355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Донер » Лэйвос (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Лэйвос (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 июля 2021, 01:32

Текст книги "Лэйвос (ЛП)"


Автор книги: Лорен Донер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4

Джейд не видела, как они вошли, но слышала. Она выбралась из-под одеяла, которое защищало ее от осколков стекла, так как ранее Митч запустил в решетку бокал, изрезавший ее кожу.

Байкер и его приятель, одетый в стильные клубные шмотки, легко разделались с вампирами, будто те были тряпичными куклами. Оба мужчины были в отличной форме, обладая мускулистыми и подтянутыми телами. Они выглядели так, словно были способны надрать зад. В большинстве случаев.

Байкер носил черные кожаные штаны и соответствующую рубашку, обтягивающую мускулистый торс. Темные пятна на его груди и ладонях, вероятно, были кровью. Его светлые волосы практически достигали плеч и немного вились. Великолепные волосы. Джейд сомневалась, из-за глубоко загара, которым они могли похвастаться, что мужчины были вампирами. Байкер имел привлекательную внешность и мог бы работать моделью, но с дрогой стороны он обладал некой мужественностью, которая не смотрелась бы на плакатах в журналах, которые так ненавидела Джейд. В нем было около шести футов двух дюймов роста и, вероятно, двести сорок фунтов крепких мышц.

Его ярко-синие глаза были потрясающими, но когда байкер заговорил, они начали сиять, что, по мнению Джейд, явно указывало на его сверхъестественное происхождение. Ни один человек не мог делать подобного.

Эти глаза настолько завораживали, что Джейд практически перестала слушать то, что пытался донести до нее байкер, но слова все же дошли до ее сознания.

– Я не устала, почему бы тебе не рассказать, кто ты такой?

Мужчина удивленно открыл рот, и Джейд внимательно изучила его зубы. По ее опыту, наличие клыков не предвещало ничего хорошего. У байкера были красивые белые ровные зубы, казалось, что родители заставляли его все детство носить брекеты. Вот только теперь его губы выглядели совсем непривлекательно, так как он сжал их в тонкую линию, из-за чего на его подбородке появилась маленькая ямочка.

Джейд подняла взгляд, чтобы еще раз оценить, насколько странными, но поразительными были его невероятные глаза. Она готова была поспорить, что они буквально светились в темноте.

– Черт, – прошептал его друг.

– Заткнись, – рявкнул байкер, не отводя от нее взгляд.

Она подняла руку и откинула волосы, которые скрывали одну сторону ее лица. Его ноздри затрепетали, а глаза, казалось, стали еще ярче. Они напоминали Джейд голубую неоновую вывеску над баром на ее работе.

– Так кто же ты, ясноглазка? – она была готова отскочить, если он набросится на нее. – Я тут ломаю голову, но ничего не понимаю. Крутые ботинки, которые ты носишь, примерно четырнадцатого размера, но ты недостаточно волосат, чтобы быть йети, и слишком загорел, чтобы иметь аллергию на солнце. Плохая шутка. Извини. Я пытаюсь сохранять спокойствие.

– Меня зовут Лэйвос, – он внимательно наблюдал за ней. – У тебя идет кровь.

Джейд не обращала внимания на кровь, стекающую по щеке возле уха, к которому прилипли волосы.

– Скажи мне то, чего я не знаю… например, кто ты и твой друг. Точно не люди, учитывая сияющие глаза и суперсилу. Может, пришельцы? Пожалуйста, только не они. Я всегда смеялась над людьми, которые заявляли, что видели маленьких зеленых человечков. Конечно, вы не маленькие и не зеленые, но вы поняли, к чему я клоню. И не нужно пихать зонды в мой зад. Навряд ли мне это понравится.

«Клубные шмотки» усмехнулся, заставив Джейд перевести на него взгляд. Она с довольством отметила, что его глаза были нормального цвета. Джейд снова уставилась на байкера.

– Я, конечно, рада, что твой друг считает это смешным, но мне не до смеха. Это была очень тяжелая ночь, Лэйвос, – Джейд постучала пистолетом по решетке. – У меня клаустрофобия, а я вооружена. Не очень удачное сочетание. Плюс эта ужасная ситуация с моим отцом. Начинай говорить правду, либо я проверю, сколько понадобится пуль, чтобы убить тебя.

– Мы не пришельцы, – заявил он.

– Хорошо.

– Мы действительно служим в правоохранительных органах, но ты не знаешь такого подразделения. Я пытался взять под контроль твой разум, но у тебя очень сильная сила воли.

– Так вот почему твои глаза делают эту мега-яркую штуку? Прекрати.

Джейд почувствовала облегчение, когда его глаза вернулись к красивому голубому цвету, который не пугал ее.

– Тебе лучше не задавать лишних вопросов, – заявил его приятель. – Чем обширнее твои знания, тем большей опасности ты подвергаешься. У нас есть законы, которые нужно соблюдать.

– Я приказал заткнуться, – прорычал Лэйвос. Это был очень животный звук, напоминавший Джейд рычание сторожевой собаки.

В ее голове появилось предположение, она вскочила на ноги.

– Оборотни? – оба мужчины посмотрели на нее, вызывая у Джейд тревогу, поэтому она отступила. – Ладно. Я люблю собак. Волки – это неплохо. Я могу справиться с этим лучше, чем с пришельцами, – она сосредоточилась на Лэйвосе. – Пожалуйста, скажи, что если ты убьешь Мастера вампиров, то это вернет моего отца в нормальное состояние… или я несу бред?

Лэйвос был либо храбрым, либо глупым, Джейд не могла точно определить, так как он шагнул вперед, несмотря на направленный на него пистолет. Его плечи были достаточно широки, практически касаясь стен коридора.

– Мне очень жаль, но мы ничего не можем для него сделать, кроме как остановить, пока он снова не попытался убить.

Его заявление разрушило ее надежды.

– Ты не знаешь наверняка, убил ли он кого-нибудь.

– Не имеет значения. Все в этом районе мертвы, кроме тебя и, возможно, нескольких других людей, если им посчастливилось найти убежище. Во всем повинна эта компания. Это должно закончиться, прежде чем они отправятся в другой город и убьют всех жителей. Не существует способа вылечить его и вернуть в прежнее состояние.

Эта новость опустошила Джейд, она верила Лэйвосу.

– Я видела по меньшей мере еще троих, не считая моего отца и того, кто валяется сейчас на полу, – она вновь отступила и устало села на кровать, положив пистолет на матрас рядом с собой. – Убей его, – Джейд опустила голову, уставившись на свои колени. – Пожалуйста, не заставляй страдать того, кто был моим отцом. Он был хорошим человеком. И не хотел бы жить ценой жизней невинных людей.

– Джейд! – в голосе Виктора звучало негодование. – Не делай этого, милая!

Она вздрогнула и обняла себя руками. Боль сдавила ее сердце, тем не менее она не стала просить незнакомцев освободить существо, которое раньше было Виктором Троллисом.

– Выведи его на улицу, – приказал Лэйвос. – Ты слышал ее. Сделай все быстро, не причиняя лишней боли. Я выйду через несколько минут. Жди снаружи.

– Хорошо, – ответил его друг.

Джейд закрыла глаза, с ненавистью прислушиваясь к звукам, пока ее отца выносили из фургона.

– Он не был вампиром.

Тихий мужской голос заставил Джейд посмотреть на Лэйвоса. Он подошел ближе прямо к краю решетки, сжав один прут ладонью. Вторую руку он прятал за своей спиной. Джейд следовало испугаться, но она не отпрянула, зная, что мужчина не сможет до нее дотянуться. А если у него был пистолет, то прятаться было бесполезно. Она не ответила, ожидая продолжения.

– Он был солдатом.

– Отец говорил, что был вампиром.

– Вампиры могут создавать полукровок, которых называют солдатами. Хочешь узнать больше?

Джейд замешкалась и встала, все еще стараясь держаться как можно дальше от решетки.

– Не уверена.

Лэйвос нахмурился.

– Почему бы и нет?

– Я слышала, что сказал твой друг. Знание опасно, верно?

Лэйвос, двигаясь очень медленно, достал руку из-за спины. Джейд затаила дыхание, ожидая, что он направит на нее пистолет, но вместо этого в его ладони была зажата табличка, которую ее отец продолжал вешать в коридоре.

– Объясни, что это такое.

Джейд знала слова, выгравированные на металле, так как именно она купила ее.

– Что ты хочешь знать?

Он взглянул на надпись, потом снова на девушку.

– Лучший ночной охотник? Что это значит?

– Когда мне было десять лет, я не могла выговорить «легендарный следопыт паранормального», – она пожала плечами. – Этим занимался мой отец. Он и его исследовательская группа искали таких существ, как ты и тот мудак, превративший его в монстра.

Джейд не упустила, как Лэйвос, казалось, слегка побледнел. Он повесил ее подарок отцу обратно на крючок на стене. Стоя к ней спиной, мужчина сделал глубокий вдох. Это заставило Джейд еще раз обратить внимание на его широкие плечи. Лэйвос медленно повернулся к ней. Хмурое выражение на его лице не сулило ей ничего хорошего.

– Поэтому вы приехали сюда? Охота на вампиров? Или вы искали кого-нибудь еще?

– Ты имеешь в виду оборотней? Нет. Я не состояла в команде отца, – она замолчала, понимая, что у нее больше нет отца. – Он позвонил мне пару недель назад, умоляя приехать. Мне пришлось оформить небольшой отпуск, а сегодня утром я села в самолет. Затем взяла напрокат машину и приехала сюда. Я прибыла как раз перед заходом солнца, чуть позже появился отец, но уже другой. Был другой. Да какая разница. Отец, которого я знала, был мертв, когда я приехала сюда, – Джейд изменила позу, взглянув на Митча. – Придурок позади тебя шевелится. Разве этих тварей невозможно убить?

Лэйвос развернулся, сделал несколько шагов и заставил Джейд вздрогнуть, когда грубо обрушил ботинок на голову Митча. Девушка могла поклясться, что слышала хруст ломающихся костей, но это не вызвало в ней сочувствие. Лэйвос вернулся к решетке, как будто только что не бил никого по голове.

– Теперь он не двигается.

Джейд отдала ему должное за чувство юмора, каким бы извращенным оно ни было.

– Ты не ответил на вопрос. Как можно убить одну из этих тварей?

– Отруби голову, тогда он умрет. Что они расследовали?

Она раздумывала, отвечать ли на вопрос, но ведь Лэйвос спас ее задницу. По крайней мере, в данной ситуации.

– Насколько я понимаю, кто-то сообщил, что видел вампиров. Команда приехала, чтобы проверить район, но они потеряли контакт со своим источником по пути сюда. Каким-то образом им удалось заманить четырех тварей в ловушку, но вскоре вампиры сбежали. Я не в курсе всех деталей. После этого вон тот придурок на полу схватил моего отца. Остальная часть команды спряталась в трейлере, который они используют в качестве штаб-квартиры во время выезда на охоту. Они живы… или были живы, по крайней мере, тогда, когда я разговаривала с ними через планшет, – Джейд замялась, – он на кухонном столе позади тебя.

Лэйвос вернулся в коридор и что-то поднял. Джейд не видела что именно из-за его крупного тела, но вскоре Лэйвос повернулся, держа в руках гаджет так, чтобы она получила отличный обзор. Планшет был сломан, экран разбит вдребезги. Видимо, устройство повредилось, когда ее отца бросили на стол.

Он откинул гаджет и снова вернулся к решетке. Джейд с тревогой наблюдала, как его лицо словно застыло, а глаза снова начали светиться. Но зрелище было не менее захватывающим.

– Сними оружие и положи его на пол.

– Ни за что, твои глаза не действуют на меня.

Уголки его рта на секунду изогнулись в улыбке.

– Стоило попробовать.

– Ты хочешь убить меня?

С каждым мгновением молчания внутри Джейд все переворачивалось. Наконец, Лэйвос покачал головой.

– Не вижу причин для такого решения, если ты мне поможешь.

– Я не открою решетку. Ни за что, ни при каких условиях.

– Тогда тебе будет трудно помочь мне. Ты видела пятого солдата? Мы нашли в лесу мужчину и женщину, потом то, что раньше было твоим отцом, и Митча. Итого их всего лишь четверо. А ты говорила, что было пятеро. Одного не хватает.

– Я хорошо рассмотрела троих, когда они напали на трейлер исследовательской группы. Я видела записи с их камер. Потом те же самые трое пришли сюда, чтобы попытаться попасть в фургон, но я активировала сирену. После этого вампиры сразу сбежали. Кажется, им не очень нравятся громкие звуки. Затем сюда явились Виктор и Митч. Я могу описать троих вампиров. Это поможет?

Его губы недовольно скривились.

– Они записали эти нападения?

Джейд раздумывала, говорить ли ему правду, и решила быть честной.

– Да.

– Дерьмо.

– Ты убъешь меня и команду отца? В последний раз, когда я видела их, все трое были напуганы до смерти и хотели лишь выбраться из этой передряги живыми. Они откусили больше, чем могли проглотить, каламбур.

– Я не люблю убивать без крайней надобности.

– Так каков же вердикт?

– Ты мне нравишься.

– Это спасет мою задницу?

Лэйвос, казалось, немного расслабился, его лицо больше не было таким суровым.

– Зависит от нескольких обстоятельств.

– Перечисли, – она не хотела играть в игры.

– У нас есть законы.

– Об этом упоминал «Клубные шмотки».

Мужчина стал выглядеть озадаченным.

– Почему ты так называешь его?

– Футболка с рисунком пирата, слаксы и черные туфли. Он выглядит так, будто собрался в танцевальный клуб где-нибудь в Майами или что-то подобное, но не в лес.

Лэйвос рассмеялся.

– На самом деле его зовут Кар. Наши законы довольно просты. Мы не можем позволить миру узнать о нас. Ты достаточно умна, чтобы понять причины.

– История, – пробормотала Джейд. – Вы не хотите, чтобы к вам пришли какие-то идиоты, которые попытаются сжечь вас заживо. Охота на ведьм, только обновленная версия с оборотнями.

– Именно. Но с современным оружием, все будет намного хуже, нежели простое сожжение на костре. Ты очень хорошо воспринимаешь новую информацию.

– Ты явно не умеешь читать мысли, иначе бы знал, что внутри я схожу с ума. Но я не могу проснуться, как при кошмаре, и хочу выжить. Значит, необходимо держать себя в руках.

Лэйвос пристально посмотрел на нее и вцепился в решетку обеими руками. Джейд напряглась, ожидая, что мужчина испробует на прутьях свою силу. Однако он не тянул и не дергал металл. Вместо этого Лэйвос слабо сжимал пальцами прутья.

– Мы не убиваем таких, как ты, если они не представляют угрозы. Обычно мы защищаем людей от засранцев вроде того, что шевелится на полу позади меня, и от Мастеров вампиров, которые его создали. Сохранение нашего существования в тайне является приоритетом номер один. Ты представляешь угрозу для меня и моих близких?

Его слова и их смысл дошли до Джейд.

– Не вижу смысла делиться с кем-нибудь тем, что на самом деле произошло здесь сегодня вечером. С самого детства мне рассказывали о существовании вампиров, но ты не найдешь ни одного интервью, где я пересказывала бы подобные истории. И я… я уверена, что видела нескольких за прошедшие годы. Но я быстро сваливала из тех мест.

– Извини, что?

– Раньше я любила ходить в клубы, но не после того, как заприметила пару вампиров. Их трудно отличить, но если ты знаешь, что ищешь, то обязательно найдешь. В общем, я решила, что походы в клубы не очень полезны для моего здоровья и безопасности. Отцу я ничего не говорила. Иначе он со своей командой отправились бы туда… и были бы убиты гораздо раньше. Жить и позволять жить – мой девиз. Я все еще не могу поверить, что они нашли кого-то в этой глуши.

– Твой отец хотел доказать их существование, верно?

– Да.

– Но ты все равно ничего ему не рассказала? Мне трудно в это поверить.

– У тебя не было моего детства. Это был ад. Все знали, чем зарабатывал на жизнь мой отец. Они смеялись надо мной. Меня всегда воспринимали как чокнутого ребенка с таким же папашей. Мне нравится иметь нормальную жизнь, чтобы меня не считали сумасшедшей. Неужели это так трудно понять? Последнее, чего я хочу, – чтобы еще больше людей, таких как мой отец, попрощались с жизнью. Я все время говорила ему, что это опасно, – боль внутри усилилась, но Джейд сдержала слезы. – Посмотри, куда это привело его. Тот человек, которого ты видел, не был вырастившим меня отцом. Мой отец сделал бы все, что угодно, лишь бы защитить меня, а эта тварь хотела продать меня придурку позади тебя. Кстати, он пытается ползти к двери.

Лэйвос отпустил прутья, зашагал обратно по коридору, схватил Митча и поднял его на ноги. Шагнув к Джейд, он остановился у ванной и втолкнул вампира внутрь.

– Оставайся здесь, либо я оторву твою гребаную голову, – Лэйвос закрыл дверь и обратился к Джейд: – Надеюсь, команда твоего отца окажется восприимчивой к моим глазам. Я могу стереть их воспоминания и благополучно отправить домой. Также мне необходимо уничтожить все доказательства, которые они собрали. В противном случае неизвестно, как все закончится. Они всю жизнь пытаются доказать наше существование, но ты понимаешь, к чему это может привести. Мне нужна твоя помощь.

– Что от меня требуется?

– Мне бы хотелось, чтобы ты уговорила команду встретиться со мной.

Джей сразу насторожилась.

– Ты можешь убить их.

– Твой иммунитет к моим глазам очень редок. Надеюсь, я смогу стереть их память, – он глубоко вздохнул. – Я не хочу никого убивать, кроме плохих парней.

– Я не доверяю тебе, – призналась она.

– У тебя нет выбора. Ты же умна. В этом районе нет сигнала сотовой связи, значит, вы не можете вызвать помощь, – Лэйвос прикоснулся к прутьям решетки. – Они не защитят тебя, если я действительно захочу войти. Пистолет причинит мне боль, но я выживу. Ты же видела, как быстро исцеляются вампиры. А я сильнее.

Джейд с трудом сглотнула.

– У меня нет серебряных пуль.

Он усмехнулся.

– Как мило.

– Как я понимаю, что очередной телевизионный миф?

– Пули причиняют боль независимо от того, из чего они сделаны, но у меня нет аллергий на металлы, – Лэйвос протянул руку и, схватив цепочку на шее, вытащил ее из-под рубашки. С нее свисало тонкое серебряное кольцо. – Хочешь угадать, из чего оно изготовлено? Кольцо принадлежало моей бабушке. Если бы серебро обжигало, я бы никогда не допустил, чтобы оно касалось моей кожи.

Джейд подошла ближе, все еще держась вне досягаемости мужчины на случай, если он просунет руку через решетку.

– Ты действительно думаешь, что я открою решетку, чтобы между нами ничего не было?

– Я готов поверить, что ты будешь хранить молчание. Значит, тебе придется поверить, что я не причиню никому вреда. Мы должны работать вместе, если ты хочешь спасти друзей своего отца.

Джейд изучала его глаза, пытаясь понять, можно ли ему верить. Это был трудный выбор.

– Будет очень хреново, если ты мне соврал.

– Я не кровопийца.

– Ты понимаешь, что я имею в виду.

– Обещаю, я не причиню тебе вреда.

– А как насчет «Клубных шмоток»?

– Кар подчиняется моим приказам.

– Можно мне оставить оружие?

Лэйвос взглянул на ее пистолет, а затем снова на Джейд.

– Договорились, но предупреждаю, я теряю всякое чувство юмора, когда в меня стреляют. Я ясно выразился?

– Предельно.

– Держи его в кобуре.

Джейд повернулась спиной к Лэйвосу и подошла к стене. Ее сердце словно хотело выпрыгнуть из груди. Она замешкалась, но все же нажала на кнопку.

Джейд повернулась, все ее тело напряглось.

Решетка отъехала в сторону.

Лэйвос не рванул вперед, продолжая спокойно стоять и смотреть на нее.

– Дай мне минутку, чтобы вытащить из ванной засранца, а затем мы выйдем на улицу. Нам нужно найти последнего солдата. Я бы посоветовал тебе держаться ближе ко мне на случай нападения, – он отступил. – И я настоятельно рекомендую называть Кара по имени. Сегодня он немного раздражен. Мы не ожидали такого хаоса, когда отправились сюда, чтобы передать сообщение семье, с сыном которой не смогла связаться мать. Мы думали, что шторм, должно быть, уничтожил несколько телефонных вышек.

Сделать первый шаг к открытому проему было очень сложно. Лэйвос повернулся к Джейд спиной, открыл дверь ванной и заглянул внутрь. Затем вытащил из комнаты Митча и толкнул его к двери.

– Попробуй сбежать, и я убью тебя, – пригрозил Лэйвос.

Джейд не была уверена, адресовалась ли угроза ей или придурку перед Лэйвосом. Но все равно проследовала за мужчиной.

Глава 5

Джейд с радостью отметила, вылезая из фургона, что в зоне ее видимости не валялось тела Виктора. Лэйвос, крепко удерживая Митча, прошел около двух метров, встав рядом с другом.

Кар мотнул головой в ее сторону.

– Что ты собираешься с ней делать?

– Ничего. Она поможет нам спасти еще больше людей, – Лэйвос встряхнул своего пленника. – Где тварь, которую ты обратил?

– Я не знаю, – прошипел Митч. – А кого ты уже убил?

– Женщину с длинными темными волосами, – заявил Лэйвос. – Кар? Как выглядел твой?

– Окончательно спятивший мужчина с темными волосами и дерьмовым дыханием.

– Ты ищешь блондина, – подсказала Джейд. – В темной рубашке и джинсах.

Лэйвос повернул голову и пристально посмотрел на нее.

Она пожала плечами.

– Я же говорила, что видела их. Один был блондином.

– А где исследовательская группа?

– Я не уверена, – Джейн очень не хотелось это признавать. – Я едва нашла фургон отца по тем инструкциям, которые он дал. Они всегда паркуются в разных местах, но недалеко друг от друга. Либо у дороги, либо где-то рядом. Трейлер, который они используют, буксируется грузовиком. Значит, они не остановились бы на неровной или распаханной земле, чтобы не рисковать, так как могли бы забуксовать и опрокинуть машину. Также у них есть еще два фургона, но они меньше, нежели у моего отца. Обычно их водят Пегги и Марк. Скорее всего, они взяли на буксир еще одну машину, принадлежащую Бренту, – она замолчала, размышляя. – Ведь он был бы вынужден вести грузовик, к которому прицеплен трейлер.

Лэйвос снова встряхнул Митча.

– Куда нам идти?

– Я ничего не скажу.

– Огромная ошибка, – пробормотал Кар.

– Ты не вампир, – Лэйвос наклонился и дернул Митча так сильно, что тот упал на колени. – Ты простой солдат. Понимаешь, что это значит?

– Я вампир.

– Неправильно, – Лэйвос убрал с Митча одну руку.

Джейд шокировано наблюдала, как из пальцев Лэйвоса выросли когти. Ей удалось подавить вздох и остаться неподвижной, несмотря на желание развернуться, броситься обратно в фургон и запереться внутри.

Лэйвос схватил Митча за плечо и вонзил когти в его кожу.

Митч закричал. Лэйвос убрал руку, вытирая окровавленные когти о рубашку солдата. Затем слегка наклонился и заговорил так громко, что Джейд услышала каждое слово:

– Каждый раз, когда ты получаешь травму, твое тело заживает слишком быстро. В этом и заключается разница между вампиром и солдатом. Твой организм истощает собственные запасы, чтобы исцелить практически любые раны. Но из-за этого ты скоро сойдешь с ума. Благодаря пулям, которые она всадила в тебя, и всем моим манипуляциям, тебе повезет, если к завтрашнему вечеру ты все еще будешь помнить свое имя. Я ясно выразился? Я мог бы продолжать, пока ты не потеряешь способность связно мыслить, а затем просто оторвал бы твою голову. Вот только ты уже не восстановишься.

Митч выглядел испуганным.

– Это неправда.

– Оу, это чистая правда, – кивнул Кар. – Разве ты не заметил выступающие вены на своей коже и налитые кровью глаза? У вампиров нет подобного. Ты вроде улучшенной версии вампиров, которой не суждено долго жить.

– Вампиры тоже полностью исцеляются от ран, но процесс более медленный, – объяснил Лэйвос. – Ты выздоравливаешь слишком быстро, значит, не можешь полностью восстановиться, в итоге эта способность разрушает твое тело. И первым пострадает твой разум.

Митч застонал.

– Почему он так поступил со мной?

– Потому что вампиры – придурки, – Лэйвос рывком поднял Митча на ноги. – Отведи нас туда, где находится исследовательская группа, это единственная причина, почему ты до сих пор жив. Разве ты не хочешь, чтобы я нашел обратившего тебя ублюдка? При таком раскладе тебе придется оставаться в здравом уме достаточно долго, чтобы рассказать мне все, что ты знаешь об этом мудаке, но для начала покажи, где расположен лагерь.

– На север, – Митч поднял руку, указывая на холм. – На другой стороне, рядом с рекой. Примерно в миле отсюда.

– А тот блондин, которого ты обратил, тоже там будет?

– Наверное. Мы все уничтожили в этом районе. Должно быть, он голоден.

– Всех, – поправил Лэйвос. – Они были живыми существами.

– Это была еда, – выплюнул Митч.

– Какой идиот, – пробормотал Кар. – Заткнись и иди, Митч. Ты же не хочешь разозлить моего друга. Он любит людей, – он бросил быстрый взгляд на Джейд. – Как очевидно.

Джейд надеялась, что это правда. Ее положение было ужасным, но могло стать еще хуже. Возможно, Лэйвос солгал ей. Она хотела дожить до рассвета и все-таки вернуться домой. Значит, ей было необходимо, чтобы Лэйвос сдержал свое слово. Пистолет с патронами, который до сих пор лежал в кобуре, больше не внушал Джейд чувство безопасности.

– Давай, – рявкнул Лэйвос, толкая Митча вперед.

Джейд жалела об отсутствии фонарика, но ее глаза уже привыкли к темноте, значит, она случайно не наткнется на дерево. Луна ярко светила, помогая видеть очертания местности. Помогало и то, что она следовала за Лэйвосом. Его друг шагал за ее спиной, но Джейд отказывалась оглядываться через плечо. Ей нужно было немного расслабиться, чтобы перестать ожидать чего-то плохого… например, пронзающие ее спину когти.

Они достигли вершины холма, и Джейд удалось разглядеть темный силуэт, похожий на реку, протекающую в долине. Кар подошел к ней и указал пальцем.

– Вижу трейлер.

Джейд, слегка прищурившись, проследила за направлением его пальца. В нескольких сотнях ярдов от воды располагался черный ящик.

– Я тоже его вижу.

– Возьми его, – приказал Лэйвос. – А я помогу Джейд. Склон холма выглядит крутым.

– Я и сам могу помочь девушке спуститься, – предложил Кар.

Джейд отшатнулась от него, не желая, чтобы он прикасался к ней. Лэйвос раздраженно фыркнул.

– Я приказал взять солдата, Кар. Немедленно. Только держи его крепко. Он глуп и все время пытается вырваться. Митч, очевидно, не понял, что я легко его выслежу.

Кар отошел от Джейд, направившись к другу. Когда он схватил Митча за шею, крупная фигура Лэйвоса направилась в ее сторону. Он остановился в нескольких футах от Джейд.

– Я не хочу, чтобы ты упала или споткнулась, – тихо пробормотал Лэйвос. – Полагаю, в данный момент ты не очень хорошо видишь. А я отлично. По всему холму валяются камни и растут кусты. Ты позволишь мне спустить тебя?

– Как? – она все еще подозрительно относилась к Лэйвоса, но то, как он описывал спуск с холма, звучало не совсем привлекательно.

– Я понесу тебя.

Джейд чуть не рассмеялась, но все же сдержалась, так как чувствовала, что Лэйвос был серьезен.

– По-моему, я слишком тяжелая для этого.

– Вовсе нет.

– Возьми меня за руку и предупреди, если заметишь, что я могу где-то споткнуться.

– Это слишком медленно, – он подошел ближе. – Лучше я понесу тебя. Просто обними меня руками и ногами. Если ты прижмешь лицо к моей шее, то я смогу быстро идти, при этом все видя.

Джейд казалось это слишком интимным.

– Может, мы уже пойдем? – голос Кара звучал раздраженно. – Реши уже что-нибудь. Я хочу покончить с этим, прежде чем кто-то умрет.

Кар был прав. Марк, Пегги и Брент нуждались в помощи. Одна из этих тварей все еще была на свободе. Джейд подошла ближе к Лэйвосу.

– Ты уверен, что я не слишком тяжелая?

Кар фыркнул.

– Он же не человек, милая. Лэйвос может отшвырнуть тебя на двадцать футов, при этом не вспотев и не потянув ни один мускул. Отнести тебя вниз для него ничего не стоит.

– Хватит, – проворчал Лэйвос. – Не пугай ее, Кар, – он протянул руку и коснулся ее ладони.

Девушка вздрогнула, и он отдернул руку.

– Я не причиню тебе вреда, Джейд. Я человек чести.

«Человек? Можно ли называть оборотней людьми? По крайней мере, я надеюсь, кровь на нем уже высохла. Впрочем, разве это имеет значение? Не имеет».

Джейд подняла руки и осторожно положила их на плечи Лэйвоса. Они были широкими и мускулистыми. Он был словно печь, источающая много тепла. Девушка нервно откашлялась.

– Я готова.

Лэйвос схватил ее за бедра и поднял. Она чувствовала себя невероятно неловко, раздвигая ноги и прижимаясь грудью к его груди. Джейд проследовала указаниям Лэйвоса, обхватив ногами его талию. Он был таким теплым и твердым. И большим. Лэйвос отпустил ее бедра, обнял за талию и подтянул еще немного выше. Невозможно было игнорировать его силу.

– Поверни голову, – прошептал он. – Пока я вижу только тебя.

Джейд немного повернула голову, отбросила волосы, чтобы они не падали на его лицо, и вжалась в его шею, коснувшись носом кожи. Она ненавидела себя за то, что уловила тонкий запах его парфюма. Джейд не сумела определить марку, но запах был очень приятным. Лэйвос опустил одну руку, подхватив ее зад. Джейд стиснула зубы, но протестовать не стала.

Лэйвос зашагал, их тела стали тереться друг о друга. Джейд закрыла глаза, надеясь, что он на самом деле хорошо видит в темноте. Будет хреново, если они рухнут, а Лэйвос при этом упадет на нее. Он был крупным мужчиной, и все в нем казалось твердым. Джейд не ощущала ни одного мягкого места… она бы знала наверняка, так как сейчас они находились очень близко друг к другу.

– Можно я тебя сфотографирую? Сомневаюсь, что кто-нибудь поверит моему рассказу, – рассмеялся Кар.

– Заткнись, – приказал Лэйвос. – Не доставай телефон из кармана и не упусти засранца.

– С тобой совсем не весело.

– Перестань выставлять нас в невыгодном свете, – Лэйвос слегка сжал ее талию. – Мы действительно из правоохранительных органов. Просто, чтобы справиться со стрессом, мы иногда шутим.

– Все в порядке, – Джейд все понимала.

– Хорошо.

Раздался ужасающий звук осыпавшихся камней. Джейд крепче обняла Лэйвоса за шею. Она не хотела душить его, но этот грохот напугал ее. Умереть от падения было бы также плохо, как если бы Митч вырвал ее горло. Ей нужно было отвлечься.

– Почему твой друг хочет нас сфотографировать?

Ответил Кар:

– Лэйвос, несущий на руках человека, – бесценное зрелище. Я бы выиграл так много пари, – он рассмеялся. – Он всегда слишком хорошо понимал своего брата и Киру.

– Кто такая Кира? – с любопытством спросила она.

Лэйвос вздохнул.

– Достаточно. Держись крепче. Мне нужны мои руки.

Он за чем-то потянулся, все его тело напряглось. Затем Лэйвос прыгнул, – к ужасу Джейд – и она почувствовала, как они на секунду качнулись в воздухе, прежде чем упасть. Лэйвос приземлился и сразу крепко обнял Джейд, чтобы она не отпустила его.

– Ты в порядке?

– Что это было? – она боялась открыть глаза.

– Пятифутовый обрыв. Мне пришлось прыгнуть и схватиться за ветку, чтобы не упасть на валуны.

– Неважно, – Джейд не хотела знать все подробности.

Раздался мужской крик, который резко оборвался, когда что-то тяжелое упало рядом с ними. Джейд ахнула, подняла голову и открыла глаза. Но так и не смогла разглядеть, что же было причиной крика.

Лэйвос снова вздохнул.

– Тебе обязательно нужно было его бросать? Спускайся, Кар.

– Уже спрыгиваю, – рядом с ними вновь приземлилось что-то тяжелое. – Я не хотел нести его на руках, – Кар усмехнулся. – Он не такой симпатичный. Вставай, клыкастый мальчик. В следующий раз попытайся приземлиться на ноги, а не на голову.

– Сукин сын, – заскулил Митч. – Больно же.

– Ай, – пробормотал Кар. – Что же случилось с тем задирой, который, как я слышал, угрожал женщине? Ведь теперь, когда ты имеешь дело с нами, ты уже не так крут, верно? Иди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю