Текст книги "Ураганы судьбы"
Автор книги: Лорен Коулмен
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
12
Замковые пески, Дар-эс-Салам,
Провинция Болан,
Лиранский Альянс,
24 июля 3064 г.
Виктор устал от медленного и упорного продвижения через Лиранский Альянс, хотя было похо-же, что разнонаправленные удары, начатые с Клинтона, достигли своих целей, приведя в замешательство военную машину Катерины. Однако здесь, в Дар-эс-Саламе, местное ополчение наконец-то поняло, что у его Иностранного Легиона не было достаточно сил для захвата и удержания планеты. Всё возрастающее количество их ударов и засад говорило об этом.
Покрытая коркой, выжженная солнцем земля Замковых песков трещала под металлическими ступнями его «Даиси», со скоростью 55 километров в час несущегося вперёд, на выручку штурмовому копью Иностранного Легиона, чтобы вызволить его из прибрежной блокады. По полученным сведени-ям, командное копьё местного ополчения прижало пару мехов-разведчиков Легиона к океану, и при соотношении два к одному должно было просто раздавить их.
Когда редкие беспорядочные кустарники и светло-коричневая почва уступили место серому песку и мечевидной траве, Виктор почувствовал солёный привкус, – система жизнеобеспечения впустила воздух снаружи. Однако океан всё ещё не был виден из-за серых, цвета тёмной волны, скал.
– Есть что-то? – спросил Виктор Джерри Крэнстона, который пилотировал «Девастатор», бегу-щий за спиной «Даиси». Его система обнаружения оповещала о возможном контакте с противником, но в старом контуре связи не было слышно ничего, кроме статических помех. Техники имели настолько мало времени, что едва успели добавить одну-единственную частоту, чтобы дать возможность копью вести переговоры.
– Кто бы ни заглушал сигналы, он знает, что делает, – ответил Крэнстон. – Мне это не нравится, Виктор. Будь осторожен.
Они оба управляли стотонными штурмовыми мехами, и такой комментарий мог бы быть не-сколько удивительным в другое время. Но в гонке, которая должна была спасти жизни, Виктор принял это предостережение. Он знал, что тревожило Джерри. Вместо того, чтобы покончить с солдатами Вик-тора, вражеский командир игрался с ними, держа их на крючке, определённо используя как приманку.
А приманка нужна только тогда, когда есть и ловушка.
Ловушка захлопнулась за четырьмя штурмовыми мехами Виктора, как только они перебрались через последний пласт скальной породы, после которой открывался вид на длинный берег, где Замко-вые пески встречались с Великим Океаном Дар-эс-Салама. Три штурмовых меха – более старые моде-ли, но всё равно смертоносные – ждали, с величественным океаном за спинами. Далее в стороне искусственными рифами, о которые, создавая водную дымку и белую пену, с яростью бились волны, наполовину в воде стояли три боевых меха. Их количество поведало Виктору, что его разведчики дорого продали свою жизнь, забрав с собой одну из штурмовых машин противника.
Вряд ли это было похоже на эпитафию, но больше ни о чём Виктор не успел подумать, – «Бань-ши» открыл по нему огонь. Одна из двух ППЧ меха хлестнула сине-белой молнией на расстоянии метра от щита из армированного стекла кабины, призрачный послеобраз оставил голубой след в его глазах. Пушечные выстрелы врезались в грудь «Даиси», и мех, закачавшись, отступил назад, роняя броню, словно пот. К атаке со своими энергетической пушкой и лазерами присоеденился «Зевс»-9S, тогда как вражеский «Виктор» сделал на колене «Даиси» отметину от снаряда гаусс-пушки. Ополченцы хорошо знали, кто был их целью, и намеревались быстро повалить Виктора.
«Даиси» неистово задрожал, раскачиваясь на самой грани полной поломки гироскопов, – Вик-тор склонился вперёд, используя своё чувство равновесия, чтобы помочь скомпенсировать удар мощной атаки. Крэнстон и два мехвоина-легионера поспешили прикрыть его собой от сконцентрированного огня, отвечая из своего вооружения.
Ополченцы немного отступили назад, уменьшив натиск, чтобы выиграть время и пространство, и Виктор воспользовался шансом восстановить равновесие. Затем он навёл свой прицел на «Баньши» и послал в неё длинную очередь из двенадцатисантиметровой автоматической пушки. Снаряды, снабжённые наконечниками из обеднённого урана, для того, чтобы пробивать даже боемехи, прорвали неровные отверстия в броне «Баньши». Затем его тройка импульсных лазеров глубоко прошлась по туловищу вражеского меха. Один из лучей расширил существующую рану с левой стороны, и из проломленного магазина гауссовой пушки выпали три овальных дынеобразных снаряда.
Только в этот момент Виктор сообразил, что «Баньши» не использовала свою гауссовку в пре-дыдущей атаке. Она, должно быть, была серьёзно повреждена ещё до их появления, и в этом не было смысла. Против его четырёх мехов три меха ополченцев, один из которых искалеченный? И если только один из трёх полузатопленных фигур не был «Берсеркером», то что же случилось с полковником Хабблом? Это было слишком просто.
Что-то не так.
– Назад, назад! – закричал он, переключаясь на задний шаг. – Все отступайте назад! Что-то не в порядке!
Каждый из мехвоинов отреагировал по-своему. Самурай из Синдиката Драконов, привыкший подчиняться приказам беспрекословно, полностью остановил свой «Сандер» и начал обратное движе-ние подобное тому, что делал Виктор. «Император», пилотируемый лейтенантом из Первого Сент-Ивского уланского полка, значительно отошёл от группы, менее уверенный то ли в команде Виктора, то ли в нависшей угрозе. Джерард Крэнстон продвинулся вперёд немного дальше, безжалостно используя свои спаренные гауссовые пушки для того, чтобы полностью разворотить правую руку «Зевса».
Но это оставило «Девастатор» Крэнстона в области досягаемости трёх полузатопленных фигур, которые теперь восстали из океана, подобно титанам. «Берсеркер» прочертил болезненный рубец по его руке пушкой-проектором частиц, когда как «Катапульта»-С1 и «Орион» выпустили полсотни ракет в воздух. Быстро среагировав, Крэнстону удалось пойти на попятный от смертоносной стены огня, которая ударила туда, где он стоял какие-то секунды назад. Почерневший песок и огонь поднялись вверх сухими гейзерами.
Если у Виктора и осталось какое-то преимущество, то это было время, которое требовалось си-дящим в засаде машинам, чтобы освободиться от цепкой хватки океана. Виктор выстрелил рубиновой стрелой лазера повышенной дальности, продолжая отступать, чтобы выиграть время и пространство.
– Что думаешь, Джерри?
У Крэнстона были проблемы: он принимал на себя концентрированный огненный шквал, предназначавшийся для Виктора. Не в силах удержаться, его «Девастатор» медленно повалился налево, осев на небольшую дюну. Сразу же Крэнстон постарался выровнять машину и снова поставить её на ноги.
– Думаю, что мы уже израсходовали всё предназначавшееся нам гостеприимство, – сказал он, его голос дрожал от усилий. Поднимать на ноги сто тонн металла и миомера никогда не было приятным занятием.
Виктор согласился. Настало время уходить, хотя, возможно, это и не было лучшее время для принятия такого решения.
– Мы должны видеть вы в безопасность, принц Виктор, – сказал тю-са Агами, его акцент Син-диката был слышен очень слабо, что заставило Виктора забеспокоиться о том, не глушилась ли их пере-говорная частота. – Ты уходить, хай ?
– Мы все уходим, – сказал Виктор, жёсткой хваткой держась за рычаги управления, поскольку снаряд из гауссовки «Виктора» вновь врезался в его ногу, содрав броню до последних нескольких пла-стин. Ещё одно такое попадание, и возможность отступления в прибрежную гряду будет поставлена под вопрос. Он рывком навёл прицел на «Виктора», объединяя свои два лазера дальнего действия и направляя их ему в ноги. Один попал слишком низко, оставив тёмный, остекленевший след на песке.
– Неосуществимо, и ты знаешь это, – сказал ему Крэнстон. – Они поймают нас.
Тот же самый страх, который терзал Виктора на Йорке, вновь вселился в него. Он вспомнил жертву вице-регента Халлинджера. Сколько ещё хороших солдат он потеряет? Кто ещё пожертвует со-бой, пока он не доберётся до Нового Авалона? Чёрт возьми, сказал Виктор сам себе, если он не желает рисковать наравне со своими людьми, то с чего бы им тогда продолжать сражаться за него?
Он открыл было рот, чтобы поспорить, но был прерван криком «Банзай!»: тю-са Агами ринулся на своём «Сандере» вперёд, под разъяренный огонь ополченцев, его гауссовая пушка производила один разрушительный выстрел за другим. Пушка-проектор частиц «Сандера» выплюнула серебристую дугу огня. Огонь Агами проник внутрь «Баньши» через левую сторону, повредив реактор и заставляя сработать аварийные щиты, которые отключили и обездвижили мех.
А Агами уже повернулся к новому противнику, смело встречая ответный огонь, который должен был обрушиться на его «Сандер». Смотря на это, Виктор ударил кулаком по ручке кресла. Он не собирался позволить повториться тому, что произошло на Йорке. Агами уже практически уравнял шансы. Виктор посмотрит, что ещё можно сделать в этом направлении. Он переключил регулятор, переходя на бег вперёд, а лучи его лазеров засияли с невероятной силой.
– Виктор! – закричал Крэнстон.
– Не в этот раз, Джерри, – тепло ударило сквозь пол кабины, но это его не волновало. «Даиси» имел запас мощности, пока он полагался только на свои лазеры повышенного диапазона. – Полковник Хаббл сможет получить свою планету обратно, но перед этим мы повысим цену на неё.
Но как бы быстро не нёсся вперёд Виктор, «Берсеркер» был быстрее, и Виктор не успевал спасти Агами. Он давил на гашетки своих импульсных лазеров так быстро, как только мог, плюясь бриллиантово-яркой энергией, пытаясь задержать стотонный «Берсеркер», который привёл в действие свою систему усиленного сокращения миомеров. СУСМ давала возможность штурмовой машине производить короткие броски с невероятной скоростью. Мех вышел на берег, разбрасывая по сторонам огромные волны воды, его гигантский титановый топор был поднят над головой для ужасного нисходящего удара. ППЧ и импульсные лазеры вгрызлись в «Сандер» Агами, который также был остановлен и «Зевсом» и выглядел совершенно неустойчивым.
Гигантский тесак поднялся и упал. И ещё раз. Массивное лезвие вошло в одно из плеч «Санде-ра», приводя гаусс-пушку в негодность. Но эта рана не была смертельной. Смертельная была нанесена вторым ударом, когда острое лезвие топора врезалось в маленькую щель, которая отделяла кабину от надголовной ракетной установки. Опора развалилась на части и армированное стекло разлетелось вдребезги – «голова» машины смялась вовнутрь под весом семи тонн титанового тесака.
Крича от разочарования и ярости, Виктор наконец-то поменял один из лазеров повышенной дальности на штурмовую автоматическую пушку, чтобы ударить в «Берсеркера» каждой унцией разру-шительных снарядов, которые имелись в распоряжении. Огонь вырвался из двенадцатисантиметрового ствола, высокоскоростной металл прорезал жестокую рану поперек груди и правой руки «Берсеркера». Затем он добавил залп шестью ракетами ближнего действия. Они с ускорением прошли под зоной действия противоракетной системы боемеха и испещрили его ноги воронками, которые наполнились красными ручейками композитного материала брони, оттого, что лазеры Виктора хлестали по телу ме-ха.
Вновь полагаясь на СУСМ, «Берсеркер» Хаббла увернулся от падающего тела своей предыду-щей жертвы и помчался к «Даиси». Резким ударом с плеча топор «Берсеркера» пронзил левую часть груди «Даиси», разламывая броню и разрушая один из радиаторов. Серо-зелёный охладитель короткой стремительной струёй вышел наружу, словно кровь, бьющая из раны. Импульсные лазеры ударили из обеих машин, превращая броню в сияющую дымку. Когда реактор «Даиси» вышел на пиковую нагруз-ку, сигнал тревоги предупредил о возможном отключении. Виктор ударил на отмену, а затем ответил на выстрел пушки-проектора частиц «Берсеркера» разрушительным огнём автоматического орудия.
Топор вновь опустился, нанося удар сверху. Металл завизжал и разорвался, когда лезвие вонзи-лось в левую руку «Даиси», разрезая титановую плечевую кость и разбивая автоматическую пушку на дымящиеся куски. «Даиси» нетвёрдо опёрся на одну ногу, Виктор резко повернулся вправо, чтобы ответить на удар. Он поднял правую руку, из которой изумрудные импульсы полетели в рукоять тесака «Берсеркера». Топор согнулся, а затем отломился, – нагрузка на металл превысила допустимый предел.
Виктор с трудом мог дышать, кабину заполонил выжженный воздух, а в его лёгких словно нахо-дились раскаленные угли. Он чувствовал озон от перегретой электроники. Передний щиток запотел, так как испаряющийся пот оседал на более холодном армированном стекле. Температура «Даиси» зашкалила далеко в красную зону, но он не собирался отступать.
По памяти Виктор рукой дотянулся до тумблера и отключил автоматическое выключение. Он также сбросил боезапас ракет на берег, до того как он перегреется и разворотит его мех изнутри. Его палец не покидал гашетки, к которой он привязал действие всех лазеров, и на этот раз его цель была выбрана точно, так как они вгрызались прямо в сердце «Берсеркера». Мегаджоули энергии прошли сквозь почерневшую броню и вонзились в щит реактора, прорываясь непосредственно в камеру синтеза.
Виктор думал, что сейчас должна последовать короткая вспышка золотистого огня, но Хаббл уже задействовал свои демпфирующие поля, аварийно отключив реактор. «Берсеркер» опрокинулся назад, развалился на влажном песке, омываемый краями наступающих волн.
Казалось нечестным, что бой окончился так быстро. Ловя воздух открытым ртом, с глазами, го-рящими от ниспадающего с бровей пота, Виктор крутнул цилиндрическую талию «Даиси», тщетно ища новую цель. «Зевс» и «Виктор» лежали, у обеих не было ног. «Орион» и «Катапульта» отключили свои системы наведения, и медленно шли по волнам под бдительным взглядом и взведенным оружием выживших боевых товарищей Виктора. Он подумал, что его «Даиси», вероятно, выглядел так же плохо, как и «Девастатор» Джерри: разрушенная броня, отсутствующая рука, и тому подобное. Но они оба всё ещё стояли. Агами умер не зря, и он умер в победном бою, а не во время отступления.
И снова это было не совсем эпитафией, но Виктор полагал, что такие слова понравились бы са-мураю из Синдиката.
– Теперь, – сказал он, достаточно громко, чтобы быть услышанным, – теперь мы закончили с этим миром.
– И, – добавил он беззвучно после некоторого раздумья, – с Лиранским Альянсом.
13
Ронд Табло, Новый Авалон,
Марка Круцис,
Федеративные Солнца,
26 августа 3064 г.
Выходя из королевского АВВП, разгоняющего воздух за её спиной, Катрина Штайнер-Дэвион в сопровождении Ричарда Дехейвера и небольшой, одетой в униформу, команды телохранителей преодо-лела короткую дистанцию до ожидающей её платформы. Избранная группа журналистов стояла наготове, некоторые из них снимали её прибытие. Большинство выглядело жалко, – журналисты были одеты скорее в расчёте на тепло пресс-центра, а не для утренней экскурсии в высотную пустыню. Только несколько человек, – главным образом женщины, как подметила Катрина, – были достаточно прозорливы, чтобы надеть сапоги и тёплые куртки. Сама Катрина выбрала шерстяные слаксы и толстое шерстяное пальто тёмно-синего цвета. Вокруг шеи она обернула серый шарф, а золотистые волосы оставила распущенными, чтобы не мёрзли уши.
Улыбаясь неудобствам репортёров, которые она воспринимала как идеальную справедливость, Катрина резко выдохнула. Её дыхание затуманилось на морозном утреннем воздухе, – свидетельство того, что в южное полушарие Нового Авалона зима придёт рано. Местный сезон был в нескольких ме-сяцах от завершения стандартного терранского года, и Ронд Табло переживало позднюю осень. Не то чтобы в пёстрой пустыне были деревья, говорящие об этом падающими листьями. Единственной растительностью в данной местности были скрабовые кустарники и редкие кактусы. Тем не менее, имеющиеся цвета были подходящими. Рыжие, бледно-жёлтые и охровые краски покрывали окаменелые дюны, и пёстрые скалы красиво поблескивали на утреннем солнце.
– Вы уверены в этой информации, – спросила Катрина Дехейвера, когда они подходили к низкому помосту. Это не был вопрос. Не совсем.
– Нет, ваше высочество. Но Джексон Дэвион уверен, а в военных вопросах прежде мы всегда полагались на него. – Ричард Дехейвер остановился у платформы, повернувшись спиной к прессе. Его глаза бегло окидывали пустыню, словно ища призраки 1-го гвардейского полка Дэвионов. – В течение трёх недель не было новых атак сил вашего брата. Этого достаточно, чтобы заявить о движении к возможному миру.
Катрина улыбнулась.
– Мне это нравится.
Неопределенно, но в то же время обнадёживающе. Она бы вставила это в свою короткую речь, если бы могла.
Платформа, на которую зашла Катрина, была не совсем сценой, а скорее кафедрой. Она давала ей тридцать сантиметров возвышенности над стоящими журналистами, многие из которых перемина-лись с ноги на ногу, пытаясь согреться. Платформа также поднимала её настолько, чтобы фоном служил жжёно-оранжевый склон располагающегося рядом утёса. Сегодня никакого подиума – ничто не должно нарушать образа Катрины на фоне восстановленной пустыни. Она соединила руки в перчатках перед собой на уровне талии.
– Восемь месяцев назад, – начала она, затем сделала паузу, чтобы несколько последних голока-мер начали записывать, – восемь месяцев назад на этом месте произошла трагедия. Первый полк гвар-дии Дэвионов, спровоцированный призывом моего брата к мятежу, вынудил преданные нам силы к схватке, которая в конце концов завершилась на Ронд Табло. Эта мирная, прекрасная местность, специ-ально выделенная под парк и оставленная заповедником с момента основания Нового Авалона, превра-тилась в поле боя. Пехота окопалась среди окаменевших дюн. Бронированные машины дробили под собой скалы. Боевые мехи смотрели через компьютеры наведения на утёс, находящийся позади меня. Генерал-майор Венди Адамс провела черту по земле, здесь, и заставила нас прийти за ней.
– Мы знаем, что случилось. Мы все видели картины разрушений, посетивших эту некогда нетронутую пустыню. – Катрина печально покачала головой. – Третий Робинсонский рейнджерский полк, Десятый Денебский кавалерийский полк и местное ополчение марки Круцис выполнили свой долг и обезвредили угрозу безопасности Нового Авалона. То, что их заставили сделать здесь, было преступлением, таким же тяжёлым для них, как и для всех нас. Именно поэтому сегодня я пригласила сюда многих их старших офицеров, чтобы быть моими сопровождающими.
Она кивнула по обе стороны платформы, где её отряд телохранителей выстроился в две застыв-шие по стойке группы.
– Снова сказать им, что то, что им пришлось вынести, было важным и необходимым, и показать им, каких успехов мы достигли при восстановлении красоты этого места.
– Месяцы тяжёлой работы, большая часть которой была сделана добровольцами из всех трёх во-инских соединений, очистили выжженную поверхность и засыпали воронки. Мы отыскивали и продолжали утилизировать осколки брони и отмыли пятна крови. И там, где пал боевой мех генерала Адамс, недалеко отсюда, позже мы посетим это место, был воздвигнут мемориал, сделанный из обшивки её меха. Как памятник всем тем – солдатам и гражданским – кто потерял свою жизнь в этой тщетной попытке начать гражданскую войну. Если бы только та боль, которую испытывают их любимые, могла быть умиротворена тем же трудом, которым мы восстановили Ронд Табло…
Для эффекта Катрина сделала паузу, чтобы каждый слушающий, как лично, так и по передаче, связал её не столько с военной победой, сколько с усилиями по реставрации и последовавшим за ней восстановлением. Это было важное отличие, которое её брат никогда не поймёт. В независимости от всех заверений и обвинений, его навсегда запомнят не больше чем лидером мятежников, который втя-нул две нации в гражданскую войну. Историки – особенно те, которым Катрина заплатит – не будут стесняться в выражениях в его сторону.
Жестокие дикари, выдающие себя за «леди и джентльменов» корреспондентского корпуса, оче-видно, забыли о своих невзгодах, слушая торжественное обращение Катрины. Операторы делали свою работу. Репортёры ловили каждое слово, выискивая изюминки речи, и делая заметки в своих ноутпью-терах, когда это было необходимо. Никто не замечал ледяных облачков, окружавших их головы, а если и замечал, то уже не придавал этому значения. Катрина чувствовала прикосновение холода на своих щеках, но обогревательные элементы, встроенные в платформу, давали ей возможность не дрожать от морозного дыхания пустыни.
– Но возможно, – продолжала она, – всего лишь возможно, мы наконец можем увидеть зарю в конце этой холодной тёмной ночи. И я думаю, будет уместным сказать это здесь, что, несмотря на бу-шующие на многих мирах Лиранского Альянса и Федеративных Солнц сражения, появляется надежда. Вслед за поражениями, понесенными на нескольких лиранских мирах, включая провалившуюся попытку на столице провинции Болан, армия моего брата умолкла. Меня проинформировали, что новых атак не было на протяжении трёх недель, и мы надеемся развить данный импульс к миру и завершению этой гражданской войны.
И это Катрина искренне хотела видеть. Ради её страждущих людей. Ради её двух наций, с каждой битвой всё более удаляющихся друг от друга. Ради неё самой, мучимой братом, который, кажется, ничего так не ценил, как войну и силу оружия. Виктор никогда так и не поймёт, что он проиграл?
– Я буду преследовать эти цели, сколько хватит сил, – пообещала она. – Начиная с Нового Ава-лона, в Альянсе, и на предстоящей конференции Звёздной Лиги на Марике. Именно там, я надеюсь, смогу выиграть – не только для нас, но и для всей Внутренней Сферы, – обещание мира.
Она не проявила своей горечи от того, что эту конференцию пришлось перенести из её столицы Таркада на одну из планет Лиги Свободных Миров из-за войны, затеянной братом.
– Я знаю, что в мыслях вы со мной, – сказала она, заканчивая. – Знайте же, что мои помыслы на-веки с вами.
Вопросы и ответы, процессия к новому мемориалу, моменты, проведенные в молчаливом разду-мье ради голокамер – всё это забрало время, которого, как знала Катрина, у неё не было. Теперь, когда она поставила под вопрос способность Виктора довести эту войну до полного завершения, она знала, что он найдёт способ ответить.
Если он уже не планировал что-то.
Борт Один поднялся в воздух на громадных винтах, подобрав дополнительный эскорт АВВП ополчения и направляясь обратно к далёкому городу Новый Авалон. Сквозь тонированные окна Катрина смотрела на проносящуюся внизу местность и пыталась постичь планы своего брата. По прошествии десяти минут, приняв для релаксации небольшой бокал шампанского, она протянула половину ароматного напитка обратно слуге и повернулась к Дехейверу, который сидел рядом с ней.
– Так где же он? – без обиняков спросила она.
Дехейвер потёр сбоку своего веснушчатого носа.
– Мы не знаем. Из Клинтона он ударил в четырёх направлениях с явным намерением сбить нас с толку. А затем – ничего. 244-я дивизия комгвардии ушла с Фурилло за полдня до появления ударных сил Эстебан. Затем Виктор, если он действительно был там, покинул Дар-эс-Салам. Неделю спустя мы потеряли из виду улан на Гипсуме и Арктуранскую гвардию на Тубане. Не считая гвардейского баталь-она на Тубане, который полковнику Макдональд удалось блокировать, все они исчезли.
– Благодарю за обзор, Ричард. Позвольте мне перефразировать, – голос Катрины был пронизан сухим сарказмом. – Где, как мы думаем, он находится?
– Мнения расходятся. Саймон Галлахер считает, что Виктор мог вернуться на Аларион, чтобы отдохнуть и перегруппироваться для нанесения дальнейших ударов по провинции Болан.
Катрина покачала головой.
– Даже я знаю лучше. Виктор добровольно бы не отступил так далеко. Он не любит сражаться в одной и той же битве дважды.
– Джексон Дэвион согласен с вами. Так же как и ваша тётка, – сказал Дехейвер. – Нонди Штай-нер считает, что Виктор ударит по Гесперу. Он обладает всеми качествами предыдущих целей, давая необходимые войска и снаряжение. Это также наш самый большой индустриальный мир. Поскольку Ковентри и Аларион уже под его контролем, взятие Геспера стало бы самым большим ударом, который Виктор может нанести вам. Не считая захвата Таркада, разумеется.
Катрина на секунду задумалась над этим.
– Может ли он взять Таркад? – спросила она, зная, что Дехейвер никогда не делал случайных за-мечаний. Она бы предпочла отогнать эту мысль не озвучивая, но не могла позволить эмоциям вмеши-ваться в точный анализ военной обстановки.
– Мне показался крайне интересным тот факт, что никто больше не рассматривал возможность того, что Виктор может прятаться на оборонительном рубеже Арк-Роял, – сказал Дехейвер. – Поэтому я провёл военную оценку такого варианта. Чтобы захватить и удержать Таркад, вашему брату потребова-лись бы все сопровождающие его силы, вместе с «Гончими Келла», Волками в изгнании, и рядом элит-ных соединений. А это оставило бы ОРАР в полной власти Нефритовых Соколов.
Он вытянул руки.
– По моему мнению, Виктор мог бы посчитать это стоящей сделкой.
– Но ты не союзник Моргана Келла, который был бы задет такой стратегией, – возразила Катри-на. – И мне трудно поверить, что Виктор сознательно сдаст хоть один мир Внутренней Сферы, даже ради Таркада. Поэтому, пока нас атакуют Нефритовые Соколы, Таркад в безопасности. Никогда бы не подумала, что сделаю такой вывод.
Это был ещё один аргумент против затягивания начала переговоров с Владом Уордом, чтобы поискать помощи у настоящего клана Волка.
– Итак, – сказала она, возвращаясь к первоначальному вопросу, – это оставляет Геспер. Полити-чески это была бы опасная цель, заставляющая пойти против Роберта Келсуа-Штайнера и его движения «Свободный Скай».
Она тонко улыбнулась. Несмотря на всё её пренебрежение к политической проницательности Виктора, в последние несколько лет он, несомненно, кое-чему научился.
– Особенно учитывая то, что Виктор устранил отца Роберта.
– Что сделало Роберта герцогом и главой движения за свободный Скай, – напомнил ей Дехей-вер. – Да, он слил вам информацию об обращении Виктора относительно атаки на Геспер, но я хотел бы напомнить вам, что герцог Роберт – не союзник.
– Как будто бы я могла забыть, Ричард, – лицо Катрины на краткое мгновение омрачил гнев. – Именно вмешательство Роберта заставило меня стянуть так много хороших подразделений в провин-цию Скай.
Она подумала некоторое время.
– А что Джексон Дэвион? Что он думает?
– Он не говорит. Когда Виктор впервые ударил в четырёх направлениях из Клинтона, Джексон по-прежнему считал, что истинной целью был Геспер. Теперь же, когда все четыре группировки исчез-ли, за исключением одного батальона 23-го Арктуранского гвардейского полка, блокированного на Ту-бане, он хочет подождать и посмотреть.
Катрина легко прочитала подозрение в голосе Дехейвера.
– Думаешь, он склоняется на сторону Виктора? Я скорее поверю, что Виктор сдался. Ты не по-нимаешь Джексона. Его клятва, данная однажды, – нерушима.
– Вы видели мой доклад о том, что в прошлом году Джексон Дэвион снабдил информацией Тан-креда Сандоваля, информацией, которая помогла тому повернуть несколько знатных семей против его отца, то есть на сторону Виктора.
Катрина нахмурилась.
– Это искажение фактов, Ричард. Джексон передавал информацию Мордекай Рэнд-Дэвион, од-ному из наших дальних родственников. Он также проинформировал меня об утечке к Танкреду Сандо-валю ещё до твоего рапорта и предложил уйти в отставку.
– Три дня назад Джексон Дэвион был на Галаксе, инспектировал корабельные верфи. Будучи там, он посетил открытие галереи.
– И?
– Наибольшей экспозицией, разрекламированной заранее, там были картины Реджа Старлинга.
Дехейвер впервые заговорил о Старлинге с момента их разговора три месяца назад. Упоминание этого имени тяжело её задело, словно удар в живот.
– Предполагалось, что это не заслуживает моего внимания, Ричард. К настоящему моменту вы должны были доказать, что Старлинг мёртв на самом деле.
Он пристально взглянул на неё в ответ своими бездушными глазами, без намёка на извинение.
– Я не могу. Мы проверили его кремированные останки и смогли выделить ДНК. Останки при-надлежат не ему. И у меня есть профессиональное исследование его последней картины. Не только подтверждена её аутентичность, но также указано, что она содержит особенную смесь, изобретенную после его смерти. Старлинг никак не мог написать её раньше марта 3063 года.
– Что ещё? – спросила она, услышав странную нотку в его голосе.
– У меня есть свежий отпечаток пальца.
Катрина взяла себя в руки.
– И откуда он?
– Аптон. Его студия была сожжена, но лиранская служба безопасности сняла один хороший на-бор отпечатков с пути побега. Он совершил его за какие-то часы, может за один день, до появления на-ших агентов. Мы ищем его снова, а это значит, что нам нужно проследить назад от главной галереи его работ на Нью-Эксфорде. Это та, которую он использовал во время появления сообщения о его само-убийстве.
Которое должно было положить конец Свену Ньюмарку, известному как Редж Старлинг, поду-мала Катрина.
– Это совсем меня не радует, Ричард. Через два месяца я должна похоронить Виктора на конфе-ренции Звёздной Лиги, и обеспечить себе место Первого Лорда. Ничто не имеет большего значения, чем это. Мне не нужно, чтобы в это время возник какой-то политический кошмар. Вы говорили, что можете уладить это, – она дождалась утвердительного кивка. – Тогда сделайте это. Быстро. Тихо. И за-кройте ту галерею на Нью-Эксфорде. Навсегда.