друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю