355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Коулмен » Ураганы судьбы » Текст книги (страница 6)
Ураганы судьбы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:09

Текст книги "Ураганы судьбы"


Автор книги: Лорен Коулмен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Поскольку технология подделки отпечатков голоса была известна уже на протяжение тысячелетия, большинство программ безопасности боевых мехов требовали ввода ключевого кода или фразы, кото-рую знал только мехвоин. Взлом такой программы занимал длительное время и предполагал знания аппаратного обеспечения боевого меха, а такое искусство было нелегко получить во Внутренней Сфере, где технология являлась драгоценностью.

Макдональд сжала рычаги управления.

– Праздные умы – орудия Дэвионов, – сказала она.

– Вторичный протокол безопасности соблюдён. Доступ к высшим функциям компьютера разрешён.

Последние, разумеется, включали в себя наведение и управление огнём.

– Полковник Макдональд в боевой готовности, – сказала она в микрофон нейрошлема. Её система связи была подключена к главной частоте корабля, а также к приватному каналу собственного соедине-ния.

– Очень вовремя, – услышала она слова капитана Микельсона, в которых всё ещё слышались нотки резкости. – Мы как раз должны были получить некоторую помощь от сил прикрытия генерала Эстебан, но истребители улан в спешке удалились, направившись в сторону пятой планеты системы. Похоже, именно там они спрятали все свои стыковочные корабли.

Линда Макдональд улыбнулась. Теперь мало что, если вообще что-то, стояло на пути их наземной атаки.

– Хорошие новости, Том. Мои поздравления другим капитанам и нашим пилотам-истребителям. Приказываю всем машинам Одиннадцатого гвардейского полка быть в состоянии готовности – на зем-ле мы будем менее чем через два часа.

– А затем, – она понизила голос, чтобы слов не было слышно в микрофон, – посмотрим, какую обо-рону Виктор Дэвион подготовил против нас на этот раз.

– Одним словом, – сказала Мария Эстебан, сомкнув свои утончённые руки за спиной, – ничего.

Всё ещё одетая в форму мехвоина, с тугими мускулами, дрожащими от адреналина несостоявшейся битвы, Линда Макдональд уставилась на большой настенный экран башни космопорта. Выражение на её лице было угрюмым, таким же, как и настроение. Трёхметровый дисплей предоставлял тактическую карту, которая изображала Халфуэй, развёрнутым наподобие кожуры очищенного апельсина. Мигаю-щие значки означали подразделения уровня батальона рассредоточенные по всему миру. Меньше поло-вины из них находились рядом, и из окон космопорта, сделанных из армированного стекла, представляли собой достаточно впечатляющее зрелище.

Наибольший космопорт Халфуэя занимал десять квадратных километров и находился за границами Торренса, столицы планеты. Десять стыковочных кораблей возвышались на горизонте, как будто кто-то опустил на посадочное поле небольшой городок луковицеобразных небоскрёбов. Три бронетанковых соединения и ещё два пехотных контролировали периметр. Батальон мехов в полном составе охранял саму башню, хотя Макдональд не совсем понимала от чего.

Обнаружив космопорт незанятым, точнее – покинутым, она быстро сделала его своей оперативной базой для поиска армий Виктора Дэвиона. И через полдня всё ещё не было никаких известий о нём. Даже ни одного отставшего пехотного отделения.

Макдональд прошлась вдоль скопления выключенных мониторов. С появлением её войск вся обыч-ная деятельность космопорта была свёрнута.

– Мы должны вернуть один ПБГ на Йорк, – сказала она. – Возможно, на этот раз мы могли бы обез-вредить прыгуны Виктора и изолировать его на планете.

Мария Эстебан покачала головой. Серебряные прожилки в тёмных плотных волосах были единственным, что выдавало её возраст.

– Он не вернётся на Йорк, – сказала она. Её голос был мягким, но полным убеждённости и чем-то, что для Макдональд звучало как уважение.

Макдональд кивнула. Когда дело доходило до вопросов стратегии, она полагалась на Марию Эсте-бан. Генерал имела более сорока лет командирского опыта, из них двадцать семь в качестве командую-щего 11-го Арктуранского гвардейского полка. Ни для кого не было секретом, что она надеялась отси-деться на Тимбукту, но когда её солдаты начали проявлять нетерпеливое желание помочь подавить гражданскую войну, затеянную принцем Виктором, она невозмутимо приняла это.

Как и надлежало, она передала командование полком Линде Макдональд, а сама возглавила всю ударную группировку полков. Эстебан обманула Виктора Дэвиона уже не раз, а дважды, на Аларионе и на Йорке. Даже трижды, если считать то, как она скрытно обезвредила Скайских рейнджеров и не позволила им соединиться с Виктором. Если он наконец возвращал должок, то Макдональд не могла винить в этом свою наставницу.

– Он захочет двигаться вперёд, – сказала Эстебан. – Если бы ему на самом деле была нужна база ме-жду Аларионом и следующей целью, он бы встретил нас здесь. Я надеялась, что он так и поступит, но когда мы отбили Йорк, то видимо заставили его перейти к молниеносной войне, блицкригу. Теперь он будет двигаться быстрее, всегда пытаясь быть на прыжок впереди нас.

– Это сработает?

Эстебан пожала плечами.

– Да. Если он продолжит перемещаться достаточно быстро, если у него достаточно припасов, чтобы продержаться, пока не подойдёт снабжение с Алариона или Ковентри, и если он не встретит на своём пути жестокого сопротивления.

– Тогда нам следует идти за ним, – Макдональд ударила кулаком в перчатке по ладони другой руки.

Взгляд Эстебан стал неодобрительным.

– Твой полк не готов к перемещению, и ты знаешь это. Оставив аэрокосмическую бригаду улан поза-ди себя, Виктор добился того, чего хотел. При отходе они разбили твои аэрокосмические подразделе-ния и почти привели в негодность три стыковочных корабля, убедив нас, что на планете было что-то, что стоило защищать. Мы потратили впустую слишком много времени на ничего не значащую планету. Кроме того, теперь нам нужно остановиться, чтобы ты произвела необходимый ремонт.

Голос генерала упал почти до шёпота, как будто она разговаривала сама с собой.

– Он провернул то же трюк, что я показала ему на Аларионе. Виктор учится. Нам никогда нельзя за-бывать об этом.

Макдональд кивнула. Она ненавидела саму мысль, что принц-предатель может обладать какими-то достоинствами, но считать его некомпетентным означало заведомо обрекать себя на ошибки. Хотя она всегда называла его Виктор Дэвион, отказывая ему в праве рождения как Штайнера, она знала, что он, вероятно, был одним из самых способных командующих со времён Керенского.

А теперь Мария Эстебан доказала, что была равной ему.

– Тогда мне лучше остаться здесь, – сказала Макдональд. – Вы попробуете найти Виктора, а я догоню вас так быстро, насколько это возможно.

– Близко к тому, о чём я думаю, – сказала Эстебан, – но не совсем.

Она провела пальцем в воздухе, как будто рисуя карту.

– Готова поспорить, что Виктор прошёл через Аристотель и, возможно, Клинтон. На обоих планетах он может ожидать на радушный приём. – Она кивнула, слегка улыбаясь самой себе. – Я возьму с собой половину ударной группы и двинусь вперёд по флангу. Если мы не получим сведений о его пребыва-нии, я не пойду дальше Арганды и буду ждать тебя там.

Макдональд была впечатлена тем, как Эстебан извлекала из памяти названия систем. Ей самой пона-добилось некоторое время, чтобы создать мысленный образ звёздной карты Лиранского Альянса, чтобы отследить маршрут.

– Вы думаете, что знаете, куда он направляется, – сказала она медленно. – Это Геспер?

Эстебан расплылась в улыбке, словно учитель, радующийся успехам подопечного.

– Это соответствует его характеру и его целям. На первом шаге Виктор двигался так, чтобы быстро поставить под свой контроль важные индустриальные планеты. Инаркс, Ковентри, Аларион – Геспер будет следующим в этом списке. И потеря самого крупного индустриального центра станет сокруши-тельным ударом для архонта.

Макдональд что-то уловила в голосе генерала.

– Но вы не думаете, что он может сделать это.

– Геспер слишком близко к Острову Скай, – просто сказала Эстебан.

Чтобы понять скрытый смысл этого утверждения, Макдональд потребовалось несколько секунд. За-тем она вспомнила, что во власти в Скай утвердился Роберт Келсуа-Штайнер. Арктуранская гвардия всегда поддерживала связь с семьёй Келсуа, это правда, но Макдональд считала герцога Роберта болту-ном, без услуг которой Катрине Штайнер было бы лучше обойтись. Среди множества его политических амбиций значилась и независимость Скай. Мысль об использовании его помощи заставила вспомнить старую терранскую пословицу об ужине с дьяволом.

– Скай и большая часть театра Фридом является блокпостом на пути Виктора к Федеративным Солн-цам. И Роберт Келсуа-Штайнер является могущественным человеком, контролирующим этот пост.

– Я принесу длинную ложку, – сказала Макдональд, желая продемонстрировать своё воодушевление.

Эстебан сжала губы.

– Если это тебя избавит от некоторых опасений, – сказала она наконец, – спроси себя, как мне уда-лось воспрепятствовать Семнадцатому Скайскому полку соединиться с войсками Виктора на Йорке.

Это привлекло внимание Макдональд.

– Герцог Роберт отозвал их?

Конечно он. Кто же ещё мог иметь больше власти над Скайскими рейнджерами, чем Виктор Дэвион? Мария Эстебан давала возможность Макдональд заглянуть за кулисы той работы, которая сделала её недавние победы возможными, посвящала в дела, которые также могли привести к окончательной по-беде.

– Семнадцатый полк вообще никогда не присоединится к Виктору?

– Исключая непредвиденный – и нежелательный – альянс между Виктором и Робертом – нет. Семна-дцатый полк рейнджеров отправился на Остров Скай, и ничто не остановит их. Но Виктор может пока не понимать этого, и если даже понимает, всё равно может думать, что нестабильность Скай может дать ему брешь, чтобы пройти к Гесперу. Если он думает, что может захватить его, именно туда он и направится.

– И там мы его и уничтожим, – сказала Макдональд, завершая мысль. Неожиданно она стала чувство-вать себя намного лучше.

Это могло сработать. Фактически, это могло бы привести к завершению гражданской войны. Виктор был способным полководцем, но у него не было необходимых ресурсов. Его поддержка в этой гражданской войне была распылена по многим одиночным планетам, каждая из которых сражалась за свой маленький кусочек крупного приза. Это и было его фатальной слабостью. Макдональд видела это, и в тот момент начала верить, что, если ей удастся сосредоточить лично против Виктора достаточно сил, то она сможет разбить его.

Ради благополучия Альянса.

Во славу архонта.

10

Джеффда, Клинтон,

Провинция Болан,

Лиранский Альянс,

23 июня 3064 г.

Войдя через парадный вход музея древностей Снорда, Рудольф Шаков спрятался от проливного дождя, который накрывал столицу Клинтона Джеффду уже на протяжение двух дней. Он сразу ощутил тепло, изгоняющее холод из костей, и был благодарен за это. Служитель музея взял у него зонт и пред-ложил полотенце, от которого Шаков отказался, но попросил указать путь.

Следуя тому, что ему было сказано, он покинул холл и свернул в первый зал. Основанный и поддерживаемый «Иррегулярами Снорда», этот музей был плохо знаком обыкновенным гражданам за пределами Клинтона, но был знаменит среди воинов по всей Внутренней Сфере. «Иррегуляры», которые в течение многих лет были элитным наёмным подразделением, страстно увлекались артефактами времён Звёздной Лиги, особенно представлявшими военный интерес, и собирали их долгие годы.

Внезапно Шаков замер. Преисполненный благоговейного страха, он стоял перед контейнером из трансплекса, содержащим документ, который изменил ход истории. Подписанный Джеромом Блейком, основателем КомСтара, и датированный 2788 годом, на стоящей рядом табличке он был описан как одна из пяти деклараций, направленных лидерам Великих Домов и информирующих о том, что он, Джером Блейк, овладел Террой, которую намерен удерживать под своей «нейтральной защитой в наследие всему человечеству». Эта копия была вручена послом лично архонту Дженнифер Штайнер. Любопытно, что не было предоставлено никаких сведений о том, какие услуги предоставили «Иррегуляры Снорда», чтобы получить этот документ от Лиранского государства.

Шаков пристально разглядывал древний артефакт, подписанный чёткой и аккуратной подписью Джерома Блейка, и его переполняли противоречивые чувства. Эта вещь прошла сквозь время, и в этот момент прямо соединяла его с основателем организации, которой Шаков посвятил длительный отрезок своей жизни. Он уважал Блейка за создание КомСтара, который спас систему межзвёздной связи от разрушения во время наследных войн и защитил множество других передовых технологий. Но именно Блейк привил ему ментальность секретной организации, которая в конце концов привела к превраще-нию КомСтара в неорелигиозный орден.

Такое сочетание высоких технологий и религиозных догм стало причиной многих конфликтов, как внутренних, так и внешних, борьбы, ослабившей КомСтар, привело к тому, что логичные вещи, как, например, выдвижение Виктора Штайнера-Дэвиона на пост регента по военным вопросам, казались ненадёжными и опасными. Именно поэтому Шаков и другие ушли из комгвардии и последовали за Виктором, принцем-изгнанником. Они видели в нём те же честь и достоинство, которые были присущи предыдущему военному регенту, Анастасию Фохту. Шаков не думал, что такие великие люди встречались на пути очень часто.

Мысли о Викторе напомнили ему, что он пришёл сюда не для того, чтобы смотреть на музейные экспонаты, а передать принцу сообщение. В одной руке он нёс ноутпьютер, а вериграф лежал в правом кармане его жилета. Оторвавшись от экспозиции, он направился к восточному крылу музея, согласно данным ему указаниям.

Он сильно хотел завершить свою миссию. Сообщение, которое было у него, могло наконец пре-кратить двухнедельные выжидание и подготовку к новой стадии войны.

Собираясь, он оделся и «выглядел как КомСтар», как выразился Арчер Кристифори. На нём был белый нестроевой костюм, более ноский и тёплый, чем униформа. Его серебристый офицерский знак отличия с изображением излучающей звезды был пристёгнут к воротнику, а на голове надета плоская фуражка с полем, закрывающим шею сзади. Однако эмблема КомСтара на фуражке отсутствовала. Ша-ков оторвал её в тот день, когда солдаты принца массово ушли в отставку. Тогда он задавался вопросом, пожалеет ли об этом поступке.

До настоящего времени не пожалел.

Как ему и было сказано, Виктор находился в восточном крыле в компании Джерарда Крэнстона и Тиарет, в комнате, посвященной падению Звёздной Лиги – первой Звёздной Лиги. Они стояли возле экспозиции, содержащей искривлённый деревянный трон. Также с ними был в равной степени искрив-лённый старик в инвалидном кресле.

Ну разумеется, он был здесь, подумал Шаков, изучая старика. До сих пор ему не приходилось встречать Крэнстона Снорда, но знаки, гордо носимые на рукаве, делали его легко узнаваемым. Время не пощадило выдающегося военачальника, чьё некогда крепкое тело теперь было приковано к инвалидному креслу. Его плечи опустились, а он сам весь выгнулся вперёд, как будто хотел рассказать кому-то некую тайну. Его руки, покоящиеся на подлокотниках кресла, дрожали. Но никто не сомневался в крепости ума, таившегося за жёсткими серыми глазами. Они впились в Рудольфа Шакова словно пара алмазных резцов.

– Один из твоих ручных комгвардейцев? – спросил Снорд Виктора, но Шаков услышал в во-просе шутливые интонации, поэтому решил не обижаться. Старик, кажется, прощупывал почву на предмет восприятия юмора.

Однако Тиарет возмутилась предполагаемому оскорблению в сторону её боевого товарища, что было для неё необычным проявлением чувств. Она и Шаков в течение последних шести месяцев провели вместе очень много времени, и он воспринял её реакцию как положительный сигнал. Для него.

С другой стороны, возможно, она просто так реагировала на самого Крэнстона Снорда и на его бесчестное прошлое предателя кланов.

Виктор снисходительно улыбнулся старику.

– Вице-регент Шаков – один из моих наиболее ценных офицеров, полковник. И я думаю, его появление означает, что мы скоро покинем Клинтон. – Он повернулся к Шакову. – Последние сооб-щения пришли?

Шаков помахав ноутпьютером, передал его Джерарду Крэнстону.

– На три дня позже, чем должны были, но пришли, – сказал он. – Мы всё ещё опережаем почту на один прыжок. И я подозреваю, что кто-то из местных регентов на Аларионе или Халфуэе специ-ально её задерживает. Возможно, по прямым указаниям Гэвина Доу.

То, что на время своего отсутствия в качестве исполняющего обязанности военного регента Виктор выбрал именно Доу, не нашло большого понимания у Шакова и многих солдат принца. С политической точки зрения такой шаг был гроссмейстерским: Катерина вряд ли могла обвинить КомСтар в нарушении нейтралитета, когда место Виктора занял лиранский регент. Но Доу также был политиком, и у него были свои собственные интересы. При этом Шакову совершенно не хотелось узнавать, как этот человек будет распоряжаться временно предоставленными ему обширными полномочиями.

– Не следует гоняться за двумя зайцами, – напомнил ему Виктор. – Примас Мори присмотрит за тем, чтобы Доу в моё отсутствие не заходил за черту слишком далеко. А теперь давай посмотрим, что ты получил.

Шаков открыл карман жилета и достал вериграф. Он увидел искру надежды в серо-голубых гла-зах принца.

– Мне жаль, но там нет ничего из Синдиката, – сказал он Виктору. – Связи с их стороны всё ещё нет. Это сообщение пришло из Скай, поэтому я предполагаю, что это ответ от вашего двоюродного брата.

– Четвероюродного брата, – рассеяно сказал Виктор, как будто не желая признавать кровное род-ство с беспокойным Робертом Келсуа-Штайнером. Он положил свой палец на вериграф, чтобы тот взял образец его ДНК. Наиболее надёжный способ передачи информации из всех возможных (за исключением того, чтобы лично нашептать сообщение на ухо адресату): вериграф откроет прикрепленный файл только в том случае, если проба совпадёт с ДНК получателя.

Пока Виктор открывал закодированное сообщение, а Крэнстон просматривал остальные отчёты, Шаков получил возможность разглядеть артефакт, который так заинтересовал маленькую группу до его появления. Тиарет встала за ним – на фоне её двухсот пятидесяти сантиметров он казался карликом. Он взглянул вверх, словил её бесстрастный взгляд и хитро подмигнул. Он не мог не получить озорного удовольствия от испуга, который на мгновение отразился на её хмурых чертах, а затем быстро сменился сердитой миной.

– Итак, вице-регент Шаков, – сказал Крэнстон Снорд, вмешиваясь в немую сцену, – что вы ду-маете о нашей награде?

Вновь обратив свой взор на артефакт, Шаков не смог сдержать лёгкой гримасы. Нижняя часть трона словно выходила из клубка корней, и создавалось впечатление, что он был не сделан человече-скими руками, а выращен. Сиденье и спинка, казалось, были источены червями и наполовину сгнили. Художественная ценность, если она вообще здесь была, заключалась исключительно в произведении шокового впечатления. Смотреть на эту вещь было тем же самым, что кусать испорченный сыр.

– Он… уродлив, – честно признался Шаков.

– Дерево гофер , – сказал ему Крэнстон, хрипящим, но достаточно сильным голосом. – Ему не-сколько сот лет. Кроме того, он вероятно считался произведением высочайшего искусства старой Рес-публики римских миров , где и был создан.

Старик с важностью взмахнул дрожащей рукой:

– Это был трон Стефана Амариса.

Шаков кивнул, чувствуя тот же трепет, что и при лицезрении документа Блейка. Амарис был че-ловеком, проклятым историей как захватчик и убийца, ответственный за разрушение первой Звёздной Лиги. Он предал Первого Лорда Камерона, убил всю его семью и запустил последнюю битву, которая навеки разбила лучшее государство, которое когда-либо знало человечество. И всё ради личных амби-ций. По мнению Шакова, там не обошлось и без серьёзного умопомешательства.

Он почесал щёку, сознавая, что трон, каким бы он ни был отталкивающим в свете того, что представлял собой, обладал такой же притягательностью, как и документ, подписанный Джеромом Блейком. Нравится или нет, но эта вещь представляла поворотную точку в человеческой истории. Определяющий момент. И в тот миг Шаков практически на своей шкуре мог ощущать те амбиции, которые могли заставить кого-то перешагнуть черту, отделяющую человека от чудовища.

Он никогда не сможет сказать, что был рад посетить музей в этот день. Но он никогда не забудет этого. Никогда.

– Ну, именно такого ответа я и ожидал, – сказал Виктор, разбивая чары, которые на Шакова на-ложил трон Амариса. – Роберт исключительно выразителен.

Шаков был рад избавиться от обаяния этого предмета и повернулся к принцу.

Джерард Крэнстон заговорил, не поднимая головы.

– Что он сказал? – спросил он, всё ещё просматривая сводки, подготовленные Шаковым.

– Он сказал «нет». – Виктор передал вериграф, теперь уже пустой, обратно Шакову.

Шаков выругался про себя. Вот так просто? Нет? И никаких вариантов для переговоров? Принимая во внимание, что на Клинтоне находилось четыре полка, ожидающих приказа атаковать Геспер, этот отказ представлял собой значительную проблему. Ситуация, в которой находились войска, теснейшим образом была связана с планами о скором сражении, поскольку Клинтон с трудом мог обеспечить их продовольствием и жильём. А вчерашнее появление на планете аэрокосмической бригады 6-го уланского полка истощило ресурсы до предела.

Крэнстон наконец поднял взгляд с отчётов, которые внимательно изучал.

– В других местах война протекает в соответствии с ранее полученными сводками, – сказал он, игнорируя новости от герцога Роберта. – Положение на Цамме и Вернке неопределённое. Тиконов вновь склоняется на сторону твоей сестры. Катил всё ещё является мясорубкой, пережёвывающей всё, что мы или Катерина направляем туда.

Он заглянул в распечатанные документы.

– Есть также и хорошие новости. Пятый Сиртисский фузилерский полк провозгласил победу на Экстоне, в твою честь.

Виктор выглядел рассеянным, его взгляд был направлен вдаль, словно он мог видеть все эти сражения, происходящие на каждом из упомянутых миров.

– Что-то ещё?

– Танкред Сандоваль вкратце сообщает о том, что Первый полк Чисхолмских рейдеров отступил на Брид. По всей видимости, Шестнадцатый Галедонский полк и Двадцать второй Бенджаминский полк Синдиката Дракона отбросили их из пространства Дома Курита.

Вот так новости, подумал Шаков. Куриты выгнали уже второй полк из тех, которые в прошлом году несанкционированно пересекли границу. Но в руках герцога Джеймса Сандоваля оставалось ещё по крайней мере четыре важные системы Синдиката. Шаков также отметил, что Крэнстон упоминал миры и сражения в Федеративных Солнцах, отчёты о которой он разместил поближе к концу очереди сообщений.

Выражение на лице Крэнстона смягчилось, когда он посмотрел на принца.

– Рейдеры не принесли из Синдиката никаких новостей, кроме тех, что относятся к перемеще-нию войск, – сказал он низким голосом.

Он на мгновение умолк, затем вновь вернулся к сути дела.

– Но, ближе к нам, на Гиансаре и Далките всё ещё идут жестокие сражения. Два полка Катерины переброшены на Болан, – продолжал он, назвав столицу провинции, которую они месяцы назад решили обойти. – В наличии транспорт, позволяющий передислокацию в будущем. Гарнизонные ополчения на Фурилло и Дар-эс-Саламе также приведены в готовность.

Шаков знал, о чём думал Виктор. Все эти миры не имели непосредственной стратегической важности, разве что были оплотом поддержки Катерины. Виктор взглянул сначала на начальника разведки, а затем на советника по связи.

Шаков пожал плечами, не понимая, чего тот ещё ждёт.

– Нефритовые Соколы всё ещё владеют неимоверным преимуществом вдоль границы, – сказал он.

– Но Кристифори делает успехи, – вступил в разговор Крэнстон. – Фелан сообщает, что его люди вступили в контакт с Стражей, и сообщения ушли в оккупационный коридор Волков. Если Влад Уорд их воспримет, он и Фелан, возможно, могли бы разделить оккупационную зону Соколов напопо-лам.

Шаков переводил взгляд с Крэнстона на Виктора, удивляясь, почему они продолжали игнориро-вать отказ герцога Роберта поддержать атаку на Геспер. Ведь они оба знали, что это означало: захватить планету будет практически невозможно. Хотя он и был озадачен, он знал, что его обязанностью было оказывать помощь принцу Виктору, какую потребуется. И если дело дошло до кланов, было логичным обратиться к лучшему источнику.

Он повернулся к единственному человеку из кланов, находившемуся здесь.

– Тиарет, какие шансы, что Влад Уорд согласится присоединиться к Фелану в борьбе против Со-колов?

– Между Соколами и Волками прошла не такая уж и большая трещина, – сказала Тиарет. – Я бы предположила, что всё зависит от потенциальной выгоды для Волков Влада и от того, как Фелан Келл подойдёт к этому делу.

Шаков потеребил свою козлиную бородку. Оценка Тиарет была близкой к его собственной.

– Проведём такую аналогию, – сказала она. – Если бы Капелланская Конфедерация угрожала ци-таделям «Слова Блейка» в марке Хаоса, чего бы стоило убедить КомСтар прийти ему на помощь?

Виктор невесело рассмеялся.

– Намного меньшего, чем стоило бы убедить Роберта поддержать меня или хотя бы закрыть гла-за на мои действия в его Острове Скай.

Он всё ещё не выглядел удивлённым полученным от кузена отказом.

– Вы не выглядите слишком разочарованным, ваше высочество, – сказал Шаков, неожиданно понимая, что напал на след истины. – То есть, если вы ожидали, что герцог Роберт будет против…

На лице Виктора появилось твёрдое, напряжённое выражение.

– Я никогда не намеревался вести атаку через Скай, – сказал он. – Но к этому времени все аген-ты, имеющиеся в оперативной группе войск Катерины, уже доложили, что я планирую делать именно это. Роберт также передаст словечко об этом Катерине, и она воспримет это как подтверждение.

И поскольку вся оперативная группа готова к перемещению, Шаков понял, что эта дезинформа-ция и была истинной целью, которую Виктор преследовал перед тем, как назвать настоящее направле-ние атаки.

– Тогда куда же мы ударим? – спросил он.

– Везде в других местах, – ответил Виктор. – Включая то одно, где, как я считаю, Катерина не подготовилась.

Шаков думал, что принц будет объяснять дальше, но был ещё больше, чем раньше, поражён его уклончивым ответом. Даже Тиарет позволила выйти наружу своему замешательству.

Джерард Крэнстон встал, его лицо было скрытным и замкнутым, давая понять Шакову, что он был, как минимум, одним человеком, который мог знать об истинных намерениях Виктора.

Поразительно, но старый Снорд также не был удивлён. Он откинулся на спинку своего кресла, глаза уставились в потолок, а в одном уголке губ затаилась лёгкая ухмылка. Шаков был уверен, что Виктор не стал бы ничего рассказывать старому наёмнику – тот понял сам! В то время как он, Шаков, даже не имел никакой догадки. Для человека, который провёл большинство своей жизни рядом с вели-кими тайнами, чувство разочарования оттого, что его обошёл отставной наёмник, било по самолюбию.

– Возможно, ты больше подходишь для КомСтара, чем я думал раньше, – сказал Шаков, не скрывая обиды за то, что его не посвятили в курс дела.

– Я приму это за комплимент, – ответил Виктор, но его тон был благожелательным. – Не беспо-койся, Рудольф. Всё прояснится. Мы просто ждали подходящего времени, чтобы привести в действие то, что я задумал. И это добавит головной боли моей сестре.

Этого было для Шакова достаточно, чтобы рассеять все сомнения в своём принце и главноко-мандующем. Пока…

– Теперь единственный вопрос заключается в том, – продолжал Виктор, – что она приготовила для меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю