355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Коулмен » Ураганы судьбы (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Ураганы судьбы (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 21:30

Текст книги "Ураганы судьбы (ЛП)"


Автор книги: Лорен Коулмен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

26

Роклэнд, Тиконов,

Марка Капеллы,

Федеративные Солнца

16 февраля 3065 г.

Сидя прижатым к одной стороне длинного стола для переговоров, Рудольф Шаков раскачивал свой стул на задних ножках, пытаясь избежать чувства клаустрофобии, возникавшего из-за того, что шестнадцать мужчин и женщин находились в комнате, предназначавшейся лишь для половины этого количества. У задней стены Аванпоста 23 жужжал и пыхтел маленький кондиционер, борясь с теплом от такого большого числа людей. Температуру в комнате ему удавалось удерживать терпимой, но он не помогал от запаха стольких тел, собранных вместе в тесноте, особенно учитывая то, что некоторые из людей всё ещё были в потных одеяниях мехвоинов.

– Вы все читали те же отчёты, что и я, – сказал Морган Келл, призывая стратегическое совеща-ние к порядку. Разговоры сникли до двух последних слов, сказанных шёпотом и едва слышимых на фоне старающегося изо всех сил кондиционера. – Вы все знаете, какие у нас проблемы. Теперь я хочу выслушать вас.

Он прошёлся своим железным взглядом вдаль вдоль одной стороны стола и обратно вдоль дру-гой.

– Можем ли мы удержать Тиконов?

В последовавшей тишине Шаков быстро произвёл подсчёт по головам. К привычной группе ко-мандующих регулярной армией и их полковых помощников Морган Келл и Джерард Крэнстон добави-ли капитана Харша, старшего из офицеров, оставшихся у ополчения Валексы. Также присутствовали два командира из Иностранного Легиона, который он распределил в два арьергардных батальона с об-щевойсковой поддержкой.

Заметным было отсутствие принца Виктора, и, казалось, что эту потерю чувствовали все, когда время от времени посматривали в сторону закрытой двери в конце узкой комнаты. Перед дверью бес-страстным караулом стояла Тиарет, что выглядело обычным. Но то, что она лично не присматривала за принцем Виктором, и не делала этого на протяжении уже нескольких недель, лишь подчёркивало ощу-щение пустоты, разъедавшее экспедиционный корпус изнутри.

Капитан Харш прочистил горло, подождал, чтобы посмотреть, не захочет ли кто-то из высших офицеров вступить в разговор раньше него, и, увидев, что больше никто не воспользовался своим зва-нием, начал говорить.

– Мы ждали подкреплений, – сказал он. – Есть ли какая-то вероятность, что мы их вскоре полу-чим? Это могло бы помочь определиться с тем, сколько ещё нам нужно будет продержаться.

Являясь старшим офицером комгвардии, отвечающим за связь, регент Ирелон принял вопрос.

– Лёгкого ответа нет, капитан. В гражданской войне участвует два десятка вооружённых миров, воюющих в своих собственных битвах за того, кого они поддерживают. Подразделения, на которые мы рассчитывали, – это те, которые, как мы знали, со временем перейдут на сторону Виктора. Десятый Ли-ранский полк и любой из полков гвардии Дэвионов. Но «Призраки» всё ещё блокированы на Кента-ресе, а Третий гвардейский полк занят попытками выбить силы Синдиката с Кассияса.

Он сделал паузу.

– Это сообщение свежее, – сказал он, словно извиняясь, Моргану Келлу, – но Пятый полк погиб.

Это заставило комнату замолчать на несколько тягостных мгновений. Морган отмахнулся от по-следовавших взволнованных возгласов, ожидая объяснений. Ирелон вопросительно посмотрел на Ша-кова, который вызвал из памяти более подробные сообщения. Они надеялись сообщить эту новость Моргану без посторонних, после собрания. До этого не было времени, равно как не было повода за-держивать остальных, поскольку на этом собрании предполагалось обсуждение Тиконова.

– Пятый гвардейский полк был разбит вчера на Катиле, – сказал он, – после того как Восьмой Донеголский гвардейский полк и Пятый Чисхолмский рейдерский полк, верные Катерине, объедини-лись, чтобы прижать их к Олимпийскому океану. Сейчас лоялисты ловят отставших.

Из доблестной гвардии Дэвионов этот полк стал вторым, павшим в гражданской войне. Собрав-шиеся офицеры почтили 5-й полк минутой молчания.

Шаков переждал её, и продолжил только тогда, когда большинство глаз повернулись обратно к нему или Моргану.

– Тяжёлая Гвардия Дэвионов всё ещё блокирована на Галаксе, хотя Танкред Сандоваль обещает предоставить им транспорт. Со временем. Наша главная надежда в настоящее время это Штурмовая Гвардия. Они были готовы дать подразделению Синдиката отступить с Аддикса, чтобы добраться до нас, но затем Катерина ударила по ним в месте дислокации Ахернарским ополчением и Пятым Лиран-ским гвардейским полком. Этого может оказаться достаточно, чтобы связать их на неопределённый срок.

– Что служит доказательством нашей основной проблемы, – сказал Морган, подхватывая нить разговора. – Неважно, что мы могли бы передислоцировать на Тиконов сейчас, Катерина в настоящее время имеет доступ к большему количеству свободных полков. Если мы не можем справиться с тем, что у нас есть, то мы вообще не можем рассчитывать здесь на победу.

Шаков внимательно посмотрел на Моргана, рассматривая его, видя способности, которые сдела-ли его совершенным командующим наёмников своего времени. Невзирая на различия в звании, долж-ности или национальности, Морган заставлял каждого чувствовать себя так, словно они были частью великой стратегии и что они могли сыграть особую роль в предстоящем. И в то же время Шаков вне-запно почувствовал уверенность, что Морган Келл уже решил. Уже знал.

– Тиконов – мир, имеющий наиболее важное стратегическое положение для удара Виктора по направлению к Новому Авалону. – Шаков погладил свою эспаньолку, зная, что её нужно было при-вести в порядок. – Мы знали это, когда шли сюда, а теперь это верно вдвойне.

По ту сторону глади стола Джонатан Санчез согласно кивнул.

– Мы не можем оставить Катерине базу на Тиконове за своей спиной. Нам придётся выиграть это сражение сейчас или потом, Морган.

Джерард Крэнстон наклонился вперёд.

– А если мы выиграем её сейчас, генерал, что дальше? Я знаю, что вы жестоко сражались за эту планету, но будем ли мы просто сидеть здесь напоказ, пока принц выздоравливает?

– Виктор не в состоянии вести нас вперёд, – сказал Морган, его тон не допускал возражений, да-же от Надин Киллсон, которая выглядела готовой поспорить.

Шаков для формы выдержал твёрдое выражение лица, но если состояние Виктора поколебало его уверенность, то он мог лишь предполагать, как это отражалось на личном составе.

– Куда ещё бы ты мог его взять, Морган?

– Обратно в Альянс. В оборонительный рубеж Арк-Рояла, если необходимо. Теперь, когда Неф-ритовые Соколы вновь остановлены, это самое безопасное место, которое у нас есть. – Морган при-стально посмотрел в глаза каждому из офицеров, находящихся в комнате, одному за другим. – Виктору нужно время. Мы можем прождать его и здесь, но чем дольше мы делаем это, тем более важным стано-вится этот мир, и тем больше вероятность, что вся эта гражданская война в конечном итоге будет ре-шаться на Тиконове, а не на Новом Авалоне.

Джонатан Санчез кивнул.

– Тогда Виктор должен улететь. Но Первый кадетский полк НАИН остаётся на Тиконове. Мы удостоверимся, что силы Катерины не будут чувствовать себя слишком уютно. – Он окинул взглядом стол, принял кивок капитана Харша как знак продолжающейся поддержки со стороны ополчения Ва-лексы, затем вернулся к Моргану Келлу. – Мои кадеты и ополченцы Харша уже являются закалёнными ветеранами. Мы сможем удержаться. Дайте мне второй полк, Морган, и мы сможем удержать безопас-ный плацдарм до вашего возвращения.

Этот план, хотя и безрассудный, мог сработать. Шаков прикинул количество войск лоялистов на Тиконове, посчитал половину, которая без сомнения погонится за Виктором обратно в Альянс, и таким образом даст Санчезу шанс осуществить своё обещание.

– Это стоит того, – сказал он, затем предоставил свою аргументацию, с возможной реакцией со стороны генерала Эстебан и Линды Макдональд.

Морган кивнул.

– Я не буду никому приказывать оставаться, но если есть добровольцы…

Патриция Вайнман немедленно поднялась, ненамного опережая генерала Киллсон.

– Шестой Круцисский полк останется, – сказала она. – Мои «Цаммские уланы» будут ждать Виктора здесь. Они не посмели бы подвести принца.

– Я могу попытаться найти вам дополнительную поддержку, – пообещал Морган. – Движение за освобождение Тиконова снова возрождается, возможно, я смогу убедить Трейхана Ляо поддержать нас «Свободной Капеллой». Я не знаю.

Он провёл пальцами по своей седой бороде, затем, кажется, пришёл к решению.

– Вот как мы сделаем это. Мы отойдём в течение одной недели. До того времени, я хочу, чтобы войска, остающиеся на планете, были приведены на самый высокий уровень материальной готовности, какой только мы можем обеспечить. Также нам необходимо подготовиться против боевого корабля Линды Макдональд, который движется из зенита, и, возможно, разбить немного нос генералу, чтобы убедиться, что она последует за нами. Генерал Санчез, – он посмотрел на командующего Первым кадет-ским полком Ново-Авалонского Института Наук, – есть ли ещё что-то, что вам нужно от нас?

– Да, есть, Морган, – голос Санчеза звучал немного огорчённым, но ответ у него уже был приго-товлен. – Дайте мне Туквилу и «Харкур Индастриз».

Он зловеще улыбнулся.

– Затем обеспечьте безопасность Виктора, и возвращайтесь, чтобы освободить нас.

Шаков видел, как Морган слегка кивнул, и знал, что это было больше, чем простое согласие. Это также было и личное обещание. Слово Моргана Келла.

– С удовольствием, генерал, – сказал он. – Ко всему вышесказанному.

27

Аванпост двадцать три,

Роклэнд, Тиконов,

Марка Капеллы, Федеративные Солнца,

21 февраля 3065 г.

Маленький военный аванпост Роклэнда никогда не мог бы понадеяться вместить и десятой части машин и запасов, принадлежащих союзным войскам, и местный космопорт был экспроприирован 23-м Арктуранским гвардейским полком генерала Киллсон. Рудольф Шаков запрыгнул на подножку медленно движущегося автозаправщика и подъехал оставшиеся сто метров до места, где войска принца получили несколько тысяч квадратных метров освобождённой земли. Он старался удержаться на своём узеньком помосте, держась одной рукой за грязную дверную ручку грузовика, а другой крепко прижимая штормовую куртку ну уровне горла, чтобы защититься от холодного утреннего тумана. Влага задерживалась в его волосах и время от времени конденсировалась в каплю, которая стекала по спине, ощущаясь словно прикосновение холодного медленно перемещающегося пальца.

Серое небо протянулось от горизонта до горизонта, и, по сообщениям, между Роклэндом и Тук-вилой лучше не станет. Не то чтобы это действительно было важно. Впереди перед лицом ухудшаю-щейся погоды мехвоины закупоривали себя в кабины, а экипажи танков задраивали люки. Пехота за-гружалась в разогретые транспортные средства. Это были в основном транспортники на воздушной подушке, но также и несколько АВВП.

Первые мехи выходили из района сосредоточения под открытым небом, формируя строй для бы-строго марша на юг. Разведывательное копьё осторожно прошло между двумя бронетанковыми отделе-ниями, внимательно следя за мельтешащими на земле людьми, затем набрало скорость и бегом напра-вилось в головную часть собирающейся колонны.

Спрыгивая с грузовика, Шаков насчитал пятнадцать боевых мехов, и немногим больше танков. Две отделения воинов в боекостюмах возглавляли замыкающий пехотный батальон. Это было всё, что осталось от 244-й дивизии комгвардии – что-то около 40 процентов боевого состава. Не считая аэро-космических истребителей, конечно, которые уже направлялись на перехват боевого корабля «Катрина Дэвион». Поддержка с воздуха сегодня будет осуществляться 6-м Круцисским уланским полком и некоторыми АВВП комгвардии. Этого будет достаточно. Этого должно быть достаточно.

Проходя мимо «Даиси» Виктора, Шаков сильно ударил правой рукой по рукаву другой руки, безуспешно пытаясь стереть маслянистый налёт, подхваченный на автозаправщике. Мех обладал впе-чатляющей конструкцией, даже на фоне других олицетворений войны, которые окружали его. Смерто-носный и величественный, и останется позади, напомнил он себе. После того, как поле опустеет, какой-нибудь техник использует сервисный режим, чтобы оттащить боемех в космопорт и загрузить его на борт стыковочного корабля, готового к отлёту.

Затем он увидел Виктора, и на какое-то мгновение у него появилось основание для надежды.

Принц стоял у ноги своего меха, разговаривая с главным техником по вооружению дивизии. Плотный туман оседал капельками на его зеленом долгополом пальто из непромокающей ткани, а пе-сочно-светлые волосы начинали темнеть и распрямляться под влагой. Двое агентов безопасности дер-жались на расстоянии с одной стороны, обмениваясь неопределёнными взглядами. Двое стоящих по-близости мехвоинов и трое техников были более осторожными. Они стояли вместе, как будто обсуждая какие-то последние проблемы, возникшие в их машинах, но также явно выжидали, чтобы узнать, поче-му принц вышел к битве. Шаков быстро подошёл, присоединяясь к разговору Виктора и главного тех-ника.

– Неважно, что вам говорили о моём мехе, – сказал Виктор, его терпение, очевидно, было на ис-ходе. – Я забираю его.

Надежда Шакова умерла в ту же секунду, которая потребовалась, чтобы оценить физическое со-стояние Виктора. Принц слегка переминался с одной ноги на другую, постоянное движение, без сомне-ния, предназначалось для того, чтобы отогнать изнеможение. Его глаза, запавшие на вытянутом лице, говорили о большем, чем могло сказать любое медицинское исследование. За ними всё ещё была сила – то, что Виктор всё ещё был на ногах, после всех испытаний, которым он подверг своё тело на протяже-ние последних нескольких месяцев, было достаточным доказательством его настойчивости – но не бы-ло желания. Не было острой решительности, страсти, которые свидетельствовали о том, что Виктор был готов к битве. На нём даже не было боевого костюма, он всё ещё был одет для командного центра. Однако если он хотел выйти на поле боя, кто мог бы ему сказать нет?

Кроме главного техника дивизии, разумеется.

– Да, ваше высочество. – Человек кивнул, соглашаясь, хотя и вставил возражение приказу Вик-тора. – И это будет много значить для солдат, если вы поведёте их. Но ваш «Даиси» не готов.

– А как по мне, так готов, – сказал Виктор. Он опознал присутствие Шакова коротким кивком, всё ещё не желая отвлекаться от спора. – Снаряжён и вооружён.

– Не полностью вооружён, ваше высочество. Когда нам сказали, что ваш мех не понадобится, мы сняли с него весь боезапас, а также фокусирующие линзы с двух импульсных лазеров, чтобы при-вести другие машины в полную боевую готовность. – Он посмотрел на Шакова, а затем на стоящих рядом мехвоинов. – Мы подумали, что вы захотите, чтобы солдаты были настолько хорошо подготовлены к сражению, насколько возможно.

– Я и хочу, – ответил Виктор, в его голосе начало зарождаться сомнение. В правой руке он всё ещё продолжал сжимать цубу, которую дала ему Оми Курита, потирая её так, словно это могло принес-ти ему удачу или отвагу. – Разумеется, я хочу. Но боекомплект можно быстро загрузить…

– Прошу прощения, ваше высочество, – прервал его техник, – но нельзя. Не сегодня. Герцог Келл приказал, чтобы все излишки боезапасов были переданы Первому кадетскому полку Ново-Авалонского Института Наук и Шестому уланскому полку. Мы опустошили наши склады. Начисто.

Виктор выглядел готовым спорить и дальше, и все вокруг, казалось, затаили дыхание, ожидая взрыва. Они ожидали, что он прикажет, чтобы боекомплекты и запчасти сняли с других мехов, или чтобы эти запасы были доставлены из Шестого уланского полка. Затем он неожиданно пошатнулся назад с носка на пятку, безразлично кивнул.

– Понимаю. Никакие препирания не приведут к результату, верно?

Он снова посмотрел в сторону «Даиси», задумчиво и без обычной силы.

– Тогда мне следует вернуться в командный пункт, помогать Моргану координировать.

Принц обменялся кивками и приветствиями с присутствующими, пожал руку Шакову и пожелал ему удачи. Агенты безопасности последовали за ним, когда он, наконец, покинул территорию войск.

– Я хочу файл с этими документами к концу дня, – сразу сказал Шаков технику, заставив того вздрогнуть. Он потянул его за собой, направляясь к своему «Экстерминатору». – Все перемещения и разрешения относительно снятия с «Даиси» основных элементов.

Главный техник был сбит с толку.

– Сэр?

– Я не хочу, чтобы это происшествие стало проблемой. – Они зашли под физическую защиту боевого меха Шакова, и туман немного ослаб. – Давайте сделаем это настолько открыто, насколько возможно.

– Вице-регент Шаков, я не знаю, что вы имеете в виду, – сказал техник, но Шаков по его глазам понял, что тот врёт. – Не было никакого происшествия. Ничего не случилось.

Он посмотрел через плечо Шакова на уходящего Виктора, затем посмотрел под ноги и в сторону.

– Принц Виктор никогда здесь не был, – сказал он значительно более тихим голосом.

Шаков обдумал это, нашёл истину, и затем кивнул другому человеку на своём пути. Забираясь на ногу своего меха, он дотянулся до цепной лестницы, которая приведёт его вовнутрь меха. Рука со-скользнула с первой перекладины, и он схватил её снова. Взбираясь по лестнице от перекладины к пе-рекладине, он добрался до кабины «Экстерминатора», угрюмо думая о том, что главный техник был прав.

Принца Виктора здесь не было.

Генерал Линда Макдональд перемещалась по своей комнате оперативного командования, расха-живая от компьютеров к данным, отображаемым на настенных мониторах, а затем обратно к компьюте-рам. Уже этим утром она наблюдала за четырьмя отдельными схватками, когда Иностранный Легион Виктора Дэвиона и часть силой в батальон из 23-го полка Арктуранской гвардии произвели сильные удары против сил лоялистов на Тиконове. Она уже поговорила с капитаном Сиддигом на «Катрине Штайнер», который уведомил её об агрессивных атаках, изводящих боевой корабль.

Она уже знала, что это были ложные атаки перед значительно более крупной операцией.

Крупномасштабные операции, как она быстро открывала для себя, сильно не отличались от сра-жения на тактическом уровне. Вы нейтрализовывали заставы и фланговые удары. Вы атаковали с рас-стояния, пытаясь вывести врага из равновесия. Хотя эти стратегии и были явлением более мас-штабного порядка, с ними она уже была знакома. А когда вы не знали состава атакующих сил, вы вы-жидали.

Ожидание было самой трудной частью.

– На поле, пробормотала она вслух, – мне следовало бы ждать в мехе, с обозначенными целями и большим пальцем на гашетке.

Техник оторвал взгляд от экрана.

– Что это было, генерал?

Генерал. Здесь она была командующим, не просто над одной битвой или одним полком, но над целым миром. Старая леди. Макдональд поморщилась, вспоминая, как часто она называла так Марию Эстебан, точно так же, без сомнения, и её офицеры и вспомогательный персонал думали о ней самой. Бывший мехвоин, который променял свою кабину на вращающееся кресло и обеспеченный выход в отставку. Что же, это было представление, которое она у них рассеет очень быстро.

– Я сказала, что хочу находиться в битве. – Она сделала свой голос достаточно громким, чтобы он разнёсся по комнате оперативного командования. – Может кто-то найти её для меня? Потому что я гарантирую вам: мы ещё не видели их главного удара.

Боевой генерал. Вот кем она будет. Эстебан постоянно говорила, что когда ты получаешь слово, ты открываешь свой собственный командирский стиль. Потребовалось отсутствие её наставницы, что-бы Макдональд обнаружила свой. Она хотела сочетать ответственность командующего с удовлетворе-нием личной победы. Не быть героем, потому что герои чаще всего погибали быстро и жестоко, и с бо-лее низкими званиями. Но она не хотела просто обладать уважением. Она хотела погрузиться в битву и запачкать руки, и завоевать уважение.

Она хотела, как сама неожиданно поняла, того, что уже имел Виктор Дэвион. Той же силы, которая позволила ему разжечь этот мятеж. Это встревожило её. Уважать – и даже восторгаться – вра-гом не было неправильно, но это было всё равно тревожно. В основном потому, что когда-то в прошлом Виктор был достоин служения ему, это напомнило ей о том, что она сама была его приверженцем непосредственно до того момента, когда он пересёк черту между правителем и будущим захватчиком.

– Наши разведывательные самолёты всё ещё показывают бурную активность в районе Роклэнда, – сказал ей лейтенант Франклин. Аналитик разведывательной службы, он часто был более быстр в до-несении сведений, чем в их анализе. – Активность стыковочных кораблей, равно как и перемещения пехоты.

Макдональд покачала головой.

– Всё искусство войны основывается на обмане, – сказала она, цитируя один из своих любимых военных текстов . – Я не буду настолько облегчать им дело, веря во всё, что они нам показывают.

Где же Виктор будет атаковать? Здесь, в Туквиле, или в Хань-Тане, или в Волобусе? Он или один из его командующих задумал что-то хитрое.

– Вэнс, – сказала она, обращаясь к своему новоназначенному заместителю. – Где бы напал ты? Что может навредить нам прямо сейчас?

Бревет-полковник Вэнс Эванс размышлял над вопросом так же старательно, как он выполнял и всё остальное. В его пользу говорили не показной блеск и бесстрашие, а непоколебимость. Ещё одна причина, по которой Макдональд решила перевести его обратно в его собственный мех, оставляя её саму пилотировать «Кинг Краб». Если она оступится, она хотела, чтобы был кто-то, кто бы мог собрать осколки.

– Самая большая производственная площадка на планете – это комплекс «Церес Металз» в Ара-но Бэй. Мы позволили движению за освобождение Тиконова Сунь-Цзы удержать его, в качестве симво-ла статуса, но это не значит, что эта площадка недостаточно защищена.

Она кивнула.

– Это также удар на большое расстояние, требующий, чтобы транспортные корабли сделали бал-листический прыжок, или трёхдневной переброски войск через один из пяти перевалов. Я не вижу, как они смогли бы провернуть это так, чтобы мы не узнали.

Она провела пальцами обеих рук через волосы, неудовлетворённо дёргая их. Возможно, она за-давала неправильный вопрос.

– Где бы ты не стал нападать?

– Туквила, – ответил он без колебания. – Это наша самая наисильнейшая позиция вблизи Рок-лэнда. Здесь мы имеем эквивалент двух полков, с силами поддержки.

Он покачал головой.

– Вы не атакуете противника там, где он наиболее силён.

– Но только не имея превосходящих сил, – добавила она, – или фактора неожиданности. Чёрт побери, Вэнс, это именно то, что они задумали. Ударить нам в зубы.

Конечно, они возвращаются в долину Туквилы. Людям Виктора был нужен моральный подъём, и здесь было место их последнего поражения.

Макдональд повернулась к ближайшему офицеру связи.

– Отзывайте все ближайшие патрули и ограничьте все воздушные разведчики радиусом пятиде-сяти километров. Я хочу своевременного предупреждения о любом приближении, и чтобы ничто скрытно не прошло, пока мы не соберёмся.

Затем она повернулась обратно к своему заместителю.

– Подготовьте и разверните наших людей.

Потом она схватила личное переговорное устройство и натянула его на голову, направляясь к двери. В комнате оперативного управления она закончила. Здесь уже не было ничего, чего она не могла бы сделать на расстоянии. И чем раньше она вернётся на поле боя, тем лучше. Она хотела дополнительного времени – ей было необходимо дополнительное время – чтобы подготовить тёплый приём для союзных войск Виктора.

– И как только они войдут, мы захлопнем двери, – сказала она.

– Генерал? – послышался голос в её головной гарнитуре. Она говорила достаточно громко, что-бы слова подхватились микрофоном, активируемым голосом.

– Я сказала, дайте мне капитана Сиддига на «Катрине Штайнер», – резко сказала Линда Макдо-нальд, покрывая свой промах приказом. Ещё один благоразумный военный обычай, прямо как старая максима о контроле над землёй с помощью контроля воздуха. – Соедините меня с боевым кораблём и удерживайте линию в состоянии готовности, когда получите.

В её голове уже вырисовывался план. С небольшой помощью удачи и некоторой огневой под-держкой с орбиты, место предыдущего поражения войск союзников также станет местом их последнего поражения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю